Chapter IV. Adaptation of Mandarin Loanwords Originating from English

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Chapter IV. Adaptation of Mandarin Loanwords Originating from English A study of Mandarin loanwords : Lexical stratification, adaptation and factors By Tae Eun Kim A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Chinese) at the UNIVERSITY OF WISCONSIN-MADISON 2012 Date of final oral examination: 12/10/2012 The dissertation is approved by the following members of the Final Oral Committee: Zhang, Hongming. Associate Professor, East Asian Language and Literature Li, Yafei. Professor, Linguistics Lim, Byung-Jin. Assistant Professor, East Asian Language and Literature Huntington, Rania A. Associate Professor, East Asian Language and Literature Macken, Marlys. Professor, Linguistics ⓒ Copyright by Tae Eun Kim 2012 All Rights Reserved i This dissertation is dedicated to my mother, Jung Ae Lee ii ACKNOWLEDGEMENTS This dissertation would not have been completed without the esteemed counsel of the committee members, the invaluable support of my incredible family, and the unremitting love and guidance of the One and Almighty God. It is my privilege and honour to express my deepest gratitude to my academic advisor, Prof. Hongming Zhang, without whose valuable expertise, support, and devoted encouragement, this dissertation would certainly not have reached completion. In particular, he has been a constant source of inspiration in moments of difficulty and times riddled with obstacles. It is my privilege to express my sincerest gratitude to Professor B.J. Lim for his generous support and indispensible comments, which fuelled the progress of and provided critical feedback for this dissertation. It is my further honour to thank the other committee members: Professors Marlys Macken, Yafei Li, and Rania Huntington for their compassionate support and guidance. I am humbly obliged to Teresa Nealon and Cynthia Koerber, the coordinators in the department of East Asian Language and Literature. I truly appreciate their kind help and constant cooperation during the period of my Ph.D. courses. It is my privilege to express exceptional gratitude to my friends: Ae Ree Nam, Mi Ok Kang, Jimi Kim, Youyong Qian, Shuxiang You, Lu Lu, Henghua Su, Tianlin iii Wang, Huimin Dong, Xiang Lv, Yu-lin Chiu, Natasha Eslami, and Karen Best, for their unselfish and unwaivering support. I cannot begin to adequately express my gratitude to Hee Sun Kwon and her family. Their consistent support alleviated any stress or difficulties that threatened my success or perseverance. My time in Madison would have certainly been lacking in thoughtful companionship and fond memories. I truly appreciate their kind concern and warm encouragement. I am also humbly indebted to my many professors: Sohee Shim, Jae Don Lee, Wooseok Kim, whose unremitting support in Korea contributed to the completion of this dissertation. Their sincere compassion and earnest support led me through difficult times and contributed to my resolve. It is my honour and privilege to express my tremendous gratitude to my friends in Korea: Jiyeon Kim, Yoonkyung Han, Hye Sun Lee, Hyun A Kim, Jooyeon Son, Jin Young Lee, Joo Young Lee, Sooyoung Shin, Sunja Choi, Mi Young Kim, Myung Hee Hyun. Despite the distance, they always sent me their warmest messages of support and encouragement. Whenever I visited Korea, they always greeted me with warm hugs and bright big smiles. Their friendships hold a valuable and esteemed place in my heart. It is also my joy and privilege to express my sincerest and deepest gratitude to my parents and sisters. Without their endless love and prayers, I would never have been able to finish my dissertation. It is my further joy and honour to express my gratitude to iv my husband, Young Sun Kong. He was always there cheering me up and bearing with me. I am also deeply indebted to my precious daughters, Daisy and Claire. They always stood by me through the good times and bad times. Their beautiful smiles and words of encouragement and love always give me hope and meaning to life. Their bright eyes and beautiful spirits served as the most amazing source of inspiration and the greatest reason to wake up every morning Last but the least, it is my honour to thank God, who always answers my prayers and always gives me strength whenever I fall into despair. Without you, this dream would have remained only that, and not become a reality. Thank you so much Dear Lord. v Table of Contents Dedication Acknowledgements Table of Contents List of figures, tables, and lists Abstract Chapter I. Introduction 1.1 Loanwords in Chinese 1.1.1 Language contact and lexical borrowing into China 1.1.2 Terminology of loanwords in Chinese 1.1.3 Influence of loanwords on Chinese language 1.1.4 Previous studies of loanwords in Chinese 1.2 Organization of the dissertation 1.3 Research goals Chapter II. Lexical stratification and types of Chinese loanwords 2.1 Core-periphery structure 2.2 Three major issues of Chinese loanwords 2.3 The scope of Chinese loanwords 2.3.1 Japanese graphic loans 2.3.2 Semantic loans 2.3.3 Alphabetic loans 2.3.4 Summary vi 2.4 Types of Chinese loanwords 2.4.1 Phonetic loans 2.4.2 Semantic loans 2.4.3 Graphic loans 2.4.4 Hybrids 2.5 Summary Chapter III. Comparative study of Mandarin phonology and English phonology 3.1 Mandarin phonology 3.1.1 Mandarin consonants 3.1.2 Mandarin vowels 3.1.3 Mandarin syllables 3.1.4 Mandarin phonotactic constraints 3.1.5 Mandarin tones 3.2 English phonology 3.2.1 English consonants 3.2.2 English vowels 3.2.3 English syllables 3.2.4 English stress 3.3 Comparison and contrast between Mandarin and English 3.3.1 Consonants 3.3.2 Vowels 3.3.3 Syllable structures 3.3.4 Suprasegmentals vii 3.3.5 Writing systems 3.4 Summary Chapter IV. Adaptation of Mandarin loanwords originating from English 4.1 Main targets for the analyses of Mandarin loanwords originating from English 4.2 Data collection 4.3 English consonant adaptation in Mandarin loanwords 4.3.1 Faithful mappings and adjustments for non-Mandarin consonants 4.3.2 Treatment for Mandarin phonotactics 4.3.2.1 Adaptation of English coda consonants in Mandarin loanwords 4.3.2.2 Adaptation of English initial clusters in Mandarin loanwords 4.3.2.2.1 Treatment for double initial consonants 4.3.2.2.2 Treatment for triple initial consonants 4.3.2.3 Adaptation of English final clusters in Mandarin loanwords 4.3.2.3.1 Treatment for double final consonants 4.3.2.3.2 Treatment for triple final consonants 4.3.2.4 Summary for the preservation and deletion of English consonant inputs in Mandarin loanword adaptation 4.3.2.5 Minimal saliency and minimal modification of the quality of epenthetic vowels in Mandarin loanword adaptation 4.3.3 Summary for English consonant adaptation in Mandarin loanwords 4.4 English vowel adaptation in Mandarin loanwords 4.5 English stress adaptation into Mandarin tones 4.6 Summary viii Chapter V. Important factors affecting Mandarin loanword adaptation 5.1 Loanword phonology 5.1.1 The perception approach 5.1.2 The phonology approach 5.1.3 The phonetics-phonology approach 5.2 The phonetics-phonology approach for Mandarin loanwords originating from English 5.2.1 The nature of input 5.2.2 The role of phonology in loanword adaptation 5.3 Discussion of other factors in Mandarin loanword adaptation 5.3.1 Semantic functions of Mandarin characters 5.3.2 Orthography 5.3.3 The influence of dialect, source language, and bilingualism 5.4 A proposal of a model for Mandarin loanword adaptation 5.5 Application of MMLA 5.6 Summary Chapter VI. Conclusion 6.1 Summary and discussion 6.2 Limitations and future studies 6.3 Contributions References Appendix ix List of Figures, Tables, and Lists Figures Figure 1. Core-periphery organization------------------------------------------------------p.25 Figure 2. Partitioning of the lexicon into distinct sublexica------------------------------p.25 Figure 3. Constraints depending on the four Japanese lexical groups-------------------p.26 Figure 4. J-Lexicon-----------------------------------------------------------------------------p.26 Figure 5. Lexical stratification of Chinese loanwords-------------------------------------p.39 Figure 6. Traditional description of Mandarin syllable structure-------------------------p.59 Figure 7. Mandarin syllable structure--------------------------------------------------------p.61 Figure 8. Mandarin pitch contours------------------------------------------------------------p.66 Figure 9. English syllable structure-----------------------------------------------------------p.73 Figure 10. English segmental components in each part of a syllable--------------------p.73 Figure 11. Phonemic positions of /p/ and /pʰ/ in Mandarin and English----------------p.81 Figure 12. Vowel comparison between Mandarin and English---------------------------p.86 Figure 13. Adaptation considering the mapping of [±voice] and [±aspiration]-------p.110 Figure 14. Adaptation ignoring the mapping of [±voice] and [±aspiration]-----------p.110 Figure 15. The ratio of the faithful mapping of English fricatives in Mandarin loanwords-------------------------------------------------------------------------p.119 Figure 16. Faithful mapping between English /ʧ, ʤ/ and Mandarin /ʨ, ʨʰ/----------p.123 Figure 17. Considering the mapping of English /ʧ, ʤ/ and Mandarin /tʂ, tʂʰ/ as a faithful mapping---------------------------------------------------------------------------p.123 Figure 18. Adaptation of the affricates, considering the mapping between English x [±voice] and Mandarin [±aspiration]------------------------------------------p.123 Figure 19. Adaptation of the affricates, regardless of the
Recommended publications
  • Kūnqǔ in Practice: a Case Study
    KŪNQǓ IN PRACTICE: A CASE STUDY A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI‘I AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN THEATRE OCTOBER 2019 By Ju-Hua Wei Dissertation Committee: Elizabeth A. Wichmann-Walczak, Chairperson Lurana Donnels O’Malley Kirstin A. Pauka Cathryn H. Clayton Shana J. Brown Keywords: kunqu, kunju, opera, performance, text, music, creation, practice, Wei Liangfu © 2019, Ju-Hua Wei ii ACKNOWLEDGEMENTS I wish to express my gratitude to the individuals who helped me in completion of my dissertation and on my journey of exploring the world of theatre and music: Shén Fúqìng 沈福庆 (1933-2013), for being a thoughtful teacher and a father figure. He taught me the spirit of jīngjù and demonstrated the ultimate fine art of jīngjù music and singing. He was an inspiration to all of us who learned from him. And to his spouse, Zhāng Qìnglán 张庆兰, for her motherly love during my jīngjù research in Nánjīng 南京. Sūn Jiàn’ān 孙建安, for being a great mentor to me, bringing me along on all occasions, introducing me to the production team which initiated the project for my dissertation, attending the kūnqǔ performances in which he was involved, meeting his kūnqǔ expert friends, listening to his music lessons, and more; anything which he thought might benefit my understanding of all aspects of kūnqǔ. I am grateful for all his support and his profound knowledge of kūnqǔ music composition. Wichmann-Walczak, Elizabeth, for her years of endeavor producing jīngjù productions in the US.
    [Show full text]
  • Animals and Morality Tales in Hayashi Razan's Kaidan Zensho
    University of Massachusetts Amherst ScholarWorks@UMass Amherst Masters Theses Dissertations and Theses March 2015 The Unnatural World: Animals and Morality Tales in Hayashi Razan's Kaidan Zensho Eric Fischbach University of Massachusetts Amherst Follow this and additional works at: https://scholarworks.umass.edu/masters_theses_2 Part of the Chinese Studies Commons, Japanese Studies Commons, and the Translation Studies Commons Recommended Citation Fischbach, Eric, "The Unnatural World: Animals and Morality Tales in Hayashi Razan's Kaidan Zensho" (2015). Masters Theses. 146. https://doi.org/10.7275/6499369 https://scholarworks.umass.edu/masters_theses_2/146 This Open Access Thesis is brought to you for free and open access by the Dissertations and Theses at ScholarWorks@UMass Amherst. It has been accepted for inclusion in Masters Theses by an authorized administrator of ScholarWorks@UMass Amherst. For more information, please contact [email protected]. THE UNNATURAL WORLD: ANIMALS AND MORALITY TALES IN HAYASHI RAZAN’S KAIDAN ZENSHO A Thesis Presented by ERIC D. FISCHBACH Submitted to the Graduate School of the University of Massachusetts Amherst in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS February 2015 Asian Languages and Literatures - Japanese © Copyright by Eric D. Fischbach 2015 All Rights Reserved THE UNNATURAL WORLD: ANIMALS AND MORALITY TALES IN HAYASHI RAZAN’S KAIDAN ZENSHO A Thesis Presented by ERIC D. FISCHBACH Approved as to style and content by: __________________________________________ Amanda C. Seaman, Chair __________________________________________ Stephen Miller, Member ________________________________________ Stephen Miller, Program Head Asian Languages and Literatures ________________________________________ William Moebius, Department Head Languages, Literatures, and Cultures ACKNOWLEDGMENTS I would like to thank all my professors that helped me grow during my tenure as a graduate student here at UMass.
    [Show full text]
  • Is Shuma the Chinese Analog of Soma/Haoma? a Study of Early Contacts Between Indo-Iranians and Chinese
    SINO-PLATONIC PAPERS Number 216 October, 2011 Is Shuma the Chinese Analog of Soma/Haoma? A Study of Early Contacts between Indo-Iranians and Chinese by ZHANG He Victor H. Mair, Editor Sino-Platonic Papers Department of East Asian Languages and Civilizations University of Pennsylvania Philadelphia, PA 19104-6305 USA [email protected] www.sino-platonic.org SINO-PLATONIC PAPERS FOUNDED 1986 Editor-in-Chief VICTOR H. MAIR Associate Editors PAULA ROBERTS MARK SWOFFORD ISSN 2157-9679 (print) 2157-9687 (online) SINO-PLATONIC PAPERS is an occasional series dedicated to making available to specialists and the interested public the results of research that, because of its unconventional or controversial nature, might otherwise go unpublished. The editor-in-chief actively encourages younger, not yet well established, scholars and independent authors to submit manuscripts for consideration. Contributions in any of the major scholarly languages of the world, including romanized modern standard Mandarin (MSM) and Japanese, are acceptable. In special circumstances, papers written in one of the Sinitic topolects (fangyan) may be considered for publication. Although the chief focus of Sino-Platonic Papers is on the intercultural relations of China with other peoples, challenging and creative studies on a wide variety of philological subjects will be entertained. This series is not the place for safe, sober, and stodgy presentations. Sino- Platonic Papers prefers lively work that, while taking reasonable risks to advance the field, capitalizes on brilliant new insights into the development of civilization. Submissions are regularly sent out to be refereed, and extensive editorial suggestions for revision may be offered. Sino-Platonic Papers emphasizes substance over form.
    [Show full text]
  • Originally, the Descendants of Hua Xia Were Not the Descendants of Yan Huang
    E-Leader Brno 2019 Originally, the Descendants of Hua Xia were not the Descendants of Yan Huang Soleilmavis Liu, Activist Peacepink, Yantai, Shandong, China Many Chinese people claimed that they are descendants of Yan Huang, while claiming that they are descendants of Hua Xia. (Yan refers to Yan Di, Huang refers to Huang Di and Xia refers to the Xia Dynasty). Are these true or false? We will find out from Shanhaijing ’s records and modern archaeological discoveries. Abstract Shanhaijing (Classic of Mountains and Seas ) records many ancient groups of people in Neolithic China. The five biggest were: Yan Di, Huang Di, Zhuan Xu, Di Jun and Shao Hao. These were not only the names of groups, but also the names of individuals, who were regarded by many groups as common male ancestors. These groups first lived in the Pamirs Plateau, soon gathered in the north of the Tibetan Plateau and west of the Qinghai Lake and learned from each other advanced sciences and technologies, later spread out to other places of China and built their unique ancient cultures during the Neolithic Age. The Yan Di’s offspring spread out to the west of the Taklamakan Desert;The Huang Di’s offspring spread out to the north of the Chishui River, Tianshan Mountains and further northern and northeastern areas;The Di Jun’s and Shao Hao’s offspring spread out to the middle and lower reaches of the Yellow River, where the Di Jun’s offspring lived in the west of the Shao Hao’s territories, which were near the sea or in the Shandong Peninsula.Modern archaeological discoveries have revealed the authenticity of Shanhaijing ’s records.
    [Show full text]
  • The Globalization of Chinese Food ANTHROPOLOGY of ASIA SERIES Series Editor: Grant Evans, University Ofhong Kong
    The Globalization of Chinese Food ANTHROPOLOGY OF ASIA SERIES Series Editor: Grant Evans, University ofHong Kong Asia today is one ofthe most dynamic regions ofthe world. The previously predominant image of 'timeless peasants' has given way to the image of fast-paced business people, mass consumerism and high-rise urban conglomerations. Yet much discourse remains entrenched in the polarities of 'East vs. West', 'Tradition vs. Change'. This series hopes to provide a forum for anthropological studies which break with such polarities. It will publish titles dealing with cosmopolitanism, cultural identity, representa­ tions, arts and performance. The complexities of urban Asia, its elites, its political rituals, and its families will also be explored. Dangerous Blood, Refined Souls Death Rituals among the Chinese in Singapore Tong Chee Kiong Folk Art Potters ofJapan Beyond an Anthropology of Aesthetics Brian Moeran Hong Kong The Anthropology of a Chinese Metropolis Edited by Grant Evans and Maria Tam Anthropology and Colonialism in Asia and Oceania Jan van Bremen and Akitoshi Shimizu Japanese Bosses, Chinese Workers Power and Control in a Hong Kong Megastore WOng Heung wah The Legend ofthe Golden Boat Regulation, Trade and Traders in the Borderlands of Laos, Thailand, China and Burma Andrew walker Cultural Crisis and Social Memory Politics of the Past in the Thai World Edited by Shigeharu Tanabe and Charles R Keyes The Globalization of Chinese Food Edited by David Y. H. Wu and Sidney C. H. Cheung The Globalization of Chinese Food Edited by David Y. H. Wu and Sidney C. H. Cheung UNIVERSITY OF HAWAI'I PRESS HONOLULU Editorial Matter © 2002 David Y.
    [Show full text]
  • Third Edition 中文听说读写
    Integrated Chinese Level 1 Part 1 Textbook Simplified Characters Third Edition 中文听说读写 THIS IS A SAMPLE COPY FOR PREVIEW AND EVALUATION, AND IS NOT TO BE REPRODUCED OR SOLD. © 2009 Cheng & Tsui Company. All rights reserved. ISBN 978-0-88727-644-6 (hardcover) ISBN 978-0-88727-638-5 (paperback) To purchase a copy of this book, please visit www.cheng-tsui.com. To request an exam copy of this book, please write [email protected]. Cheng & Tsui Company www.cheng-tsui.com Tel: 617-988-2400 Fax: 617-426-3669 LESSON 1 Greetings 第一课 问好 Dì yī kè Wèn hǎo SAMPLE LEARNING OBJECTIVES In this lesson, you will learn to use Chinese to • Exchange basic greetings; • Request a person’s last name and full name and provide your own; • Determine whether someone is a teacher or a student; • Ascertain someone’s nationality. RELATE AND GET READY In your own culture/community— 1. How do people greet each other when meeting for the fi rst time? 2. Do people say their given name or family name fi rst? 3. How do acquaintances or close friends address each other? 20 Integrated Chinese • Level 1 Part 1 • Textbook Dialogue I: Exchanging Greetings SAMPLELANGUAGE NOTES 你好! 你好!(Nǐ hǎo!) is a common form of greeting. 你好! It can be used to address strangers upon fi rst introduction or between old acquaintances. To 请问,你贵姓? respond, simply repeat the same greeting. 请问 (qǐng wèn) is a polite formula to be used 1 2 我姓 李。你呢 ? to get someone’s attention before asking a question or making an inquiry, similar to “excuse me, may I 我姓王。李小姐 , please ask…” in English.
    [Show full text]
  • Negotiation Philosophy in Chinese Characters
    6 Ancient Wisdom for the Modern Negotiator: What Chinese Characters Have to Offer Negotiation Pedagogy Andrew Wei-Min Lee* Editors’ Note: In a project that from its inception has been devoted to second generation updates, it is instructive nonetheless to realize how much we have to learn from the past. We believe Lee’s chapter on Chinese characters and their implications for negotiation is groundbreaking. With luck, it will prove to be a harbinger of a whole variety of new ways of looking at our field that will emerge from our next round of discussion. Introduction To the non-Chinese speaker, Chinese characters can look like a cha- otic mess of dots, lines and circles. It is said that Chinese is the most difficult language in the world to learn, and since there is no alpha- bet, the struggling student has no choice but to learn every single Chinese character by sheer force of memory – and there are tens of thousands! I suggest a different perspective. While Chinese is perhaps not the easiest language to learn, there is a very definite logic and sys- tem to the formation of Chinese characters. Some of these characters date back almost eight thousand years – and embedded in their make-up is an extraordinary amount of cultural history and wisdom. * Andrew Wei-Min Lee is founder and president of the Leading Negotiation Institute, whose mission is to promote negotiation pedagogy in China. He also teaches negotiation at Peking University Law School. His email address is an- [email protected]. This article draws primarily upon the work of Feng Ying Yu, who has spent over three hundred hours poring over ancient Chinese texts to analyze and decipher the make-up of modern Chinese characters.
    [Show full text]
  • Glottal Stop Initials and Nasalization in Sino-Vietnamese and Southern Chinese
    Glottal Stop Initials and Nasalization in Sino-Vietnamese and Southern Chinese Grainger Lanneau A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts University of Washington 2020 Committee: Zev Handel William Boltz Program Authorized to Offer Degree: Asian Languages and Literature ©Copyright 2020 Grainger Lanneau University of Washington Abstract Glottal Stop Initials and Nasalization in Sino-Vietnamese and Southern Chinese Grainger Lanneau Chair of Supervisory Committee: Professor Zev Handel Asian Languages and Literature Middle Chinese glottal stop Ying [ʔ-] initials usually develop into zero initials with rare occasions of nasalization in modern day Sinitic1 languages and Sino-Vietnamese. Scholars such as Edwin Pullyblank (1984) and Jiang Jialu (2011) have briefly mentioned this development but have not yet thoroughly investigated it. There are approximately 26 Sino-Vietnamese words2 with Ying- initials that nasalize. Scholars such as John Phan (2013: 2016) and Hilario deSousa (2016) argue that Sino-Vietnamese in part comes from a spoken interaction between Việt-Mường and Chinese speakers in Annam speaking a variety of Chinese called Annamese Middle Chinese AMC, part of a larger dialect continuum called Southwestern Middle Chinese SMC. Phan and deSousa also claim that SMC developed into dialects spoken 1 I will use the terms “Sinitic” and “Chinese” interchangeably to refer to languages and speakers of the Sinitic branch of the Sino-Tibetan language family. 2 For the sake of simplicity, I shall refer to free and bound morphemes alike as “words.” 1 in Southwestern China today (Phan, Desousa: 2016). Using data of dialects mentioned by Phan and deSousa in their hypothesis, this study investigates initial nasalization in Ying-initial words in Southwestern Chinese Languages and in the 26 Sino-Vietnamese words.
    [Show full text]
  • Shijing and Han Yuefu
    SONGS THAT TOUCH OUR SOUL A COMPARATIVE STUDY OF FOLK SONGS IN TWO CHINESE CLASSICS: SHIJING AND HAN YUEFU by Yumei Wang A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Master of Art Graduate Department of the East Asian Studies University of Toronto © Yumei Wang 2012 SONGS THAT TOUCH OUR SOUL A COMPARATIVE STUDY OF FOLK SONGS IN TWO CHINESE CLASSICS: SHIJING AND HAN YUEFU Yumei Wang Master of Art Graduate Department of the East Asian Studies University of Toronto 2012 Abstract The subject of my thesis is the comparative study of classical Chinese folk songs. Based on Jeffrey Wainwright, George Lansing Raymond, and Liu Xie’s theories, this study was conducted from four perspectives: theme, content, prosody structure and aesthetic features. The purposes of my thesis are to trace the originality of 160 folk songs in Shijing and 47 folk songs in Han yuefu , to illuminate the origin of Chinese folk songs and to demonstrate the secularism reflected in Chinese folk songs. My research makes contribution to the following four areas: it explores the relation between folk songs in Shijing and Han yuefu and compares the similarities and differences between them ; it reveals the poetic kinship between Shijing and Han yuefu; it evaluates the significance of the common people’s compositions; and it displays the unique artistic value and cultural influence of Chinese early folk songs. ii Acknowledgments I would like to express my sincere gratitude to my supervisor Professor Graham Sanders for his supervision, inspirations, and encouragements during my two years M.A study in the Department of East Asian Studies at University of Toronto.
    [Show full text]
  • Arxiv:1911.02973V4 [Math.AG] 17 Jul 2021 Ise Erc Ouio Oaie Manifolds
    PICARD THEOREMS FOR MODULI SPACES OF POLARIZED VARIETIES YA DENG, STEVEN LU, RUIRAN SUN, AND KANG ZUO Abstract. As a result of our study of the hyperbolicity of the moduli space of polarized manifold, we give a general big Picard theorem for a holomorphic curve on a log-smooth pair (X, D) such that W = X \ D admits a Finsler pseudometric that is strongly negatively curved when pulled back to the curve. We show, by some refinements of the classical Viehweg-Zuo construction, that this latter condition holds for the base space W , if nonsingular, of any algebraic family of polarized complex projective manifolds with semi-ample canonical bundles whose induced moduli map φ to the moduli space of such manifolds is generically finite and any φ-horizontal holomorphic curve in W . This yields the big Picard theorem for any holomorphic curves in the base space U of such an algebraic family by allowing this base space to be singular but with generically finite moduli map. An immediate and useful corollary is that any holomorphic map from an algebraic variety to such a base space U must be algebraic, i.e., the corresponding holomorphic family must be algebraic. We also show the related algebraic hyperbolicity property of such a base space U, which generalizes previous Arakelov inequalities and weak boundedness results for moduli stacks and offers, in addition to the Picard theorem above, another evidence in favor of the hyperbolic embeddability of such an U. Contents 1. Introduction 2 1.1. The big Picard theorem and Borel hyperbolicity 4 1.2.
    [Show full text]
  • The Later Han Empire (25-220CE) & Its Northwestern Frontier
    University of Pennsylvania ScholarlyCommons Publicly Accessible Penn Dissertations 2012 Dynamics of Disintegration: The Later Han Empire (25-220CE) & Its Northwestern Frontier Wai Kit Wicky Tse University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/edissertations Part of the Asian History Commons, Asian Studies Commons, and the Military History Commons Recommended Citation Tse, Wai Kit Wicky, "Dynamics of Disintegration: The Later Han Empire (25-220CE) & Its Northwestern Frontier" (2012). Publicly Accessible Penn Dissertations. 589. https://repository.upenn.edu/edissertations/589 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/edissertations/589 For more information, please contact [email protected]. Dynamics of Disintegration: The Later Han Empire (25-220CE) & Its Northwestern Frontier Abstract As a frontier region of the Qin-Han (221BCE-220CE) empire, the northwest was a new territory to the Chinese realm. Until the Later Han (25-220CE) times, some portions of the northwestern region had only been part of imperial soil for one hundred years. Its coalescence into the Chinese empire was a product of long-term expansion and conquest, which arguably defined the egionr 's military nature. Furthermore, in the harsh natural environment of the region, only tough people could survive, and unsurprisingly, the region fostered vigorous warriors. Mixed culture and multi-ethnicity featured prominently in this highly militarized frontier society, which contrasted sharply with the imperial center that promoted unified cultural values and stood in the way of a greater degree of transregional integration. As this project shows, it was the northwesterners who went through a process of political peripheralization during the Later Han times played a harbinger role of the disintegration of the empire and eventually led to the breakdown of the early imperial system in Chinese history.
    [Show full text]
  • Curriculum Vitae YANJIE BIAN (Updated January 2015)
    Curriculum Vitae YANJIE BIAN (Updated January 2015) U.S. CONTACT INFORMATION Department of Sociology, University of Minnesota, 267 19th Ave South, Minneapolis, MN 55455. Tel: (612) 624-9554; Fax: (612) 624-7020 Email: [email protected] CHINA CONTACT INFORMATION School of Humanities and Social Science, Xi’an Jiaotong University, 28 West Xian Ning Road, Xi’an, Shaanxi Province, China. Tel: (86-29) 8266-9178/Fax: (86-29) 8266-8281 Email: [email protected] EDUCATION 1990 Ph.D. in sociology, State University of New York at Albany. Thesis: “Work-Unit Structure and Status Attainment: A Study of Work-Unit Status in Urban China,” Advisor: Professor Nan Lin 1984 M.A. in sociology, Nankai University, China. Thesis: “Single-Child Family and Its Socioeconomic Implications,” Advisor: Professor Zelin Wu 1982 B.A. in philosophy, Nankai University, China EMPLOYMENT University of Minnesota, Department of Sociology 2006- Professor of Sociology On sabbatical leave (2009-2010) & unpaid leave (fall 2012) 1991-2000 Assistant (1991-97) and Associate (1997-2000) Professor of Sociology Director of Graduate Studies in Sociology (1999-2000) Joint Faculty of East Asian Studies (1991-present) On sabbatical (1997-98) and unpaid (1998-99) leave at HKUST Xi’an Jiaotong University, China (a summer appointment) 2009- Dean and Professor, School of Humanities and Social Science 2009- Founding Director, Institute for Empirical Social Science Research (IESSR) Hong Kong University of Science and Technology (HKUST), Division of Social Science 1997-2006 Associate Professor
    [Show full text]