The 'Bulgarian Chant'

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The 'Bulgarian Chant' 1 of 26 The ‘Bulgarian Chant’: The Generic Melodies for Stichera Just as the Lesser Znamenny Chant consists primarily of the samoglasen melodies of the Eight modes, the Kievan Chant has a similar set of eight ‘samohlasen melodies, and the ‘!"i#hod chant provides a set "ased on a simplified Kievan Chant, so the $ulgarian Chant has its o%n set of simple melodies for stichera& 'hether these had any circulation in (uscovite )us is not certain* so far, + have seen no evidence of it& +n 'estern )us they %ere no dou"t used more or less daily in ,espers and (attins in those churches that adopted the $ulgarian Chant as their primary system of church singing* some manuscript +rmologia of the seventeenth century include these melodies %ith te-ts from ‘Lord, + cry & +n the ma.ority of churches of 'estern )us , ho%ever, the local variant of the Kievan Chant %as the %or#horse, and the ‘$olhar melodies %ere used mostly for stichera of the Lit/ and for the eight funeral stichera of 0t John of 1amascus& +n the latter function, they have fallen out of use in 2alicia, "ut continue in 0u"3Carpathian )us & 4his situation is reflected in the chant "oo#s of the nineteenth and t%entieth centuries5 the 2alician "oo#s supplementary to the +rmologion, and the late editions of the +rmologion itself, provide these melodies %ith te-ts dra%n mostly from the Lit/, %hereas the Carpatho3)usyn "oo#s present them %ith the te-ts of the stichera of 0t John of 1amascus& 4hese later "oo#s also reflect a loss of some of the melodies in 6uestion5 since there are no stichera ap3 pointed for the Lit/ in the 0eventh (ode, this melody has fallen into desuetude in 2ali3 cia, and is omitted in some "oo#s, although it still appears in others& 4he Carpatho3 )usyn "oo#s have the melodies for modes 1, 2, 7, and 8 only* and for these they do not provide melodies for the preceding versicles& 0ince in most cases the versicles use mate3 rial from the melodies for stichera, these may "e reconstructed %ith little difficulty, "ut to restore the $ulgarian melodies for modes 9, 6, :, and ;, the 2alician versions must "e adopted& +n lesser3chant melodies in general, the melody consists of a small num"er of simple phrases recurring in a more or less fi-ed order& 4hese phrases are chiefly defined "y a reciting note or tenor, %hich allo%s the musical phrase to e-pand or contract to accom3 modate a te-t phrase of any length& (elodic movement is found mostly in an introducto3 ry figure <intonation= and in the cadence to the final& In the following examples, the sources for the Galician version will be Doľnyc’kyj’s Гласопѣснець (1894), Polotňuk’s Напѣвникъ церковный (1902), and Fedoriv’s collection containing the version of the Basilian order, published in Winnipeg as Василіянський Гласопіснець (1955) and in Rome as Василіянські церковні напіви (1961); and for the Carpatho-Rusyn tradition the Простопѣніе of Bokšaj and Ma yny! (19"6)# representin$ the tradition of the %athedra of &'horod# and that of (oakim Choma ()*+,) (19-")# representin$ the tradition of the Monastery of .t /i%ho as at Muka!e0o#1 2he 0ersions appearin$ in o d manus%ript irmo o$ia# 3hi%h 3ou d 4e of indispensa4 e importan%e for a thorou$h in0esti$ation# 3i not 4e in% uded here1 5hrases of the me odies 3i 4e desi$nated a pha4eti%a y1 ( 3i transpose e0erythin$ to the tre4 e % ef# ha 0e or dou4 e note 0a ues 3here ne%essary for %onsisten%y# and 6 of 26 s%hemati7e the e8amp es in the sour%es# to keep the presentation as simp e and 4rief as possi4 e1 2he usua y more e a4orate 0ersion of the (rmo o$ion of 90:0 of 19"; ( 3i not in- % ude here# e8%ept for some short me odies for 0ersi% es# and the e8tended %on% udin$ phrase (here desi$nated <<)1 2his atter is no3 $enera y ne$ e%ted# 4ut is sti the norm in By7antine %hant and former y 3as %ommon in the =Bu $arian Chant> as 3e ? at the end of series of sti%hera (or troparia# for that matter)# the ast phrase of the ast sti%heron is $i0en a me ismati% treatment that si$na s the %on% usion of the entire series1 2his pra%- ti%e %ou d easi y 4e re0i0ed in our o3n day1 2hese me odies a emp oy the %ustomary <namenny s%a e# 3hi%h in the @ie0an nota- tion of more re%ent %enturies is 3ritten in the a to % ef1 (n the tre4 e % ef# this may 4e rep- resented 4y a si$nature of one f at or t3o f ats# 3hi%h permits the notes to remain in the same positions on the staff1 2he s%a e in Auestion differs from Bestern diatoni% s%a es in that the upper e is f at# 4ut the o3er e is natura 1 ( ha0e f atted the e in the si$nature on y in modes in 3hi%h the me ody rises to the upper e; proper y# the si$nature shou d ha0e a f at on the upper e and a natura on the o3er# 4ut ( am diffident a4out introdu%in$ some- thin$ so unfami iar# and /oteBorthy Composer 3i not a o3 non-standard si$natures in any %ase1 .in%e the s%a e is the same re$ard ess of 3hi%h of these t3o si$natures is used# ( ha0e not %han$ed the so mi7ation 3ith the si$nature; do is on the b f at in either %ase1 - of 26 Mode 1 2his me ody %onsists of t3o a ternatin$ phrases 3ith a uniAue %on% udin$ phrase1 2hese 3e 3i desi$nate as C# B# and <1 5hrase C has an e8tra openin$ fi$ure or intona- tion in its initia o%%urren%e; this form ( 3i desi$nate Ca1 2he Da i%ian 0ersion? Aa' ' f k k k a k j k k k k k k k j k k j j j B ' a f k k k k k j k k j A ' ' k a f k k k k k k k k k j k k j Z = B ' y a f k k k k k j k k i Be may s%hemati7e the main features of the phrases as fo o3s? C? tenor on la# fina on la; B? tenor on do# fina on la? < E B 2he Basi ian 0ersion has 0ariant forms of the %aden%es? Aa' ' f k k k a k j k k k k k k k j k k j k k j j B ' a f k k k k k j k k j j j A ' ' k a f k k k k k k k k k j k k j k k j j Z = B ' y a f k k k k k j k k j j i 4 of 26 The versicle consists simply of Aa + Z: Aa ' ' k a f k j k k k k k k k k k j k k j j j Z = B ' y a f k k k k k j k k i Or in the Basilian version: V =' Aa + Z ' f k k k a k j k k k k k k k j k k j k k j j ' y a f k k k k k j k k j k k i The Irmologion of 19 4 has a short form: ' y a f k k k k k k k k k j k k i !irst the versicle "if any# is s$ng% the the sticheron& 'eginning (ith phrase Aa& procee)* ing to B% an) then A an) B alternate $ntil the last phrase of the te+t& s$ng to Z, The pro* cedure is essentially the same as in any lesser*chant melo)y% the same a)-$stments to the scansion of the te+t m$st 'e ma)e an) so on, .olot/$0 also provi)es the version from 1rystynopol& (hich is of interest in vie( of the 2arpatho*3$syn pec$liarities that (e shall enco$nter shortly: Aa ' ' k k a f k j k k k k k k k j k k k j B j' k k k k k ' k a f k k j k j A j' z ' a f k k k k k k k j k k j j j Z = B ' ' y j k k k k j k k a f i 5 of 26 A: tenor on do, final on do; B: tenor on mi, final on do; Z = B It will be seen that the melody, except for the ery be!innin!, has been raised a third, with the res"ltin! tonal alterations# $olot%"& does not s"pply the ersicle in this case; we m"st pres"me that it "nder!oes the same transformation: V = 'A + Z ' k k a f k j k k k k k k k j k k k j ' ' y j k k k k j k k a f i 'he short form of the ersicle wo"ld then simply omit the recitin! note and cadence of phrase Aa: V =' A + Z ' y f k k k k k k k j k k i a k j k 'he (arpatho)*"syn ersion as !i en by Bo&+a,: Aa (Slavonic) ' ' ' f k k k k [ k k k k k ] s k k k j j j a k k j k k k k j dk k k Aa (Hungarian) t t t ' ' [ ] s s j a f k j k k k k k k k k k k j dk k k k j B ' f k k k k k k k k k k j k k k j a t t A (Slav' onic) ' [ ] a f k k k k k k k k k k k k k kz dks k k j j j A (Hun'garian) ' k [ ] j a f k k k k k k k k k k k kz dks k k j j Z ' y a f k k k k k k d k k k k k k k k i A: tenor on do, final on do; B: tenor on mi, final on la; Z: tenor on do -./, final on la.
Recommended publications
  • THO 3347 (H 2015) – Glossary of Terms
    THO 3347 (H 2015) – Glossary of Terms Akathist Literally, “not standing.” A hymn dedicated to our Lord, the Theotokos, a saint, or a holy event. Aposticha The stichera sung with psalm verses at the end of Vespers and Matins. These differ from the stichera at Psalm 140 (Vespers) and at the Praise Psalms (Matins), which are sung with fixed psalms, in that the psalm verses used (pripivs) vary with the day or feast, and do not end the singing of the whole psalm. See also stichery na stichovnych. Archieratikon Тhе book containing texts and rubrics for the solemn Hierarchical (a.k.a. Pontifical) Divine Liturgy. The Archieratikon also contains the sacrament of Ноlу Orders and special blessings and consecrations. Canon A system of nine odes (the Second Ode is sung only during Great Lent) sung at Matins after Psalm 50 and before the Praises. Each ode is connected traditionally with a scriptural canticle (see below for the nine scriptural canticles) and consists of an Irmos, a variable number of troparia and, on feasts, a katavasia. After the Third Ode a sidalen is usually sung, and after the Sixth Ode a kontakion and ikos, and after the Ninth Ode, the Svitelen is sung. The Canon has its own system of eight tones. Domatikon A theotokion sung after “Now…” (or “Glory… Now…”) at the end of Psalms 140, 141, 129, and 116 at Vespers on Friday and Saturday evenings, and on the eve of a Polyeleos saint or saints with a vigil in the same tone as the last sticheron of the saint (at “Glory…”).
    [Show full text]
  • Singing the Prostopinije Samohlasen Tones in English: a Tutorial
    Singing the Prostopinije Samohlasen Tones in English: A Tutorial Metropolitan Cantor Institute Byzantine Catholic Metropolia of Pittsburgh 2006 The Prostopinije Samohlasen Melodies in English For many years, congregational singing at Vespers, Matins and the Divine Liturgy has been an important element in the Eastern Catholic and Orthodox churches of Southwestern Ukraine and the Carpathian mountain region. These notes describes one of the sets of melodies used in this singing, and how it is adapted for use in English- language parishes of the Byzantine Catholic Church in the United States. I. Responsorial Psalmody In the liturgy of the Byzantine Rite, certain psalms are sung “straight through” – that is, the verses of the psalm(s) are sung in sequence, with each psalm or group of psalms followed by a doxology (“Glory to the Father, and to the Son…”). For these psalms, the prostopinije chant uses simple recitative melodies called psalm tones. These melodies are easily applied to any text, allowing the congregation to sing the psalms from books containing only the psalm texts themselves. At certain points in the services, psalms or parts of psalms are sung with a response after each verse. These responses add variety to the service, provide a Christian “pointing” to the psalms, and allow those parts of the service to be adapted to the particular hour, day or feast being celebrated. The responses can be either fixed (one refrain used for all verses) or variable (changing from one verse to the next). Psalms with Fixed Responses An example of a psalm with a fixed response is the singing of Psalm 134 at Matins (a portion of the hymn called the Polyeleos): V.
    [Show full text]
  • Japanese Orthodox Church
    Japanese Orthodox Church Japanese Orthodox Church 日本ハリストス正教会 Holy Resurrection Cathedral in Tokyo Jurisdiction Russian Orthodox Church Autonomous church of Eastern Orthodoxy under the omophorion of the Russian Diocese type Orthodox Church. Founded July 2, 1861 by St. Nicholas of Japan Current Bishop Metropolitan Daniel (Nushiro) of All Japan and Archbishop of Tokyo. See Tokyo Headquarters Tokyo, Japan Territory Japan Language Japanese Population 30,000 estimated Website http://www.orthodoxjapan.jp/ The Japanese Orthodox Church (日本ハリストス正教会) is an autonomous church of Eastern Orthodoxy under the omophorion of the Russian Orthodox Church. History St. Nicholas of Japan (baptized as Ivan Dmitrievich Kasatkin) brought Eastern Orthodoxy to Japan in the 19th century.[1] In 1861 he was sent by the Russian Orthodox Church to Hakodate, Hokkaidō as a priest to a chapel of the Russian Consulate.[2]. Though the contemporary Shogun's government prohibited the Japanese conversion to Christianity, soon some neighbors who frequently visited the chapel converted in 1864[3]—Nikolai's first three converts in Japan. While they were his first converts in Japan, they were not the first Japanese to do so—some Japanese who had settled in Russia had converted to Orthodoxy. Apart from brief trips, Nicholas stayed in Japan, even during the Russo-Japanese War (1904–1905), and spread Eastern Orthodoxy nationwide, being appointed as the first bishop of Japanese Orthodox Church. He moved his headquarter from Hakodate to Tokyo around 1863. In 1886 the Japanese Orthodox Church had over 10,000 baptized faithful[4]. In 1891 Nicholas founded the Cathedral of Tokyo in Kanda district and spent the majority of the last half of his life there, hence Tokyo Resurrection Cathedral was nicknamed Nikorai-do by Kanda citizens.
    [Show full text]
  • The Liturgical Books Used in Orthodox Worship Fall Into Three Main Groups
    LITURGICAL BOOKS The Liturgical books used in Orthodox worship fall into three main groups. The first of these are three books containing readings from Holy Scripture. These are the Book of Gospels, the Book of Epistles (Apostol), and the Book of Psalms (Psalter). BOOK OF GOSPELS. This book contains the text of the four Gospels (Matthew, Mark, Luke and John) arranged in sections called pericopes (or zachalo in Russian). This book normally rests on the Holy Table, and is customarily treated in the same way as the Holy Icons, itself being regarded as an Icon of the Savior in His teaching ministry. BOOK OF EPISTLES (APOSTOL). This contains the readings from the Acts of the Apostles and the Epistles for the whole year i.e., the entire New Testament outside of the Gospels and the Apocalypse (Revelation) of St. John. It too is divided into pericopes and also includes the Prokeimena and Alleluia verses which precede and follow the Epistle readings. BOOK OF PSALMS (PSALTER). The Psalter contains the 150 Psalms of David, divided into twenty Kathismas, as well as the text of the Nine Biblical Canticles sung at Matins. The Division of the Psalter in Kathismas*** Kathisma Stasis 1 Stasis 2 Stasis 3 1 1-3 4-6 7-8 (D (4-6) (7-8) 2 9-11 12-14 15-17 (9-10) (11-13) (14-16) 3 18 19-21 22-24 (17) (18-20) (21-23) 4 25-27 28-30 31-32 (24-26) (27-29) (30-31) 5 33-34 35-36 37 (32-33) (34-35) (36) 6 38-40 41-43 44-46 (37-39) (40-42) (43-45) 7 47-49 50-51 52-55 (46-48) (49-50) (51-54) 8 56-58 59-61 62-64 (55-57) (58-60) (61-63) 9 65-67 68 69-70 (64-66) (67) (68-69)
    [Show full text]
  • Euchology: a Manual of Prayers of the Holy Ortho- Dox Church
    Euchology: A Manual of Prayers of the Holy Ortho- dox Church Author(s): Shann, G. V. Publisher: CCEL i Contents Euchology 1 Initial Stuff 1 PREFACE 2 ii This PDF file is from the Christian Classics Ethereal Library, www.ccel.org. The mission of the CCEL is to make classic Christian books available to the world. • This book is available in PDF, HTML, and other formats. See http://www.ccel.org/ccel/shann/euchology.html. • Discuss this book online at http://www.ccel.org/node/3480. The CCEL makes CDs of classic Christian literature available around the world through the Web and through CDs. We have distributed thousands of such CDs free in developing countries. If you are in a developing country and would like to receive a free CD, please send a request by email to [email protected]. The Christian Classics Ethereal Library is a self supporting non-profit organization at Calvin College. If you wish to give of your time or money to support the CCEL, please visit http://www.ccel.org/give. This PDF file is copyrighted by the Christian Classics Ethereal Library. It may be freely copied for non-commercial purposes as long as it is not modified. All other rights are re- served. Written permission is required for commercial use. iii Euchology InitialEuchology Stuff EUCHOLOGY A MANUAL OF PRAYERS OF THE HOLY ORTHODOX CHURCH DONE INTO ENGLISH By G. V. SHANN. AMS PRESS Reprinted from the edition of 1891, Kidderminster First AMS EDITION published 1969 Manufactured in the United States of America Library of Congress Catalogue Card Number: 75-82260 AMS PRESS INC TO THE VERY REVEREND, THE ARCHPRIEST EUGENE SMIRNOFF, CHAPLAIN TO THE IMPERIAL RUSSIAN EMBASSY IN LONDON, THIS EUCHOLOGY IS GRATEFULLY INSCRIBED BY THE TRANSLATOR.
    [Show full text]
  • Dictionary of Religious Terms
    IMPORTANT INFORMATION – Please Read! his lexicon began as a personal project to assist me in my efforts to learn more about my faith. All too often in my T readings I was coming across unfamiliar words, frequently in languages other than English. I began compiling a “small” list of terms and explanations to use as a reference. Since I was putting this together for my own use I usually copied explanations word for word, occasionally making a few modifications. As the list grew I began having trouble filling in some gaps. I turned to some friends for help. They in turn suggested this lexicon would be a good resource for the members of the Typikon and Ustav lists @yahoogroups.com and that list members maybe willing to help fill the gaps and sort out some other trouble spots. So, I present to you my lexicon. Here are some details: This draft version, as of 19 December 2001, contains 418 entries; Terms are given in transliterated Greek, Greek, Old Slavonic, Ukrainian, and English, followed by definitions/explanations; The terms are sorted alphabetically by “English”; The Greek transliteration is inconsistent as my sources use different systems; This document was created with MS Word 97 and converted to pdf with Adobe Acrobat 5.0 (can be opened with Acrobat Reader 4.0); Times New Roman is used for all texts except the Old Slavonic entries for which I used a font called IZHITSA; My sources are listed at the end of the lexicon; Permission has not been obtained from the authors so I ask that this lexicon remain for private use only.
    [Show full text]
  • Dictionary of Byzantine Catholic Terms
    ~.~~~~- '! 11 GREEK CATHOLIC -reek DICTIONARY atholic • • By 'Ictionary Rev. Basil Shereghy, S.T.D. and f Rev. Vladimir Vancik, S.T.D. ~. J " Pittsburgh Byzantine Diocesan Press by Rev. Basil Pittsburgh, Pennsylvania Shereghy, S.T.D. 1951 • Nihil obstat: To Very Rev. John K. Powell Censor. The Most Reverend Daniel Ivancho, D.D. Imprimatur: t Daniel Ivancho, D.D. Titular Bishop of Europus, Apostolic Exarch. Ordinary of the Pittsburgh Exarchate Pittsburgh, Pennsylvania of the Byzantine.•"Slavonic" Rite October 18, 1951 on the occasion of the solemn blessing of the first Byzantine Catholic Seminary in America this DoaRIer is resf1'eCtfUflY .diditateit Copyright 1952 First Printing, March, 1952 Printed by J. S. Paluch Co•• Inc .• Chicago Greek Catholic Dictionary ~ A Ablution-The cleansing of the Because of abuses, the Agape chalice and the fin,ers of the was suppressed in the Fifth cen• PREFACE celebrant at the DiVIne Liturgy tury. after communion in order to re• As an initial attempt to assemble in dictionary form the more move any particles of the Bless• Akathistnik-A Church book con• common words, usages and expressions of the Byzantine Catholic ed Sacrament that may be ad• taining a collection of akathists. Church, this booklet sets forth to explain in a graphic way the termin• hering thereto. The Ablution Akathistos (i.e., hymns)-A Greek ology of Eastern rite and worship. of the Deacon is performed by term designating a service dur• washmg the palm of the right ing which no one is seated. This Across the seas in the natural home setting of the Byzantine• hand, into .••••.hich the Body of service was originally perform• Slavonic Rite, there was no apparent need to explain the whats, whys Jesus Christ was placed by the ed exclusively in honor of and wherefores of rite and custom.
    [Show full text]
  • Information to Users
    INFORMATION TO USERS While the most advanced technology has been used to photograph and reproduce this manuscript, the quality of the reproduction is heavily dependent upon the quality of the material submitted. For example: • Manuscript pages may have indistinct print. In such cases, the best available copy has been filmed. • Manuscripts may not always be complete. In such cases, a note will indicate that it is not possible to obtain missing pages. • Copyrighted material may have been removed from the manuscript. In such cases, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, and charts) are photographed by sectioning the original, beginning at the upper left-hand corner and continuing from left to right in equal sections with small overlaps. Each oversize page is also filmed as one exposure and is available, for an additional charge, as a standard 35mm slide or as a 17”x 23” black and white photographic print. Most photographs reproduce acceptably on positive microfilm or microfiche but lack the clarity on xerographic copies made from the microfilm. For an additional charge, 35mm slides of 6”x 9” black and white photographic prints are available for any photographs or illustrations that cannot be reproduced satisfactorily by xerography. Order Number 8717684 Manuscript attribution through paper analysis: Hilandar Monastery in the fourteenth century. [A case study] Matejic, Predrag, Ph.D. The Ohio State University, 1987 Copyright ©1987 by Matejic, Predrag. All rights reserved. U MI 300 N. Zeeb Rd. Ann Arbor, MI 48106 PLEASE NOTE: In all cases this material has been filmed in the best possible way from the available copy.
    [Show full text]
  • Reading Psalmodia
    Reading Psalmodia An introduction to modern Byzantine Notation. David J. Melling ©David J Melling, January 17th 2000 This Book is dedicated, with great respect and affection, to Protopsaltes Andreas Stylianou, whose fine psalmody has, for well over quarter of a century, enriched the worship of the historic Greek Orthodox Church of the Annunciation, Manchester. Contents Part I Introduction 1. Notes and Scales 2. The Types of Scale 3. The Three Systems 4. The Interval Signs 5. Time Signs 6. Qualifying Signs 7. The Types of Hymns & Melodies 8. Isokratima Part II 9. Tones, Modes & Scales Tone 1 Tone 2 Tone 3 Tone 4 Tone 5 Tone 6 Tone 7: Varys Tone 8 10. Marks, Tokens & Accidentals 11. Rhythm & Tempo 12. Psalmodia in Practice The Voice The Forms of Chant Part III 13. Pitch Modulation Tone to Tone 14. Theory & Practice 15. Diatonic & Enharmonic 16. Hard & Soft Chromatic 17. Melodic Accents 18. Transcribing Psalmodia into European Notation 19. The Microtones of the Scales of the Eight Echoi Part IV Notes and Bibliography INTRODUCTION This book offers a basic introduction to the notation in which the traditional chant of the Byzantine churches is written. Many people automatically associate Orthodox worship with the rich choral traditions of music that developed in Russia and the Ukraine. Georgian, Serbian, Romanian and Bulgarian choirs also possess an extensive repertoire of choral liturgical music. Greek and Arabic Byzantine churches, however, have retained a very different style of monophonic chant, a tradition which also lives on, side by side with the Slav choral tradition in many churches in Romania and Bulgaria, and a closely related form of chant in Serbia.
    [Show full text]
  • SAINT MARY ORTHODOX CHURCH December 4Th 2016
    SAINT MARY ORTHODOX CHURCH The Self-Ruled Antiochian Orthodox Christian Archdiocese of North America “The disciples were first called Christians in Antioch.” (Acts 11:26) 6330 W. 127th St., Palos Heights, IL 60463 Phone : (708) 239-0004, Fax : (708) 221-6449 www.stmaryoc.org ([email protected]) Church Office Hours : Monday - Friday 10:00am-3:00pm St. Mary Parish Clergy th V. Rev. Fr. Mousa Haddad, Pastor December 4 2016 V. Rev. Fr. Malek Rihani Rev. Archdeacon Saed Rihani Subdeacon Matthew Sweis Subdeacon Ameer Tadros Great-martyr Barbara of Syria & Tenth Sunday of Luke Parish Council Abdullah Y. Tadros - Chairman Venerable John of Damascus Rashid Sweis - Vice Chair Jason Haddad - Treasurer Abeer Khouri - Financial Sec. / Sec. Fadi Abu Manneh Magida Abudayyeh Nidal Al-Farah Constantin Kari Bassam Shaheen Luai Sweiss Saleh Tadros Parish Ministries Sunday School - Philip Riske SOYO - Jenna Riadi Fellowship - Sally Sweis Antiochian Women - Magida Abudayyeh Fundraising - Rashid Sweis Humanitarian - Shireen Salman OCLife - Nancy Cannon Fishers of Men - John Eannace Athletics - Nidal Haddad Choir - Michael Rascia Chanters - Khaled Salman and Faris Samawi Webmaster - Sana Sweis Ushers - Jamal Swais, Louis Sweiss Office May Sweis [email protected] Church Hall Rental Call the church office or email our Weekly Schedule of Services Office Administrator Saturday: As Announced -- Great Vespers Sunday: 8:45 a.m. Matins -- 10:00 a.m. Divine Liturgy Wednesday: 10:00 a.m. Matins -- 10:30 a.m. Bible Study (Confessions by Appointment) Welcome to St. Mary Orthodox Church! We extend our warmest and heartfelt greetings to you and your family. If this is your first time with us, we pray that you feel at home.
    [Show full text]
  • An Abbreviated Heirmologion
    Journal of the International Society for Orthodox Church Music Vol. 4 (1), Section II: Conference papers, pp. 63–69 ISSN 2342-1258 https://journal.fi/jisocm An Abbreviated Heirmologion Paul Kappanadze [email protected] This paper describes the process behind the on-going work at St Tikhon of Zadonsk Monastery (South Canaan, Pennsylvania) to produce an abbreviated and practical Heirmologion to meet the needs of English-speaking monasteries and parishes within the tradition of the Russian Orthodox Church. The Heirmologion is unique among liturgical books in that it contains a single genre of hymn: the heirmos (Gr. Εἱρμὸς, Slv. Ирмoсъ), that is, the hymn at the beginning of each of the nine odes of a canon, most often sung at Matins and Compline. There does not, as yet, exist a comprehensive or widely available anthology of heirmoi in the English language. The music staff at St Tikhon’s Monastery,1 therefore, is endeavouring to fill this gap in the library of liturgical books in English. The compilation of an abbreviated Heirmologion in English was first attempted in 2011, but only the text of the Tone 1 heirmoi from the Octoechos was compiled. Four years later the idea for an English Heirmologion was revived by the need for such a collection at St Tikhon’s Monastery. Theodore Heckman, former music director at St Tikhon’s Seminary, contributed a considerable amount of work by notating heirmoi from the Sunday Octoechos, Menaion, Triodion, and Pentecostarion, primarily for mixed choirs. Archimandrite Sergius, the monastery’s current abbot and former music director, has taken further steps in compiling the text for heirmoi from the weekday Octoechos canons.
    [Show full text]
  • The Sticherarion of Hieromonk Macarie (Ms. Bar 1690)
    The Sticherarion of Hieromonk Macarie (Ms. Bar 1690) Florian Mircea PĂDUREAN Abstract: Hieromonk Macarie is one of the reforming worthy persons of our church music who adapted the songs according to the Romanian taste, its compositions being characterized by simplicity, clarity and sweetness. The Sticherarion, given to the Library of the Romanian Academy by Moldova Metropolitan Iosif Naniescu, is part of the work of Macarie, remaining in the manuscript and is a Greek translation of the Anthology of Sticherarion, by Gregory Protopsaltes, who, with Hurmuz Hartofilax, transposed in the new graphy the Sticherarion of Chrysaphes the New in the seventeen century. The songs in this work, written in argon style, are broadly addressed to all religious people who have reached a hot stage of prayer that falls within the rigors of time. Keywords: Sticherarion, stichera, idiomelon, manuscript, melos, Hieromonk Macarie, Gregory Protopsaltes, Chrysaphes the New. Sticherarion. Stichera. Sticheraric The Sticherarion is a book that includes the stichera for morning and evening sermons throughout the church year. Stichera in Greek (gr. στιχηρα /stihira, what is composed of „styhos”) is a troparion preceded by a styhos used in the day's PhD, „Isidor Todoran” PhD School Faculty of Orthodox Theology at „Babeș- Bolyai” University, Cluj- Napoca, Romania. Florin Mircea PĂDUREAN sermons. These troparia can be found in the books of Mina, Octoechos, Triodion, Catavasier, books that support, maintain the public divine worship in the Orthodox Church. In Greek, στιχηρον may mean which is in connection with a verse (στιχ). So, the book called Sticherarion, groups the songs that are played alternately with the styhos of the Psalms.
    [Show full text]