Helio Vera 1 Heñói Táva Villarrica– Pe, Ary 1946 – Pe

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Helio Vera 1 Heñói Táva Villarrica– Pe, Ary 1946 – Pe Biografías en Guaraní de Autores Paraguayos Helio Vera 1 Heñói táva Villarrica– pe, ary 1946 – pe. Ha‟e haihára, ñe‟ẽngára ha kuatiahaihára. Omba‟apo ABC Color – pe porãndupyhára ramo. Tembikuaa'aty rechaukaha 1 Rekovekue 2 Hembiapokuéra 3 Hi‟ára paha 4 Bibliografía 5 Enlaces externos Rekovekue Ary 1980 – pe oñepyrũ ohai mombe‟urã rory ñane retã arandupy rehegua. Oñemomba‟euguasu haihára ha kuatiahaihára ramo ikatupyrýgui. Hembiapokuéra poravopyre rehe ojehepyme‟ẽ: “El Lector” hembiapo iporãveva , Angola , Oñemomba‟euguasuvéva upeicha avei hembiapo Teoría y Práctica de la Paraguayología, concurso de cuentos “Néstor Romero Valdovinos” 1992 – pe ha ambue. Omba‟apo meme Partido Revolucionario Febrerista – pe, upévare hete ári oñemoĩ poyvi PRF rehegua; ha‟anga katu oñemoĩ koty hechaukaha oĩhápe avakuéra arandu kotyrusu Mártires del Febrerismo Casa del pueblo – pe. Hembiapokuéra Año Obras 1984 Angola y otros cuentos 1990 En busca del hueso perdido. 1990 Tratado de paraguayología 1994 Diccionario Contrera 1997 Antiplomo. Manual de lucha contra los pesados 1998 Tradición y modernidad 2002 Carta Política de la República del Paraguay, de Lomborio I, el Breve 2002 Trofeos de la guerra y otros cuentos picarescos 2005 Plagueos, ensayos y otros divagues 2006 Voces del Olimpo I 2007 Diccionario del paraguayo estreñido 2007 Voces del Olimpo II 2007 La hondita impaciente 2007 El Cangrejo Inmortal Jopói ha Kuatia‟atã oñeme‟ẽva Helio Vera – pe. Hembiapo iporãvéva rehe. Premio “ El Lector” a la mejor obra literaria de 1984, por Angola y otros cuentos; Primer premio en el Concurso de Ensayos V Centenario, de 1998, organizado por el Instituto de Cooperación Iberoamericana y la Embajada de España en Asunción, por el ensayo Teoría y Práctica de la Paraguayología; Primer premio en el Concurso de Cuentos “ Néstor Romero Valdovinos” del diario Hoy, de 1992, por el cuento Destinadas; Segundo premio en el Concurso Internacional de Cuentos organizado por la Caja de Pensiones de Salamanca, en 1995, España, por el cuento La Paciencia de Celestino Leiva; Mención especial del premio Nacional de Literatura del Paraguay, 1999, por Antiplomo. Manual de Lucha contra los Pesados; Mención especial del Premio Nacional de Literatura del Paraguay,2005, por la Paciencia de Celestino Leiva; Premio Municipal de Literatura, por el libro La Paciencia de Celestino Leiva, 2006. Hi’ára paha Biografías en Guaraní de Autores Paraguayos Omano 25 jasyapy 2008 – pe, tasyo Santa Clara de Asunción – pe. Upépe oñeñangareko hese omano meve. Ha‟e hasy arritmia, tuguy asuka ha hipertensión 2 arterial – gui. Bibliografía Escritor paraguayo Helio Vera muere a los 62 años, Reuters, 26 de marzo de 2008 ABC Color, 26 de marzo de 2008 Murió el escritor Helio Vera, adnmundo.com, 26 de marzo de 2008 Biografías en Guaraní de Autores Paraguayos Antonio Ortiz Mayans 3 Heñói Asunción, capital de la República del Paraguái, 20 jasypoteĩ 1908 jave pèicha he‟i ha‟e, hembiapo omoñepyrũ ñe‟ẽpoty, “Los Amigos”, omoherakuãva revista centro de estudiantes Colegio Nacional de la Capital-pe upèrõ ha‟e temimbo‟e ha orekóma hikuái peteĩ editorial hèrava “Minerva”, símbolo cultura Griega. Tembikuaa'aty rechaukaha 1 Tembiasakue 2 Tekove Pyahu 3 Hembiapo 4 Ñe‟ẽpoty oñembopurorýva 5 Bibliografía Tembiasakue Ohai ha avei compositor, oñemoarandu porã, péicha estudio universitario omotenonde Facultad de Derecho-pe ha oipyhy avei kuatiaatã Periodista ramo, péva 18 ary omboguata corrector diario la Razón ha 7 la Nación Buenos Aires-pe, péicha avei ojeguerohory música folclórica paraguaya apópe, pèva ombokatupyrýve ichupe omohendávo purahéi Burrerita, Pasionaria ha hetáve tembiapo. Ohupytývo 20 ary omoherakuã peteĩ aranduka ñeépotýpe, “Cuantos Nuevos”, ohaíva Ñe‟ẽporãhaipyrére, omba‟apóva omano meve, péicha hembiapo “Zorazábal su vida y su Obra” avei “Gran diccionario Castellano – Guaraní”, ojeporúva mbo‟ehao rupi ko‟àgã peve. Ohaihu jehai ha nomboykéiva, omba‟apo péva rehe àra ha pyhare ha omopyenda tavaguasu porteña-pe hekove, ko‟àpe oiko ha omba‟apo ha pèva ombokatupyry ichupe ombosako‟íva jehai, ha pèicha corrector ramo umi kuatiahaipyre tuichavéva orekóva Argentina, diario La Nación ha La Razón. Antonio Ortiz Mayans omano Buenos Aires-pe, 7 jasypokõi 1995 ha péicha hembiapo ñe‟{epotýpe ohupyty opáichagua tembiapo ñemomorã umi tetã: Uruguay, Estados Unidos, Bolivia ha Argentina, péva ombojoja ijopói ha oñemomba‟eguasúva cultura paraguaya-pe. Tekove Pyahu Heta mba‟ère, ñane retãguáva oho Plata tavaguasúre ha oikuaa upèpe década 30 guive; umi kuimba‟e arandu ohóva ojeheka Buenos Aires gotyo. Ohekávo tekove porãve hembiapópe, omboguata porãvévo ikuaandy. Oike colonia intelectual oimehñape kuimba‟e ha kuña katupyry opa tendágui oguahẽva; upéicha ojojuju Hérib Campos Cervera, Eladio Martínez, Félix Pérez Cardozo, Agustín Barboza, Mauricio Cardozo Ocampo. Ko‟ã tavaygua ojoaju arte ndive,omopyenda Sociedades Argentina de autores y Compositores (SADAIC). Antonio Ortiz Mayans omboguata hi‟arandupy confrontación boliviana paraguaya, he‟háicha umi temimbo‟e casa de gobierno rovái, péva 23 jasypa 1931 jave, omondóva guardia presidencial, pévagui ha‟e oñemomombyry ko tetã ohayhuetéva ha‟éva Paraguái. Heta mba‟e oiko rire 23 Jasypa 1931, omotenondéva umi temimbo‟e Colegio Nacional de la Capital péva palacio de gobierno rovái, omyakãvo upérõ ko República, José Patricio Guggiari péva omomýi umi mba‟e añetéva odefendévo territorio chaqueño oipotaitéva umi boliviano, pèva osë sarambípe ha hetaiterei mitãrusu omanóva ha ñembyasy‟ỹme onbokapu óga gubernamental rovái, upérõ Antonio Ortiz Mayans okañy ha oho ojeexilia Argentina gotyo, omano meve, omba‟apo ñe‟ẽpoty apópe, ombo‟e, ohai ha omyatyrõ kuatiahaipyre. Arake‟eve ndahesarái Paraguái rapo orekóvagui, hekove, mborayhu tetã rehe ha jepiguàicha umi jerovia ha jepokuaa omombe‟ùva hembiapópe, péva género ñe‟ẽpoty, ñoha‟anga avei prosa ombokakuaavéva patrimonio cultural. Osẽvo tetãgui oho Buenos Aires-pe, pèicha hetaiterei tembiapo purory oñemoĩva ichupe. Ohupytýva medio periodístico capital del Plata-pe, 18 ary oimeva‟ekue corrector de pruebas diario “La Razón” ha 7 ary “La Nación”-pe. Biografías en Guaraní de Autores Paraguayos Ortiz Mayans rembiapópe ojehecha hi‟akãreñói ha ñe‟ẽporãhaipyre, aranduka haihára ramo, ñoha‟anga ha ojeporeka umi mba‟e oikotevẽva ñe‟ëme, ha‟eháicha 4 tai omomabuéva purahéi, ipúva ha oguahẽva ñe‟ã meve iñirũnguérape, ohasáva ambue tendáre. Ohasa ambue ára Paraguáipe, hetã, ombohasáva techaga‟u ha ohejáva política káusa rehe. Ou mbohupárõ ary 1982 jave, oñemomba‟e guasu ha ojeguerohory ichupe umi festival del Lago Ypakarai omotenondéva, upe arýpe purahé, jeroky ha ñe‟ẽpoty ñemoherakuã yvypóra mbytépe Hembiapo Heta género literario-pe oike, omba‟apo Peteïha “Gran Diccionario Castellano – Guaraní” rehe, oguuahẽva público peteĩha edición 1933 jave, péicha hembipotápe, orekóva togue ha 5.000 ñe‟ẽ, orekóva ha omongakuaáva umi ñe‟ẽ ediciones oúvape. Ojepói jey 1935, 1937, 1941, 1945, ha péva 1954 arýpe, peteĩ compendio gramatical, 1959, 1961, 1962 ha décima edición ary 1973 jave, “oñemomba‟eguasu ha opavave oguerohory, péva orekógui 12.240 ñe‟ẽ guaraníme, 32.920 español ñe‟ẽ ha umii ñe‟ẽ oñemoĩivéva ipype”, péicha he‟i Roque Vallejos ko tembiapóre. Ohai umi ñoha‟anga: “Nuestra Vieja Casa”, mbohapy aty peh*eme ha “Amaos los Unos a los Otros” avei heta mba‟e ohaíve. Péicha ùmi obra editada ha‟e: “Cantos Nuevos”, oñe‟ẽ ñepyrũmbýva Dr. Rafael Oddone, oeditáva 1930 arýpe, “Zorazábal, su Vida, sus Obras”, versión española Julio Correa mba‟éva “Ñanemba`era`y”, “Tataindy nde pyharépe”, “Evocaciones de Asunción” ha 1977 arýpe, “Voces Añoradas”. Ñe’ẽpoty oñembopurorýva Omoñepyrũva hembiapo ñe‟ẽpotýicha “Burrerita” he‟íva ijehaípe “No Despunta aun el alba cuando inicias tú la marcha y al mercado te diriges a llevar mba`erepy, no haces caso de la lluvia ni te importa si la escarcha, solo pueden depararte el dolor de un mba`asy”, kóva omoherakuãva Ortiz Mayans ha ipurahéi ha purorýpe omba‟apo arpista Félix Pérez Cardozo, Demetrio Ortiz, Luis Alberto del Paraná, Emigdio Ayala Báez, Remberto Giménez, Herminio Giménez ha Florentín Giménez, ha umívape guarã ohai ha omoĩva hikuái purory: “Pasionaria”, “Burrerita”, “Bajo el Cielo del Paraguay”, “Asuncena”, “Kykyo”, Francisco Alvarenga opurahéiva, ha hetave hapicha. Bibliografía Sonidos de mi Tierra. Biografías en Guaraní de Autores Paraguayos Julio Correa 5 Julio Correa ñe‟ẽpapára paraguayo oháiva guaraníme. Correa heñói Paraguaýpe (Paraguáipe) 30 jaypoapýpe 1890 jave. isy, rerajoapy Myzkowsky, polaco. Itúva katu portugués.Imitãrusurõ oheja mbo‟ehao. Ha oñepyrũma omoherakuã iñe‟ẽpoty 1926 arýpe. Omokyre‟ỹ ichupe ñe‟ẽpapàra Manuel Ortiz Guerrero, ohai ñepyrũ peteĩ sección titulada “Dialoguitos callejeros” periódico Guaraníme, Facundo Recalde mba‟èva. Hi‟akãreñói ojekuaa Guerra del Chaco jave. Ohai idioma guaraníme ojeguerohoryetereíva ha ipype ojekuaa autor, actor ha director-ha. Péicha 1934 a 1936, omosarambi iñe‟ẽpoty revista Guaranda-pe, Natalicio González, mba‟éva upéi oikéva aranduka Cuerpo y Alma (1943). Ary 1947, ojeapresa ijehaipýre. Guerra civil upe arýpe naiporãiete ñe‟ẽpapàrape ha oñembyasy ha ndogueroviavéi mba‟eve. Oñemoha‟eño peteĩ quinta Lúke távape ha upèpe omano 14 jasypokõi 1953-pe. Julio Correa ohai Karú pokã, Ñandé mbaera‟ỹ, Yvy jára, Honorio Causa, Karaí Ulogio, Toribio, Pleito riré, Peicha guarante, Juyahúgui reí, Po‟á ndajajokói, Po‟a rusúva, La culpa del bueno ha Sombrero Ka‟a. Mombe‟ur0Ò mbytépe oreko Nicolasita del Espíritu Santo (1943), El Padre Cantalicio, El borracho de la casa,
Recommended publications
  • El Trino Soterrado Paraguay, Aproximación Al Itinerario De Su Poesía Social. Tomo II
    Luis María Martínez El trino soterrado Paraguay, aproximación al itinerario de su poesía social. Tomo II Índice Proemio Tercer periodo Francisco Pérez-Maricevich La puerta oscura La espiga turbulenta Poema Esteban Cabañas Poema Uno Cinco Final XIII (Fragmento de «Piedras») Miguel Ángel Fernández Homo fortis Estudiantes El fuego Alguna vez Raquel Chaves Tuneldestino La canción de la tierra Gladys Carmagnola Sí. «Hay un sitio» Reencuentro Mauricio Schvartzman Han encerrado a un hombre hace tantos años Poema Poema J. A. Rauskin Areguá Señora, no tengo ganas Juan Andrés Cardozo El silencio Libertad De pie frente al dolor Osvaldo González Real Juglar de ausencias Himno a la nada Roque Vallejos Biografía de mi patria Los dolares de Judas El Cristo perro Miguel Ángel Caballero Figun Abrid las sepulturas Las sombras Me duele mi país Viento de la patria Renée Ferrer de Arréllaga Ex combatiente Aurelio González Canale Paciencia en la llaga Balada para el poeta triste (Fragmento) René Dávalos Historia del hombre (Fragmentos) Palabra humana (Fragmentos) Nelson Roura Poema Leyenda Egidio Bernardier Vengo de la calle Guido Rodríguez Alcalá Arte poética Descripción Contrapunto Salvador Allende Por sus muertos Todos (Chile) Los verdugos A Pablo Neruda Jorge Canese Patria en sangre Revoluciones a punto de estallar En estas tierras Aquí los muertos Lo que nos queda Cambios, transformaciones, acomodos ¡A callar! Epílogo Adolfo M. Ferreiro Mi pueblo Juan Manuel Marcos Una antigua sangre Apuesto por la vida Elegía a Rafael Barret Cincuenta veces cincuenta Emilio Pérez Chaves Hombre vanguardia en la lucha y el triunfo Patria entre la luz y el viento Roberto Cañete Ciudad (Fragmentos) Víctor Jacinto Flecha - A - Lejos, cerca siempre Carlos Martínez Gamba Plata yvyguy Pychaichi Feliciano Acosta Ne’e ryryi Pykasu Ko’eju Ayvu Hugo López Libertad Todos juntos esperan Exuberancia Manos sobre manos Alfredo Rojas León Voz del pueblo Alguna vez (Fragmento) Trabaja arriero Mario Rubén Álvarez Compañeros Canto popular Ramón R.
    [Show full text]
  • Identidade Latino-Americana Na Obra Para Violoncelo De José Bragato
    Universidade Federal da Paraíba Centro de Comunicação, Turismo e Artes Programa de Pós-Graduação em Música Identidade latino-americana na obra para violoncelo de José Bragato Leonardo Medina João Pessoa 2018 Universidade Federal da Paraíba Centro de Comunicação, Turismo e Artes Programa de Pós-Graduação em Música Identidade latino-americana na obra para violoncelo de José Bragato Dissertação apresentada ao Programa de Pós- Graduação em Música da Universidade Federal da Paraíba como requisito parcial para a obtenção do título de Mestre em Música, área de concentração Etnomusicologia, linha de pesquisa Música, Cultura e Performance. Leonardo Medina Orientadora: Dra. Alice Lumi Satomi João Pessoa 2018 Un arco capataz sube la cuesta, el arco que dictó, después y antes. Un arco iris bravo y ondulante, sabido de preguntas y respuestas. La gloria enamoró a tu violonchelo, El monumento tuyo es ser tanguista, Y el mío, ser tu hermano, mi Bragato. Horacio Ferrer, Soneto para el mejor en violonchelo y amor. Y así termina el relato de este músico de Udinese Que se escuda en su modestia y es más de lo que parece […] Maestro usted lo merece –y no me haga usted un desaire- Una calle con su nombre necesita Buenos Aires Alberto Francisco Lande, Del piano al chelo Dedicado a José Bragato (in memoriam) e a sua esposa, Gina Lotufo, por tudo o carinho e compreensão para realizar este trabalho. Para meus pais, Suad e Orlando; meus irmãos Sebastián e Federico; meus sobrinhos Valentín, Juan Bautista e Sol; e Inaê; por todo o amor e apoio recebido neste tempo, fazendo possível chegar a cumprir esta meta tão desejada.
    [Show full text]
  • Poesías Completas Y Otros Textos
    Hérib Campos Cervera Poesías completas y otros textos 2003 - Reservados todos los derechos Permitido el uso sin fines comerciales Hérib Campos Cervera Poesías completas y otros textos Introducción Una vida de poeta Hérib Campos Cervera nació el 30 de marzo de 1905 y murió en Buenos Aires el 28 de agosto de 1953. Fueron sus padres Hérib Campos Cervera de la Herrería, periodista paraguayo fallecido en Madrid en 1921, y Alicia Díaz Pérez, hermana del polígrafo español Viriato Díaz Pérez, radicado en el Paraguay desde 1906. La vida y la trayectoria intelectual del autor de Ceniza redimida son todavía insuficientemente conocidas. Una infancia desdichada, lejos de sus progenitores, parece haber marcado hondamente toda su vida, y en su poesía tal vez se encuentren las huellas de esta primera etapa de su existencia. Su adolescencia y juventud no habrían sido afortunadas. En la época en que publica sus primeros poemas en las revistas ARIEL y JUVENTUD (1923) estudia, como interno, en el Colegio San José, al cual menciona constantemente como «cárcel» en un Diario de ese mismo. En 1923 se fundó la revista JUVENTUD -Cuyo primer director fue el poeta Heriberto Fernández (1903-1927)-, identificada con toda una generación de poetas y escritores, algunos de ellos malogrados tempranamente. Hérib colaboró en dicha revista y en publicaciones de la misma época como Ideal y Alas, esta última dirigida por José Concepción Ortiz (1900-1972), que fue también el último director de Juventud, en 1926. Durante la década del 20 y la primera mitad de la del 30 la poesía de Campos Cervera, dispersa en diarios y revistas, se mantiene dentro del ámbito estético de esa generación, que fue, en líneas generales, la del Postmodernismo, período mal conocido y poco valorado en lo que respecta a la poesía paraguaya.
    [Show full text]
  • Poesías Completas Y Otros Textos
    Poesías completas y otros textos Hérib Campos Cervera Hérib Campos Cervera Poesías completas y otros textos Introducción Una vida de poeta Hérib Campos Cervera nació el 30 de marzo de 1905 y murió en Buenos Aires el 28 de agosto de 1953. Fueron sus padres Hérib Campos Cervera de la Herrería, periodista paraguayo fallecido en Madrid en 1921, y Alicia Díaz Pérez, hermana del polígrafo español Viriato Díaz Pérez, radicado en el Paraguay desde 1906. La vida y la trayectoria intelectual del autor de Ceniza redimida son todavía insuficientemente conocidas. Una infancia desdichada, lejos de sus progenitores, parece haber marcado hondamente toda su vida, y en su poesía tal vez se encuentren las huellas de esta primera etapa de su existencia. Su adolescencia y juventud no habrían sido afortunadas. En la época en que publica sus primeros poemas en las revistas ARIEL y JUVENTUD (1923) estudia, como interno, en el Colegio San José, al cual menciona constantemente como «cárcel» en un Diario de ese mismo. En 1923 se fundó la revista JUVENTUD -Cuyo primer director fue el poeta Heriberto Fernández (1903-1927)-, identificada con toda una generación de poetas y escritores, algunos de ellos malogrados tempranamente. Hérib colaboró en dicha revista y en publicaciones de la misma época como Ideal y Alas, esta última dirigida por José Concepción Ortiz (1900-1972), que fue también el último director de Juventud, en 1926. Durante la década del 20 y la primera mitad de la del 30 la poesía de Campos Cervera, dispersa en diarios y revistas, se mantiene dentro del ámbito estético de esa generación, que fue, en líneas generales, la del Postmodernismo, período mal conocido y poco valorado en lo que respecta a la poesía paraguaya.
    [Show full text]
  • Una Muchedumbre O Nada Coordenadas Temáticas En La Obra Poética De Josefina Plá
    BIBLIOTECA DI STUDI DI FILOLOGIA MODERNA – 45 – DIPARTIMENTO DI LINGUE, LETTERATURE E STUDI INTERCULTURALI Università degli Studi di Firenze Coordinamento editoriale Fabrizia Baldissera, Fiorenzo Fantaccini, Ilaria Moschini Donatella Pallotti, Ernestina Pellegrini, Beatrice Töttössy BIBLIOTECA DI STUDI DI FILOLOGIA MODERNA Collana Open Access del Dipartimento di Lingue, Letterature e Studi Interculturali Direttore Beatrice Töttössy Comitato scientifico internazionale (http://www.fupress.com/comitatoscientifico/biblioteca-di-studi-di-filologia-moderna/23) Enza Biagini (Professore Emerito), Nicholas Brownlees, Martha Canfield, Richard Allen Cave (Emeritus Professor, Royal Holloway, University of London), Piero Ceccucci, Massimo Ciaravolo (Università Ca’ Foscari Venezia), John Denton, Anna Dolfi, Mario Domenichelli (Professore Emerito), Maria Teresa Fancelli (Professore Emerito), Massimo Fanfani, Paul Geyer (Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn), Ingrid Hennemann, Sergej Akimovich Kibal’nik (Institute of Russian Literature [the Pushkin House], Russian Academy of Sciences; Saint-Petersburg State University), Ferenc Kiefer (Research Institute for Linguistics of the Hungarian Academy of Sciences; Academia Europaea), Michela Landi, Murathan Mungan (scrittore), Stefania Pavan, Peter Por (CNRS Parigi), Gaetano Prampolini, Paola Pugliatti, Miguel Rojas Mix (Centro Extremeño de Estudios y Cooperación Iberoamericanos), Giampaolo Salvi (Eötvös Loránd University, Budapest), Ayşe Saraçgil, Rita Svandrlik, Angela Tarantino (Università degli
    [Show full text]
  • Por La Cual Se Autoriza a La Dirección General De Administración Y Finanzas De Este Ministerio, a Proceder Al Pago En Concepto
    X. 13437 fideo cléeutiuo, 94Áfiewis de Waweidni altztra «soleta t9r -4 1 POR LA CUAL SE AUTORIZA A LA DIRECCIÓN GENERAL DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZAS DE ESTE MINISTERIO, A PROCEDER AL PAGO EN CONCEPTO DE GASTOS DE REPRESENTACIÓN A DIRECTORES DE ESCUELAS ASOCIADAS DEL NIVEL DE EDUCACIÓN INICIAL Y ESCOLAR BÁSICA DE GESTIÓN OFICIAL DE TODO EL PAÍS, DEPENDIENTES DEL MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CULTURA. Asunción, 30 de enero 2015 VISTA: La Nota DGAF N° 90 de fecha 30 de enero de 2015, presentada por la señora Mima Beatriz Vera Notario, Directora General de Administración y Finanzas de este Ministerio, y; CONSIDERANDO: Que, a través de la misma remite el proyecto de Resolución "Por la cual se autoriza a la Dirección General de Administración y Finanzas de este Ministerio, a proceder al pago en concepto de Gastos de representación a los Directores de Escuelas Asociadas de todo el País, quienes cumplen funciones en Escuelas Asociadas del Nivel de Educación Inicial y Escolar Básica, de Gestión Oficial"; El Memorándum N° 128/2015 de fecha 27 de enero de 2015, presentado por el señor Pablo Rojas, encargado de despacho de la Dirección General de Educación Inicial y Escolar Básica de esta Cartera de Estado, por medio del cual solicita el pago en concepto de Gastos de representación para Directores de Escuelas Asociadas del Nivel Inicial y Escolar Básica de Gestión Oficial; Que, el Clasificador Presupuestario aprobado como Anexo de la Ley N° 5.386/15 "Que aprueba el Presupuesto General de la Nación para el Ejercicio Fiscal 2015", en el Objeto del Gasto 113 "Gastos de representación" dispone: "Remuneración adicional accesoria al sueldo o dieta de funcionarios públicos o del personal quienes ocupan cargos que conlleven la representación legal de la institución en que cumplen sus funciones.
    [Show full text]
  • Piano Paraguayo: Testimonio De Músicos En Exilio Elisa
    INSTITUTO LATINO-AMERICANO DE ARTE, CULTURA E HISTÓRIA (ILAACH) PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO INTERDISCIPLINAR EM ESTUDOS LATINO- AMERICANOS (PPG IELA) PIANO PARAGUAYO: TESTIMONIO DE MÚSICOS EN EXILIO ELISA MERCEDES LEZCANO VERÓN Foz do Iguazú 2019 INSTITUTO LATINO-AMERICANO DE ARTE, CULTURA E HISTÓRIA (ILAACH) PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO INTERDISCIPLINAR EM ESTUDOS LATINO- AMERICANOS (PPG IELA) PIANO PARAGUAYO: TESTIMONIO DE MÚSICOS EM EXILIO ELISA MERCEDES LEZCANO VERÓN Disertación presentada al programa de Pos- Graduación Interdisciplinar en Estudios Latinoamericanos de la Universidad Federal de Integración Latino-Americana, como requisito parcial para la obtención del título de Máster en Estudios Latino- Americanos. Orientadora: Prof. Dra. Analía Chernavsky Foz do Iguazú 2019 ELISA MERCEDES LEZCANO VERÓN PIANO PARAGUAYO: TESTIMONIO DE MÚSICOS EN EXILIO Disertación presentada al programa de Pos- Graduación Interdisciplinar en Estudios Latinoamericanos de la Universidad Federal de Integración Latino-Americana, como requisito parcial para la obtención del título de Máster en Estudios Latino- Americanos. BANCA EXAMINADORA ________________________________________ Orientadora: Profa. Dra. Analía Chernavsky UNILA ________________________________________ Prof. Dr. Alexandre Felipe Fiuza UNIOESTE ________________________________________ Prof. Dra. María Beatriz Cyrino UNILA Foz de Iguazú, 28 de marzo de 2019. L686 Lezcano Verón, Elisa Mercedes Piano paraguayo: testimonio de músicos en exilio / Elisa Mercedes Lezcano Verón. – Foz do Iguaçu-PR, 2019.
    [Show full text]
  • Afro-Paraguayan Spanish: the Negation of Non-Existence
    Afro-Paraguayan Spanish: The Negation of Non-Existence by John M. Lipski, Ph.D. Edwin Erle Sparks Professor of Spanish and Linguistics Department of Spanish, Italian, and Portuguese The Pennsylvania State University e-mail [email protected] Introduction One of the most interesting chapters in the history of the Spanish and Portuguese languages throughout the world is the African contribution. There exists a tantalizing corpus of literary, folkloric and anecdotal testimony on the earlier speech patterns of Africans and their descendents, in the Iberian Peninsula and Latin America. In the nearly 500 years of Afro- Hispanic literary imitations, there has been a cyclic pattern, oscillating between reasonably accurate linguistic imitations (although riddled with cultural stereotypes and vicious word-play) and totally fanciful formulaic representations, perhaps based on some earlier legitimate Afro- Hispanic speech, but out of touch with the reality of the time. The one common thread running through such second-hand accounts is a tone of reproach and ridicule, based on the tacitly or explicitly asserted notion that Africans and their descendents in the Americas spoke “broken” and “incorrect” Spanish. Afro-descendents were denied even the legitimacy of their own native language(s), which were always judged from the standpoint of those wielding power, and which became shibboleth-ridden badges of ignorance and marginality. In 21st century Latin America, as Afro-descendents intensify their continent-wide activism, demanding the rights and recognition witheld from them since the time of the slave ships, cultural symbols of Afro-descendents are undergoing major iconic reversals. Beginning with the legitimization of artistic expressions such as music and dance, and extending to traditional medicinal and religious practices, the reaffirmation of elements cultural elements once ignored or felt to be demeaning is now extending to language.
    [Show full text]
  • En La Incógnita Del Paraguay Y Otros Ensayos
    Prof. Beatriz G. de Bosio En LA INCOGNITA DEL PARAGUAY Y OTROS ENSAYOS. Hugo Rodriguez Alcala dice: 2 “ Estos trabajos son como inéditos en el Paraguay. Por esto me place q​ ue la ​ Editorial Mediterráneo publique en Asunción algunos ensayos que nunca vieron la luz entre nosotros. El ensayo que da título al volumen fue destinado al Homenaje a Luis Alberto ​ S ánchez, libro publicado en Madrid en 1983 con motivo de los ochenta años del ​ escritor peruano. Mi propósito, al rendir con otros treinta y dos escritores americanos mi homenaje a Sánchez, fue historiar el impacto de una frase suya en la intelectualidad paraguaya, y rectificar algunos asertos que no halagaron, precisamente, mis sentimientos patrióticos. El ensayo, por ello, adolece de cierta patriotería que debe disimularse. El trabajo sobre narrativa paraguaya de 1960 a 1970 apareció en Nueva York en l a revista dirigida por H. F. Giacoman Nueva narrativa hispanoamericana. Toda la ​ ​ información en él inserta fue obtenida desde California, tras muchos años de ausencia del país. E l extenso trabajo sobre José Ferrater Mora se publicó como feature article, ​ ​ también en Nueva York, en la REVISTA HISPÁNICA MODERNA a la sazón dirigida por Ángel del Río. Este eminente crítico ya hace tiempo desaparecido quiso con la aparición de mi estudio en su revista honrar al filósofo catalán cuando la obra de éste adquiría prestigio internacional. «Francisco Romero y el ensayo filosófico» se publicó en volumen Homenaje a ​ F rancisco Romero con que la Universidad de Buenos Aires honró al que era ​ entonces su mayor filósofo con motivo de cumplir éste los setenta años, en 1964.
    [Show full text]
  • TEMA: Obras Musicales Populares. Obra, Temática, Medio Sonoro, Forma Musical
    | | Clase 01 - Semana del 5 al 9 de Abril ESTUDIANTE: TEMA: Obras musicales populares. Obra, temática, medio sonoro, forma musical. INDICADORES Conoce concepto de música popular Determina biografía de los artistas en estudio Aprecia auditivamente de las obras: - Estilo - Medio Sonoro - Carácter - Mensaje - Temática Emite una apreciación personal sobre una obra escuchada. TOTAL DE PUNTOS: 4 puntos - ¿Conoces las obras de estos artistas? Menciona algunas INFORMACIÓN Música Popular: La música popular comprende un conjunto de géneros musicales que resultan atractivos para el gran público y que generalmente son distribuidos a grandes audiencias a través de la industria de la música. Esto está en contraste tanto con la música culta como con la música tradicional, las cuales normalmente se difunden por vía académica o por vía oral, respectivamente, a audiencias más minoritarias .En nuestro país, existen un gran número de artistas que gozan de la popularidad de sus obras, que fueron transmitiéndose de generación a generación. EMILIANO R. FERNÁNDEZ Fue el seudónimo de Emiliano Fernández Rivarola, un poeta y músico paraguayo, uno de los más populares entre los exponentes de la poesía popular del Paraguay y de la polca paraguaya. Si bien existe una larga discusión sobre el lugar y la fecha de su nacimiento, los últimos y más importantes estudios indican que nació el 8 de agosto de 1894 en la compañía Yvysunú de Guarambaré. Aunque hay documentos donde testifica que nació en Curuzú Isabel, Concepción. Sus padres fueron Silvestre Fernández y Bernarda Rivarola. No se conoce con exactitud los aspectos de su infancia, pero se sabe que los primeros años vivió en el pueblo de Ysaty, donde asistió a la escuela primaria hasta el quinto grado.
    [Show full text]
  • Artelogie, 15 | 2020 the Brazilian Cultural Mission and the Arte Nuevo Group: a Regional Dispute F
    Artelogie Recherche sur les arts, le patrimoine et la littérature de l'Amérique latine 15 | 2020 Latin American networks: Synchronicities, Contacts and Divergences. The Brazilian Cultural Mission and the Arte Nuevo Group: A Regional Dispute for Cultural Hegemony and Paraguayan Modern Art Charles Quevedo. Translator: George Flaherty, Andrea Giunta and Jane Brodie Electronic version URL: http://journals.openedition.org/artelogie/4582 DOI: 10.4000/artelogie.4582 ISSN: 2115-6395 Publisher Association ESCAL Electronic reference Charles Quevedo., « The Brazilian Cultural Mission and the Arte Nuevo Group: A Regional Dispute for Cultural Hegemony and Paraguayan Modern Art », Artelogie [Online], 15 | 2020, Online since 17 April 2020, connection on 06 August 2020. URL : http://journals.openedition.org/artelogie/4582 ; DOI : https://doi.org/10.4000/artelogie.4582 This text was automatically generated on 6 August 2020. Association ESCAL The Brazilian Cultural Mission and the Arte Nuevo Group: A Regional Dispute f... 1 The Brazilian Cultural Mission and the Arte Nuevo Group: A Regional Dispute for Cultural Hegemony and Paraguayan Modern Art Charles Quevedo. Translation : George Flaherty, Andrea Giunta and Jane Brodie Introduction 1 Though signs of change first began to appear in Paraguayan art in the nineteen- twenties, it was not until the fifties that they sunk in. This essay will reexamine those initial attempts and analyze the context that enabled the consolidation of modern art in Paraguay, which is historically enmeshed in that country’s cultural relations with Brazil. 2 In April 1920, after a twelve-year absence from Asunción, Andrés Campos Cervera (1888–1937)—generally considered Paraguay’s first modern artist—exhibited at the Salón de Belvedere.
    [Show full text]
  • Ñande Reko: El Discurso Nacionalista En La Poesía En Guaraní Escrita En Paraguay Durante La Guerra, Pre Y Posguerra Del Chaco (1917-1953)
    Grupo de Estudios Sociales sobre Universidad Católica Paraguay “Nuestra Señora de la Asunción” IEALC-FSOC Paraguay Universidad de Buenos Aires, Argentina Línea de Investigación presentada en el IX Taller: “Paraguay desde las Ciencias Sociales” Asunción, 2, 3 y 4 de Junio de 2016 Ñande reko: el discurso nacionalista en la poesía en guaraní escrita en Paraguay durante la guerra, pre y posguerra del Chaco (1917-1953) Rodrigo Nicolás Villalba Rojas INIL - CONICET - UNIVERSIDAD NACIONAL DE FORMOSA E-mail: [email protected] http://grupoparaguay.org/ [email protected] Ñande reko: el discurso nacionalista en la poesía en guaraní escrita en Paraguay durante la guerra, pre y posguerra del Chaco (1917-1953) Palabras clave: Poesía en guaraní, Nacionalismo, Novecentistas, Natalicismo, Guerra del Chaco Resumen Hay una etapa de enorme relevancia en la historia de la literatura paraguaya en lengua guaraní, que aún no ha sido abordada en profundidad. Son las producciones que circularon durante el segundo cuarto del siglo pasado, marcado profundamente por la inestabilidad política, las crisis y su culminación con la Guerra del Chaco (1932-1935) y la Revolución de 1947. Dichas producciones literarias fueron el vehículo de una conciencia patriótica, en gran medida relacionadas con las construcciones político-discursivas iniciadas por los intelectuales de la denominada “generación del 900”. Nuestra investigación apunta a demostrar que los textos líricos en guaraní funcionaron como manifestaciones pragmáticas, proyectadas hacia lo extraliterario, que contribuyeron a dar cohesión a un programa político nacionalista de principios totalitaristas. Los poetas, aprovechando la condición eminentemente guaraní-parlante de la población, emplearon la lengua para apelar sistemáticamente a las exaltaciones heroicas y al pasado glorioso del Paraguay, y estas producciones fueron aprovechadas por los nacionalistas para obtener la adhesión popular.
    [Show full text]