12 Inland / / 34 5

Les villages du Grand 1 , castrum médiéval, et vous accueillent pour des balades son église datant du XIIIème siècle. à la découverte d’un riche Moussan, a Medieval Castrum, patrimoine architectural. and its Church which dates back Découvrez… un arrière Ils se racontent et vous proposent to the XIII Century. des pauses gourmandes à la pays qui dévoile les terrasse des cafés. 2 Parvis de l’église et fontaine trésors d’une nature Les habitants ont, au fil des âges, à généreuse et permet façonné le paysage, laissant des The Bizanet church and vestiges prestigieux ou de plus the fountain. de goûter à la note modestes et touchants témoignages pittoresque des (bergeries, capitelles, maisons 3 La grange cistercienne de viticoles, chapelles perdues…). Fontcalvy à . Aujourd’hui, villages. le festival de Fontcalvy y organise Discover... a hinterland Take the opportunity to go on spectacles et reconstitutions which reveals generous walks taking you around the historiques. villages, with Cistercien barn of Fontcalvy at natural surroundings, the aim of unearthing a rich, Ouveillan. Today, the Fontcalvy and at the same time architectural heritage. Festival organises shows and They include culinary pit-stops historical reconstructions. allows for the discovery at café terraces. With time, the of picturesque villages. inhabitants have shaped the 4 L’église de , village landscape, leaving behind de la face Ouest du Massif de prestigious relics and testimonials La Clape of an even more modest and The church of Vinassan, a recess touching kind (sheep barns, on the west side of the Massif. clocháns, viticultural houses, hidden chapels...). 5 La Muraillasse à , mur haut de 9 m, vestige d’une chapelle qui abritait un prieuré et plusieurs religieux. The Armissan Wall, 9 m tall, the

Côté terre Côté remains of a chapel that housed a priory and various religious 36 entities. 123

45 6

Le massif de La Clape s’étend sur Rivières, fleuves et espaces verts 1 Le gouffre de l’Œil Doux une superficie de 15 000 hectares. ceinturent une grande partie du The Island of Doux, an all natural Il est un lieu privilégié pour tous territoire. Partez à la rencontre des entity boasting emerald shades. les amoureux de la nature. ruisseaux, des ponts médiévaux, Ce site classé depuis 1973 pour fontaines et lavoirs, sources et 2 Les berges du Canal du Midi la richesse de sa faune et de sa résurgences... À la découverte de The sides of the Canal du Midi flore se découvre à pied, à vélo ou ce qu'il est convenu d'appeler à cheval. Son relief et sa géologie "le petit patrimoine", constitué 3 Raïssac-d’, plus petite sont spectaculaires comme d’ouvrages importants ou modestes commune du Grand Narbonne l’illustre le Gouffre de L’Œil Doux par la taille, témoins d'un passé située au confluent de l’Aude et à Fleury. Informations à la Maison parfois lointain, toujours pleins de de l’Orbieu. de la Clape. Circuits guidés en été. charme et dignes d'intérêt. Raïssac-d’Aude, the smallest village of Grand Narbonne between The Coast is distinguished by the Rivières, fleuves et espaces verts the rivers Aude and l’Orbieu Massif de la Clape (taken from ceinturent une grande partie du the word "clapas", which signifies territoire. Partez à la rencontre des 4 Le massif de La Clape pebble in Occitan) which invites ruisseaux, des ponts médiévaux, The Massif de la Clape (taken from all those passionate about hiking fontaines et lavoirs, sources et the word "clapas", which signifies to come and explore, on foot, by résurgences... À la découverte de pebble in Occitan) bike or on horseback. ce qu'il est convenu d'appeler " Ever since 1973, the site has le petit patrimoine", représenté 5 Pont-canal sur la Cesse, been listed for the richness of its par des ouvrages importants ou à Sallèles-d’Aude plantlife, wildlife, its prehistory modestes par la taille, témoins d'un Canal-bridge on the Cesse, and its geology. The Massif passé parfois lointain, toujours at Sallèles-d’Aude extends across 15,000 hectares pleins de charme et dignes d'intérêt. of hills and limestone cliff faces; 6 L’eau jaillit d’une des nombreuses the most spectacular is the fontaines encore présentes dans Gouffre de l’Œil Doux in Fleury. les villages du Grand Narbonne Details on the Massif at the One of the numerous fountains you Maison de la Clape. Guided tours can find in the villages of Grand throughout the summer months. Narbonne. 37 Couvrant près de 70% des terres Le Grand Narbonne, dans sa plus cultivées du département, la vigne grande partie, est un espace naturel est la principale composante des préservé et protégé. Le Parc naturel paysages audois. Ici, les vignerons régional de la Narbonnaise s’étend ont su faire naître une palette de vins sur 80000 hectares, ce qui est très au caractère bien trempé. rare en bordure de Méditerranée. Corbières, Minervois et Côteaux du 373 km de sentiers vous permettront Languedoc sont les trois Appellations d’explorer ce territoire hors du d’Origine Contrôlée qui signent la commun caractérisé par une grande renommée des vins présents sur le biodiversité. Le PNR propose des territoire du Grand Narbonne. sorties thématiques pour découvrir Les producteurs vous ouvrent leurs les fabuleuses richesses naturelles portes et vous racontent la vinification, qu’il abrite. Retrouvez l’agenda des les vendanges, le foulage, le cuvage, activités menées par les animateurs l’élevage, la classification… entre du parc sur le site : tradition et méthodes modernes. www.parc-naturel-narbonnaise.fr

Covering more than 70% of the Le Grand Narbonne is mostly a Department's cultivated land, the protected and preserved land. vineyard is the governing element Le parc Naturel de la Narbonnaise of the Aude landscape. It is here extends across 8000 hectares and that wine-makers have established especially in front of the sea, which a range of distinguished wines. is scarce. 373 kms of footpaths Corbières, Minervois and Côteaux let the opportunity to explore and du Languedoc represent the three discover the large richness of the Controlled Designation of Origin nature. Guided activities programs wines which are granted French upon request : geographical indications for the www.parc-naturel-narbonnaise.fr Grand Narbonne area. The producers welcome you and explain various processes: wine production, grape harvesting, pressing, maceration,

Côté terre Côté maturation, classification... encompassing both traditional and 38 modern methods. ARMISSAN BAGES BIZANET BIZE-MINERVOIS CUXAC-D’AUDE FLEURY-D’AUDE MIREPEÏSSET MONTREDON MOUSSAN NARBONNE NÉVIAN OUVEILLAN PEYRIAC-DE-MER PORT-LA-NOUVELLE Armissan POUZOLS RAÏSSAC-D’AUDE

No. G1000, SAINT-MARCEL GITES 4 persons SAINT-NAZAIRE Prices: in the range of 280 to 400 € HOLIDAY per week dependent on the season SAINTE-VALIÈRE Property owner's details: HOMES Ms. Josiane Pibouleau, SALLÈLES-D’AUDE 13, rue de Brassens 1 Gîtes de 1100 Armissan SALLES-D’AUDE N° G1000 Tel.: + 33 (0)4 68 45 30 91 [email protected] VENTENAC 4 personnes A holiday home located at the heart Tarifs : de 280 à 400 €/semaine of the Clape, signposted pedestrian selon saison. routes. Bordered-off, cared for land VINASSAN Coordonnées propriétaire : with garden furniture, barbecue Mme Josiane Pibouleau, area, ping-pong table. 13, rue de Brassens Private parking in front of the house. 11100 Armissan Located on the 2nd floor of a house Tél. : 04 68 45 30 91 adjoined to the house belonging to [email protected] the property owners. Living-kitchen Gîte situé au cœur de la Clape, area with small loggia (TV). circuits pédestres balisés. 2 bedrooms (1 2 person bed Terrain clos aménagé avec salon 2 1 person beds). de jardin, barbecue, table de End of stay cleaning (25 €). ping-pong. Parking privatif devant Bed linen provided. la maison. Situé au 2ème étage d'une maison contiguë à celle des propriétaires. Séjour-cuisine avec petite loggia (TV). 2 chambres (1 lit 2 pers.- 2 lits 1 pers). Ménage de fin de séjour (25 €). Draps fournis. Côté terre Côté 39 ARGELIERS ARMISSAN BAGES BIZANET BIZE-MINERVOIS COURSAN CUXAC-D’AUDE FLEURY-D’AUDE GINESTAS GRUISSAN MARCORIGNAN MIREPEÏSSET MONTREDON MOUSSAN NARBONNE NÉVIAN OUVEILLAN PEYRIAC-DE-MER PORT-LA-NOUVELLE POUZOLS Bizanet RAÏSSAC-D’AUDE Accueil chaleureux et bonne for children and adults alike. Terrasse-pergola et salon de SAINT-MARCEL CAMPINGS humeur dans un cadre reposant Numerous services available jardin. Grand salon (TV, cheminée). pour petits et grands. Nombreux within the high season: Daily Cuisine toute équipée. 3 grandes SAINT-NAZAIRE services en haute saison : livraison delivery of bread and pastries, chbres (1 lit 160, 2 lits 120). CAMP SITES quotidienne de pain et viennoiserie, breakfast service, deli, bar-snack Dressing. Chauffage (en sus SAINTE-VALIÈRE service petit déjeuner, épicerie area, swimming pool open from 60€/semaine). Draps fournis si Camping Figurotta SALLÈLES-D’AUDE de dépannage, bar-snacking, June to September, paddling nécessaire et ménage compris. piscine ouverte de juin à septembre, pool for small children, play area, SALLES-D’AUDE pataugeoire pour les petits, aire ping-pong, pétanque, table No. G1239, 6 persons Route de Narbonne de jeux, ping-pong, pétanque, football, television, library, Prices: in the range of 300 to VENTENAC 11200 Bizanet baby foot, télévision, bibliothèque, washing machine, FFCC 600 € per week dependent on Tél. : +33 (0)4 68 45 16 26 machine à laver, stop accueil FFCC. (Federation of campers, the season. VILLEDAIGNE Mobile : +33 (0)6 88 16 12 30 caravanners, motor home users Property owner's details: [email protected] Open all year. and outdoor accommodations) Ms. Denise Lacaze VINASSAN www.figurotta.eu High season prices: information area. 104 Bd. Arago 75014 Paris, Snack, Wifi gratuit, carte bleue, Mobile homes for 4-6 persons: Tel.: + 33 (0)6 61 50 45 18 chèques vacances in the range of 427 to 553 € per [email protected] Ouvert toute l’année. week. Camping sites (car + tent, GITES A renovated former country farm Tarifs Haute Saison caravan or recreational vehicle): house, where stone walls Mobil-home 4/6 pers : overnight stay price: 8 € + 5.50 € HOLIDAY completely enclose the garden. de 427 à 553 €/semaine. per person > 10 years, from 3 € Pergola-terrace and garden Emplacement camping (voiture + to 4 € for electricity (4 to 6 Amps), HOMES furniture. Large lounge (TV, tente, caravane ou camping car) : 3.50 € : children from 3 to 10 years, fireplace). Fully equipped kitchen. tarif à la nuitée : 8€ + 5,50€/pers no charge: children < 3 years. Gîtes de France 3 large bedrooms (2 140 cm beds, >10 ans, de 3€ à 4€, électricité Special price for "Groups". N° G1239 2 120 cm beds). Dressing-room. (4 à 6 Ampères). 3,50€ : enfant de "Spécial route de l'Espagne" Heating (at an additional cost of 3 à 10 ans, gratuit : enfant < 3 ans. (location) price in the winter 6 personnes 60 € per week). Tarif spécial "Groupes". months. Family camp-site with Tarifs : de 350 à 750 €/semaine Bed linen and cleaning included. Tarif "Spécial route de l'Espagne" 40 sites, located smack in the selon saison. en hiver. Camping familial de middle of the "wine and pines", Coordonnées propriétaire : 40 emplacements "entre vins et 10 minutes from Narbonne and Mme Denise Lacaze, pins" à 10 mn de Narbonne et 20 minutes from the beaches, 26, rue du Lavoir 11200 Bizanet. 20 mn des plages, pour des ideal for relaxing, sporting, Tél. : 06 61 50 45 18 vacances farniente, sportives,

Côté terre Côté gastronomic or cultural holidays [email protected] gastronomiques ou culturelles just outside the Cathar Country. Ancienne bastide restaurée, avec aux portes du Pays Cathare. A warm welcome and good spirits grand jardin totalement clos 40 within a relaxing setting, ideal de murs de pierres. Mr. Didier Delbourg Domaine Saint Jean 11200 Bizanet 11200 Bizanet Tel.: + 33(0)6 75 38 69 84 [email protected] Tel. : + 33 (0)4 68 48 98 20, Fax: + 33 (0)4 68 45 17 31 Sur place de nombreuses Mob.: + 33 (0)6 24 50 24 01 [email protected] promenades pédestres ou VTT. [email protected]. On the road to the Chateaux of Piscine hors sol privative sur Located on the ground floor of the the Cathar Country, Didier and his place (6m de diamètre), salon de property owners' house, with its wife, wine-makers, know only too jardin et barbecue. 4 chambres very own entrance. Fully equipped well how to run a family home (3 lits 140, 2 lits superposés et kitchen, a lounge with sleeping situated within a winemaking 1 lit 90), chauffage électrique inclus. area (a sofa bed and 140 cm bed). area opposite the Massif and the Studio climatisé à louer en sup. Fuel-oil central heating (4 € per Fontfroide Abbey. (3 pers) : 300 € juillet/août, 200 € day), bed linen available upon 4 furnished guest rooms on the hors saison et 150 € week-end. request (8 € per bed), end of stay first floor of a guest house within cleaning available upon request the area, 1 with mezzanine and No. G1699, 9 persons (20 €). 1 bedroom for 3 persons with Prices: in the range of 520 to adjoining terrace. Reception room on 1,200 € per week dependent on the ground floor with sitting room the season. featuring a fireplace, dining room. N° G658 Property owner's details: CHAMBRES Mr and Mrs. Philippe Bonniol N° G900140 3 personnes. 5 bis rue de la croix de cadas D’HÔTES Tarifs : de 250 à 350 €/semaine 11200 Bizanet 6 personnes. selon saison. Tel. : + 33 (0)4 68 48 98 20, GUEST Tarifs : 60 €/nuit pour 2 personnes Petit gîte de caractère décoré Mob.: + 33 (0)6 24 50 24 01 petit déjeuner inclus. avec soin, situé au Rdc de la [email protected] ROOMS Coordonnées propriétaire : maison des propriétaires avec Within proximity of numerous Mr et Mme Jean Malric, entrée indépendante, donnant walks or mountain bike routes. Domaine de la Barthe Saint-Pierre sur la rue principale du village. Above-ground swimming pool Côté vignobles 11200 Bizanet Séjour (TV) avec petite cheminée (6 m diameter), garden furniture Vineyard Tél. : 04 68 45 17 27 et 1 couchage 1 personne. and barbecue area. 4 bedrooms [email protected] 1 chambre avec 1 lit 2 personnes. (3 140 cm beds, bunk bed and Accommodation Au cœur du vignoble d'Octaviana Cuisine équipée. Chauffage central. 1 90 cm bed), electric heating aux caveaux réputés, la Maison de Draps fournis à la demande (6 €/lit). included. Air-conditioned studio Gîtes de France Wilfried vous accueillera dans son Ménage de fin de séjour (20 €). apartment can be rented at an N° G900116 jardin fleuri. Belle maison d'hôtes additional cost. (3 persons): comprenant en rez-de-chaussée No. G658, 3 persons 300 € in July-August, 200 € 11 personnes un très grand séjour avec cheminée, Prices: in the range of 250 to Off season and 150 € week-end. Tarifs : de 60 à 75 €/nuit pour un salon. À l’étage, 3 grandes et 350 € per week dependent on 2 personnes (2 à 4 personnes) belles chambres sont proposées the season. N° G1759 petit déjeuner inclus. toutes équipées de sanitaires privatifs Small holiday home boasting Coordonnées propriétaire : attenants. Chauffage central. character, decorated with attention 3 personnes M. Didier Delbourg to detail, located on the ground Tarifs : de 250 à 350 €/semaine Domaine Saint-Jean No. G900140, 6 persons floor of the property owners' selon saison. 11200 Bizanet Prices: 60 € per night for 2 persons house, with its very own entrance, Mr et Mme Philippe Bonniol, Tél. : 06 75 38 69 84 with breakfast included. which looks out onto the main 5 bis rue de la Croix de Cadas Fax : 04 68 45 17 31 Property owner's details: road of the village. 11200 Bizanet [email protected] Mr. and Mrs. Jean Malric, Living area (TV) with small fireplace Tél. : 04 68 48 98 20 Sur la route des châteaux du Pays Domaine de la Barthe Saint Pierre and sleeping arrangements for Port. : 06 24 50 24 01 Cathare, Didier et son épouse, 11200 Bizanet 1 person. 1 room with 1 2 person [email protected] vignerons, ont su faire revivre leur Tel.: + 33 (0)4 68 45 17 27 bed. Equipped kitchen. Central Situé au rez-de-chaussée de la maison familiale située sur un [email protected] heating. Bed linen available upon maison des propriétaires, avec domaine viticole face au Massif At the heart of the Octaviana request (6 € per bed). End of stay entrée indépendante. Cuisine et à l'Abbaye de Fontfroide. vineyard with its reputed cellars, cleaning (20 €). toute équipée, un salon avec un 4 chambres d'hôtes aménagées the Maison de Wilfried welcomes coin nuit, (un canapé convertible à l'étage d'une dépendance du you into its blossoming garden. N° G1699 et un lit en 140). Chauffage central domaine dont 1 avec mezzanine A beautiful guest house which au fioul (4 €/jour), draps fournis à et 1 chambre pour 3 pers, avec includes a large living area with 9 personnes la demande (8 €/ lit), ménage de terrasse attenante. Accueil au fireplace, a lounge, all on the Tarifs : de 520 à 1200 €/semaine fin de séjour à la demande (20 €). RDC avec salon cheminée, salle ground floor. On the first floor- selon saison. à manger. 3 large, beautiful bedrooms, all Coordonnées propriétaire : No. G1759, 3 persons equipped with adjoining, private Mr et Mme Philippe Bonniol, Prices: in the range of 250 to 350 € No. G900116, 11 persons sanitary facilities. Central heating. 5 bis, rue de la Croix de Cadas Prices: in the range of 60 to 75 € per week dependent on the season. terre Côté 11200 Bizanet Property owner's details: per night for 2 persons (2 to 4 Tél. : 04 68 48 98 20 Mr and Mrs. Philippe Bonniol persons), with breakfast included: Port. : 06 24 50 24 01 5 bis, rue de la croix de cadas Property owner's details: 41 ARGELIERS ARMISSAN BAGES BIZANET BIZE-MINERVOIS COURSAN CUXAC-D’AUDE FLEURY-D’AUDE GINESTAS GRUISSAN MARCORIGNAN MIREPEÏSSET MONTREDON MOUSSAN NARBONNE NÉVIAN OUVEILLAN PEYRIAC-DE-MER PORT-LA-NOUVELLE POUZOLS Coursan

RAÏSSAC-D’AUDE Cuisine indépendante équipée, long du séjour les vins Côté vignobles sélectionnés, avec mise à SAINT-MARCEL GITES lave-linge, lave-vaisselle, 1 chambre (1 lit 140), 1 chambre Vineyard disposition des brochures HOLIDAY (1 lit 140, 1 lit 90). explicatives. SAINT-NAZAIRE Accommodation SAINTE-VALIÈRE HOMES No. 11MS01934, 5 persons Domaine de Thacha Prices: in the range of 400 to Non labellisés Prices: in the range of 50 to 70 € SALLÈLES-D’AUDE Clévacances 500 € per week dependent on Unaccredited per night for 2 persons, with N° 11MS01934 the season. Domaine de Thacha breakfast included. From 330 to SALLES-D’AUDE Property owner's details: 890 € per week dependent on the accommodation type and VENTENAC 5 personne. Mr. Jean Garcia Tarifs : de 400 à 500 €/semaine 4, allée des Lauriers Tarifs : de 50 à 70 €/nuit pour the season. VILLEDAIGNE selon saison. 11110 Coursan deux personnes, petit déjeuner Property owner's details: Coordonnées propriétaire : Tel.: + 33 (0)4 68 33 77 22. inclus. De 330 à 890 € la semaine Mr. Hervé di Stephano VINASSAN M. Jean Garcia Within a winegrowing village, 15 km selon type d'hébergement et saison. 2 rue Hoche 11110 Coursan 4, allée des Lauriers from the beaches, an apartment Coordonnées propriétaire : Tel.: + 33 (0)6 71 69 61 51 11110 Coursan located on the ground floor of the M. Hervé di Stephano [email protected]. Tél. : 04 68 33 77 22 property owner's home, within a 2, rue Hoche www.domaine-de-thacha.fr Dans un village vigneron, à 15 Km quiet area, terrace, garden furniture, 11110 Coursan 3 holiday homes available for des plages, appartement situé au barbecue area. Independent, Tél. : 06 71 69 61 51 seasonal rental or for longer-term rez-de-chaussée de la maison du equipped kitchen, washing machine, [email protected] lease surrounded by a delightful propriétaire, dans quartier calme, dish washer, 1 bedroom (1 140 cm www.domaine-de-thacha.fr patio brightened up with southern terrasse, salon de jardin, barbecue. bed), 1 bedroom (1 140 cm bed, 3 gîtes en location saisonnière ou vegetation and a heated swimming 1 90 cm bed). en meublé disposés autour d'un pool (off season), deck chairs and ravissant patio agrémenté d'une private terrace. 3 spacious guest végétation méridionale avec rooms situated within the owner's piscine chauffée (en hors saison), home. With their ample dimensions bains de soleil et terrasses privés. and the interior décor, the 3 chambres d'hôtes spacieuses accommodations will leave you situées dans la maison de maître. amazed. Tasting and sales of the Les hébergements vous séduiront local, regional wines. Holiday par leurs dimensions généreuses home boasting wine cellars, which et leurs décorations intérieures. allows for the tasting of specific Dégustations et vente de vins de wines throughout the duration of Côté terre Côté la région. your stay; descriptive brochures Gîtes équipés de caves à vins are additionally provided. 42 permettant de déguster tout au Domaine de Pontserme CHAMBRES

14 personnes D’HÔTES Tarifs : de 525 à 1200 €/semaine selon saison et type d'hébergement. GUEST Clévacances Coordonnées propriétaire : N° 11CH00305 et M. Albéric Van Overstraeten ROOMS N° 11CH00306 N° 11CH00240 à 11CH00242 Domaine de Pontserme 11110 Coursan Gîtes de France 2/4 personnes 2/4 personnes Tél./Fax: 04 68 41 00 83 N° G900244 Tarifs : de 60 à 65 €/nuit pour Tarifs : 55 €/nuit pour 2 personnes, Port. : 06 71 79 33 90 2 personnes, petit déjeuner petit déjeuner inclus. [email protected] 6 personnes inclus. Coordonnées propriétaire : L’ambition des propriétaires est Tarifs : 80 €/nuit pour Coordonnées propriétaire : M. Martin De Tubière d’offrir une qualité d’accueil 2 personnes, petit déjeuner inclus. Mme Jackie Compte Maison Saint-Georges dans un superbe domaine privé Coordonnées propriétaire : Les Alincantes 2, 11110 Coursan de 5 hectares entouré par 300 ha. Mr et Mme Jean-Yves et 57, rue des Mailheuls Tél. : +33 (0) 4 68 33 36 71 de vignes. Les bâtiments ont été Marie-Christine Radiguer 11110 Coursan La Maison Saint-Georges, située entièrement rénovés en 2000 Domaine de l'Ille Sainte Rose Tél. : +33 (0) 4 68 46 51 89 au cœur du village, est une ancienne avec des matériaux de qualité. 11110 Coursan Dans une maison méditerranéenne maison de maître très bien En location : 3 mas tout équipés Tél. : +33 (0) 4 68 45 08 77 de charme avec jardin et piscine. aménagée avec terrasse et salon de de 4 à 6 personnes. [email protected] Les propriétaires des lieux vous jardin. 2 chambres spacieuses avec : 1 Piscine couverte, solarium, Jean-Yves et Marie-Christine proposent 2 chambres dont une lit 140, SdE-WC privatif, boulodrome, tennis de table, vous accueillent dans leur mas suite très joliment décorée. 1 chambre (1 lit 140, 2 lits location de vélos. Le domaine traditionnel entouré d'un parc Lune & Soleil (1 lit 140) SdE-WC superposés), SdE-WC privatif. n’a plus d’activité viticole mais de 3 ha, agrémenté de bassins privatif, Corbières (1 lit 140, Accès WIFI. Ouvert toute l’année. propose en collaboration avec à poissons, box à chevaux. canapé convertible), SdE-WC les domaines Ricardelle de 2 superbes chambres climatisées, privatif. Les petits déjeuners N° 11CH00240 to 11CH00242 Lautrec à Coursan et Bel Air à une avec 1 lit 2 pers (sanitaires vous seront servis dans le salon 2-4 persons Capestang, une visite de la cave, privatifs), l'autre plus familiale ou sous la véranda dès les beaux Prices: 55 € per night for une explication sur la vie du avec 1 lit 2 pers et sanitaire, 1 plus jours. Ouvert toute l’année. 2 persons, Breakfast included. viticulteur et la vinification puis petite chbre avec 2 lits de 1 pers Property owner's details: une dégustation des vins produits. et 1 SDE-WC. Grand salon avec N° 11CH00305 an M. Martin De Tubière salle de billard, salle télévision. N° 11 CH00306 Maison Saint-Georges Domaine de Pontserme, Parking. 2-4 persons 11110 Coursan 14 persons Prices: in the range of 60 to 65 € Tél. : +33 (0) 4 68 33 36 71 Prices: within the range of 525 to No. G900244 per night for 2 persons. The Saint-Georges House, situated 1,200 € dependent on the season 6 persons Breakfast included. at the heart of the village, was the and the accommodation type. Prices: 80 € per night for Property owner's details: home of a Lord, fully furnished Property owner's details: 2 persons. Breakfast included. Mme Jackie Compte with terrace and garden furniture. Mr. Albéric Van Overstraeten Property owner's details: Les Alincantes 2, 2 spacious bedrooms with: Domaine de Pontserme Mr. and Mrs. J.Y/M.C. Radiguer 57, rue des Mailheuls 1 140 cm bed, private shower 11110 Coursan Domaine de l'Ille Sainte Rose 11110 Coursan room-WC, 1 bedroom (1 140 cm Tel./Fax: + 33 (0)4 68 41 00 83 11110 Coursan Tél. : +33 (0) 4 68 46 51 89 bed, bunk bed), private shower Mobile: + 33 (0)6 71 79 33 90 Tel.: + 33 (0)4 68 45 08 77 Jean-Yves and Marie Christine room-WC. Wi-Fi Access. [email protected] [email protected] welcome you to their traditional Open all year. Property owners aim to offer Jean-Yves and Marie-Christine farm house which is surrounded high-quality within a superb welcome you to their traditional by a 3 hectare park featuring private area boasting 5 hectares farm house which is surrounded fish ponds, stables. 2 superb and surrounded by 300 hectares by a 3 hectare park featuring air-conditioned bedrooms, one of vineyards. The buildings were fish ponds, stables. with a 1 2 person bed (private completely renovated in 2000 2 superb air-conditioned bedrooms, sanitary facilities), the other, more using high-quality materials. one with a 1 2 person bed (private of a family room with 1 2 person Available for rental: 3 fully equipped sanitary facilities), the other, more bed and sanitary facilities, farm houses for 4 to 6 persons. of a family room with 1 2 person bed 1 smaller bedroom with 2 1 person Covered swimming pool, solarium, and sanitary facilities, 1 smaller beds and 1 shower room-WC. bowling pitch, table tennis, bike bedroom with 2 1 person beds and Large lounge with billiards area, hire. The area no longer produces 1 shower room-WC. Large lounge television room. Parking.

wine, however, together with with billiards area, television room. terre Côté the neighbouring areas, cellar Parking. visits and wine-tasting sessions are organised. 43 ARGELIERS ARMISSAN BAGES BIZANET BIZE-MINERVOIS COURSAN CUXAC D’AUDE FLEURY-D’AUDE GINESTAS GRUISSAN MARCORIGNAN MIREPEÏSSET MONTREDON MOUSSAN NARBONNE NÉVIAN OUVEILLAN PEYRIAC-DE-MER PORT-LA-NOUVELLE POUZOLS Cuxac-d’Aude RAÏSSAC-D’AUDE N° 11CH00460 et 11CH00461 N° 11CH02384 à 86 No. 11CH02384 to 86 SAINT-MARCEL CHAMBRES Prices: 50 € per night for 4 persons 2 persons. Breakfast included. 4 personnes Prices: 65 € per night for SAINT-NAZAIRE Property owner's details: Tarifs : 65 €/nuit pour 2 persons. Breakfast included. D’HÔTES Mr. Didier Gonzales 2 personnes, petit déjeuner inclus. Property owner's details: SAINTE-VALIÈRE 12, rue Notre Dame Prolongée Coordonnées propriétaire : Ms. Marie-Hélène Roy SALLÈLES-D’AUDE GUEST 11590 Cuxac-d’Aude Mme Marie-Hélène Roy 60 ter, Chemin des Olivettes Tel.: + 33 (0)4 68 33 87 90 60 ter, Chemin des Olivettes 11590 Cuxac-d’Aude SALLES-D’AUDE ROOMS Well furnished wine grower's 11590 Cuxac-d’Aude Tel.: + 48 (0)4 68 33 28 75 house. The property owners Tél. : 04 68 48 28 75 Le Clos Carretou, a very large, VENTENAC Clévacances welcome you into their residence Le Clos Carretou, très grande independent family room which N° 11CH00460 offering you a family suite, chambre familiale indépendante includes the following: 1 bedroom VILLEDAIGNE et 11CH00461 2 independent bedrooms each composée : 1 chbre (1 lit 160, TV), (1 160 cm bed, TV), 1 bedroom with 1 140 cm bed, shower room 1 chbre (1 lit 140), salon privatif TV(1 140 cm bed), private lounge VINASSAN 2/4 personnes and bath, separate WC, shared couleur, SdE-WC communs aux 2 with colour TV, shower room-WC Tarifs : 50 €/nuit pour sanitary facilities for both rooms. chbres (lave-linge, sèche-linge), shared amongst both rooms 2 personnes, petit déjeuner inclus. Breakfast is served in the dining une terrasse avec salon de jardin, (washing machine, tumble-drier), Coordonnées propriétaire : room or under the arbour, when piscine, barbecue et coin salon. a terrace with garden furniture, M. Didier Gonzales, the weather allows. À l’étage : la Terrasse (1 lit 160, swimming pool, barbecue area 12, rue Notre Dame Prolongée Lounge with TV, Hi-Fi, Wi-Fi TV) SdE-WC privatif. Table d'hôte and lounge area. 11590 Cuxac-d’Aude. access, open all year. sur réservation. Parking réservé. On the first floor: The Terrace Tél. : 04 68 33 87 90 (1 160 cm bed, TV) private Maison vigneronne très bien shower room-WC. Table d'hôte aménagée. Les propriétaires (small-scale independent dining) vous ouvrent les portes de leur upon reservation. demeure et mettent à votre Reserved parking. disposition une suite familiale, 2 chambres indépendantes chacune avec 1 lit 140, SdE et bain, WC indépendant, sanitaire commun aux deux chambres. Vous prendrez vos petits déjeuners dans la salle à manger ou sous

Côté terre Côté la tonnelle dès la belle saison. Salon TV, matériel HIFI, 44 accès Wifi, ouvert toute l’année. ARGELIERS ARMISSAN BAGES BIZANET BIZE-MINERVOIS COURSAN CUXAC-D’AUDE FLEURY-D’AUDE GINESTAS GRUISSAN MARCORIGNAN MIREPEÏSSET MONTREDON MOUSSAN NARBONNE NÉVIAN OUVEILLAN PEYRIAC-DE-MER PORT-LA-NOUVELLE Marcorignan POUZOLS RAÏSSAC-D’AUDE land (approx. 60 m²) with garden N° G1802 No. G1802 GITES furniture and barbecue area. 6 persons SAINT-MARCEL Swimming pool shared with the 6 personnes Prices: in the range of 570 HOLIDAY property owner (7X3). Tarifs : de 570 à 1180 €/semaine to 1180 € per week dependent SAINT-NAZAIRE Living-kitchen area with washing selon saison. on the season SAINTE-VALIÈRE HOMES machine and dish washer. Coordonnées propriétaire : Property owner's details: 1 bedroom and a small alcove Château de la Motte Château de la Motte SALLÈLES-D’AUDE Gîtes de France as part of the sleeping area (1 11120 Marcorignan 11120 Marcorignan N° G1077 2 person bed, and a bunk bed). Tél. : 04 68 93 60 05 Tel.: + 33 (0)4 68 93 60 05 SALLES-D’AUDE [email protected] [email protected]. 4 personnes N° G1499 Gîte rural sur un domaine, jardin A countryside holiday home within VENTENAC Tarifs : de 350 à 475 €/semaine privatif avec mobilier de jardin an estate, private garden with selon saison. 4 personnes et barbecue. Grand parc arboré, garden furniture and barbecue VILLEDAIGNE Tarifs : de 370 à 475 €/semaine piscine 12x6 sécurisée, aire de area. Large wooded park, secure Gîte de plain-pied à l'extrémité VINASSAN d'un ancien corps de ferme selon saison. jeux, volley, baby-foot, ping-pong. 12x6 swimming pool, play area, donnant sur un parc de 2200 m² Gîte mitoyen à la maison du Le parc est particulièrement volleyball, table football, ping-pong. clos à partager avec le propriétaire, propriétaire mais bien indépendant adapté pour les enfants de tous The park is suitable for children petit terrain privatif (env 60m²) avec son jardin et sa terrasse âges. Cours de yoga et bien-être of all ages. Yoga and well-being avec salon de jardin et BBQ. privative (salon de jardin). proposés. WE à la demande. classes are offered. Weekend Piscine à partager avec le De plain-pied avec un grand Séjour-cuisine avec coin salon TV, stays can be arranged upon propriétaire (7X3). Séjour-cuisine séjour (TV et DVD), cuisine 3 chambres avec 4 lits 90 et request. Living-kitchen area with avec lave-linge et lave-vaisselle. (lave-linge). 2 chambres avec 1 lit 160, salle de bains et WC lounge area featuring TV, 1 chambre et une petite alcôve en 1 lit de 2 pers et 2 lits de 1 pers. indépendants. Draps et ménage 3 bedrooms with 4 90 cm beds coin nuit pour les enfants (1 lit 2 inclus. Chauffage électrique en and 1 160 cm bed, separate pers, et 2 lits superposés 1 pers). N° G1499 sus, buanderie commune avec bathrooms and WC. Bed linen 4 persons. lave-linge. Chien accepté à la and cleaning included. Electric N° G1077 Prices: in the range of 370 to demande. heating available at an additional 4 persons. 475 € per week dependent on the cost, laundry room with washing Prices: in the range of 350 to season: A semi-detached holiday machine. Dogs permitted upon 475 € per week dependent on home adjoined to the property request. the season. owner's home, with its very own Single-storey holiday home garden and private terrace (garden located on the outskirts of an old furniture). Single-storey with a farm building which looks out large living area (TV and DVD), Côté terre Côté onto a 2,200 m² enclosed park kitchen (washing machine). which is shared with the property 2 bedrooms with 1 2 person bed owner, small, private area of and 2 1 person beds. 45 ARGELIERS ARMISSAN BAGES BIZANET BIZE-MINERVOIS COURSAN

CUXAC-D’AUDE N° G900274 N° G1801 FLEURY-D’AUDE CHAMBRES 6 personnes GINESTAS N° G1745 4 personnes Tarifs : 55 €/nuit pour Tarifs : de 410 à 990 €/semaine 2 personnes. GRUISSAN 2 personnes selon saison. D’HÔTES Coordonnées propriétaire : Tarifs : de 250 à 390 €/semaine Coordonnées propriétaire : Mme Chantal Ayraud MARCORIGNAN selon saison. Château de la Motte GUEST 28, route de Névian, Coordonnées propriétaire : 11120 Marcorignan Domaine Gleon Berthy MIREPEÏSSET Madame Irène Gautier Tél. : 04 68 93 60 05 ROOMS 11120 Marcorigan MONTREDON 20, avenue de Névian [email protected] Tél. : 06 17 28 32 34 11120 Marcorignan Gîte rural sur un domaine, jardin Gîtes de France [email protected] MOUSSAN Tél. : 04 68 93 51 90 privatif avec mobilier de jardin N° G900250 Maison de maître du 18ème siècle, [email protected] et barbecue. Grand parc arboré, avec cour et terrasse. 3 chambres NARBONNE Petit gîte rural situé au centre du piscine 12x6 sécurisée, aire de 7 personnes équipées de salle d'eau-WC sont village avec terrasse solarium jeux, volley, baby-foot, ping-pong. Tarifs : de 69 à 105 €/nuit selon situées à l'étage de la maison. NÉVIAN (avec mobilier de jardin) offrant de Le parc est particulièrement nombre de personnes, petit Vous apprécierez le charme belles vues. Gîte non adapté aux adapté pour les enfants de tous déjeuner inclus. d'antan des chambres décorées OUVEILLAN jeunes enfants et personnes à âges. Cours de yoga et bien-être Coordonnées propriétaire : et aménagées avec du mobilier Mr et Mme Daniel et Consuelo PEYRIAC-DE-MER mobilité réduite. proposés. WE à la demande. ancien, allié au confort d'aujourd'hui. Séjour avec bibliothèque DVD, TV. Séjour-cuisine avec coin salon TV, Fleuret Parking fermé. PORT-LA-NOUVELLE Convertible 2 pers. 2 chambres avec 1lit 160 et 2 lits 2, av de Narbonne Grande chambre 1 lit 2 pers. 90, sanitaires indépendants. 11120 Marcorignan No. G900274 POUZOLS Possibilité de garer la voiture Draps et ménage inclus. Tél. : 04 68 93 64 50 6 persons chez le propriétaire. Chauffage électrique en sus, [email protected] Prices: 55 € per night for 2 persons RAÏSSAC-D’AUDE buanderie commune avec Belle maison de maître du 19ème Property owner's details: No. G1745 lave-linge. siècle. Cour intérieure remarquable Ms. Chantal AYRAUD SAINT-MARCEL 2 persons Chien accepté à la demande. avec salon de jardin. Superbe 28 route de Névian Prices: bibliothèque. Parking fermé SAINT-NAZAIRE in the range of 250 to Domaine Gleon Berthy 390 € per week dependent on No. G1801 possible. Les chbres de + de 25 m² 11120 Marcorignan SAINTE-VALIÈRE the season. 4 persons. avec coin salon sont au 1er et Tel.: + 33 (0)6 17 28 32 34 Property owner's details: Prices: in the range of 410 to 2ème étage. 1 ch pour 2 avec [email protected] SALLÈLES-D’AUDE Ms. Irène Gautier 990 € per week dependent on SE-WC et 1 chbre familiale 18th Century bourgeois house with 20, avenue de Névian the season. comprenant 3 pièces pour 2 à 5 courtyard and terrace. 3 bedrooms SALLES-D’AUDE 11120 Marcorignan Property owner's details: personnes avec SDB-WC au 2ème equipped with shower room-WC Tel.: + 33 (0)4 68 93 51 90 Château de la Motte étage. Baby sitter possible. Clim. can be found on the 1st floor of VENTENAC [email protected] 11120 Marcorignan the house. You can enjoy the No. G900250 VILLEDAIGNE Small, countryside holiday home Tel.: + 33 (0)4 68 93 60 05 charm of times gone-by with rooms located at the centre of the village [email protected] 7 persons decorated and furnished with VINASSAN with solarium-terrace (with garden A countryside holiday home Prices: in the range of 69 to antique furniture, coupled with furniture) which allows for within an estate, private garden 105 € per night dependent on contemporary comfort. beautiful views. This country with garden furniture and the number of persons, with Secure parking. home is not suitable for small barbecue area. Large wooded breakfast included. children and people of reduced park, secure 12x6 swimming Property owner's details: mobility. Sitting room with library, pool, play area, volleyball, table Mr. and Mrs. Daniel and DVD, TV. 2 person sofa bed. 1 football, ping-pong. The park is Consuelo FLEURET large bedroom, 1 2 person bed. suitable for children of all ages. 2 av de Narbonne, Option to park a vehicle at the Yoga and well-being classes are 11120 Marcorignan property owner's residence. offered. Weekend stays can be Tel.: + 33 (0)4 68 93 64 50 arranged upon request. [email protected] Living-kitchen area with lounge Beautiful bourgeois house dating area including TV, 2 bedrooms back to the 19th Century. with 1 160 cm bed and 2 90 cm Stunning courtyard with garden beds, separate sanitary facilities. furniture. Superb library. Option Bed linen and cleaning included. of secure parking. The 25 m² Electric heating available at an bedrooms with lounge area are additional cost, laundry room located on the 1st and 2nd floors. with washing machine. 1 bedroom for 2 persons with Dogs permitted upon request. shower room-WC and 1 family

Côté terre Côté room comprising 3 areas for 2 to 5 persons with bathroom-WC on the 2nd floor. Baby-sitter 46 available. Air-conditioning. ARGELIERS ARMISSAN BAGES BIZANET BIZE-MINERVOIS COURSAN CUXAC-D’AUDE FLEURY-D’AUDE GINESTAS GRUISSAN MARCORIGNAN MIREPEÏSSET MONTREDON MOUSSAN NARBONNE NÉVIAN OUVEILLAN PEYRIAC-DE-MER PORT-LA-NOUVELLE Montredon POUZOLS RAÏSSAC-D’AUDE Hotel/motel/bar/restaurant. HÔTELS Our team welcomes you into our SAINT-MARCEL friendly, elegant setting. HOTELS Our chef offers a vast menu where SAINT-NAZAIRE our outdoor grill specialities and SAINTE-VALIÈRE La Braise Occitane our lobster fresh from its tank feature. Our hotel has 20 rooms. SALLÈLES-D’AUDE

ZI La Plaine SALLES-D’AUDE 11100 Montredon des Corbières Tél. : + 33 (0)4 68 42 04 36 VENTENAC Fax : + 33 (0)4 68 27 17 78 Port. : + 33 (0)6 40 12 05 73 VILLEDAIGNE [email protected] VINASSAN Hôtel/motel/bar/restaurant. Notre équipe vous accueille dans une ambiance familiale et raffinée. Notre chef vous propose une carte généreuse où vous découvrirez nos grillades au feu de bois et notre vivier à homards. Notre hôtel dispose de 20 chambres. Côté terre Côté 47 ARGELIERS ARMISSAN BAGES BIZANET BIZE-MINERVOIS COURSAN CUXAC-D’AUDE FLEURY-D’AUDE GINESTAS GRUISSAN MARCORIGNAN MIREPEÏSSET MONTREDON MOUSSAN NARBONNE NÉVIAN OUVEILLAN PEYRIAC-DE-MER PORT-LA-NOUVELLE POUZOLS Moussan RAÏSSAC D’AUDE No. G908 Le Pouvoir des Fleurs SAINT-MARCEL GITES 6 persons CHAMBRES Prices: 73-100 € per night for Prices: in the range of 300 to two persons. SAINT-NAZAIRE HOLIDAY 700 € per week dependent on Contact details : the season. D’HÔTES le Pouvoir des fleurs SAINTE-VALIÈRE HOMES Situated within a private 1, place de la séparation SALLÈLES-D’AUDE winegrowing area, adjoined to GUEST 11120 Moussan the property owner's wine cellar. Phone : +33 (0)4 68 27 56 86 SALLES-D’AUDE Côté vignobles Shaded area, with numerous ROOMS +33 (0)6 81 37 94 76 Vineyard pedestrian routes available from [email protected] VENTENAC the premises. River located at a Non labellisées www.lepouvoirdesfleurs.com. Accommodation distance of 200 m, Canal du Midi. Unaccredited The property owners welcome VILLEDAIGNE Living-kitchen area, bar, TV, Le Pouvoir des Fleurs you in their 19th century house. Gîtes de France fireplace and terrace (approx. Tarifs : de 73 à 100 €/nuit Each bedroom displays a different VINASSAN N° G908 25 m²). Garden furniture, pour deux selon la chambre. decorating theme. Lovers can barbecue area. 2 bedrooms Coordonnées propriétaire : treat themselves by booking the 6 personnes + mezzanine (1 2 person bed, 1, place de la séparation Cupidon suite. In the evening, Tarifs : de 300 à 700 €/semaine 4 1 person beds which includes 11120 Moussan gastronomic meals are cooked selon saison. Gîte situé sur un a bunk bed). Tél. : 04 68 27 56 86 by Patrick, a former chef, domaine viticole privé, mitoyen Port. : 06 81 37 94 76 who will share with you his à la cave à vin du propriétaire. [email protected] secrets during your culinary stay. Domaine ombragé, avec de www.lepouvoirdesfleurs.com Open all year long. nombreuses balades pédestres Votre hôtesse, Yveline, a décoré Possibility to visit a winegrowing sur place. Rivière à 200m, Canal chaque chambre avec un thème area, Domaine l’Espinelle, which du Midi. Séjour-cuisine, bar, TV, différent. Patrick à la cuisine is next to the house. cheminée et terrasse (env.25 m²). vous fera goûter ses spécialités Salon de jardin, barbecue. 2 chbres où il marie les épices, les herbes + mezzanine (1 lit 2 pers. 4 lits et produits de nos provinces, 1 personne dont 2 superposés). avec cette touche d’originalité qui lui appartient. Séjours à thèmes : détente, “Cupidon”. Ouvert toute l'année. Il est possible de visiter la cave du

Côté terre Côté Domaine l’Espinelle jouxtant la 48 maison. ARGELIERS ARMISSAN BAGES BIZANET BIZE-MINERVOIS COURSAN CUXAC-D’AUDE FLEURY-D’AUDE GINESTAS GRUISSAN MARCORIGNAN MIREPEÏSSET MONTREDON MOUSSAN NARBONNE NÉVIAN OUVEILLAN PEYRIAC-DE-MER PORT-LA-NOUVELLE Ouveillan POUZOLS RAÏSSAC-D’AUDE Large 25 m2 terrace with summer HÔTELS GITES kitchen (garden furniture and SAINT-MARCEL barbecue area). 2 rooms HOTELS HOLIDAY (2 2 persons beds). SAINT-NAZAIRE Baby equipment. SAINTE-VALIÈRE Hôtel Jalabert HOMES N° G936 SALLÈLES-D’AUDE Gîtes de France 20, boulevard Jean Jaurès N° G1421 3 personnes SALLES-D’AUDE 11590 Ouveillan Tarifs : de 265 à 440 €/semaine Tél. : +33 (0) 4 68 46 81 92 4 personnes selon la saison. Gîte de village VENTENAC Situé au cœur du village, il s’agit Tarifs : de 330 à 580 €/semaine situé en Rdc de la maison des là d’une “institution”. selon saison. propriétaires avec un jardin VILLEDAIGNE On vient “chez Jeannette” pour Aménagé à l'étage d'une remise attenant clos ombragé d'environ 2 VINASSAN retrouver l’ambiance familiale et agricole, dans un cadre rustique 150 m . De plain-pied avec un le goût d’une cuisine comme et soigné face à la maison des séjour (canapé convertible 2 pers), avant… (À côté de la Mairie) propriétaires dans un ensemble donnant sur le jardin. 1 chambre clos avec parking. Grand séjour- avec 1 lit 2 personnes. Situated at the heart of the cuisine-bar (cheminée - bois Draps fournis. village, people come to stay with fourni). Grande terrasse de 25m2 Jeannette in order to rediscover avec cuisine d'été (salon de jardin No. G936 the family ambience and et barbecue). 2 chambres (2 lits 3 persons traditional culinary treasures de 2 pers). Mobilier bébé. Prices: in the range of 265 to of times gone-by... 440 € per week dependent on (Next to the Town Council) No. G1421 the season. 4 persons Village holiday home on the Prices: in the range of 330 to ground floor of the property 580 € per week dependent on owners' house with an adjoining, the season. fenced-off, shaded garden of Situated on the first floor of a approximately 150 m2. renovated farm, within a rustic Single-storey with living area and well-looked after setting (2 person sofa bed), looks out opposite the property owners' onto the garden. 1 room with 1 house, within a closed-off area 2 person bed. Côté terre Côté with parking. Bed linen provided. Large living-kitchen-bar area (fireplace - wood provided). 49 ARGELIERS ARMISSAN BAGES BIZANET BIZE-MINERVOIS COURSAN CUXAC-D’AUDE FLEURY-D’AUDE GINESTAS GRUISSAN N°G1850 LE MOULIN 6 persons, pets not permitted AIRES DE MARCORIGNAN 5 personnes Prices: in the range of 350 to Tarifs : de 300 à 550 €/semaine 1,100 € per week dependent CAMPING- MIREPEÏSSET selon saison. Ancien relais de on the season. poste du XVIIIème siècle en Property owner's details: MONTREDON bordure du Canal du Midi. Mr. Gilbert Sarrio CARS MOUSSAN Gîte comprenant : séjour TV, Impasse du Moulin cuisine, 2 chbres avec 2 lits 140, 11590 Ouveillan RECREATIONAL NARBONNE 1 lit 90, métériel bébé, salle d'eau, Tel.: + 33 (0)4 68 90 48 60 WC, chauffage électrique inclus. [email protected] VEHICLE NÉVIAN www.gite-lemoulin.fr No. G1850, 5 persons Tastefully furnished and fully PARK OUVEILLAN Prices: in the range of 300 to equipped villa, wooded small 550 € per week dependent on garden, swimming pool. Large Située route de Saint-Pons, à PEYRIAC-DE-MER the season. Old post office of living-lounge area, separate côté de la cave coopérative, une XVIIth century on the outskirts kitchen, 3 bedrooms (sleeps 6), aire de camping car est à votre PORT-LA-NOUVELLE of the Canal du Midi. Communal 3 separate WC, garage, barbecue disposition avec possibilité de se POUZOLS room with TV, kitchen, 2 rooms area. No wine production, brancher sur une arrivée d’eau with 2 140 cm beds and 1 90 bed, however collaborative working et sur une évacuation des eaux RAÏSSAC-D’AUDE baby equipment available, relationships have been usées. Accès libre. shower room, WC, electric established with establishments SAINT-MARCEL heating included. Jean Gleizes and Lalaurie in Situated on the road to Saint Ouveillan. A private wine-tasting Pons, next to the cooperative wine SAINT-NAZAIRE session and a visit to the wine cellar, a recreational vehicle area Côté vignobles is at your service with the option SAINTE-VALIÈRE cellars can be arranged during Vineyard your stay. of water supply and drainage of SALLÈLES-D’AUDE Accommodation waste water. Free access. SALLES-D’AUDE Non labellisés VENTENAC Unaccredited Le Moulin VILLEDAIGNE 6 personnes VINASSAN Tarifs : de 350 à 1100 €/semaine selon saison, animaux interdits. Coordonnées propriétaire : M. Gilbert Sarrio Impasse du Moulin 11590 Ouveillan Tél. : 04 68 90 48 60 [email protected] www.gite-lemoulin.fr Villa meublée avec goût et toute équipée, jardinet arboré, piscine. Grand séjour-salon, cuisine séparée, 3 chambres (6 couchages), 3 WC indépendants, garage, barbecue. Pas d’activité viticole mais un partenariat est en place avec le Domaine Jean Gleyzes et le Domaine Lalaurie à Ouveillan. Côté terre Côté Une dégustation privée avec visite du caveau est possible 50 lors du séjour du client. ARGELIERS ARMISSAN BAGES BIZANET BIZE-MINERVOIS COURSAN CUXAC-D’AUDE FLEURY-D’AUDE GINESTAS GRUISSAN MARCORIGNAN MIREPEÏSSET MONTREDON MOUSSAN NARBONNE NÉVIAN OUVEILLAN PEYRIAC-DE-MER PORT-LA-NOUVELLE Raïssac-d’Aude POUZOLS Les Oliviers : Le Domaine l'Aube Les Oliviers: L'Aube des Temps, RAÏSSAC-D’AUDE GITES des Temps, propriété viticole a winegrowing property along située au bord de l'Aude, vous the Aude, offers a holiday home SAINT-MARCEL HOLIDAY propose dans les anciennes furnished according to impeccable écuries, un gîte aménagé avec taste and all the mod-cons located SAINT-NAZAIRE HOMES goût, offrant un excellent confort. amongst the ancient stables. Cuisine toute équipée avec coin Fully equipped kitchen with SAINTE-VALIÈRE salon. 1 chbre avec 1 lit en 160 lounge area. 1 bedroom with 1 160 Côté vignobles et 1 en 90 et SDE. 2 CH avec SDE cm bed and 1 90 cm bed and SALLÈLES-D’AUDE indép. et 2 lits en 140. shower room. 2 bedrooms with SALLES-D’AUDE Vineyard Terrasse avec barbecue, accès separate shower room and 2 Accommodation sur un jardin clos. Accès à une 140 cm beds. Terrace with barbecue VENTENAC piscine intérieure chauffée ainsi area, access to a closed-off Gîtes de France qu'un SPA, attenant, une salle de garden. Access to an indoor, heated VILLEDAIGNE N° G1681 remise en forme équipée, sauna, (30°) swimming pool all year hammam, salle de massage et round, in addition to an adjoining VINASSAN 7 personnes service modelages. SPA, an equipped fitness room, Tarifs : de 570 à 950 €/semaine sauna, hamman, massage and selon saison. No. G1681 beauty room. Coordonnées propriétaire : 7 persons SCEA Domaine l'Aube des Temps Prices: in the range of 570 to 1, Domaine Saint-Martin 950 € per week dependent on 11200 Raïssac-d’Aude the season. Tél. : 04 68 43 85 54 Property owner's details: [email protected] SCEA Domaine l'Aube des Temps 1 domaine Saint-Martin 11200 Raïssac d’Aude Tel.: + 33 (0)4 68 43 85 54 [email protected] Côté terre Côté 51 ARGELIERS ARMISSAN BAGES BIZANET BIZE-MINERVOIS COURSAN N°G1885 CUXAC-D’AUDE N°G1884 FLEURY-D’AUDE 6 personnes Tarifs : GINESTAS 4 personnes de 375 à 750 €/semaine Tarifs : de 280 à 450 €/semaine selon saison. GRUISSAN selon saison. Le Domaine de Le Domaine de l'Aube des Temps : N°G1682 l’Aube des Temps, La Pitcholine, La Lucque, ouverture avril 2011. MARCORIGNAN ouverture avril 2011. Gîte vigneron Possibilité de visiter les chais, 6 personnes 4 personnes, donnant dans la suivie d’une dégustation. MIREPEÏSSET Tarifs : de 598 à 996 €/semaine cour du domaine avec terrasse, Gîte 6 personnes avec grande selon saison barbecue, piscine extérieure à terrasse barbecue, vue sur une MONTREDON Les Vignes : Le Domaine l'Aube partager, 10X5 clôturée. piscine extérieure à partager, MOUSSAN des Temps. Les propriétaires Séjour-cuisine, SE-WC, dans 10X5 clôturée. Gîte attenant à vous feront découvrir le vignoble séjour, couchage pour 2 personnes un autre comprenant en NARBONNE et la cave. Possibilité de visiter avec clic-clac, 1 chambre (1 lit rez-de-chaussée, séjour-cuisine, les chais et de déguster. 140). Clim réversible, ménage 2 chambres (1 lit 140), (2 lits 90). NÉVIAN Gîte de grand confort avec piscine et draps inclus. À l’étage, une chambre (2lits 90). couverte chauffée ainsi qu'un spa. Clim réversible, draps et ménage OUVEILLAN 2 vélos à disposition. Grand jardin No. 1884 inclus. avec balançoire, terrasse et 4 persons PEYRIAC-DE-MER barbecue privatifs. Grand séjour- Prices: in the range of 280 No. 1885 to 450 € per week dependent on 6 persons PORT-LA-NOUVELLE cuisine avec cheminée. 3 chbres avec SDE attenantes (1 lit 160, the season. Prices: in the range of 375 to POUZOLS 1 lit 140, 2 lits 90, 1 lit bébé), L’Aube des temps property, 750 € per week dependent on buanderie, draps et serviettes La Pitcholine : open from April the season. RAÏSSAC-D’AUDE fournis, clim, charges et ménage 2011. L'Aube des Temps property: inclus. A single-storey wine grower's La Lucque : open from April 2011. SAINT-MARCEL holiday home for 4 persons, Option to visit the wine warehouses No. G1682 with a view of the courtyard with followed by a wine-tasting session. SAINT-NAZAIRE 6 persons terrace, barbecue area, shared Holiday home for 6 persons with SAINTE-VALIÈRE Prices: in the range of 598 to outdoor, enclosed 10X5 large barbecue-terrace area, 996 € per week dependent on swimming pool. Living-kitchen a view of an outdoor, shared, SALLÈLES-D’AUDE the season area, shower room-WC, living enclosed 10X5 swimming pool. The vineyards: L'Aube des Temps area, sleeps 2 persons with Holiday home adjoined to another SALLES-D’AUDE property. The property owners sofabed, 1 bedroom (1 140 cm property located on the ground will present the vineyard and the bed). floor, living-kitchen area, VENTENAC wine cellar. Option to visit the HVAC unit, cleaning and bed 2 bedrooms (1 140 cm bed), wine warehouses and to taste linen included. (2 90 cm beds). On the first floor, VILLEDAIGNE the wines. A holiday home with a bedroom (2 90 cm beds). VINASSAN all the mod-cons, shared, HVAC unit, bed linen and covered swimming pool, annual cleaning included. temperature of 27/28° in addition to a heated spa. 2 bikes available. Large garden with swing, private terrace and barbecue area. Large living-kitchen area with fireplace. 3 bedrooms with adjoining shower rooms (1 160 cm bed, 1 140 cm bed, 2 90 cm beds, 1 cot), laundry room, bed linen and towels provided, air-conditioning, service charge and cleaning included. Côté terre Côté 52 ARGELIERS ARMISSAN BAGES BIZANET BIZE-MINERVOIS COURSAN CUXAC-D’AUDE FLEURY-D’AUDE GINESTAS GRUISSAN MARCORIGNAN MIREPEÏSSET MONTREDON MOUSSAN NARBONNE NÉVIAN OUVEILLAN PEYRIAC-DE-MER PORT-LA-NOUVELLE Salles-d’Aude POUZOLS Open from the 1st July to the No. G318 RAÏSSAC-D’AUDE CAMPINGS 31st August. 4 persons Sports field, bowling pitch, Prices: in the range of 220 to SAINT-MARCEL playing area/fields, tennis. 275 € per week dependent on CAMP SITES Washing machine, sanitary the season. SAINT-NAZAIRE facilities with hot water. Property owner's details: Camping municipal SAINTE-VALIÈRE Prices: 13.40 € per day for Ms. Maguy David Les Sablous 2 persons, site and electricity 2, avenue de Nissan SALLÈLES-D’AUDE included. 81 shaded or 11110 Salles-d’Aude semi-shaded sites, family Tel.: + 33 (0)4 68 33 63 89 SALLES-D’AUDE Route de Coursan camp-site 9 km from the sea. Large, traditional semi-detached 11110 Salles-d’Aude village house comprising VENTENAC Mairie de Salles-d’Aude 2 holiday homes with shared, Tél. : + 33 (0)4 68 33 92 84 shaded, blossoming, fenced-off VILLEDAIGNE (hors saison) GITES garden. Private terrace with 04 68 33 94 02 (en saison) VINASSAN garden furniture. 2 bedrooms Fax. : 04 68 33 20 99 HOLIDAY (2 2 person beds and a 1 person [email protected] folding bed). Central heating Ouvert du 1er juillet au 31 août. HOMES included. TV. Terrain de sport, boulodrome, Gîtes de France aire / terrain de jeu, tennis. N° G318 Machine à laver, sanitaire avec eau chaude. 4 personnes Tarifs : 13,40 €/jour pour Tarifs : de 220 à 275 €/semaine 2 personnes, emplacement selon saison. et électricité compris. 81 Coordonnées propriétaire : emplacements ombragés ou Mme Maguy David semi ombragés, camping 2, avenue de Nissan familial à 9 km de la mer. 11110 Salles-d’Aude Tél. : 04 68 33 63 89 Route de Coursan Grande maison ancienne de 11110 Salles-d’Aude village mitoyenne comportant 2 Salles-d’Aude Townhall gîtes avec jardin ombragé fleuri Tel.: + 33 (0)4 68 33 92 84 et clos commun aux 2 gîtes. (off season)

Terrasse privative avec salon terre Côté or + 33 (0)4 68 33 94 02 de jardin. 2 chambres (2 lits (peak season) 2 pers.-1 lit pliant 1 pers). Fax: + 33 (0)4 68 33 20 99 Chauffage central inclus. TV. [email protected] 53 ARGELIERS ARMISSAN BAGES BIZANET BIZE-MINERVOIS COURSAN

CUXAC-D’AUDE Holiday home on the first floor attached to the property owner's FLEURY-D’AUDE home, with a large, independent N° G546 terrace (40 m²) bathed in sunlight, GINESTAS No. G1140 with garden furniture and barbecue 3 persons 4 personnes area. Garage. Local produce GRUISSAN Prices: in the range of 280 to 420 € Tarifs : de 250 à 350 €/semaine offered upon your arrival (wine, per week dependent on the season. MARCORIGNAN selon saison. fruit and home-made jams). Small,single-storey holiday home N° G317 Gîte au village mitoyen à un autre 1 bedroom (1 2 person bed). located on the ground floor of the MIREPEÏSSET gîte avec terrain attenant clos 1 sleeping area which looks out property owners' home with 4 personnes (200m2), terrasse attenante de 15m2 onto the living area (1 1 person adjoining terrace (garden furniture Tarifs : de 205 à 255 €/semaine MONTREDON avec salon de jardin et bed - 1 2 person bed). 2 bicycles and barbecue area), fenced-off selon saison. barbecue. Séjour-cuisine avec available. Cleaning included. MOUSSAN garden. Hiking trails of the Massif Coordonnées propriétaire : canapé-lit. 2 chambres de la Clape. Parking available on Mme Maguy David (1 lit 2 pers. 2 lits tiroir 1 pers). N° G842 NARBONNE the road in front of the holiday 2, avenue de Nissan Chauffage électrique inclus. home. Kitchen-living area (TV) 11110 Salles-d’Aude NÉVIAN 4 personnes with sofa bed. 1 room (1 2 person Tél. : 04 68 33 63 89 No. G546 Tarifs : de 300 à 420 €/semaine bed 1 1 person bed) overlooking Grande maison ancienne de village OUVEILLAN 4 persons selon saison. the terrace. Washing machine. mitoyenne comportant 2 gîtes avec Prices: in the range of 250 Gîte de plain-pied, mitoyen à Storage cupboard in the corridor. un jardin ombragé fleuri et clos PEYRIAC-DE-MER to 350 € per week dependent un autre gîte avec terrain privatif Bed linen provided. commun aux 2 gîtes. Terrasse on the season. attenant clos (200m²), terrasse de PORT-LA-NOUVELLE Central heating included all year privative de 30m2 avec salon de A semi-detached village holiday 30 m2 avec salon de jardin et round. Cleaning included jardin. Séjour (1lit en 110). home attached to another property barbecue. Séjour-cuisine avec coin POUZOLS 1 chambre (1 lit 2 pers. - 1 lit 1 with fenced-off land (200 m2), salon (lave-linge, TV). 2 chambres N° G66 pers.). Chauffage central inclus. TV. RAÏSSAC D’AUDE adjoining 15 m2 terrace with (2 lits 1 pers.- 1 lit 2 pers.). garden furniture and barbecue Chauffage électrique inclus. 4 personnes No. G317 SAINT-MARCEL area. Living-kitchen area with Tarifs : de 220 à 300 €/semaine 4 persons sofa-bed. 2 bedrooms (1 2 person No. G842 selon saison. Prices: in the range of 205 to 255 € SAINT-NAZAIRE bed -2 1 person truckle beds). 4 persons Coordonnées propriétaire : per week dependent on the season. Electric heating included. Prices: in the range of 300 to 420 € SAINTE-VALIÈRE Mme Rose Bers-Fenasse Property owner's details: per week dependent on the season. 14, avenue de Nissan Ms. Maguy David N° G822 A single-storey holiday home SALLÈLES-D’AUDE 11110 Salles-d’Aude 2 avenue de Nissan attached to another property with Tél. : 04 68 33 63 54 11110 Salles-d’Aude SALLES-D’AUDE 4 personnes adjoining, private fenced-off land Maison mitoyenne dans le village. Tel.: + 33 (0)4 68 33 63 89 Tarifs : de 290 à 350 €/semaine (200 m2), 30 m2 terrace with garden Au rez-de-chaussée : Large, traditional semi-detached VENTENAC selon saison. furniture and barbecue area. séjour-cuisine (lave-linge et TV). village house comprising 2 holiday Coordonnées propriétaire : Living-kitchen area with lounge À l'étage : 2 chambres non homes with shaded, blossoming VILLEDAIGNE Mme Marie-Thérèse Garrouste area (washing machine,TV). indépendantes (2 lits 2 pers). enclosed garden, shared between 12, rue du Jeu du Mail 2 bedrooms (2 1 person beds, VINASSAN Draps fournis et ménage inclus the two homes. 30 m2 private 11110 Salles-d’Aude 1 2 person bed). Electric heating en fin de séjour. terrace with garden furniture. Tél. : 04 68 33 62 29 included. Chauffage électrique en sus. Living area (1 110 cm bed). 1 room Gîte à l'étage, mitoyen à la maison (1 2 person bed - 1 1 person bed). du propriétaire avec une grande N° G1140 No. G66 Central heating included. TV. terrasse indépendante (40m²) bien 4 persons ensoleillée avec salon de jardin et 3 personnes Prices: in the range of 220 to barbecue. Garage. Produits du Tarifs : de 280 à 420 €/semaine 300 € per week dependent on terroir offerts à l'arrivée (vin, fruits selon saison. the season. et confitures maison). 1 chambre Petit gîte entièrement de plain-pied, Property owner's details: (1 lit 2 pers.). 1 coin nuit donnant en rez-de-chaussée de la maison Ms. Rose Bers-Fenasse dans le séjour (1 lit 1 pers. - 1 lit des propriétaires avec terrasse 14 avenue de Nissan 2 pers.). 2 bicyclettes à disposition. attenante (salon de jardin et 11110 Salles-d’Aude Ménage inclus. barbecue), jardin clos. Sentiers de Tel.: + 33 (0)4 68 33 63 54 randonnées dans le massif de la Semi-detached house in the village. No. G822 Clape. Parking dans la rue devant On the ground floor: Kitchen-living 4 persons le gîte. Séjour-cuisine (TV) avec area (Washing machine and TV). On Prices: in the range of 290 to 350 € canapé convertible. 1 chambre the first floor: 2 shared rooms (2 2 per week dependent on the season. (1 lit 2 pers. 1 lit 1 pers.) donnant person beds). Bed linen provided Property owner's details: sur la terrasse. Lave-linge, placard and end of stay cleaning included.

Côté terre Côté Ms. Marie-Thérèse Garrouste de rangement dans le couloir, Electric heating at an additional 12, rue du Jeu du Mail draps fournis, chauffage central cost. 11110 Salles-d’Aude compris toute l'année, ménage 54 Tel. : + 33 (0)4 68 33 62 29 inclus. Non labellisés Unaccredited L’Oeil Doux L’Oeil Doux Côté vignobles No pets allowed. Vineyard Prices: 65 € / night for two Tarifs : à partir de 65 €/nuit persons, extra bed 25 €, breakfast Accommodation pour deux personnes, linge and bed-linen included. No. G1838 et petit-déjeuner compris. Property owner’s details: Gîtes de France 6 persons Lit supplémentaire (1 seul Mme Berralia, N° G1838 Prices: in the range of 450 par chambre) : 25 € par nuit. 21, rue Carnot 11110 Salles-d’Aude to 1,280 € per week dependent Coordonnées propriétaire : Tel.: (+33) (0)6 31 20 17 97 on the season. Mme Berralia, [email protected] 6 personnes Property owner's details: 21, rue Carnot www.amivac.com/location-de- Tarifs : de 450 à 1280 €/semaine Château Pech-Céleyran 11110 Salles-d’Aude vacances-27104. selon la saison. 11110 Salles-d’Aude Tél. : 06 31 20 17 97 The property owners welcome Coordonnées propriétaire : Tel.: + 33 (0)4 68 33 50 04 [email protected] you, all year long, in their house Château Pech-Céleyran gî[email protected] www.amivac.com/location-de- which is located in the heart of 11110 Salles-d’Aude Le Four à pains: A countryside vacances-27104 “la Clape”. The nearest beach is Tél. : 04 68 33 50 04 holiday home located within a Notre gîte vous accueille toute 8 km away. Five double rooms gî[email protected] guest house in Château l’année dans le village de with bathroom and toilet. Le Four à pains : gîte rural Pech-Céleyran, a La Clape, Salles-d’Aude, au cœur de la Decor and comfort gives each situé dans une dépendance du Coteaux du Languedoc wine Clape et à 8 km de la mer. 5 room a unique character and Château Pech-Céleyran, cru appellation vineyard. chambres doubles (grand lit) its own atmosphere. Living room viticole de l'appellation La Clape, You are invited to join in the avec salle de douche et WC. with TV and Wifi Internet access, Coteaux du Languedoc. Languedoc lifestyle within an Confort moderne et décoration kitchen with all the modern Vous êtes invités à vivre à l'heure authentic winemaking setting, soignée, salon avec TV et Internet, equipments, swimming pool, languedocienne dans un cadre away from the crowds gathered WIFI, cuisine entièrement équipée, terrace and barbecue. vigneron authentique à l'écart seafront. Shared 14 x 7 piscine, terrasse et barbecue. Activities (high season) : culinary de la foule du bord de mer. swimming pool. Guaranteed - Activités (haute saison) : ateliers working group and tasting in the Piscine 14 x 7 à partager. visits of the area in addition to culinaires, organisation de nearby wine-producing cellar. À la demande la visite et la tasting sessions of the area's dégustations dans les domaines Near: mountain bike, horseback dégustation des vins du domaine wines upon request. voisins. riding, quad bike, tennis, seront assurées. Le Four à pains: Holiday home À proximité : VTT, équitation, nautical activities, restaurants, Le Four à pains : gîte avec jardin with adjoining, private garden, quad, tennis, activités nautiques, discotheques, etc. Seminars and attenant privatif, mobilier de garden furniture and barbecue restaurants, discothèques, etc… business lunch. Free for children jardin et barbecue. Séjour avec area. Living room with fireplace, Séminaires et formations, repas under 2 years, a baby bed is at cheminée, cuisine-bar, 2 ch. kitchen-bar, 2 bedrooms, d’affaires. Gratuit pour les bébés your disposal. Final cleaning 1 lit 2 pers et 2 lits superposés. 1 2 person bed and bunk bed. jusqu’à 2 ans (lit bébé fourni). optional. À l'étage, chbre mansardée On the first floor, mansard room Ménage final en option. Meals on reservation. avec 2 lit 1 pers. with 2 1 person beds. Repas sur réservation. Côté terre Côté 55 ARGELIERS ARMISSAN BAGES BIZANET BIZE-MINERVOIS COURSAN CUXAC-D’AUDE FLEURY-D’AUDE GINESTAS GRUISSAN MARCORIGNAN MIREPEÏSSET MONTREDON MOUSSAN NARBONNE NÉVIAN OUVEILLAN PEYRIAC-DE-MER PORT-LA-NOUVELLE Villedaigne POUZOLS

RAÏSSAC-D’AUDE Le Domaine des Agnelles GITES Prices: 75 € per night for two SAINT-MARCEL persons. Extra bed 20 €, breakfast SAINT-NAZAIRE HOLIDAY included. 420 to 800 € per week. Contact details : SAINTE-VALIÈRE HOMES Domaine des Agnelles 7, route de Raïssac SALLÈLES-D’AUDE Le Domaine des Agnelles 11200 Villedaigne Tarifs : à partir de 75 €/nuit Tel. : (+33) (0)4 68 90 45 35 SALLES-D’AUDE pour 2 personnes, 20 €/personne [email protected] supplémentaire, petit déjeuner www.domainedesagnelles.com VENTENAC compris. De 420 à 800 €/semaine. Located between Minervois and VILLEDAIGNE Coordonnées propriétaire : Corbières, you will discover this Domaine des Agnelles typical winehouse. Restored with VINASSAN 7, route de Raïssac taste and respect of the traditional 11200 Villedaigne architecture, you will find its Tél. : 04 68 90 45 35 several relaxing seats under the [email protected] shade of the plane trees, and you www.domainedesagnelles.com will enjoy your French aperitif. Chambre pour deux ou familiale, Flats for rent for families or location d'appartements tout bedrooms for two. confort. Après avoir dépassé All these spacious rooms have le portail d’entrée, flanqué de attached bathrooms. Several days colonnes imposantes, on découvre a week, the owners invite you to une authentique ambiance join them at their own table for méditerranéenne avec ses hauts diner to indulge yourself with platanes séculaires, ses belles French and Mediterranean terrasses et ses palmiers. delicious cuisine. Vous pourrez profiter du dîner quelques jours par semaine. Inspiration cuisine méditerranéenne avec une prédilection pour la pureté de la cuisine italienne et l'authenticité

Côté terre Côté de la cuisine française régionale. 56 ARGELIERS ARMISSAN BAGES BIZANET BIZE-MINERVOIS COURSAN CUXAC-D’AUDE FLEURY-D’AUDE GINESTAS GRUISSAN MARCORIGNAN MIREPEÏSSET MONTREDON MOUSSAN NARBONNE NÉVIAN OUVEILLAN PEYRIAC-DE-MER Vinassan PORT-LA-NOUVELLE POUZOLS telephone line, TV/satellite, internet. TV satellite, Wifi gratuit. HÔTELS Prices: double room from 54 to 64 €. Un délicieux petit-déjeuner vous RAÏSSAC-D’AUDE Located at the heart of a pine forest est servi dans une salle claire et Logis de France and situated right in the middle spacieuse. Une structure pour SAINT-MARCEL Le Mas Pierrot of the Massif de la Clape,between séminaires et groupes, parking the Mediterranean Sea and the et garages. SAINT-NAZAIRE City of Narbonne, the Mas Pierrot SAINTE-VALIÈRE 44, rue du Four à chaux offers a warm, comfortable Autoroute A9 11110 Vinassan welcome and demonstrates the Aire Narbonne Vinassan Nord SALLÈLES-D’AUDE Tél. : +33(0)4 68 45 63 10 flavours, scents and colours of the 11110 Vinassan Fax. : +33(0)4 68 45 20 93 region. 41 rooms boasting character. Tel.: +33 (0)4 68 45 25 00 SALLES-D’AUDE [email protected] Fax + 33 (0)4 68 45 25 20 www.lemaspierrot.com Aude Hôtel [email protected] VENTENAC Ouvert tous les jours. Prices: within the range of 54 to Groupes : oui. Restauration sur 116 € dependent on the season VILLEDAIGNE place, câble/satellite, fax, salle de Aire Narbonne-Vinassan Nord and the number of persons. VINASSAN séminaire, piscine, petit déjeuner, Autoroute A9 - 11110 Vinassan Restaurant is 100m from the tél. direct, TV/satellite, internet. Tel.: +33 (0)4 68 45 25 00 hotel and is open all year round. Tarifs : chambre double de Fax : + 33 (0)4 68 45 25 20 Free Wi-Fi. Direct access to the 54 à 64 €/nuit. [email protected] A9 Narbonne Vinassan Nord in Situé au sein d’une pinède et au Tarifs : de 54 à 116 €/nuit selon the direction of Béziers Narbonne. cœur du massif de la Clape, entre saison et nombre de personnes Access via Vinassan Exit A9 la mer Méditerranée et la ville Restaurant à 100m de l'hôtel ouvert Narbonne Est in the direction of de Narbonne, le Mas Pierrot toute l'année. Wifi gratuit dans tout the beaches then Vinassan rue du réserve un accueil chaleureux et l'établissement. Accès direct A9 Four in Chaux in the direction of confortable reflétant les saveurs, aire Narbonne-Vinassan Nord Narbonne Béziers. senteurs et couleurs de la région. sens Béziers-Narbonne. Accès par Within a calm setting, the motorway 41 chambres de caractère. Vinassan Sortie A9 Narbonne Est services of the Narbonne-Vinassan direction les plages, puis Nord motorway, the Aude Hotel 44, rue du Four à chaux Vinassan, rue du Four à chaux sens welcomes you 24/7 and offers all 11110 Vinassan Narbonne-Béziers. its mod-cons: 59 air-conditioned Tél. +33(0)4 68 45 63 10 Dans le calme d'une peupleraie and sound-proof rooms, hair-dryer, Fax. +33(0)4 68 45 20 93 située sur l'aire d'autoroute direct telephone line - automatic [email protected] Narbonne-Vinassan Nord, Aude wake-up alarm, satellite colour www.lemaspierrot.com Hôtel vous accueille 24 h/ 24 et TV, Free Wi-Fi. Breakfast is served vous propose son grand confort : in a pleasant, spacious room.

Open every day, Groups permitted. terre Côté Food and beverages available, 59 chambres climatisées et Facilities for seminars and cable/satellite, fax, seminar room, insonorisées. Sèche-cheveux, groups, parking and garages. swimming pool, breakfast, direct téléphone direct-réveil automatique, 57