IIAS the Newslet- Ter, 75, 2016, P.42-43

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

IIAS the Newslet- Ter, 75, 2016, P.42-43 Zurich Open Repository and Archive University of Zurich Main Library Strickhofstrasse 39 CH-8057 Zurich www.zora.uzh.ch Year: 2016 Hierarchy and contact: re-evaluating the Burmese dialects McCormick, Patrick Abstract: We think of Burma as a country of great linguistic and ethnic diversity. The government today classifies the population into 135 ‘national races’, most of which they place under eight larger overarching categories. The Ethnologue website, which provides information about languages across the globe, says that there are 117 living languages in the country. This discrepancy points to both differences in classification schemes, but also perhaps highlights an expectation—common at least in theEnglish- speaking world—that language and ethnicity should be nearly co-equal. Since the colonial era, indigenous ways of making sense of identity and community, which may or may not have been based on language, have been overtaken by a practice that the British introduced: equating language first with race, and later, as the idea of race evolved, with ethnic group. Posted at the Zurich Open Repository and Archive, University of Zurich ZORA URL: https://doi.org/10.5167/uzh-127179 Newspaper Article Published Version Originally published at: McCormick, Patrick. Hierarchy and contact: re-evaluating the Burmese dialects. In: IIAS The Newslet- ter, 75, 2016, p.42-43. The Newsletter | No.75 | Autumn 2016 New urban Pakistan clarified Chaekgeori: proletariat Kristoffel Lieten the power of books Emilia Roza Sulek The Study | 4-5 The Review | 24 The Portrait | 56 theNewsletter Encouraging knowledge and enhancing the study of Asia 75 ethnicity in Burma? Does language equal language Does This Focus moves forward a long-stalled reconsideration to argue that the relationship between language, ethnicity, and identity in Burma is not necessarily set in stone. Rather, language may be one element informing an ongoing process that various groups engage in to define themselves in relation to others. 2 | The Newsletter | No.75 | Autumn 2016 Contents The Focus Does language 3 From the Director equal ethnicity THE STUDY 4-5 New urban proletariat: Why town development in Burma? needs pastoralists Emilia Roza Sulek 6-7 The Green March brings forth the desert treasures: Japanese cooperation and Morocco’s south-Atlantic fishing Mayuka Tanabe 8-9 The Leshan Giant Buddha Scenic Area: Contestation among the stakeholders Xiaomei ZHAO 10 -11 Social protection and regional migration governance: Some insights from ASEAN Elisa Fornalé 12 Heritage and political change in Indonesia Tod Jones 13 Special feature: The Exhibition Moving Cambodia Jaskiran Dhillon, Radhika Subramaniam & Miriam Ticktin 14-15 Special feature: The Interlocuter Being human in the world: Towards alternative pedagogies Aarti Kawlra & Françoise Vergès 29-31 Introduction THE REGION 16-17 News from Southeast Asia After decades, the possibilities for doing research 18-20 News from Northeast Asia 21-23 China Connections in and about Burma have slowly begun to increase. Guest editor Patrick McCormick pairs the trajectory of THE REVIEW the country, which cut itself off from the international 24 Pakistan clarified Kristoffel Lieten academic community, with the stagnation of Burma 24 Electoral dynamics in Indonesia Studies. Yet the hurdles academics and intellectuals Kevin Evans 26 From the other side of the fence: face are still steep. Two new books about Bali Graeme MacRae 32-33 39 26 Images of the Canton factories The Tai or Shan people of Burma stand in Rachel Weymuth focuses specifically on Hope Marie Childers a complex linguistic and cultural relationship the technical aspects of creating a common 28 The ICAS 10 Asian Studies Book Fair with the peoples around them. Mathias Jenny Palaung language out of disparate lects, explores how they have adopted ideas and a process involving considerations of power linguistic practices from their larger, more power- and prestige. THE FOCUS ful neighbours, while simultaneously fulfilling 29-43 Does language equal ethnicity in Burma? that same role for nearby upland peoples. 40-41 Guest Editor: Patrick McCormick ‘Reducing’ speech to script means actually 34-35 reducing its variety and variation. Through THE REVIEW Continued The Kachin have long featured in anthropology, the lens of creating a Palaung dictionary, 44-45 New reviews and titles on newbooks.asia but how long has this super-ethnic category Nathan Badenoch traces this process to indexed a local reality? André Müller presents remind us that the ways Palaung groups a linguistic analysis suggesting that at least have related to each other and their larger THE NETWORK some of the speakers in this category have neighbours is hardly unchanging. 46 AUP Publications been in close contact for a long time. 47 IIAS Announcements 42-43 48-49 Urban Knowledge Network Asia – An update 36-37 People tend to equate language with ethnicity Keita Kuraba and Masao Imamura trace the in Burma. Yet as Patrick McCormick explores, 50-51 The Adspace rise of Jinghpaw as the language franca and in whatever way speakers of Burmese dialects preeminent medium of cultural and literary consider themselves – as an ethnicity separate 52 IIAS Announcements expression among the Kachins in Burma from the majority Burmans or not – they 53 IIAS Research and Projects since the nineteenth century. tend to occupy the same hierarchical position 54-55 IIAS Fellowship Programme as the Burman majority. 38 What happens when people are made into THE PORTRAIT an ethnic group, yet one without a common 56 Chaekgeori: the power of books language or script? Takahiro Kojima explores Jinyoung Jin how various Palaung groups have struggled to agree upon and promote a common Palaung language and script. The Newsletter | No.75 | Autumn 2016 From the Director | 3 Expanding humanities My message here would not be complete without saying The 2016-2017 academic year started well for IIAS, as we received a major a few words about ICAS 10. Work is currently underway to prepare for the convention that will take place in Chiang Mai, grant from the New York-based Andrew W. Mellon Foundation to continue Thailand, from 20-23 July 2017, in partnership with Chiang Mai University (CMU). The tenth edition of the biennial ICAS our innovative work to develop new research and teaching paradigms that event will be innovative in many ways. In close collaboration with CMU, IIAS is seeking to diversify the range of activities seek to move beyond traditional area studies, towards what can best be and experiences at the convention, with an effort toward closer connections between intellectual and cultural activities defined as globally connected humanities. within the local society (ICAS 10 will take pace directly after the annual International Thai Studies Conference, to be Philippe Peycam held at the same venue). In addition to thematic panels, roundtables and keynotes, the convention will host art and craft exhibitions, film viewings, and academic-civil society THE FOUR-YEAR GRANT, through a collaborative platform contribute to the realignment of the social role and mission exchanges. of over twenty Asian, African, European and North American of institutions of higher learning with regard to the human- Another major innovation concerns the ICAS Book Prize universities and their local social and cultural partners, istic principles and values that inspired their establishment (IBP), now in its seventh edition. For the first time, the IBP will support work toward the co-creation of an alternative in the first place (see also the article on pages 14-15 by Aarti will feature publications in languages other than English: humanistic pedagogy curriculum. This follows the successful Kawlra and Françoise Vergès). Chinese, Korean, French and German. We believe this completion of a previous three-year project (Rethinking This overall goal encompasses the following objectives: will contribute to the extension of ‘spaces of knowledge’ Asian Studies in a Global Context; www.rethinking.asia), the establishment of a trans-regional consortium of about Asia, and facilitate exchanges between them. also supported by The Andrew W. Mellon Foundation, engaged scholars, educators, and institutions committed The IBP is made possible thanks to the collaboration with to rethink the scholarly practice of area (Asia) studies in to innovations in research and education; the development a number of key partners including Leiden University’s today’s global context. of experimental methodological interventions through Asia Library, the GIS-Réseau Asie, the Hong Kong Institute The new programme is entitled Humanities across the collection, production, and analysis of humanistic of Education, the Seoul National University Asia Centre Borders: Asia and Africa in the World. The initiative calls for ‘meaning-making’ knowledge in four regions – Southeast (SNUAC), the German Institute of Global and Area Studies expanding the scope of the humanities by mobilising the Asia, South Asia, East Asia, and West Africa – along key ‘sites (GIGA), and the Schweizerische Akademie der Geistes- und knowledge in ‘everyday life practices’ that have remained of knowledge’ and common themes of comparison; the Sozialwissenschaften. largely unrepresented in contemporary academia. It will encouragement of university-society participatory activities As these two major IIAS undertakings demonstrate, connect and mobilise a global network of individuals and and, when possible, their institutionalisation in the form of 2017 – hailed as the ‘Asia
Recommended publications
  • Mon-Khmer Studies Volume 41
    Mon-Khmer Studies VOLUME 42 The journal of Austroasiatic languages and cultures Established 1964 Copyright for these papers vested in the authors Released under Creative Commons Attribution License Volume 42 Editors: Paul Sidwell Brian Migliazza ISSN: 0147-5207 Website: http://mksjournal.org Published in 2013 by: Mahidol University (Thailand) SIL International (USA) Contents Papers (Peer reviewed) K. S. NAGARAJA, Paul SIDWELL, Simon GREENHILL A Lexicostatistical Study of the Khasian Languages: Khasi, Pnar, Lyngngam, and War 1-11 Michelle MILLER A Description of Kmhmu’ Lao Script-Based Orthography 12-25 Elizabeth HALL A phonological description of Muak Sa-aak 26-39 YANIN Sawanakunanon Segment timing in certain Austroasiatic languages: implications for typological classification 40-53 Narinthorn Sombatnan BEHR A comparison between the vowel systems and the acoustic characteristics of vowels in Thai Mon and BurmeseMon: a tendency towards different language types 54-80 P. K. CHOUDHARY Tense, Aspect and Modals in Ho 81-88 NGUYỄN Anh-Thư T. and John C. L. INGRAM Perception of prominence patterns in Vietnamese disyllabic words 89-101 Peter NORQUEST A revised inventory of Proto Austronesian consonants: Kra-Dai and Austroasiatic Evidence 102-126 Charles Thomas TEBOW II and Sigrid LEW A phonological description of Western Bru, Sakon Nakhorn variety, Thailand 127-139 Notes, Reviews, Data-Papers Jonathan SCHMUTZ The Ta’oi Language and People i-xiii Darren C. GORDON A selective Palaungic linguistic bibliography xiv-xxxiii Nathaniel CHEESEMAN, Jennifer
    [Show full text]
  • Cultural Factors in Tourism Interpretation of Leshan Giant Buddha
    English Language Teaching; Vol. 10, No. 1; 2017 ISSN 1916-4742 E-ISSN 1916-4750 Published by Canadian Center of Science and Education Cultural Factors in Tourism Interpretation of Leshan Giant Buddha Xiao Wenwen1 1 School of Foreign Languages, Leshan Normal University, Leshan, China Correspondence: Xiao Wenwen, School of Foreign Languages, Leshan Normal University, Leshan, Sichuan Province, China. Tel: 86-183-8334-0090. E-mail: [email protected] Received: November 23, 2016 Accepted: December 17, 2016 Online Published: December 19, 2016 doi: 10.5539/elt.v10n1p56 URL: http://dx.doi.org/10.5539/elt.v10n1p56 Abstract Different cultural aspects are always involved in tourism interpretation, and the process of tourism interpretation is also cross-cultural communication. If the cultural factors can be interpreted for the foreign visitors in a better way, it’s beneficial to convey the cultural connotation of the scenic spot and it can be the communication more effective. There are many scenic spots in China, to show the beautiful scenery and traditional Chinese culture to the world. Leshan Giant Buddha is one of national 5A tourist attractions in Leshan, Sichuan Province, China, and there are a lot of tourists coming here every year, especially foreign tourists. Therefore, its tourism interpretation shall be better and better. The tourism interpretation of Leshan Giant Buddha concerns many cultural factors. Based on Skopostheorie, this paper discusses how to deal with the cultural factors in guide interpretation of Leshan Grand Buddha from the following three aspects: names of scenic spots, four-character phrases and classical Chinese poetry. Keywords: Leshan Giant Buddha, tourism interpretation, skopostheorie, cultural factors, methods 1.
    [Show full text]
  • IPP: Bangladesh: Second Chittagong Hill Tracts Rural Development Project
    Second Chittagong Hill Tracts Rural Development Project (RRP BAN 42248) Indigenous Peoples Plan March 2011 BAN: Second Chittagong Hill Tracts Rural Development Project Prepared by ANZDEC Ltd for the Ministry of Chittagong Hill Tracts Affairs and Asian Development Bank. CURRENCY EQUIVALENTS (as of 16 March 2011) Currency unit – taka (Tk) Tk1.00 = $0.0140 $1.00 = Tk71.56 ABBREVIATIONS ADB – Asian Development Bank ADR – alternative dispute resolution AP – affected person CHT – Chittagong Hill Tracts CHTDF – Chittagong Hill Tracts Development Facility CHTRC – Chittagong Hill Tracts Regional Council CHTRDP – Chittagong Hill Tracts Rural Development Project CI – community infrastructure DC – deputy commissioner DPMO – district project management office GOB – Government of Bangladesh GPS – global positioning system GRC – grievance redress committee HDC – hill district council INGO – implementing NGO IP – indigenous people IPP – indigenous peoples plan LARF – land acquisition and resettlement framework LCS – labor contracting society LGED – Local Government Engineering Department MAD – micro agribusiness development MIS – management information system MOCHTA – Ministry of Chittagong Hill Tracts Affairs NOTE (i) In this report, "$" refers to US dollars. This indigenous peoples plan is a document of the borrower. The views expressed herein do not necessarily represent those of ADB's Board of Directors, Management, or staff, and may be preliminary in nature. In preparing any country program or strategy, financing any project, or by making any designation of or reference to a particular territory or geographic area in this document, the Asian Development Bank does not intend to make any judgments as to the legal or other status of any territory or area. 1 CONTENTS Page A. Executive Summary 3 B.
    [Show full text]
  • Identity Crisis: Ethnicity and Conflict in Myanmar
    Identity Crisis: Ethnicity and Conflict in Myanmar Asia Report N°312 | 28 August 2020 Headquarters International Crisis Group Avenue Louise 235 • 1050 Brussels, Belgium Tel: +32 2 502 90 38 • Fax: +32 2 502 50 38 [email protected] Preventing War. Shaping Peace. Table of Contents Executive Summary ................................................................................................................... i I. Introduction ..................................................................................................................... 1 II. A Legacy of Division ......................................................................................................... 4 A. Who Lives in Myanmar? ............................................................................................ 4 B. Those Who Belong and Those Who Don’t ................................................................. 5 C. Contemporary Ramifications..................................................................................... 7 III. Liberalisation and Ethno-nationalism ............................................................................. 9 IV. The Militarisation of Ethnicity ......................................................................................... 13 A. The Rise and Fall of the Kaungkha Militia ................................................................ 14 B. The Shanni: A New Ethnic Armed Group ................................................................. 18 C. An Uncertain Fate for Upland People in Rakhine
    [Show full text]
  • Islam in Myanmar – Research Notes Imtiyaz Yusuf
    82 Islam in Myanmar – Research Notes Imtiyaz Yusuf Myanmar is a non-secular Buddhist majority country. The Theravada Buddhists and Christians are the two main religious communities groups in Myanmar with the Muslims being the third, enumerated population of Burma tells that, Buddhists make up 89.8 percent of the population, Christians 6.3 percent and Muslims 2.3 percent. The Burmese Muslim community is largely a community of traders and ulama who are economically well but with poor levels of human resources development in the professional fields of education, science, engineering, medicine, technology and business management. Yet, there are several prominent law specialists among them. As a hard and a difficult country, Myanmar was born out of the ashes of the murder of its integrationist freedom fighter leader General Aung San, the father of Aung San Suu Kyi, he was assassinated on 19 July 1947 a few months before the independence of Burma on 4 January 1948. His legacy of seeking integration and the legacy of violence associated with his murder alludes Myanmar until today. In its 69 years of existence, Myanmar is dominated politically by the Bamar Buddhist majority which espouses a Bamar racist interpretation of Buddhism. The Bamar and other 135 distinct ethnic groups are officially grouped into following eight “major national ethnic races” viz., Bamar; Chin; Kachin; Kayin; Kayah; Mon; Rakhine and Shan who are recognized the original natives of the country of Myanmar. Others are classified as outsiders or illegal immigrants as in the case of the Rohingya Muslims. The Muslims in Myanmar are divided into 4 groups: 1) The India Muslims known as Chulias, Kaka and Pathans were brought by the British colonizers to administer the colony.
    [Show full text]
  • Dr. Dipen Barua
    Dr. Dipen Barua 4.15, 4/F, Centre of Buddhist Studies, The Jockey Club Tower, Centennial Campus, The University of Hong Kong, Pokfulam, Hong Kong Mobile: +852–54403891 E-mail: [email protected] Research Interest Pāli Textual Studies, Buddhist Philosophy, South and Southeast Asian Buddhism Academic Qualifications 07/2017 – 03/2021 PhD Centre of Buddhist Studies, The University of Hong Kong, Hong Kong Thesis: “Identity and Continuity of ‘Personality’ of Selfless Being: A Study of the Concept of Bhavaṅga-citta in Theravāda Buddhism” 09/2014 – 03/2017 MPhil Centre of Buddhist Studies, The University of Hong Kong, Hong Kong Thesis: “Developments of the Concept “Fetter” (Saṃyojana) in the Pāli Canon” 09/2012 – 11/2013 Master of Buddhist Studies (Distinction) Centre of Buddhist Studies, The University of Hong Kong, Hong Kong 07/2010 – 06/2012 Master of Arts (Outstanding) Department of Pali, Savitribai Phule Pune University (formerly University of Pune), India 08/2007 – 07/2010 Bachelor of Arts with Honours (First Class First) Major: Pali University of Calcutta, India Scholarship and Awards 07/2017 – 06/2020 Hong Kong PhD Fellowship (HKPF) for PhD Studies Research Grants Council, Hong Kong 09/2014 – 12/2016 Glorious Sun Group Postgraduate Scholarship for MPhil Studies The University of Hong Kong, Hong Kong 09/2012 – 08/2013 Dhammapala Postgraduate Scholarship for Master of Buddhist Studies Wang Fat Ching She, Hong Kong 02/2011 B.A. Honours First Class First Prize Winner Sanskrit College and University (formerly Government Sanskrit College), Kolkata, India Academic Employment –Teaching and Research 09/2017 – 12/2019 Tutor Centre of Buddhist Studies, The University of Hong Kong Courses: BSTC6045 Reading in Buddhist Sanskrit Texts (Elementary) BSTC2008 Sanskrit Language [Section 1A, 2017] 9/2014 – 05/2015 Tutor Centre of Buddhist Studies, The University of Hong Kong Course: BSTC6045 Reading in Buddhist Sanskrit Texts (Elementary) 02/2017 – 05/2020 Teaching Assistant to Professor G.A.
    [Show full text]
  • Copyrighted Material
    INDEX Aodayixike Qingzhensi Baisha, 683–684 Abacus Museum (Linhai), (Ordaisnki Mosque; Baishui Tai (White Water 507 Kashgar), 334 Terraces), 692–693 Abakh Hoja Mosque (Xiang- Aolinpike Gongyuan (Olym- Baita (Chowan), 775 fei Mu; Kashgar), 333 pic Park; Beijing), 133–134 Bai Ta (White Dagoba) Abercrombie & Kent, 70 Apricot Altar (Xing Tan; Beijing, 134 Academic Travel Abroad, 67 Qufu), 380 Yangzhou, 414 Access America, 51 Aqua Spirit (Hong Kong), 601 Baiyang Gou (White Poplar Accommodations, 75–77 Arch Angel Antiques (Hong Gully), 325 best, 10–11 Kong), 596 Baiyun Guan (White Cloud Acrobatics Architecture, 27–29 Temple; Beijing), 132 Beijing, 144–145 Area and country codes, 806 Bama, 10, 632–638 Guilin, 622 The arts, 25–27 Bama Chang Shou Bo Wu Shanghai, 478 ATMs (automated teller Guan (Longevity Museum), Adventure and Wellness machines), 60, 74 634 Trips, 68 Bamboo Museum and Adventure Center, 70 Gardens (Anji), 491 AIDS, 63 ack Lakes, The (Shicha Hai; Bamboo Temple (Qiongzhu Air pollution, 31 B Beijing), 91 Si; Kunming), 658 Air travel, 51–54 accommodations, 106–108 Bangchui Dao (Dalian), 190 Aitiga’er Qingzhen Si (Idkah bars, 147 Banpo Bowuguan (Banpo Mosque; Kashgar), 333 restaurants, 117–120 Neolithic Village; Xi’an), Ali (Shiquan He), 331 walking tour, 137–140 279 Alien Travel Permit (ATP), 780 Ba Da Guan (Eight Passes; Baoding Shan (Dazu), 727, Altitude sickness, 63, 761 Qingdao), 389 728 Amchog (A’muquhu), 297 Bagua Ting (Pavilion of the Baofeng Hu (Baofeng Lake), American Express, emergency Eight Trigrams; Chengdu), 754 check
    [Show full text]
  • Prayer-Guide-South-Asia.Pdf
    2021 Daily Prayer Guide for all People Groups & Unreached People Groups = LR-UPGs = of South Asia Joshua Project data, www.joshuaproject.net (India DPG is separate) Western edition To order prayer resources or for inquiries, contact email: [email protected] I give credit & thanks to Create International for permission to use their PG photos. 2021 Daily Prayer Guide for all People Groups & LR-UPGs = Least-Reached-Unreached People Groups of South Asia = this DPG SOUTH ASIA SUMMARY: 873 total People Groups; 733 UPGs The 6 countries of South Asia (India; Bangladesh; Nepal; Sri Lanka; Bhutan; Maldives) has 3,178 UPGs = 42.89% of the world's total UPGs! We must pray and reach them! India: 2,717 total PG; 2,445 UPGs; (India is reported in separate Daily Prayer Guide) Bangladesh: 331 total PG; 299 UPGs; Nepal: 285 total PG; 275 UPG Sri Lanka: 174 total PG; 79 UPGs; Bhutan: 76 total PG; 73 UPGs; Maldives: 7 total PG; 7 UPGs. Downloaded from www.joshuaproject.net in September 2020 LR-UPG definition: 2% or less Evangelical & 5% or less Christian Frontier (FR) definition: 0% to 0.1% Christian Why pray--God loves lost: world UPGs = 7,407; Frontier = 5,042. Color code: green = begin new area; blue = begin new country "Prayer is not the only thing we can can do, but it is the most important thing we can do!" Luke 10:2, Jesus told them, "The harvest is plentiful, but the workers are few. Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into his harvest field." Why Should We Pray For Unreached People Groups? * Missions & salvation of all people is God's plan, God's will, God's heart, God's dream, Gen.
    [Show full text]
  • Social Reproduction and Migrant Education: a Critical Sociolinguistic Ethnography of Burmese Students’ Learning Experiences at a Border High School in China
    Department of Linguistics Faculty of Human Sciences Social Reproduction and Migrant Education: A Critical Sociolinguistic Ethnography of Burmese Students’ Learning Experiences at a Border High School in China By Jia Li (李佳) This thesis is presented for the degree of Doctor of Philosophy November 2016 i Table of Contents Abstract ........................................................................................................................ viii Statement of Candidate ................................................................................................... x Acknowledgements ....................................................................................................... xi List of Figures .............................................................................................................. xvi List of Tables .............................................................................................................. xvii List of Abbreviations and Acronyms ........................................................................xviii Glossary of Burmese and Chinese terms ..................................................................... xix Chapter One: Introduction .............................................................................................. 1 1.1 Research problem ................................................................................................. 1 1.2 Introducing the research context at the China-and-Myanmar border ................... 4 1.3 China’s rise and Chinese language
    [Show full text]
  • Report, Part-I, Vol-XII, Burma
    CENSUS OF INDIA, 1901. VOLUME XII. BURMA. PART I. REPORT. BY C. C. LOWIS, OF THE INDIAN CIVIL SERVICE, SUPERINTENDENT, CENSUS OPERATIONS. RANGOON: OFFICE OF THE SUPERINTENDENT OF GOVERNMENT PRINTING, BURMA. 19 02 • PREFACE. I FIND it impossible to place adequatelY on record my acknow­ ledgments to those who have laboured with me in the preparation of this Report. To review the proofs as a connected whole is to realize, to an overwhelming degree, how much I am beholden to others and to take the measure of my indebtedness is to be seized with an uneasy sense of the hopelessness of attempting to compound, even. to the scC!-n­ tiest extent, with all of my many creditors. I must leave it to the pages of the Report itself to bear grateful testimony to my obli­ gations. A glance at the language chapter will tell how shadowy a production it would have been wIthout the benefit 9f Dr. Grierson's erudition. Every paragraph of the caste, tribe and race chapter will show with how lavish .a hand I have drawn upon Sir George Scott for my material. I would, however, take this opportunity of specially thanking Dr. Cushing and Mr. Taw Sein Kho, who have responded more than generously to my appeals for assistance and advice. '1 he greater part of the Report has been shown to Mr. Eales, and it is to his ripe experience that I am indebted for hints which have led me to alter portions. To Mr. Regan, Superintendent of Government Printing, my thanks are due for having, in the face of sudden and quite excep­ tional difficulties, succeeded in passing this volume through the Press without undue delay.
    [Show full text]
  • CDC) Dataset Codebook
    The Categorically Disaggregated Conflict (CDC) Dataset Codebook (Version 1.0, 2015.07) (Presented in Bartusevičius, Henrikas (2015) Introducing the Categorically Disaggregated Conflict (CDC) dataset. Forthcoming in Conflict Management and Peace Science) The Categorically Disaggregated Conflict (CDC) Dataset provides a categorization of 331 intrastate armed conflicts recorded between 1946 and 2010 into four categories: 1. Ethnic governmental; 2. Ethnic territorial; 3. Non-ethnic governmental; 4. Non-ethnic territorial. The dataset uses the UCDP/PRIO Armed Conflict Dataset v.4-2011, 1946 – 2010 (Themnér & Wallensteen, 2011; also Gleditsch et al., 2002) as a base (and thus is an extension of the UCDP/PRIO dataset). Therefore, the dataset employs the UCDP/PRIO’s operational definition of an aggregate armed conflict: a contested incompatibility that concerns government and/or territory where the use of armed force between two parties, of which at least one is the government of a state, results in at least 25 battle-related deaths (Themnér, 2011: 1). The dataset contains only internal and internationalized internal armed conflicts listed in the UCDP/PRIO dataset. Internal armed conflict ‘occurs between the government of a state and one or more internal opposition group(s) without intervention from other states’ (ibid.: 9). Internationalized internal armed conflict ‘occurs between the government of a state and one or more internal opposition group(s) with intervention from other states (secondary parties) on one or both sides’(ibid.). For full definitions and further details please consult the 1 codebook of the UCDP/PRIO dataset (ibid.) and the website of the Department of Peace and Conflict Research, Uppsala University: http://www.pcr.uu.se/research/ucdp/definitions/.
    [Show full text]
  • Statelessness in Myanmar
    Statelessness in Myanmar Country Position Paper May 2019 Country Position Paper: Statelessness in Myanmar CONTENTS Summary of main issues ..................................................................................................................... 3 Relevant population data ................................................................................................................... 4 Rohingya population data .................................................................................................................. 4 Myanmar’s Citizenship law ................................................................................................................. 5 Racial Discrimination ............................................................................................................................... 6 Arbitrary deprivation of nationality ....................................................................................................... 7 The revocation of citizenship.................................................................................................................. 7 Failure to prevent childhood statelessness.......................................................................................... 7 Lack of naturalisation provisions ........................................................................................................... 8 Civil registration and documentation practices .............................................................................. 8 Lack of Access and Barriers
    [Show full text]