Öntözési Közösség Elismerésének Sorszáma Öntözési Közösség Neve, Elérhetősége, Vezető Tisztségviselője Ön

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Öntözési Közösség Elismerésének Sorszáma Öntözési Közösség Neve, Elérhetősége, Vezető Tisztségviselője Ön Öntözési Öntözési közösség neve, Öntözési körzete Önt. közösség közösség elérhetősége, által művelt elismerésének vezető tisztségviselője ingatlanok sorszáma összterülete 001/2020. Kunsági Öntözési Szolgáltató Betéti Társaság (székhely: 5340 Kunhegyes, Kossuth Lajos út 42-44.; titkarsag@kunsagnepezrt .t-online.hu) Kovács Imre ügyvezető 777 ha Érintett ingatlanok helyrajzi számai Kunhegyes településen: 0125/28; 31; 33; 44; 46; 48-51; 53-56; 58-62; 0151/21-28; 31-35; 0163/10-11; 14-15; 22-27; 30; 33-35; 42; 49-50; 52-56; 59-60; 62-65; 67-68; 70-74; 76- 83; 85-111; 0328/3; 0343/22-32; 34-35; 40; 0349/2-3; 21-29; 0357/13-15; 18; 20; 22; 38-47; 54-59; 0379/5-6; 8; 10-11; 13; 15; 19-20; 22; 43; 45-46; 49-51; 0390/5; 9; 15; 17; 21-22; 24-28; 30-32 002/2020. Hartai Öntözési Közösség Korlátolt Felelősségű Társaság (székhely: 6326 Harta, Széchenyi u. 18.; [email protected]) Szikszai László Tamás ügyvezető 746,54 ha Érintett ingatlanok helyrajzi számai Harta településen: 04/4; 27; 29; 31; 33 ; 35; 37; 39; 41; 0310/6-20; 22-25; 27; 29-36; 0315/5; 0326/5; 7-10; 12-32; 34-57; 0330; 0334/4-7; 0336/1 -25; 0338; 0366/11-21; 23-33; 0371/8-24; 26-30; 0392/6; 8-12; 14-19 003/2020. Vízvári Öntözési Közösség Korlátolt Felelősségű Társaságo (székhely: 7588 Vízvár, Szent Imre utca 7.; [email protected]) Szentpétery Szabolcs Félix ügyvezető 826,3085 ha Érintett ingatlanok helyrajzi számai Vízvár településen: 0137/8-12; 18-32; 0152/1-4; 0164/10-13 Érintett ingatlanok helyrajzi számai Heresznye településen: 011/4-7; 016/4-5; 023/4,5; 029/4-7; 031/1-2; 034/6-8; 038/6; 8-10; 041/1-2; 047/12-14; 049/7-9; 052/15-20 Érintett ingatlanok helyrajzi számai Bolhó településen: 029/5-9; 11 004/2020. Kunmadarasi Öntözési Közösség Korlátolt Felelősségű Társaság (székhely: 6000 Kecskemét, Vacsihegy tanya 80/A.; [email protected]) Dr. Csatári Gábor Bence ügyvezető 325,53 ha Érintett ingatlanok helyrajzi számai Kunmadaras településen: 043/12; 045/9; 17-18; 055/11 Érintett ingatlanok helyrajzi számai Karcag településen: 0311/13-14; 25; 0329/9 005/2020. IRRIGO Öntözési Közösség Korlátolt Felelősségű Társaság (székhely: 5471 Tiszakürt, Nagysziget út 2.; trabachtibor@nagysziget .com) Trabach Tibor Zoltán ügyvezető 746,54 ha Érintett ingatlanok helyrajzi számai Nagyrév településen: 050/7-8; 11-12; 17-19; 21-22; 27-29; 056/3-7; 0151/3; 5-6 006/2020. Kisújszállás- Göröngyösi Rizstermesztők Öntözési Közössége Korlátolt Felelősségű Társaság (székhely: 5310 Kisújszállás, Petőfi Sándor utca 20-22.; [email protected]) Kovács Ádám ügyvezető 599,9665 ha Érintett ingatlanok helyrajzi számai Kisújszállás településen: 0780; 0783; 0788/1-2; 0790/1-2; 0796/8-22; 0798/1-27; 0800/1-3; 5-30; 0803/7-13; 007/2020. AQUADIA Mezőgazdasági Korlátolt Felelősségű Társaság (székhely: 6000 Kecskemét, Kőhíd utca 8. 3. em. 1.; [email protected]) Járvás Diána Mária ügyvezető 359,4822 ha Érintett ingatlanok helyrajzi számai Vezseny településen: 072/3-6; 9; 1721; 24-26; 31; 080/2; 6-9; 11; 14-15; 34-36; 093/6-13; 20-21; 008/2020. Kisújszállás-Kontai Gazdák Öntözési Közössége Korlátolt Felelősségű Társaság (székhely: 5310 Kisújszállás, Petőfi Sándor utca 20-22.; [email protected]) Molnár Gábor Bence ügyvezető 1084,1597 ha Érintett ingatlanok helyrajzi számai Kisújszállás településen: 0815/16-18; 20; 22-24; 27; 31; 0829/1-3; 5; 7-9; 0833/41 0836/5; 7; 14-16; 19-24; 27; 29-39; 41; 45-46; 0850/11-15; 17; 0854/1-4; 0857/1-5; 0861/2-3; 7; 0863 0866/12-15; 17; 20-21; 22-25; 28-30; 0867/1; 6; 9-10; 0870/1; 3-4; 0872/2-9; 10-13; 0876/3-10; 0883/1-2; 4-6; 8-13; 15-18; 21; 24; 28-39; 41-43; 45; 50; 71; 0885/1; 3; 8-9; 12; 15; 17-19; 27; 32-36; 39; 41-50; 53-59; 61-70; 0889 0894/3; 6-9; 10-11; 0909/1-2; 8-11; 13-16; 18-19; 0911/2-3; 5; 8-9; 11; 0919 0922 0925/11-12; 0927/1; 3-4; 8; 11-12; 14-15; 0929/2; 4-5; 9; 0935/1; 0938/11; 13-15; 0940/2-3; 5-11; 0944/2; 5; 7; 9-12; 0956/8-11; 13-15; 19; 20-22; 0960/1-4; 6; 8-10; 13-15; 17-19; 0964/3-4; 10; 13; 18-19; 36; 0967/5-9; 12-13; 0964/9; 12-13; 17-18; 20-26; 27-36; 41-42; 44; 48-51; 54-63; 0972/5; 15-17; 19; 21-22; 20-26; 0975/3-6; 0977/1-2; 6-7; 0980/3-6; 9-10; 14-15; 0986/21; 0989/12; 0991/5; 7; 10; 12-13; 18; 23; 009/2020. Dombegyházi Vízgazdálkodási Nonprofit Kft. (székhely: 5836 Dombegyház, Nyéki major 0165/9 hrsz.; dorcsinecz.balazs@dmb h.hu) Dorcsinecz Balázs Ákos ügyvezető 1801,2827 ha Érintett ingatlanok helyrajzi számai Dombegyház településen: 0105; 0115/1-2; 0118/7; 0121/1; 2; 0122/89-91; 0141/167; 170 0163/31-32; 0166/3-4; 13-14; 27-28; 0166/5-8; 10-12; 0163/9-11; Érintett ingatlanok helyrajzi számai Battonya településen: 013/4-5; 020/16; 037/37-38; 0207/10; 14-15; 17; 0318/9-10; 0332 0383/3; 6; 12; 20-26 0387/1-6; 0396/6-14; 20-37; 45; 48; 49; 0417/5; 14-15; 19; 31; 42; 45; 48; 0422/9-12; 14-23; 25-29; 0426/20; 0428/2-13; 15-22; 27-32; 34; 35; 0430/13; 0436/1-7; 19; 22 0467/4; 10-11; 20 010/2020. Kisújszállás-Nagyréti Rizstermesztők Öntözési Közössége Korlátolt Felelősségű Társaság (székhely: 5310 Kisújszállás, Petőfi Sándor utca 20-22.; [email protected]) Tóth Péter ügyvezető 737,3612 ha Érintett ingatlanok helyrajzi számai Kisújszállás településen: 0561; 0563; 0474/1-4, 6-8; 0441/2-15; 0462/3-12, 14-23 0485/1-16; 0490/3, 5-18; 0495/3-19; 0497/1-22; 0506/1-9; 0508/1-12; 0559; 0491/1-13; 0500/2-9; 0502/1-5; 0504/1-5. 011/2020. HORGAI Öntözőfürt Korlátolt Felelősségű Társaság (székhely: 5451 Öcsöd, külterület hrsz 07/5., horgaiontozofurtkft.@g mail.com Enyedi Dezső István ügyvezető) 478,0639 ha Érintett ingatlanok helyrajzi számai Öcsöd településen: 090/16, 19, 41-42, 36-37, 39; 099/4, 11-13, 15-16, 18-20, 22-25, 29-31; 0204/5; 0209; 0258/12-16; 0260/19-20, 23-25; 0173/6-14 0158; 0160/7; 012/2020. Rinyai Öntözési Kft. (székhely: 7585 Háromfa, 0118/6 hrsz., rinyaiontozesikft@gmail .com Gyenei Ferenc ügyvezető) 351,0847 ha Érintett ingatlanok helyrajzi számai Háromfa településen: 0127/3-10; 0106/8, 10-13, 15, 17-19; 089/5, 17-19; 092/9, 16; 0145/1 013/2020. KAMILLA GABONA Mezőgazdasági Szövetkezet (székhely: 7728 Somberek, Mohácsi út 1. [email protected] Kaitz Ákos igazgatósági tag) 172,4663 ha Érintett ingatlanok helyrajzi számai Görcsönydoboka településen: 087/17; 095/3; 097/1 Érintett ingatlanok helyrajzi számai Somberek településen: 0196/13; 025/10-13; 049/4,6; 0326/4,5; 051/8,9,26,27 098/65-68; 066/62,71,75; 098/11,12; 0135/41-43; 0324/4,5; 0308/1,2; 0313/1,2; 0322/4,5; 0155/22,23; 0159/7-9; 0168/19; 0169/6-8; 0110/46 0164 0196/4-6 0204/48 038/10-12 Érintett ingatlanok helyrajzi számai Szűr településen: 026/3 014/2020. Kettős Öntözési Közösség Korlátolt Felelősségű Társaság (székhely: 5243 Tiszaderzs, Fő út 106/b, [email protected] m Urbán Zsombor ügyvezető) 221,39 ha Az öntözési körzet két különálló egységből áll. Érintett ingatlanok helyrajzi számai Kunhegyes településen: 01110/3 Érintett ingatlanok helyrajzi számai Tiszaszentimre településen: 096/3-5, 7, 13, 16; 0102/2; 0103/3, 5-6; 0106/1-4 015/2020. Szögi Öntözési Közösségi Korlátolt Felelősségű Társaság (székhely: 5065 Nagykörű, Hunyadi út 54. ferenc.baranyai@t- online.hu dr. Baranyai Ferenc ügyvezető) 851,9823 ha Érintett ingatlanok helyrajzi számai Besenyszög településen: 061; 063/7-8, 10-11, 13-14, 24, 27; 0140; 0149; 0145/6-7; 0147; 0142; 0222/1; 0224; 0232/4 016/2020. K&J TRIO Öntözési Közösség Korlátolt Felelősségű Társaság (székhely: 3390 Füzesabony, Széchenyi út 1., [email protected] Karkus János ügyvezető) 394,8544 ha Az öntözési körzet két különálló egységből áll. Érintett ingatlanok helyrajzi számai Füzesabony településen: 0308/8,10; 0313/8,10; 0299/2 Érintett ingatlanok helyrajzi számai Sarud településen: 0258/1, 4-6; 0194/7,12; 0212/17; 0268/1-2; 0205/3; 0247/1; 0219/13,23; 0234/6 017/2020. Matyó Öntözési Közösség Öntözési Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság (székhely: 3400 Mezőkövesd, Szihalmi u. 4., [email protected] Sasvári Gábor ügyvezető) 1241,7110 ha Az öntözési körzet két különálló egységből áll. Érintett ingatlanok helyrajzi számai Mezőkövesd településen: 0113/4-10, 12-19; 0119/4-13; 0136/8-22, 24, 28-29, 31-36, 38-42, 44-47, 50-51; 0160/8; 0163/4-8, 20-38; 0176/205-207, 216, 218-229; 0266/5-6 0290/5-6, 9-10, 12, 14; 0292/2-4; 0294/3-5, 7-10; 0312/3,8; 0316/11-12, 14-17, 3-4, 6-7; 0330/2, 7-11, 14; 0365/11, 13-15, 19-27; 0380/9-14; 0393; 0395/2, 57; 0428/5-8, 10, 13-15; 0434/10-21; 0134/6-7, 10, 12, 14; 0177; 0314/4,6; 0320/1-9; 11-14; 0361/4, 6-13; 0363/6; 067/12; 0444/4 Érintett ingatlanok helyrajzi számai Tard településen: 0123/1-2, 4-8, 10-12, 14-19; 0130/1-2, 4-7, 9, 11-16, 19-20; 0139/3-10, 13; 0126/21-22 018/2020.
Recommended publications
  • Hungarian Historical Review 2, No
    Hungarian Historical Review 2, no. 3 (2013): 566–604 A Pogrom in Hungary, 1946 Péter Apor the 1946 Kielce pogrom in Poland or a debate in the mid-1990s about the postwar beatings of Jews in the Hungarian countryside. For many historians The Lost Deportations and the Lost People the pogroms are explained by social and economic circumstances, in particular of Kunmadaras: A Pogrom in Hungary, 1946 the general privation and widespread social discontent that accompanied it, which was abused by various malicious political ideologies for their own purposes.1 Apparently, such cases prove the survival of prewar fascist and Nazi The subject of this article is one of the scandals of postwar Hungarian politics and racist propaganda and serve as ex post facto evidence for the complicity of society: the anti-Semitic pogrom that took place on May 21, 1946 in the village of local societies in the deportation of Jews initiated and coordinated by German Kunmadaras. The Kunmadaras riot was part of a series of anti-Jewish atrocities authorities.2 Other historians argue that while the impact of Nazi anti-Semitism that broke out in the summer of 1946 in the Hungarian countryside. These events, was relevant, postwar domestic Communist parties played a more instrumental however, were comparable with similar violence against surviving and returning Jewish communities in East Central Europe, particularly in Poland and Slovakia. The scholarly role in the pogroms, as they manipulated and abused anti-Semitic sentiments 3 literature so far has typically understood these events as the outcome of social discontent to legitimize their own dictatorial attempts.
    [Show full text]
  • Communication from the Minister for National Development
    C 205/4 EN Official Journal of the European Union 9.6.2016 NOTICES FROM MEMBER STATES Communication from the Minister for National Development of Hungary pursuant to Article 3(2) of Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons (2016/C 205/05) PUBLIC INVITATION TO TENDER FOR A CONCESSION FOR THE PROSPECTION, EXPLORATION AND PRODUCTION OF HYDROCARBON UNDER CONCESSION IN THE BUCSA AREA On behalf of the Hungarian State, the Minister for National Development (‘the Contracting Authority’ or ‘the Minister’) as the minister responsible for mining and for overseeing state-owned assets hereby issues a p ublic invitation to tender for the prospection, exploration and production of hydrocarbon under a concession contract on the basis of Act CXCVI of 2011 on national assets (‘the National Assets Act’), Act XVI of 1991 on Concessions (‘the Concessions Act’) and Act XLVIII of 1993 on mining (‘the Mining Act’), subject to the following conditions. 1. The Minister will publish the invitation to tender, adjudge the bids and conclude the concession contract in coopera­ tion with the Hungarian Office for Mining and Geology (Magyar Bányászati és Földtani Hivatal) in accordance with the Concessions Act and the Mining Act. Bids that meet the tender specifications will be evaluated by an Evaluation Committee set up by the Minister. On the recommendation of the Evaluation Committee the Minister will issue the decision awarding the concession, on the basis of which the Minister may then conclude the concession contract with the successful bidder in accordance with Section 5(1) of the Concessions Act (1).
    [Show full text]
  • Alapító Okirat Módosításokkal Egységes Szerkezetbe Foglalva
    Okirat száma: KSZ-2/866/23/2019. Alapító okirat módosításokkal egységes szerkezetbe foglalva Az államháztartásról szóló 2011. évi CXCV. törvény 8/A. §-a alapján a Jász-Nagykun- Szolnok Megyei Kormányhivatal alapító okiratát a következők szerint adom ki: 1. A költségvetési szerv megnevezése, székhelye, telephelye 1.1. A költségvetési szerv 1.1.1. megnevezése: Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Kormányhivatal 1.1.2. rövidített neve: JNSZMKH 1.2. A költségvetési szerv idegen nyelvű megnevezése 1.2.1. angol nyelven: Government Office of Jász-Nagykun-Szolnok County 1.2.2. német nyelven: Das Regierungsamt im Komitat Jász-Nagykun-Szolnok 1.2.3. francia nyelven: Office Gouvernemental du Département Jász-Nagykun-Szolnok 1.3. A költségvetési szerv 1.3.1. székhelye: 5000 Szolnok, Kossuth Lajos út 2. 1.3.2. telephelyei: telephely megnevezése telephely címe 1. Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Kormányhivatal telephelyei 1.1. 5000 Szolnok, Ady Endre út 35-37. 1.2. 5000 Szolnok, Hősök tere 6. 1.3. 5000 Szolnok, Kossuth Lajos út 6-8. 1.4. 5000 Szolnok, Kossuth tér 5/A. 1.5. 5000 Szolnok, Mikszáth Kálmán utca 3-5. 1.6. 5000 Szolnok, Ostor utca 1. 1.7. 5000 Szolnok, Verseghy út 9. 1.8. 5000 Szolnok, József Attila út 34. 1.9. 5000 Szolnok, Verseghy park 2. Jászapáti Járási Hivatal 5130 Jászapáti, Dr. Szlovencsák Imre út 2. 2.1. 5137 Jászkisér, Fő út 7-2. 2.2. 5130 Jászapáti, Juhász Máté utca 2-4. 2.3. 5055 Jászladány, Hősök tere 6. 2.4. 5136 Jászszentandrás, Rákóczi út 94. 2.5. 5143 Jánoshida, Fő utca 28. 2.6. 5054 Jászalsószentgyörgy, Fő út 53/A.
    [Show full text]
  • JEGYZŐK ELÉRHETŐSÉGEI (Jász-Nagykun-Szolnok Megye)
    JEGYZ ŐK ELÉRHET ŐSÉGEI (Jász-Nagykun-Szolnok megye) 2017.02.13 Közös önkormányzat JEGYZ Ő Sz. Ir. sz. Település neve, címe Önkormányzat web-címe települései megnevezése Név Telefon Fax e-mail címe Abádszalók, Dr. Szabó István 1. 5241 Abádszalók, Deák F. u. 12. Abádszalóki Közös Önkormányzati Hivatal 59/355-224 59/535-120 [email protected] www.abadszalok.hu Tomajmonostora 2015.02.16-tól 2. 5142 Alattyán, Szent István tér 1. Tóth Ildikó 57/561-011 57/561-010 [email protected] www.alattyan.hu Berekfürd ő Kunmadarasi Közös Önkormányzati Hivatal Dr. Vincze Anita 3. 5309 Berekfürd ő, Berek tér 15. 59/519-003 59/519-002 [email protected] www.berekfurdo.hu Kunmadaras Berekfürd ői Kirendeltsége 2015.01.01-t ől Besenyszög Munkácsi György 56/487-002; 4. 5071 Besenyszög, Dózsa Gy. út 4. Besenyszögi Közös Önkormányzati Hivatal 56/487-178 [email protected] www.besenyszog.hu Szászberek címzetes f őjegyz ő 56/541-311 Cibakháza Török István [email protected]; 5. 5462 Cibakháza, Szabadság tér 5. Cibakházi Közös Önkormányzati Hivatal 56/477-001 56/577-032 www.cibakhaza.hu Tiszainoka 2016. július 1-t ől [email protected] Nagykör ű Nagykör űi Közös Önkormányzati Hivatal Szabó Szidónia 6. 5064 Csataszög, Szebb Élet u. 32. Csataszög 56/499-593 56/499-593 [email protected] www.csataszog.hu Csataszögi Kirendeltsége 2015.04.01-t ől Hunyadfalva Kunszentmárton Kunszentmártoni Közös Önkormányzati Hivatal 7. 5475 Csépa, Rákóczi u. 24. Dr. Hoffmann Zsolt 56/323-001 56/323-093 [email protected] www.csepa.hu Csépa Csépai Kirendeltsége [email protected] 8.
    [Show full text]
  • 2. Számú Melléklet
    2. SZÁMÚ MELLÉKLET ORSZÁGOS ÉS TÉRSÉGI JELENTŐSÉGŰ MŰSZAKI INFRASTRUKTÚRA–HÁLÓZATOK ÉS EGYEDI ÉPÍTMÉNYEK TÉRBELI RENDJE SZEMPONTJÁBÓL MEGHATÁROZÓ TELEPÜLÉSEK A) A megyét érintő országos jelentőségű elemek B) A megyét érintő térségi jelentőségű elemek Tervezett elemek: A1.1.– M4: (Üllő (M0)) – Szolnok – (Püspökladány – Berettyóújfalu – A1. Nagykereki – (Románia)) 1. Gyorsforgalmi A1.2.– M32: Szolnok (M4) – (Füzesabony térsége (M3)) út A1.3.– M44: (Nagykőrös (M8)) – (Békéscsaba) [a megyét Tiszakürt és Kunszentmárton között érinti] Meglévő elemek: A2.1.– 4. sz. főút: (Budapest – Cegléd) – Szolnok – (Püspökladány – Debrecen – Hajdúhadház – Nyíregyháza – Kisvárda – Záhony – (Ukrajna) A2.2.– 31. sz. főút: (Budapest (M0) – Sülysáp – Nagykáta) – Jászberény – (Dormánd (33. sz. főút)) B2.1.– 4. sz. főút: Törökszentmiklós, Fegyvernek, Kenderes A2.3.– 32. sz. főút: (Hatvan (M3)) – Jászberény – Szolnok (4. sz. B2.2.– 31. sz. főút: Jászjákóhalma, Jászapáti főút) B2.3.– 32. sz. főút: Pusztamonostor, Jászberény, Jásztelek, Alattyán, A2.4.– 33. sz. főút: (Füzesabony (3. sz. főút)) – Tiszafüred – B2. Jászalsószentgyörgy (Debrecen (4. sz. főút)) A2. Főút tervezett B2.4.– 34. sz. főút: Kunhegyes 2. A2.5.– 34. sz. főút: Tiszafüred (33. sz. főút) – Kunhegyes – település– Főút B2.5.– 45. sz. főút: Kunszentmárton Fegyvernek (4. sz. főút) elkerülő– B2.6.– 46. sz. főút: Mezőtúr A2.6.– 44. sz. főút: (Kecskemét (5. sz. főút) – Békéscsaba) szakasza B2.7.– 442: sz. főút: Szolnok – Rákóczifalva – Rákócziújfalu [a megyét Tiszakürt és Öcsöd között érinti] B2.8.– Jászberény (32. sz. főút) – Gyöngyös (3. sz. főút)) tervezett A2.7.– 45. sz. főút: Kunszentmárton (44. sz. főút) – (Szentes – főúton: Jászárokszállás Hódmezővásárhely (47. sz. főút) A2.8.– 46. sz. főút: Törökszentmiklós (4. sz. főút) – Mezőtúr – (Gyomaendrőd – Mezőberény (47. sz. főút)) A2.9.– 402.
    [Show full text]
  • Post-Holocaust Pogroms in Hungary and in Poland
    Post-Holocaust Pogroms in Hungary and Poland By Istvan Pal Adam Submitted to Central European University History Department In partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Supervisor: Michael L. Miller Second Reader: Viktor Karady CEU eTD Collection Budapest, Hungary 2009 Statement of Copyright Copyright in the text of this thesis rests with the Author. Copies by any process, either in full or part, may be made only in accordance with the instructions given by the Author and lodged in the Central European Library. Details may be obtained from the librarian. This page must form a part of any such copies made. Further copies made in accordance with such instructions may not be made without the written permission of the Author. CEU eTD Collection i Acknowledgements I dedicate this work to the memory of my grandfather, DezsĘ Kun, who was born in Kunmadaras, in 1900. My special thanks go to Michael L. Miller and Eszter Timár who helped my work with friendly and professional advice. I also need to thank for the support of my family and all the help of professors, coordinators and colleagues at CEU. Thank you CEU eTD Collection ii Abstract This thesis compares violent attacks suffered by Holocaust survivors in post-war Poland and Hungary. I argue that although the backgrounds of the two countries were different, certain factors occasionally resulted in similar pogroms in approximately the same time. During the thesis I analyze these factors in the context of the Kraków and Kielce pogroms in Poland, and the Kunmadaras pogrom and the Miskolc riots in Hungary.
    [Show full text]
  • Magyarország Ivóvíz Jodid-Ion Tartalmának Felmérése (2017/7)
    MAGYARORSZÁG IVÓVÍZ JODID-ION TARTALMÁNAK FELMÉRÉSE 7 Országos Közegészségügyi Intézet 2017/ MAGYARORSZÁG IVÓVÍZ JODID-ION TARTALMÁNAK FELMÉRÉSE Szerkesztette: dr. Pándics Tamás Szerzők: Dr. Vargha Márta Bufa-Dőrr Zsuzsanna Málnási Tibor Sebestyén Ágnes Izsák Bálint Rosenberger Enikő A felmérés szervezésében és mintavételekben való közreműködéséért köszönetet mondunk az Országos Tisztifőorvosi Hivatal Közegészségügyi Főosztályának valamint a Megyei Kormányhivatalok Népegészségügyi Főosztályai munkatársainak Dr. Pándics Tamás igazgató főorvos Országos Közegészségügyi Intézet Közegészségügyi Igazgatóság 2017 Tartalom Háttér ............................................................................................................................................................ 6 A felmérés módja .......................................................................................................................................... 9 Eredmények ................................................................................................................................................ 11 Vízkezelő technológiák és a fertőtlenítés hatásának értékelése .............................................................. 16 Összefoglalás ............................................................................................................................................... 17 Háttér A jód két pajzsmirigy hormon (tiroxin és trijód-tironin) esszenciális építőeleme. Hiánya pajzsmirigy megnagyobbodást (golyva), pubertás korban a fizikai/szellemi
    [Show full text]
  • To the Memory of the Jews of Tiszafüred and Surrounding District
    Tiszafüredi Füzetek 5. Tiszafüred Booklets No.5. Orbánné dr.Szegö Ágnes Mrs. Orbán, Ágnes Szegö PhD To the memory of the Jews of Tiszafüred and surrounding district (Tiszafüred és vidéke zsidóságának emlékezete) Translated by Agi Casey Sydney Australia Printed in Tiszafüred, BlonDekor Printery 2004 ISSN 1588-1709 1 Translator’s note: I would like to dedicate my translation to the memory of my husband’s aunt, Mrs. Juliska Deutsch, née Elefánt, her husband Zoltán, their four beautiful little children, György, Vera, Kató and Éva, from Tiszaörs. Also to my husband’s parents and the 36 members of his family, out of 41, who perished in the Holocaust, without trace, most of them in the gaschambers of Auschwitz. Their memory, the memory of many hundred thousands Hungarian Jews, perished in the Holocaust, should live forever. I tried to translate this booklet word by word, to render it how Mrs. Szegö wanted to show the history of the Tiszafüred Jews. Some explanation was needed for readers whose background is not Hungarian. Our son, John, edited my work to be a more precise English, for which I am truly thankful. 2 Jewish settlements on the Great Hungarian Plains (Alföld) In Hungary, or rather in Pannonia as it was then known, there are indications of a Jewish presence from the time of the Roman Empire. After the great migrations of the 800’s, after the conquest of the land of Hungary by the Magyars in 896AD, coexistence started between the Hungarian tribes and the Jews. Later, during the Middle Ages, in the time of Turkish occupation, the Jews organized business between East and West.
    [Show full text]
  • 261196161.Pdf
    Sorszám Település Cím Készítette Évszám 1. Jászberény Jászberény város története 1945-56 Erdész Sándor 1956 2. Jászjákóhalma Adatok a Jászjákóhalmi állami általános iskola történetéhez Váradi Zoltán 1958 3. Tiszapüspöki Tiszapüspöki jobbágyi viszonyai 1718-1851 Tóvizi Kálmán 1959 4. Kisújszállás A Nagy-Kun-Kisújszállási Munkás Olvasókör története Bálint István 1961 5. Szolnok megye Kunok (nagykunok) és jászok (jászkunok) története Szolnok megyében Kocsis László 1963 6. Szolnok Tanoncoktatás fejl ıdése Szolnokon a felszabadulás el ıtt Szulimán Istvánné 1963 7. Jászkisér A jászkun elzálogosítás jogi- gazdasági- és társadalmi következményei Jászkiséren Szabó Irén 1964 8. Mez ıtúr A Mez ıtúri Sz őts, Szabó és Sz őrszabó céhnek élete és története Fehér Jánosné 1964 9. Tiszaföldvár Tiszaföldvár az új élet kapujában dr. Varga Lajosné 1964-65 A kunhegyesi szegény lakosok helyzetének és osztályon belüli harcának f ıbb 10. Kunhegyes Szabó Lajos 1965 mozzanatai a XVIII. Sz. utolsó negyedét ıl a francia háború végéig 11. Kunhegyes Kunhegyes monográfiája Szabó Lajos 1961 12. Karcag A Karcagi Gy ırffy István Állami Általános Iskola története az államosítás után Bihari Lászlóné 1968 13. Jászárokszállás 1945-ös földosztás Jászárokszálláson Nagy Lászlóné 1968 14. Kisújszállás Kisújszállás népének küzdelme Szabó Lajos 1967 15. Szolnok megye Szolnok megye mez ıgazdaságának fejl ıdése felszabadulásunktól napjainkig Fodor Mihály 1964 16. Szolnok A Földigényl ı Bizottság története Szolnokon Agócs Mátyás 1968 A demokratikus er ık és a népi szervek alakulása és m őködése Karcagon 1944 okt. 8. és 17. Karcag Major Lászlóné 1966 1945 nov. 4. között 18. Jászberény Jászberény ipara a feudalizmusból a kapitalizmusba való átmenet id ıszakában Tóth Éva 1965-66 19. Jánoshida Jánoshida község 25 éves fejl ıdésének története Papp Béla 1969 20.
    [Show full text]
  • Műszaki Infrastruktúra-Hálózat Leírása
    2. SZ. MELLÉKLET A 18/2004.(XI.9.) KR. SZ. RENDELETHEZ: ORSZÁGOS ÉS TÉRSÉGI JELENTŐ SÉGŰ MŰ SZAKI INFRASTRUKTÚRA-HÁLÓZATOK ÉS EGYEDI ÉPÍTMÉNYEK TÉRBELI RENDJE SZEMPONTJÁBÓL MEGHATÁROZÓ TELEPÜLÉSEK A) A megyét érintő országos jelentőségű elemek B) A megyét érintő térségi jelentőségű elemek - M4: (Vecsés térsége és Ecser (M0)) – Szolnok – (Püspökladány – Nagykereki térsége – Románia) - M44: (Kecskemét térsége) – Kunszentmárton – Békéscsaba- Gyorsforgalmi Gyula – (Románia)) utak - M8: ((Ausztria-Szentgotthárd térsége-Veszprém-Enying térsége- Sárbogárd térsége-Dunaújváros- Kecskemét térsége) – Szolnok – (Füzesabony térsége (M3)) Térségi mellékút meglévő nyomvonalon: - Jászfényszaru – (Zsámbok) - Jászárokszállás – Jászberény - Jászberény – (Farmos – - 4. sz. főút: (Budapest – Cegléd) – Tápiószentmárton) Szolnok – (Püspökladány – - Jászszentandrás – Jászapáti Debrecen – Hajdúhadház – - Jászapáti – Jászladány – Szászberek Nyíregyháza – Kisvárda – Záhony – (32-es út) (Ukrajna) - Jászkisér – Besenyszög – Szolnok - 44. sz. főút: Kecskemét (5. sz. főút) – - Szolnok – Tiszajenő – Tiszakécske Békéscsaba – Gyula – (Románia) - Tiszaföldvár – Mezőhék – Mezőtúr - 31. sz. főút: (Budapest – Nagykáta) - Mezőhék – Öcsöd – Jászberény – (Dormánd (33. sz. - Kisújszállás – (Ecsegfalva – Dévaványa) főút)) - 32. sz. főút: (Hatvan (M3)) – Új térségi mellékúti kapcsolatok: Jászberény – Szolnok (M4) - Jászárokszállás – (Adács) - 33. sz. főút: (Füzesabony (3. sz. főút)) - Jászfényszaru – 3108. sz. út, – Tiszafüred – (Debrecen (4. sz. Pusztamonostor főút)) Térségi 1.
    [Show full text]
  • Discussion Papers
    CENTRE FOR REGIONAL STUDIES OF HUNGARIAN ACADEMY OF SCIENCES DISCUSSION PAPERS No. 46 The Hungarian Urban Network in the Beginning of the 20 th Century by Pál Beluszky – Róbert Gy ıri Series editor Zoltán GÁL Pécs 2005 1 ISSN 0238–2008 ISBN 963 9052 53 1 2005 by Centre for Regional Studies of the Hungarian Academy of Sciences. Technical editor: Ilona Csapó. Printed in Hungary by Sümegi Nyomdaipari, Kereskedelmi és Szolgáltató Ltd., Pécs. 2 CONTENTS 1 Introduction....................................................................................................................... 7 2. Historical preliminaries of the birth of the modern urban network in Hungary ............... 8 2.1 Medieval towns in the Carpathian Basin ................................................................ 8 2.2 The development of the urban network in 1529–1688 ......................................... 12 2.3 Urban development between the expelling of the Turks and the bourgeois revolution (1684–1848) ........................................................................................ 17 3 Conditions of urban development in the age of capitalism (until 1914)....................... 20 3.1 Political, international and general economic conditions of urban development in the age of the Dual Monarchy..................................................... 20 3.2 The economic structure of Hungary: the modernisation of agriculture, industry and transport ........................................................................................... 23 3.3 The role of
    [Show full text]
  • Kunmadaras Nagyközség Településrendezési Terve
    Kiszelovics és Társa Településtervező Kft. 5000 Szolnok, Karczag L. út 11. I/11. Iroda: 5000 Szolnok, Szántó krt. 52. II/5 Tel/fax: 56/343-279 Sz.: 18/2015. BESENYSZÖG VÁROS TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERV MEGALAPOZÓ VIZSGÁLAT 2016. Augusztus hó Besenyszög Város Településrendezési Terve - Megalapozó Vizsgálat Aláírólap Besenyszög Város településrendezési tervének Megalapozó Vizsgálati munkarészéhez Kiszelovics és Társa Településtervező Kft. oldal 2 Besenyszög Város Településrendezési Terve - Megalapozó Vizsgálat Kiszelovics és Társa Településtervező Kft. oldal 3 Besenyszög Város Településrendezési Terve - Megalapozó Vizsgálat TARTALOMJEGYZÉK Besenyszög Város Településrendezési tervének megalapozó vizsgálatához 1. rész: Helyzetfeltáró munkarész 1.1. Településhálózati összefüggések, a település helye a településhálózatban, térségi kapcsolatok 1.2. A településfejlesztési dokumentumokkal való összefüggések vizsgálata 1.3. Területrendezési tervekkel való összefüggések vizsgálata 1.4. A szomszédos települések hatályos településszerkezeti terveinek - az adott település fejlesztését befolyásoló - vonatkozó megállapításai 1.5. Hatályos településfejlesztési döntések bemutatása 1.5.1. A hatályos településfejlesztési koncepció, integrált településfejlesztési stratégia vonatkozó megállapításai 1.5.2. Hatályos településfejlesztési és településrendezési szerződések 1.6. A település településrendezési tervi előzményeinek vizsgálata 1.6.1. Hatályban lévő településrendezési eszközök 1.6.2. A hatályos településszerkezeti terv megállapításai, megvalósult elemek
    [Show full text]