Teaching Atheism and Religion in the Mari Republic, Russian Federation

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Teaching Atheism and Religion in the Mari Republic, Russian Federation FORMS AND METHODS: TEACHING ATHEISM AND RELIGION IN THE MARI REPUBLIC, RUSSIAN FEDERATION by Sonja Christine Luehrmann A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Anthropology and History) in the University of Michigan 2009 Doctoral Committee: Associate Professor Alaina M. Lemon, Chair Professor E. Webb Keane Jr. Professor William G. Rosenberg Associate Professor Douglas T. Northrop © Sonja Christine Luehrmann All rights reserved 2009 In loving-guessing memory of my grandparents, Karl Lührmann (1892-1978) and Käte Lührmann née Emkes (1907-1997), who were, among other things, rural school teachers, and bequeathed me a riddle about what happens to people as they move between ideological systems. ii Acknowledgements On the evening of January 18, 2006, over tea between vespers and the midnight mass in honor of the feast of the Baptism of Christ, the Orthodox priest of one of Marij El’s district centers questioned the visiting German anthropologist about her views on intellectual influence. “You have probably read all three volumes of Capital, in the original?” – Some of it, I cautiously admitted. “Do you think Marx wrote it himself?” – I said that I supposed so. “And I tell you, it was satan who wrote it through his hand.” I remember making a feeble defense in the name of interpretative charity, saying that it seemed safer to assume that human authors were capable of their own errors, but could not always foresee the full consequences of their ideas. The priest seemed unimpressed, but was otherwise kind enough to sound almost apologetic when he reminded me that as a non-Orthodox Christian, I had to leave the church after the prayers for the catechumens, before the beginning of the liturgy of communion. As that moment would come around 2 a.m. and it was thirty below outside, he even gave me permission to sit on a bench at the back of the church instead of actually leaving the building, and told me to be sure to stay for tea and breakfast after the service. Being mindful, then, that it is a difficult task to account for the sources of one’s ideas, I would like to acknowledge some of the debts I incurred in the course of my dissertation research. I am thankful first of all to interlocutors like Father Nikolaj, who iii were honest about the suspicions which my eclectic interests raised in them, but were almost invariably willing to go even a little further in their hospitality than their idea of duty allowed. In refreshing contrast, archivists in Joshkar-Ola and Moscow provided professional help and respite from the opinionated worlds of religious and anti-religious actors. My special thanks go to Valentina Pavlovna Shomina and Valentina Ivanovna Orekhovskaja in the State Archives of the Republic of Marij El, and Dina Nikolaevna Nokhotovich and Ljudmila Gennad’evna Kiseleva at the State Archives of the Russian Federation. Galina Nikolaevna Novikova of the Novyj Tor”jal District Museum provided both a quiet working atmosphere and warm-hearted hospitality, a combination for which I am doubly grateful. A number of people and institutions facilitated my entry into the religious and social life of the Volga region. If the Bosch Foundation had not sent me to Mari State University as an instructor of German in 2000/01, I may well never have heard of the republic of Marij El. During my subsequent fieldwork there, Svetlana and Veronika Semënovy and Svetlana Algaeva assisted me in transcribing and translating Mari- language recordings. Writer-folklorist-filmmaker Marina Kopylova shared the contents of her address book as generously as those of her fridge. Beyond facilitating valuable initial contacts, she was also a constant source of moral support. In a friendship that goes back long before my first trip to Marij El, Olga Nyrkova and more recently Andrej Nyrkov (Moscow) have taught me how to move through Russian Orthodox services, and continue to improve my understanding of what goes on there. My travels to Marij El would not have been possible without the reliable support of the International Office of Mari State University, in particular its director Alexey iv Fominykh and the Vice-Rector for International Relations, Andrey Andreevich Yarygin. Among local specialists in problems of religion and atheism, Nikandr Semënovich Popov and Viktor Stepanovich Solov’ëv gave generously of their time and insights. In addition to a number of landladies who provided me with roofs over my head, I would like to especially acknowledge my hosts during shorter trips in 2004 and 2008 respectively: Antonina Ryzhkova and the congregation of the Lutheran Church of the Holy Cross. Faina Mikhajlova provided precious hours of childcare in Joshkar-Ola, as did Yevgenia Shcherbina and Renate and Susanne Lührmann in Canada and Germany. Financially, my research in Russia was made possible by grants from the German Academic Exchange Service, the Wenner-Gren Foundation, and various institutions at the University of Michigan: the International Institute, the Center for Russian and East European Studies, the Department of Anthropology, and the Doctoral Program in Anthropology and History. During the writing of this dissertation, crucial support came from a Humanities Research Candidacy Fellowship (Rackham Graduate School, University of Michigan), a Charlotte W. Newcombe Dissertation Fellowship (Woodrow Wilson Foundation), and an SSRC Eurasia Program Fellowship. Intellectually, my thinking about this dissertation owes much to two installments of the Core Seminar of the Program in Anthropology and History at the University of Michigan, taught in winter-fall 2003 by Ann Stoler and Nancy Hunt, and in the fall of 2006 by David William Cohen and Julie Skurski. I am especially indebted to the group of students who took both semesters of the 2003 sequence with me: Dan Birchok, Dong Ju Kim, Oana Mateescu, and Kate McClellan. Doug Rogers offered many stimulating thoughts on things religious in Russia. For reading and commenting on dissertation v chapters, I am grateful to participants of the workshops in Russian History and Anthropology and History, as well as to Michael Bergmann, Susanne Cohen, Britt Halverson, Angie Heo, Cecilia Tomori, and Ilya Vinkovetsky. Writing up the dissertation in Vancouver was made easier by the hospitality of the anthropology department at the University of British Columbia, which facilitated library access – thanks especially to David Pokotylo, Alexia Bloch, and Julie Cruikshank. I would not have written a dissertation that is largely about pedagogy had I not been blessed throughout my life with better teachers than anyone might hope for. At Michigan, my advisor Alaina Lemon has been a tactful and perceptive guide through the vicissitudes of academic life, and a thorough reader of several versions of this manuscript. Among the members of my dissertation committee, I thank Webb Keane for intellectual generosity and a talent for asking the most difficult questions, Douglas Northrop for a creative sense of what is possible with archival sources, and William Rosenberg for help with everything from immigration paperwork to understanding what history is, and for countless cups of chai. Beyond the committee, I have benefited from discussions with Paul C. Johnson, Valerie Kivelson, Brian Porter, Ronald Suny, and Katherine Verdery. Special thanks are due to Rudolf Mrázek for always appearing at the right moment, and for insisting that I include the devil in the acknowledgements. In its limitations as well as in any potential for depth and breadth that there may be, my understanding of what it means to practice a religion was influenced by the clergy and congregations of churches I have attended: the Evangelical-Lutheran congregation of Niederweimar; St. Mark’s Church in Frankfurt-Bockenheim; Concordia Lutheran Church in Pullman, Washington; University Lutheran Chapel in Berkeley, California; Lord of vi Light Lutheran Church in Ann Arbor, Michigan; and Christ Church Cathedral in Vancouver, Canada. I especially thank Pastor Hartmut Wild for clearing up some issues of inter-religious fieldwork, and Pastor Sue Sprawls and Archdeacon Ellen Clark-King for being there when I needed them badly. Silke Lührmann and the other significant atheists in my life remind me that, as Soviet sociologists well knew, it is very difficult to say what difference religiosity or areligiosity make in a person’s life – thanks to them also. Finally, I am grateful that much-missed Jona was with me when I started to write this dissertation, and that Philipp accompanied me on a wrap-up visit to Marij El in September 2008. Thanks to big brother Fedya for his patience and good humor, and most of all, to Ilya Vinkovetsky for a life that has room for all of this. To my parents, Renate and Dieter Lührmann, I am indebted for more than I can know or remember. Perhaps of most immediate relevance, I thank them for having taught me to think of religion not as the limit of all reason, but as an aspect of life worthy of the full exercise of all human faculties. vii Table of contents Dedication ii Acknowledgements iii List of figures ix List of maps x Note on translation, transliteration, and orthography xi Introduction: Atheism, secularity, and postsecular religion 1 PART I: AFFINITIES Chapter 1: Religion and community in the Mari country 48 Chapter 2: “Go teach:” Didactic method and affinities between atheist and religious ecclesiologies 112 PART II: METHODOLOGIES Chapter 3: Church closings and sermon circuits: The power of didacticism 158 Chapter 4: Marginal lessons: Spiritual security in the countryside 214 Chapter 5: Visuality and the search for the concrete 240 PART III: SUSPICIONS Chapter 6: Images and imaginaries 289 Chapter 7: The soul and the spirit: Spectacle in liturgy 318 PART IV: RHYTHMS Chapter 8: Lifelong learning: Biographies of dispersed religion 375 Conclusion: Discernment as method 424 Bibliography 433 viii List of figures Figure 2.1: An amateur methodician in action.
Recommended publications
  • More Visible but Limited in Its Popularity Atheism (And Atheists) in Finland
    TEEMU TAIRA More visible but limited in its popularity Atheism (and atheists) in Finland his paper argues that atheism has become more atheism has become more visible in the public sphere, visible in Finland, but it is a relatively unpopular especi ally in the media. Some suggestions will be of­ Tidentity position. The relatively low popularity of fered as to why this is the case. This will be done by atheism is partly explained by the connection between using different kinds of data, both quantitative (sur­ Lutheranism and Finnishness. In public discourse athe- veys) and qualitative (mainly media outputs). ism has been historically connected to communism This paper proceeds as follows. First, surveys and the Soviet Union (and, therefore, anti-Finnishness). about Finnish religiosity and atheism will be exam­ However, atheism has slowly changed from being the ined in order to chart the modes and locations of other of Finnishness to one alternative identity among Finnish non­religiosity. This section is based on a many, although it has not become extremely popular. fairly detailed exploration of surveys, including an Recently, with the rise of the so-called ‘New Atheism’, examination of the popularity of religious beliefs, re­ atheism has become more visible in Finnish society and ligious behaviour, membership and identification in this development has led to a polarised debate between Finland. It demonstrates that atheism is relatively un­ defenders and critics of religion. Despite being a study popular in Finland, despite the low level of religious on locality, the aim is to develop a methodological ap- activity. In order to examine why this is the case, pub­ proach that can be applied to other contexts.
    [Show full text]
  • Functioning of Political Aphorisms with a Future Meaning in the Media of the International and Russian Regional Languages
    Proceedings of INTCESS 2017 4th International Conference on Education and Social Sciences 6-8 February 2017- Istanbul, Turkey FUNCTIONING OF POLITICAL APHORISMS WITH A FUTURE MEANING IN THE MEDIA OF THE INTERNATIONAL AND RUSSIAN REGIONAL LANGUAGES Flera Ya. Khabibullina1*, Iraida G. Ivanova2 & Maria N. Pirogova3 1Asst. Prof., Mari State University, Russia, [email protected] 2Asst. Prof., Mari State University, Russia, [email protected]. 3Asst. Prof., Gymnasium n° 26 André Malraux, Russia, [email protected] *Corresponding author Abstract The article is devoted to a research of problems of contact development of the international and Russian regional languages in the context of the European political discourse on the example of functioning of aphorisms with a future meaning. The expression of the category of future in aphoristic space of world and regional media of languages with different structure – French, Russian, Tatar and Mari – is studied. Special attention is paid to functioning of language / mass aphorisms for expression of the concepts "power" and "politician". The comparative description of proverbs and sayings, appeals, mottoes, slogans, clichés, symbols, quotes is carried out. The most represented aphorisms in a political discourse of the French, Russian, Tatar and Mari media are the aphorisms related to the following lexical semantic fields: foreign / domestic policy, state / country, state structures / services, institutions, parties and political movements, governing bodies, political system, authorities, heads of political structures, parties, movements and their members. Keywords: aphorism, political aphorisms, political discourse, future, power, politician, media. 1. INTRODUCTION Within the framework of functional approach, many researchers, such as M.A. Shelyakina, T.A. Sukhomlina, Y.S.
    [Show full text]
  • Understanding the Roots of Collectivism and Individualism in Russia Through an Exploration of Selected Russian Literature - and - Spiritual Exercises Through Art
    Understanding the Roots of Collectivism and Individualism in Russia through an Exploration of Selected Russian Literature - and - Spiritual Exercises through Art. Understanding Reverse Perspective in Old Russian Iconography by Ihar Maslenikau B.A., Minsk, 1991 Extended Essays Submitted in Partial Fulfilment of the Requirements for the Degree of Master of Arts in the Graduate Liberal Studies Program Faculty of Arts and Social Sciences © Ihar Maslenikau 2015 SIMON FRASER UNIVERSITY Fall 2015 Approval Name: Ihar Maslenikau Degree: Master of Arts Title: Understanding the Roots of Collectivism and Individualism in Russia through an Exploration of Selected Russian Literature - and - Spiritual Exercises through Art. Understanding of Reverse Perspective in Old Russian Iconography Examining Committee: Chair: Gary McCarron Associate Professor, Dept. of Communication Graduate Chair, Graduate Liberal Studies Program Jerry Zaslove Senior Supervisor Professor Emeritus Humanities and English Heesoon Bai Supervisor Professor Faculty of Education Paul Crowe External Examiner Associate Professor Humanities and Asia-Canada Program Date Defended/Approved: November 25, 2015 ii Abstract The first essay is a sustained reflection on and response to the question of why the notion of collectivism and collective coexistence has been so deeply entrenched in the Russian society and in the Russian psyche and is still pervasive in today's Russia, a quarter of a century after the fall of communism. It examines the development of ideas of collectivism and individualism in Russian society, focusing on the cultural aspects based on the examples of selected works from Russian literature. It also searches for the answers in the philosophical works of Vladimir Solovyov, Nicolas Berdyaev and Vladimir Lossky.
    [Show full text]
  • Title of Thesis: ABSTRACT CLASSIFYING BIAS
    ABSTRACT Title of Thesis: CLASSIFYING BIAS IN LARGE MULTILINGUAL CORPORA VIA CROWDSOURCING AND TOPIC MODELING Team BIASES: Brianna Caljean, Katherine Calvert, Ashley Chang, Elliot Frank, Rosana Garay Jáuregui, Geoffrey Palo, Ryan Rinker, Gareth Weakly, Nicolette Wolfrey, William Zhang Thesis Directed By: Dr. David Zajic, Ph.D. Our project extends previous algorithmic approaches to finding bias in large text corpora. We used multilingual topic modeling to examine language-specific bias in the English, Spanish, and Russian versions of Wikipedia. In particular, we placed Spanish articles discussing the Cold War on a Russian-English viewpoint spectrum based on similarity in topic distribution. We then crowdsourced human annotations of Spanish Wikipedia articles for comparison to the topic model. Our hypothesis was that human annotators and topic modeling algorithms would provide correlated results for bias. However, that was not the case. Our annotators indicated that humans were more perceptive of sentiment in article text than topic distribution, which suggests that our classifier provides a different perspective on a text’s bias. CLASSIFYING BIAS IN LARGE MULTILINGUAL CORPORA VIA CROWDSOURCING AND TOPIC MODELING by Team BIASES: Brianna Caljean, Katherine Calvert, Ashley Chang, Elliot Frank, Rosana Garay Jáuregui, Geoffrey Palo, Ryan Rinker, Gareth Weakly, Nicolette Wolfrey, William Zhang Thesis submitted in partial fulfillment of the requirements of the Gemstone Honors Program, University of Maryland, 2018 Advisory Committee: Dr. David Zajic, Chair Dr. Brian Butler Dr. Marine Carpuat Dr. Melanie Kill Dr. Philip Resnik Mr. Ed Summers © Copyright by Team BIASES: Brianna Caljean, Katherine Calvert, Ashley Chang, Elliot Frank, Rosana Garay Jáuregui, Geoffrey Palo, Ryan Rinker, Gareth Weakly, Nicolette Wolfrey, William Zhang 2018 Acknowledgements We would like to express our sincerest gratitude to our mentor, Dr.
    [Show full text]
  • Eastern Finno-Ugrian Cooperation and Foreign Relations
    UC Irvine UC Irvine Previously Published Works Title Eastern Finno-Ugrian cooperation and foreign relations Permalink https://escholarship.org/uc/item/4gc7x938 Journal Nationalities Papers, 29(1) ISSN 0090-5992 Author Taagepera, R Publication Date 2001-04-24 DOI 10.1080/00905990120036457 Peer reviewed eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Nationalities Papers, Vol. 29, No. 1, 2001 EASTERN FINNO-UGRIAN COOPERATION AND FOREIGN RELATIONS Rein Taagepera Britons and Iranians do not wax poetic when they discover that “one, two, three” sound vaguely similar in English and Persian. Finns and Hungarians at times do. When I speak of “Finno-Ugrian cooperation,” I am referring to a linguistic label that joins peoples whose languages are so distantly related that in most world contexts it would evoke no feelings of kinship.1 Similarities in folk culture may largely boil down to worldwide commonalities in peasant cultures at comparable technological stages. The racial features of Estonians and Mari may be quite disparate. Limited mutual intelligibility occurs only within the Finnic group in the narrow sense (Finns, Karelians, Vepsians, Estonians), the Permic group (Udmurts and Komi), and the Mordvin group (Moksha and Erzia). Yet, despite this almost abstract foundation, the existence of a feeling of kinship is very real. Myths may have no basis in fact, but belief in myths does occur. Before denigrating the beliefs of indigenous and recently modernized peoples as nineteenth-century relics, the observer might ask whether the maintenance of these beliefs might serve some functional twenty-first-century purpose. The underlying rationale for the Finno-Ugrian kinship beliefs has been a shared feeling of isolation among Indo-European and Turkic populations.
    [Show full text]
  • My Birthplace
    My birthplace Ягодарова Ангелина Николаевна My birthplace My birthplace Mari El The flag • We live in Mari El. Mari people belong to Finno- Ugric group which includes Hungarian, Estonians, Finns, Hanty, Mansi, Mordva, Komis (Zyrians) ,Karelians ,Komi-Permians ,Maris (Cheremises), Mordvinians (Erzas and Mokshas), Udmurts (Votiaks) ,Vepsians ,Mansis (Voguls) ,Saamis (Lapps), Khanti. Mari people speak a language of the Finno-Ugric family and live mainly in Mari El, Russia, in the middle Volga River valley. • http://aboutmari.com/wiki/Этнографические_группы • http://www.youtube.com/watch?v=b9NpQZZGuPI&feature=r elated • The rich history of Mari land has united people of different nationalities and religions. At this moment more than 50 ethnicities are represented in Mari El republic, including, except the most numerous Russians and Мari,Tatarians,Chuvashes, Udmurts, Mordva Ukranians and many others. Compare numbers • Finnish : Mari • 1-yksi ikte • 2-kaksi koktit • 3- kolme kumit • 4 -neljä nilit • 5 -viisi vizit • 6 -kuusi kudit • 7-seitsemän shimit • 8- kahdeksan kandashe • the Mari language and culture are taught. Lake Sea Eye The colour of the water is emerald due to the water plants • We live in Mari El. Mari people belong to Finno-Ugric group which includes Hungarian, Estonians, Finns, Hanty, Mansi, Mordva. • We have our language. We speak it, study at school, sing our tuneful songs and listen to them on the radio . Mari people are very poetic. Tourism Mari El is one of the more ecologically pure areas of the European part of Russia with numerous lakes, rivers, and forests. As a result, it is a popular destination for tourists looking to enjoy nature.
    [Show full text]
  • Icondulism: Reaching out and Touching God Greg Uttinger
    Guest Column Icondulism: Reaching Out and Touching God Greg Uttinger defended their place in theorthodox ately with the iconodulism, for he sawit faith. as idolatry.'' Theological and philosophical Leo at first legislated onlyagainst considerations were also at work: com the worship of images (A.D. 726): he promises with Hellenistic philosophy, insisted that the images be put up out of even grievous ones. But particularly Neoplatonism, allowed the reach oftouch and kiss. But later he in time thechurch will repent of those for a new spin on icons. Icons brought struck out against their use altogether. mistakes. And in time the branches of the transcendent down to man; form When the patriarch of Constantinople thechurch that won't repent will be became incarnate in the blessed particu opposed his policies, Leo deposed him pruned and finally cut off.' lars, and man haddivinity at his finger from office (730). In A.D. 787, the Empress Irene tips ... a convenientthing for those in Whythe Emperor Leo decided to open convened a council of bishops at Nicea.- church and state who saw themselves as a campaignagainst them [iconsl is It has generally been recognized asthe the vicars ofChrist. More ofthis later. not entirelyclearand hasbeen much "Seventh Ecumenical Council" ofthe debated. It is noted that he was not ancient church. That council committed The Iconoclastic a Greek but was from the East and it a grievous error, one that the churches Controversy Begins has been suggested that, having been of theReformation rejected: it insisted IconocLism isthe nametheology feced with the taunts ofMoslems and on theveneration of images.
    [Show full text]
  • ORTHODOX PRAYER and BUDDHIST MINDFULNESS Fr. Brendan Pelphrey Fall, 2014 Thank You for the Invitation to Take Part in This Weeks
    ORTHODOX PRAYER AND BUDDHIST MINDFULNESS Fr. Brendan Pelphrey Fall, 2014 Thank you for the invitation to take part in this weeks’ conference. My task is to compare the Orthodox tradition of silent prayer, or “watchfulness” (nipsis), as described by the Hesychasts, with the Buddhist practice of “mindfulness” (sati) in its various traditions, as we explore how these things may be beneficial to healing. To be done well I believe the topic would require someone who is experienced in monastic life, whether Orthodox Christian or Buddhist, or both. Unfortunately I am neither, but I offer my comments in light of an admonition attributed to St. Gregory Palamas: Let no one think, my fellow Christians, that only priests and monks need to pray without ceasing, and not laymen. No, no: every Christian without exception ought to dwell always in prayer. Gregory the Theologian teaches all Christians that the Name of God must be remembered in prayer as often as one draws breath.1 For Orthodox Christians our topic is in fact prayer—as different from Buddhist meditation or mindfulness as our right hand is from our left, and so opposite at every point. Orthodox watchfulness seeks the presence and energetic gifts of God, holiness, cleansing from sin, taking on the image and likeness of Christ, even in the body. “Self-awareness” is not the goal, except in the sense of becoming aware of our need for God and of delusions which deceive us. Rather, the goal is inner stillness which allows for prayer and transformation.2 This way of prayer is continual, involving the unity of body, mind and soul in Liturgy, psalmody, hymns and prayers, as well in disciplines of kindness and compassion.
    [Show full text]
  • The Two Folk Churches in Finland
    The Two Folk Churches in Finland The 12th Finnish Lutheran-Orthodox Theological Discussions 2014 Publications of the Evangelical Lutheran Church of Finland 29 The Church and Action The Two Folk Churches in Finland The 12th Finnish Lutheran-Orthodox Theological Discussions 2014 Publications of the Evangelical Lutheran Church of Finland 29 The Church and Action National Church Council Department for International Relations Helsinki 2015 The Two Folk Churches in Finland The 12th Finnish Lutheran-Orthodox Theological Discussions 2014 © National Church Council Department for International Relations Publications of the Evangelical Lutheran Church of Finland 29 The Church and Action Documents exchanged between the churches (consultations and reports) Tasknumber: 2015-00362 Editor: Tomi Karttunen Translator: Rupert Moreton Book design: Unigrafia/ Hanna Sario Layout: Emma Martikainen Photos: Kirkon kuvapankki/Arto Takala, Heikki Jääskeläinen, Emma Martikainen ISBN 978-951-789-506-4 (paperback) ISBN 978-951-789-507-1 (PDF) ISSN 2341-9393 (Print) ISSN 2341-9407 (Online) Unigrafia Helsinki 2015 CONTENTS Foreword ..................................................................................................... 5 THE TWELFTH THEOLOGICAL DISCUSSIONS BETWEEN THE EVANGELICAL LUTHERAN CHURCH OF FINLAND AND THE ORTHODOX CHURCH OF FINLAND, 2014 Communiqué. ............................................................................................. 9 A Theological and Practical Overview of the Folk Church, opening speech Bishop Arseni ............................................................................................
    [Show full text]
  • Finno-Ugric Republics and Their State Languages: Balancing Powers in Constitutional Order in the Early 1990S
    SUSA/JSFOu 94, 2013 Konstantin ZAMYATIN (Helsinki) Finno-Ugric Republics and Their State Languages: Balancing Powers in Constitutional Order in the Early 1990s Most of Russia’s national republics established titular and Russian as co-official state languages in their constitutions of the early 1990s. There is no consensus on the reasons and consequences of this act, whether it should be seen as a mere symbolic gesture, a measure to ensure a language revival, an instrument in political debate or an ethnic institution. From an institutional and comparative perspective, this study explores the constitutional systems of the Finno-Ugric republics and demonstrates that across the republics, the official status of the state languages was among the few references to ethnicity built into their constitutions. However, only in the case of language require- ments for the top officials, its inclusion could be interpreted as an attempt at instrumen- tally using ethnicity for political ends. Otherwise, constitutional recognition of the state languages should be rather understood as an element of institutionalized ethnicity that remains a potential resource for political mobilization. This latter circumstance might clarify why federal authorities could see an obstacle for their Russian nation-building agenda in the official status of languages. 1. Introduction The period of social transformations of the late 1980s and early 1990s in Eastern Europe was characterized by countries’ transition from the communist administra- tive−command systems towards the representative democracy and market economy. One important driving force of change in the Union of Soviet Socialist Republics (USSR) was the rise of popular movements out of national resentment and dissatis- faction with the state-of-the-art in the sphere of inter-ethnic relations.
    [Show full text]
  • (Ware)-The Power of the Name
    The Power of the Name By Bishop Kallistos Ware of Diokleia. An inciteful introduction to the Jesus Prayer by which Eastern Christians have trained themselves to be silent, to listen to the still small voice of God. Prayer and Silence ʻWhen you pray,ʼ it has been wisely said by an Orthodox writer in Finland, ʻyou yourself must be silent. You yourself must be silent; let the prayer speak.ʼ To achieve silence: this is of all things the hardest and the most decisive in the art of prayer. Silence is not merely negative — a pause between words, a temporary cessation of speech — but, properly understood, it is highly positive: an attitude of attentive alertness, of vigilance, and above all of listening. The hesychast, the person who has attained hesychia, inner stillness or silence, is par excellence the one who listens. He listens to the voice of prayer in his own heart, and he understands that this voice is not his own but that of Another speaking within him. The relationship between praying and keeping silent will become clearer if we consider four shout definitions. The first is from The Concise Oxford Dictionary, which describes prayer as ʻ… solemn request to God … formula used in prayingʼ. Prayer is here envisaged as something expressed in words, and more specifically as an act of asking God to confer some benefit. We are still on the level of external rather than inner prayer. Few of us can rest satisfied with such a definition. Our second definition, from a Russian starets of the last century, is far less exterior.
    [Show full text]
  • Russia: Continued Violations of the Right to Free
    RUSSIA: CONTINUED VIOLATIONS OF THE RIGHT TO FREE EXPRESSION July 2007 Freedom of expression is steadily deteriorating in the Russian Federation (Russia). Particularly alarming trends include the killing of journalists, and the absence of subsequent thorough and impartial investigations. Public officials, including at the highest level of the government, refuse to view the media as an independent critic and often regard it as a subordinate body aimed at furthering particular political goals. Media outlets who dare to voice independent opinions are silenced. The last year has also witnessed the suppression of opposition groups and peaceful demonstrations; the imposition of criminal sentences in freedom of expression cases; and attacks on minorities, whether religious, sexual or ethnic, thus further weakening Russia’s democratic credibility on the world stage. The instances described below constitute clear violations of the International Covenant on Civil and Political Rights and the European Convention of Human Rights, to which Russia is a party and which - in Article 19 and Article 10 respectively - guarantee the right to freedom of expression. The State parties to these conventions have an obligation to create an environment that encourages pluralism and political debate and to refrain from interfering in the work of the media. It is clear that such a pluralistic, open and diverse environment does not currently exist in Russia: while the media, journalists, opposition groups are silenced, the Russian public is deprived of its right to information and debate on matters of public importance. The following are just examples of the most serious instances. Death of journalists • Ivan Safronov, an investigative journalist for the Kommersant newspaper, died in mysterious circumstances on 2 March 2007, after falling from the window by the stairwell in his apartment block (one floor above his apartment).
    [Show full text]