ICLA 2016 – Abstracts Group Session Panels Content Computational Comparative Literature
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
ICLA 2016 – Abstracts Group Session Panels, July 17th, 2016 ICLA 2016 – Abstracts Group Session Panels Content Computational Comparative Literature. Corpus-based Methodologies ................................................. 5 16082 - Assia Djebar et la transgression des limites linguistiques, littéraires et culturelles .................. 7 16284 - Pictures for Everybody! Postcards and Literature/ Bilder für alle! Postkarten und Literatur . 11 16309 - Talking About Literature, Scientifically..................................................................................... 14 16377 - Sprache & Rache ...................................................................................................................... 16 16416 - Translational Literature - Theory, History, Perspectives .......................................................... 18 16445 - Langage scientifique, langage littéraire : quelles médiations ? ............................................... 24 16447 - PANEL Digital Humanities in Comparative Literature, World Literature(s), and Comparative Cultural Studies ..................................................................................................................................... 26 16460 - Kolonialismus, Globalisierung(en) und (Neue) Weltliteratur ................................................... 31 16499 - Science et littérature : une question de langage? ................................................................... 40 16603 - Rhizomorphe Identität? Motivgeschichte und kulturelles Gedächtnis im europäischen Kulturraum ............................................................................................................................................ 41 16609 - FROM EUROPE TO BRAZIL: THE CIRCULATION OF LANGUAGE AND CULTURE IN THE PORTUGUESE-SPEAKING WO ................................................................................................................ 43 16657 - Workshop: Productivity of plagiarism ...................................................................................... 49 16658 - Comparative Literature as a Transcultural Discipline .............................................................. 58 16661 - The Ineffability of Language and Mystic Utterances ................................................................ 65 16679 - Langues et littératures de jeunesse ......................................................................................... 69 16680 - Mapping Multilingualism in 19th-Century European Literature:… .......................................... 74 16691 - Translation as Utopia/Dystopia ................................................................................................ 82 16692 - Secular Literary Texts and Sacred Exegesis .............................................................................. 84 16711 - The Chinese Scriptworld and World Literature ........................................................................ 86 17430 - Denkbilder der Übersetzung .................................................................................................... 90 16740 - Translation Within a Single Language ...................................................................................... 91 16791 - 'Autor', 'Text' und 'Leser' im Kontext. Komparatistik und Sozialwissenschaften..................... 94 16802 - (POST)IMPERIALE NARRATIVE IN DEN (ZENTRAL)EUROPÄISCHEN LITERATUREN DER MODERNE .............................................................................................................................................. 98 16829 - Prismatic Translation .............................................................................................................. 104 16832 - Speaking About Small Literatures in Their Own Language .................................................... 111 16881 - New Perspectives on the Paragone ....................................................................................... 117 16929 - Languages of the Imaginary: interdisciplinary reflections ..................................................... 124 17052 - The Text as Being: Ontologies of Redemption and Repair ..................................................... 129 17093 - WORKSHOP: Begegnungsorte und -medien. Transfer, Medialität und Situativität jüdischer Literatur ............................................................................................................................................... 135 17121 - One theme: different media .................................................................................................. 142 17126 - Dans quelle mesure l'effet de vie est-il la condition du langage de l'art ? ............................ 146 17218 - (Queer) Relationality: Gender and Queer Comparatists at Work Sponsored by the Comparative Gender Studies Committee ........................................................................................... 149 17220 - ATELIERS : Aspekte der österreichisch-französischen Kulturbeziehungen / aspects des relation ................................................................................................................................................ 157 17222 - Island Fictions and Metaphors in Contemporary Literature .................................................. 158 17228 - Indian Theatre, Ritual and Drama: Towards an Intercultural Understanding of the Dramatic Mode ................................................................................................................................................... 166 17229 - The Rhetorics of the Anthropocene ....................................................................................... 173 1 ICLA 2016 – Abstracts Group Session Panels, July 17th, 2016 17234 - Language Policy and Literary Evolution ................................................................................. 179 17248 - Embracing the Other .............................................................................................................. 181 17252 - Hybridisierung literarischer Sprachen und Ausdrucksformen als Innovationsmodus ........... 189 17254 - Wer spricht im Gedicht? ........................................................................................................ 195 17255 - Comparing the arts: art as a universal language .................................................................... 197 17256 - France - Russie: Littératures croisées. Présences et représentations de la langue de l'autre199 17257 - Texts with No Words: Communication of Speechlessness .................................................... 206 17259 - World fantastic literature: multiple languages, multiple perspectives .................................. 213 17261 - Languages of Climate - Comparative Approaches to the Environment ................................. 218 17267 - Translingual entanglements - African francophonie and its "others".................................... 223 17268 - Stylistic Phenomena in Multilingual Literature since 1900 (Finno-Ugrian Studies/ Scandinavia ............................................................................................................................................................. 225 17277 - The Many Languages of Medieval Literature, 4 sessions ....................................................... 230 17278 - Intermedialität: Konzeptionalisierungen und Methoden. ... ................................................. 235 17280 - Comparison and Intermediality: The Gesamtkunstwerk ....................................................... 238 17281 - The Languages of Theory ....................................................................................................... 247 17282 - Pratiques littéraires du plurilinguisme - mondes arabes ....................................................... 256 17283 - Poetics through time : the comparatist perspective .............................................................. 259 17284 - INTERFERENZEN: Dimensionen und Phänomene der Überlagerung in Literatur und Theorie ............................................................................................................................................................. 263 17285 - Towards a New World Literature ........................................................................................... 274 17286 - The Atlas Project .................................................................................................................... 281 17287 - Comparing Comparative Literatures: Models and Methods ................................................. 285 17288 - SOUTH ASIAN PATHWAYS : LANGUAGES, GENDER AND POLITICS ....................................... 288 17289 - Sprache und Liebe .................................................................................................................. 302 17290 - Quand le recours aux langues d'origine fait la différence ..................................................... 305 17292 - A challenge for Comparative Literature: … ............................................................................ 311 17294 - Lektüre und/als Theorie. Zwischen Metasprache und Artefakt............................................. 317 17295 - Original / Translation. The implied languages of imagined translations ............................... 325 17297 - The Serialization of Literature and the Arts: Comparative Approaches. ............................... 331 17299 - Modernism and Translation ..................................................................................................