ICLA 2016 – Abstracts Group Session Panels Content Computational Comparative Literature

ICLA 2016 – Abstracts Group Session Panels Content Computational Comparative Literature

ICLA 2016 – Abstracts Group Session Panels, July 17th, 2016 ICLA 2016 – Abstracts Group Session Panels Content Computational Comparative Literature. Corpus-based Methodologies ................................................. 5 16082 - Assia Djebar et la transgression des limites linguistiques, littéraires et culturelles .................. 7 16284 - Pictures for Everybody! Postcards and Literature/ Bilder für alle! Postkarten und Literatur . 11 16309 - Talking About Literature, Scientifically..................................................................................... 14 16377 - Sprache & Rache ...................................................................................................................... 16 16416 - Translational Literature - Theory, History, Perspectives .......................................................... 18 16445 - Langage scientifique, langage littéraire : quelles médiations ? ............................................... 24 16447 - PANEL Digital Humanities in Comparative Literature, World Literature(s), and Comparative Cultural Studies ..................................................................................................................................... 26 16460 - Kolonialismus, Globalisierung(en) und (Neue) Weltliteratur ................................................... 31 16499 - Science et littérature : une question de langage? ................................................................... 40 16603 - Rhizomorphe Identität? Motivgeschichte und kulturelles Gedächtnis im europäischen Kulturraum ............................................................................................................................................ 41 16609 - FROM EUROPE TO BRAZIL: THE CIRCULATION OF LANGUAGE AND CULTURE IN THE PORTUGUESE-SPEAKING WO ................................................................................................................ 43 16657 - Workshop: Productivity of plagiarism ...................................................................................... 49 16658 - Comparative Literature as a Transcultural Discipline .............................................................. 58 16661 - The Ineffability of Language and Mystic Utterances ................................................................ 65 16679 - Langues et littératures de jeunesse ......................................................................................... 69 16680 - Mapping Multilingualism in 19th-Century European Literature:… .......................................... 74 16691 - Translation as Utopia/Dystopia ................................................................................................ 82 16692 - Secular Literary Texts and Sacred Exegesis .............................................................................. 84 16711 - The Chinese Scriptworld and World Literature ........................................................................ 86 17430 - Denkbilder der Übersetzung .................................................................................................... 90 16740 - Translation Within a Single Language ...................................................................................... 91 16791 - 'Autor', 'Text' und 'Leser' im Kontext. Komparatistik und Sozialwissenschaften..................... 94 16802 - (POST)IMPERIALE NARRATIVE IN DEN (ZENTRAL)EUROPÄISCHEN LITERATUREN DER MODERNE .............................................................................................................................................. 98 16829 - Prismatic Translation .............................................................................................................. 104 16832 - Speaking About Small Literatures in Their Own Language .................................................... 111 16881 - New Perspectives on the Paragone ....................................................................................... 117 16929 - Languages of the Imaginary: interdisciplinary reflections ..................................................... 124 17052 - The Text as Being: Ontologies of Redemption and Repair ..................................................... 129 17093 - WORKSHOP: Begegnungsorte und -medien. Transfer, Medialität und Situativität jüdischer Literatur ............................................................................................................................................... 135 17121 - One theme: different media .................................................................................................. 142 17126 - Dans quelle mesure l'effet de vie est-il la condition du langage de l'art ? ............................ 146 17218 - (Queer) Relationality: Gender and Queer Comparatists at Work Sponsored by the Comparative Gender Studies Committee ........................................................................................... 149 17220 - ATELIERS : Aspekte der österreichisch-französischen Kulturbeziehungen / aspects des relation ................................................................................................................................................ 157 17222 - Island Fictions and Metaphors in Contemporary Literature .................................................. 158 17228 - Indian Theatre, Ritual and Drama: Towards an Intercultural Understanding of the Dramatic Mode ................................................................................................................................................... 166 17229 - The Rhetorics of the Anthropocene ....................................................................................... 173 1 ICLA 2016 – Abstracts Group Session Panels, July 17th, 2016 17234 - Language Policy and Literary Evolution ................................................................................. 179 17248 - Embracing the Other .............................................................................................................. 181 17252 - Hybridisierung literarischer Sprachen und Ausdrucksformen als Innovationsmodus ........... 189 17254 - Wer spricht im Gedicht? ........................................................................................................ 195 17255 - Comparing the arts: art as a universal language .................................................................... 197 17256 - France - Russie: Littératures croisées. Présences et représentations de la langue de l'autre199 17257 - Texts with No Words: Communication of Speechlessness .................................................... 206 17259 - World fantastic literature: multiple languages, multiple perspectives .................................. 213 17261 - Languages of Climate - Comparative Approaches to the Environment ................................. 218 17267 - Translingual entanglements - African francophonie and its "others".................................... 223 17268 - Stylistic Phenomena in Multilingual Literature since 1900 (Finno-Ugrian Studies/ Scandinavia ............................................................................................................................................................. 225 17277 - The Many Languages of Medieval Literature, 4 sessions ....................................................... 230 17278 - Intermedialität: Konzeptionalisierungen und Methoden. ... ................................................. 235 17280 - Comparison and Intermediality: The Gesamtkunstwerk ....................................................... 238 17281 - The Languages of Theory ....................................................................................................... 247 17282 - Pratiques littéraires du plurilinguisme - mondes arabes ....................................................... 256 17283 - Poetics through time : the comparatist perspective .............................................................. 259 17284 - INTERFERENZEN: Dimensionen und Phänomene der Überlagerung in Literatur und Theorie ............................................................................................................................................................. 263 17285 - Towards a New World Literature ........................................................................................... 274 17286 - The Atlas Project .................................................................................................................... 281 17287 - Comparing Comparative Literatures: Models and Methods ................................................. 285 17288 - SOUTH ASIAN PATHWAYS : LANGUAGES, GENDER AND POLITICS ....................................... 288 17289 - Sprache und Liebe .................................................................................................................. 302 17290 - Quand le recours aux langues d'origine fait la différence ..................................................... 305 17292 - A challenge for Comparative Literature: … ............................................................................ 311 17294 - Lektüre und/als Theorie. Zwischen Metasprache und Artefakt............................................. 317 17295 - Original / Translation. The implied languages of imagined translations ............................... 325 17297 - The Serialization of Literature and the Arts: Comparative Approaches. ............................... 331 17299 - Modernism and Translation ..................................................................................................

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    583 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us