O ALEIJADINHO E O SANTUÁRIO DE CONGONHAS Aleijadinho and the Congonhas Sanctuary Myriam Andrade Ribeiro De Oliveira TRIMÔNIO a P DO TEIROS O R
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
guiacongonhas 12/12/06 3:15 PM Page 136 guiacongonhas 12/12/06 3:01 PM Page 1 guiacongonhas 12/12/06 3:01 PM Page 2 guiacongonhas 12/12/06 3:01 PM Page 3 O ALEIJADINHO E O SANTUÁRIO DE CONGONHAS Aleijadinho and the Congonhas Sanctuary Myriam Andrade Ribeiro de Oliveira TRIMÔNIO A P DO TEIROS O R guiacongonhas 12/12/06 3:01 PM Page 4 guiacongonhas 12/15/06 10:57 AM Page 5 APRESENTAÇÃO Presentation Guardar uma coisa não é escondê-la ou trancá-la. [...] Guardar uma coisa é olhá-la, fitá-la, mirá-la por admirá-la, isto é, iluminá-la ou ser por ela iluminado. Guardar uma coisa é vigiá-la, isto é, fazer vigília por ela, isto é, estar por ela ou ser por ela. [...] Antônio Cícero A coleção Roteiros do The collection of Heritage Patrimônio que o IPHAN Itineraries being published by e o Programa Monumenta IPHAN and the Monumenta publicam agora pretende Program intends to illuminate iluminar o que há de mais the most significant among significativo entre as nossas our creations in the hope that criações, com a esperança all may not just admire them, de que todos possam não but also care for their apenas admirá-las, mas permanence... In this way, também cuidar de sua others in the future might permanência... Assim, outros also have the privilege of no futuro poderão ainda being in their presence. estar em sua presença. In this first volume we Neste primeiro volume, focus on what is considered vamos focar aquela que é the masterpiece of considerada a obra-prima de Aleijadinho, the imposing Aleijadinho, o imponente collection at the Congonhas conjunto do Santuário de do Campo Sanctuary, here Congonhas do Campo, aqui depicted with mastery by palmilhado com maestria someone who has por quem o guarda há muito safeguarded it with her tempo com seus estudos, a studies for a long time, professora Myriam Andrade Professor Myriam Andrade Ribeiro de Oliveira. Ribeiro de Oliveira. Luiz Fernando de Almeida Luiz Fernando de Almeida Presidente do IPHAN President of IPHAN guiacongonhas 12/12/06 3:01 PM Page 6 CRÉDITOS Credits Presidente da República do Brasil President of Brasil LUÍS INÁCIO LULA DA SILVA LUÍS INÁCIO LULA DA SILVA Ministro de Estado da Cultura Minister of Culture GILBERTO PASSOS GIL MOREIRA GILBERTO PASSOS GIL MOREIRA Presidente do Instituto do President of the National Historic and Artistic Patrimônio Histórico e Artístico Nacional Heritage Institute Coordenador Nacional do Programa Monumenta National coordinator of the Monumenta Program LUIZ FERNANDO DE ALMEIDA LUIZ FERNANDO DE ALMEIDA Coordenação editorial Editorial coordination SYLVIA MARIA BRAGA SYLVIA MARIA BRAGA Edição de texto Text editor CAROLINE SOUDANT CAROLINE SOUDANT Revisão e preparação Revision and preparation DENISE FELIPE DENISE FELIPE Design gráfico Graphic design CRISTIANE DIAS/ PRISCILA REIS (assistente) CRISTIANE DIAS/ PRISCILA REIS (Assistant) Fotos e Ilustrações Photos and Illustrations EDUARDO LACERDA EDUARDO LACERDA ARQUIVO DA AUTORA ARQUIVO DA AUTORA ARQUIVO DO IPHAN IPHAN ARCHIVES (EMBRATUR, MÁRCIO VIANNA E PEDRO LOBO) (EMBRATUR, MÁRCIO VIANNA AND PEDRO LOBO) ARQUIVO DO MONUMENTA MONUMENTA ARCHIVES (SYLVIA MARIA BRAGA, RILSON WAGNER (SYLVIA MARIA BRAGA, RILSON WAGNER E PEDRO MOTTA) AND PEDRO MOTTA) O48a Oliveira, Myriam Andrade Ribeiro de O Aleijadinho e o Santuário de Congonhas / Myriam Andrade Ribeiro de Oliveira. – Brasília, DF: IPHAN / MONUMENTA, 2006. 134 p. : il. ; 20 cm. – (Roteiros do Patrimônio; 1) ISBN – 978-85-7334-036-5 ISBN – 85-7334-036-3 1. Arte Barroca. 2. Santuário de Congonhas. I. Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional. II. Título. III. Série. CDD - 730 guiacongonhas 12/12/06 3:01 PM Page 7 SUMÁRIO Contents O ALEIJADINHO E O 9 Aleijadinho and the SANTUÁRIO DE CONGONHAS Congonhas Sanctuary A IGREJA 17 The Church TALHA E IMAGINÁRIA 27 Wood Carving and Polychromed Sculpture PINTURA 37 Painting O ADRO DOS PROFETAS 55 The Parvis of the Prophets OS PASSOS 77 The Stations A CEIA 89 The Last Supper O HORTO 95 The Garden of Gethsemane A PRISÃO 101 The Arrest A FLAGELAÇÃO E A 107 The Flagellation and COROAÇÃO DE ESPINHOS Coronation of Thorns A CRUZ-ÀS-COSTAS 119 Bearing the Cross A CRUCIFICAÇÃO 125 The Crucifixion BIBLIOGRAFIA 132 Bibliography guiacongonhas 12/12/06 3:01 PM Page 8 O Santuário em seu cenário de montanhas. The Sanctuary in its mountainous setting. guiacongonhas 12/12/06 3:01 PM Page 9 O ALEIJADINHO E O SANTUÁRIO DE CONGONHAS Aleijadinho and the Congonhas Sanctuary “L’homme du XVII ème siècle vit en perpétuelle représentation. La morphologie des arts est dominée par l’ influence du théâtre. Le jeu des acteurs, les gestes, les attitudes sont transposés de la scène”. Germain Bazin O plano de fundo do The backdrop for the grandioso cenário a céu grandiose open-air theater aberto são as montanhas de are the mountains of Minas Minas, banhadas de luz Gerais bathed in a tropical tropical. Os planos light. Nearer planes unveil a próximos descortinam um green lawn with scattered gramado verde com silhouettes of hibiscuses and 9 silhuetas esparsas de ipê amarelo trees, the series hibiscos e ipês-amarelos, a alternated with white série alternada de capelas chapels interlinked by a brancas interligadas por um winding path, and, along caminho sinuoso e, no eixo the axis of the ascending da perspectiva ascendente, perspective, the elegant a elegante frontaria da igreja façades of the XVIII Century setecentista, precedida pelo church preceded by the Adro dos Profetas e parvis of The enquadrada por Prophets and palmeiras imperiais. framed with imperial Aleijadinho and the Congonhas Sanctuary palms. Aleijadinho e o Santuário de Congonhas O ontanhas. us setting. guiacongonhas 12/12/06 3:01 PM Page 10 Perspectiva ascendente do Jardim dos Passos. Ascending perspective of the Stations Garden. O drama religioso The religious drama encenado nesse magnífico staged in this magnificent palco natural é o da natural theater is that of the própria Redenção do Redemption of Man, the 10 Homem, pedra angular do foundation stone of Christian dogma cristão, cujo tema dogma, whose central theme central, a crucificação do – the crucifixion of Christ the Cristo Salvador, ocupa o Savior –, occupies the place lugar de honra no altar-mor of honor on the high altar of da igreja, na invocação the church through the luso-brasileira do Bom invocation of the Luso- Jesus de Matosinhos. As Brazilian figure of Bom Jesus demais cenas se de Matosinhos. Other desenvolvem na decoração scenes are developed in the pictórica da igreja, nas pictorial decoration of the escadarias do adro e no church, along the steps Aleijadinho and the Congonhas Sanctuary interior das capelas, cuja leading up to the parvis and Aleijadinho e o Santuário de Congonhas expressiva denominação de inside the chapels. Besides O guiacongonhas 12/12/06 3:01 PM Page 11 “Passos”, além da alusão alluding to the original aos marcos originais da Via stations of the Via Sacra in Sacra de Jerusalém, Jerusalem, traditionally tradicionalmente medidos measured in footsteps, the em passos, sugere a expressive name Passos participação ativa do (“Steps,” or in this context, espectador no drama “Stations”) suggests the encenado, convidando-o spectator’s active a movimentar-se pelo participation in the staged amplo cenário e a deter-se drama, inviting them to em certos pontos previstos move about on the spacious no roteiro. set and pause at preset points along the route. Anunciado pelos patriarcas bíblicos Abraão, Announced by the Isaac e Jacó, que acolhem o biblical patriarchs Abraham, visitante na entrada da Isaac and Jacob, who igreja, o primeiro ato welcome the visitor at the apresenta cenas do Antigo entrance to the church, the 11 Adro dos Profetas e Jardim dos Passos. Parvis of the Prophets and the Stations Garden. guiacongonhas 12/12/06 3:01 PM Page 12 Testamento, figuradas em First Act presents scenes pinturas na parte alta da from the Old Testament, igreja. Seus principais depicted in paintings on the protagonistas são entretanto upper part of the building. as 12 esculturas Their main protagonists, monumentais de Profetas however, are the twelve do Antigo Testamento, monumental sculptures of suntuosamente vestidos Old Testament Prophets “à moda turca”, lançando sumptuously dressed vaticínios do alto dos “Turkish style”, proclaiming suportes inseridos nos their predictions from muros de arrimo e nas pedestals built into the escadarias do adro. Cada support walls and the stairs um deles traz o texto de sua of the parvis. Each brings the profecia gravado na pedra text of his prophecy para a eternidade, já que é engraved in stone for impermanente a memória eternity, since the memory dos homens. of man is impermanent. 12 A apresentação do Novo The depiction of the Testamento inclui um New Testament includes an extraordinário número de extraordinary number of cenas fixadas na longa scenes set in a long seqüência de quadros que sequence of paintings that à moda turca - Personagens Turkish style - Characters dressed vestidos “à moda turca” são “Turkish style” are common in comuns na arte européia dos European art from the XVI to the séculos XVI ao XVIII, tendo XVIII Centuries due to the em vista a influência cultural cultural influence generated gerada pela presença dos by the presence of Turks in turcos na Europa desde Europe since the end of fins do século XV, quando the XV Century, when Aleijadinho and the Congonhas Sanctuary se instalaram em they settled in Constantinopla, atual Constantinople, today Aleijadinho e o Santuário de Congonhas Istambul. Istanbul. O guiacongonhas 12/12/06 3:01 PM Page 13 cover literally all the walls of the church and which are organized into series relating the life of the Virgin before Christ’s birth to the Childhood and Public Life of the Savior and finally His Passion and Death.