179 1 Proper Nouns Are Not Transliterated in This Book Unless
Notes 1 Proper nouns are not transliterated in this book unless they form part of a longer phrase or sentence in Arabic. Place names follow contemporary media usage, while personal and organisational names use either the stan- dard Egyptian spelling or, if known, the preferred spelling of the individual or body in question. Unavoidably, there are sometimes variations in the spelling of names in quoted material. 2 The ambiguous role of Nasser’s friend and rival Marshal Abdel Hakim Amer is discussed at length in later chapters. 3 On the composition of this core elite, see Hinnebusch, R. Egyptian Politics under Sadat (Cambridge University Press, 1985), pp. 15–16; Auda, G. ‘The State of Political Control: The Case of Nasser 1960–1967’, The Arab Journal of the Social Sciences, 2.1 (1987), p. 102. 4 Amin Howeidy Interview. 5 Heikal, M. H. Autumn of Fury (London: Andre Deutsch, 1983), pp. 37–8; Dia al-Din Dawud Interview; Frankel, N. ‘Interviews with Ismail Fahmy, Ashraf Ghorbal and Mohamed Riad’, American Arab Affairs, 31 (1990), p. 99. 6 Kenneth Boulding predicts that images will diverge farther from reality under authoritarianism, because feedback from lower levels of the elite is indirect and largely controlled by the upper levels. Boulding, K. E. The Image (University of Michigan: Ann Arbor, 1956), p. 100. 7 McLaurin, R. D., Mughisuddin, M. and Wagner, A. A. Foreign Policy Making in the Middle East (New York: Praeger, 1977), p. 42; Dabous, S. ‘Nasser and the Egyptian Press’, In Tripp, C. (ed.) Contemporary Egypt: Through Egyptian Eyes (London: Routledge, 1993); Ahmed Said Interview.
[Show full text]