Laus Sabbati Sancti

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Laus Sabbati Sancti THE HARROWING OF HELL HEC LAUS SABBATI SANCTI This, the best known of the Perugian laude drammatiche, is found in three manuscripts: Perugia, Biblioteca Augusta 955, ff. 47v-49r [mod. num., with the rest of f. 49 and both sides of f. 50 blank] (P), copied for the Confraternity of Sant’Andrea of Perugia, around the middle of the fourteenth century; Rome, Biblioteca Vallicelliana, A.22, ff. 94r-98v [mod. num.] (V), copied at the beginning of the fifteenth century, perhaps for the Confraternity of San Fiorenzo in Perugia, a palimpsest worn from use and marked by occasional drops of wax; and Assisi, Archivio Capitolare di San Rufino, ex Archivio di Santo Stefano, MS 36, ff. 97v-100v (R), transcribed by the Luca Ercolani, a priest in Assisi between 1380 and 1400. P contains only lines 1-168; V contains the texts edited here; and R contains no reference to Christ’s appearance to his Mother before he appears to the Women in the Garden. The text must have been substantially contaminated before the great laudari P and V were compiled around the middle of the fourteenth century, because the lauda as we have it now is clearly the result of an amalgamation from two originally independent laude, and an imperfect amalgamation at that. The scene in which Christ sends the Good Thief to Heaven is given both in the first part (which consists of six-line stanzas, “a modo passionale”) and in the second part (which consists of eight-line stanzas “a modo pasquale”). The source of the first part, to line 264, is the Gospel of Nicodemus, an apocryphal work dating to about the fourth century. The dramatist has done little more than versify the very dramatic narrative of the Latin A version of that work, Chapters XVIII-XXVII. The second part is a much freer treatment of the same subject. HEC LAUS SABBATI SANCTI THE PLAY FOR EASTER SATURDAY SANCTI existentes in Limbo. Fiat lux: The RIGHTEOUS in Limbo. Let there be light. Quiste lume mo’ venute These lights1 which have just appeared procedon da quilla fontana originate from that fount che ne promise la salute that promised us the salvation de tutta quanta gente umana. of all Humankind. Però ciascuno aggia buon cuore So let each of us be of good heart ché questo è l’alto suo splendore. 6 for this is his great splendour. ISAIAS: ISAIAH: Quisto è ’l lume del giocondo This is the light of the joyful Figliuol del Pate ch’è nel cielo, Son of the Father in Heaven del quale io disse, essendo al mondo, of whom I spoke, when I was on earth, che ne lustrava con gran zelo. that he would cleanse us with great zeal. Or ecco mo’ che n’ha lustrate, Now behold that he has cleansed us essendo ell’ombra dei peccate. 12 from the shadow of our sins.2 Laus Sabbati Sancti, Medieval Studies, 1999, p. 2 SIMEON: SIMEON: Io, l’antico Simeone, I, ancient Simeon, al tempio el tolse en glie mieie braccia, took him in my arms in the temple, e quando apresentato fone, and when he was presented there, resguardando ella sua faccia, looking into his face disse: “Gli occhie mieie hon vedute I said: “Mine eyes have seen de tutto el mondo la salute!” 18 the salvation of the whole world.”3 Iterum: SIMEON continues: Chi se’ tu con faccia lieta Who are you with the cheerful face che mostre a noie tanta onestade? that does us such honour? IOHANNES BAPTISTA: JOHN THE BAPTIST: Io so’ la luce, anco ’l profeta I am the light4 and also the prophet de quilla alta maëstade, of that great majesty. ch’al monde venne ’ aparecchiare I came into the world to prepare la sua via per l’uom salvare. 24 his way to save mankind. IOHANNES: JOHN continues: Ma quando el vidde a me venire But when I saw him come to me per batizzare ell’alto fiume, to be baptized in the deep river, con alegrezza el prese a dire: I began to say joyfully, “Quisto è quillo eternal lume, “This is the eternal light, agnol de Dio, qua giù mandato, the Lamb of God, sent down to us per trare el mondo dal peccato.” 30 to lead the world away from sin.”5 Iterum: JOHN continues: E batizzato con afetto, And when I had lovingly baptized him, udie gridar lo Spirtu Santo: I heard the Holy Spirit shout: “Quisto è ’l mio Figliuol deletto “This is my beloved Son en cuie m’è compiaciuto tanto.” in whom I am well pleased.”6 Però io vengo a darve segno Therefore I come to give you proof che tosto ve darà ’l suo regno. 36 that soon he will give you his kingdom. OMNES SANCTI: ALL THE RIGHTEOUS: Senza dubio ciascun sia Let no man remain in doubt che vesiterà noie, suoie amice, that he will visit us, his friends, sì co’ el disse Moïsie just as Moses said e Giovagne ancora el dice, and as John says now, e ciascun ne sia sceguro and every man now be sure che ne trarà de quisto scuro. 42 that he will lead us out of this darkness.7 Laus Sabbati Sancti, Medieval Studies, 1999, p. 3 SATAN ad Infernum veniens ab extra: SATAN to Infernus,8 coming in from outside: Tosto t’aparecchia, Enferno, Get ready quickly, Infernus per quillo che s’è già gloriato for him who has already boasted ch’è Figliuol de Dio Eterno that he is the Son of Eternal God ed hamme ’l popol mio turbato, and has disrupted my people, e fesse tristo molto forte and he became very wretched vedendo apressar la morte. 48 at the sight of death approaching. Iterum: SATAN continues: Esso è stato sempre averso He has always been opposed de la mia somma potenza, to my supreme power, ed alcun ch’io avea converso and some whom I had converted a luie ha fatto reverenza, have bowed down to him, e molte de quiglie che n’avate and many of those whom you held per suo mal fare glie n’ha furate. 54 he has wickedly stolen from us. INFERNUS ad eum: INFERNUS to him: Chi è quisto uom de tal fortezza Who is this man of such strength che teme morte e te contrasta? that he fears death and yet defies you? Saem ch’onn’uom, per tua prodezza, We know that by your prowess no man non può fuggire la tua dura asta, can flee your sharp lance, ché quanto è stato al mondo forte and however mighty he was on earth a noi l’hai dato per la morte. 60 you have delivered him to us to die. Iterum: INFERNUS continues: Adonqua, si se’ sì potente, Well, if you are so mighty, anyone biene è forte chi t’ofende! who opposes you must be very strong! E veramente è onnipotente And truly he is omnipotent che te per suoie parole prende, if he conquers you with his words, dicendo ch’eglie aggia paura saying that he is afraid d’una morte tanto dura. 66 of such a harsh death. SATAN ad Infernum: SATAN to Infernus: De luie già non dubitare, Do not be afraid of him, ch’io el tentaie ello deserto, for I tempted him in the desert e mo’ gli ho fatto aparecchiare and just now I have prepared la croce, dua ei sarà uferto, the cross where he will be offered up e menerollo a te legato and I shall bring him to you bound, per la virtù mia conculcato. 72 and trampled by my virtue. Laus Sabbati Sancti, Medieval Studies, 1999, p. 4 INFERNUS: INFERNUS: Tu ne dice che n’ha tolte You say that he’s taken from us de quieie che tu qua giù renchiude? some of those whom you keep imprisoned down here? Respondet SATAN: SATAN replies: Biene alcun! N’ha tolte molte, Not just some! He’s taken many, ma non che sia per sua vertude, but not by virture of his own powers, ma per lo suo orare espresso but by virtue of his express prayer l’Alto Edio glie l’ha commesso. 78 Almighty God granted it to him. INFERNUS: INFERNUS Ma egli colla sua parola But by his own word senza prece gli ha refatte, without prayer he restored them, e come aquila che vola and as swift as an eagle glie lor legame ha già desfatte, he broke their bonds e colla lor molta alegrezza and with their great rejoicing hon rotta tutta mia fortezza. 84 they totally destroyed my power. Iterum: INFERNUS continues: Seria quisto quil che trasse Could this be the man who raised Lazzaro morto de quattro dine, Lazarus, dead four days before, e come ucello che via volasse, and swift as a bird in flight tra tutte noie de fuore uscine? he appeared among us? Essendo el corpo già fetente Although his corpse was already rotting, rendèlo vivo ai suoie parente. 90 he returned him alive to his family. SATAN: SATAN: Veramente è quisto esso, Indeed it is he, e tisto non è el primo male. and that’s not the worst of the matter. INFERNUS ei: INFERNUS says to him: Noie te scongiuramo espresso We beseech you now expressly, per la tua sedia principale, by virtue of your princely throne, per la vertù qual è en tene, by virtue of the powers within you, ch’a me coluie nonne vïene, 96 that he should not come before me, Laus Sabbati Sancti, Medieval Studies, 1999, p.
Recommended publications
  • 06.07 Holy Saturday and Harrowing of Hell.Indd
    Association of Hebrew Catholics Lecture Series The Mystery of Israel and the Church Spring 2010 – Series 6 Themes of the Incarnation Talk #7 Holy Saturday and the Harrowing of Hell © Dr. Lawrence Feingold STD Associate Professor of Theology and Philosophy Kenrick-Glennon Seminary, Archdiocese of St. Louis, Missouri Note: This document contains the unedited text of Dr. Feingold’s talk. It will eventually undergo final editing for inclusion in the series of books being published by The Miriam Press under the series title: “The Mystery of Israel and the Church”. If you find errors of any type, please send your observations [email protected] This document may be copied and given to others. It may not be modified, sold, or placed on any web site. The actual recording of this talk, as well as the talks from all series, may be found on the AHC website at: http://www.hebrewcatholic.net/studies/mystery-of-israel-church/ Association of Hebrew Catholics • 4120 W Pine Blvd • Saint Louis MO 63108 www.hebrewcatholic.net • [email protected] Holy Saturday and the Harrowing of Hell Whereas the events of Good Friday and Easter Sunday Body as it lay in the tomb still the Body of God? Yes, are well understood by the faithful and were visible in indeed. The humanity assumed by the Son of God in the this world, the mystery of Holy Saturday is obscure to Annunciation in the womb of the Blessed Virgin is forever the faithful today, and was itself invisible to our world His. The hypostatic union was not disrupted by death.
    [Show full text]
  • The Gates of Hell Shall Not Prevail the Universe and Our Lives Ultimately Are Bounded by God’S Unfathomable Love and Righteousness
    The Gates of Hell Shall Not Prevail The universe and our lives ultimately are bounded by God’s unfathomable love and righteousness. How can we unravel the apparent incongruity between God’s loving character and the existence of hell? Christian Reflection Prayer† A Series in Faith and Ethics For neither death nor life, nor angels, nor princes, nor things present, nor things to come, nor powers nor height, nor depth, nor anything else in all creation, will be able to sepa- rate us from the love of God in Jesus Christ our Lord. Amen. Scripture Reading: 1 Peter 3:13—4:6 Focus Article: Reflection The Gates of Hell Shall One of the church’s most ancient claims is that God’s love, Not Prevail expressed in the death of Jesus Christ, conquers hell itself. The (Heaven and Hell, pp. 31- Apostles’ Creed proclaims that Christ was not only “crucified, 34) dead, and buried,” but also that he “descended into hell.” This means, says Rufinus (ca. 400 A.D.), that Christ brought “three Suggested Article: kingdoms at once into subjection under his sway.” All creatures My Maker Was the “in heaven and on earth and under the earth” bend the knee to Primal Love Jesus, as Paul teaches in Philippians 2:10. (Heaven and Hell, pp. 35- Related to this is the Harrowing of Hell, the teaching that 38) Christ drew out of hell the Old Testament saints who lived by faith in anticipation of the coming of Christ. In this way the church explained how God’s love extends “to all those who would seem to be damned by no other fault than having been born before Christ,” Ralph Wood observes.
    [Show full text]
  • 'He Descended Into Hell': Creed, Article and Scripture Part 1 JOHN YATES 1
    'He Descended into Hell': Creed, Article and Scripture Part 1 JOHN YATES 1. Introduction The 'descent into hell' is an expression of Christian truth to which members of the Anglican Communion are immediately committed in three places: The Apostles' Creed, The Athanasian Creed and Article 3. 1 Despite this it is probably true that of all the credal statements (at least of those in The Apostles' Creed) it is the one which is the most poorly understood. One major aim of this article is to remedy this deficiency in a public forum, and to do so in a manner which self-consciously remains faithful to the classical Anglican emphasis on the essential interrelatedness of scripture, tradition and reason in all matters of theological endeavour. To adopt such an approach is to deny both that appeal to tradition alone can be determinative for doctrine (as in Roman Catholicism), or, that one must necessarily be able to point directly to passages of scripture to authenticate a theological position (as in the claims of various forms of modern Fundamentalism). Article 8 puts the matter at hand clearly. 'The Three Creeds, Nicene Creed, Athanasius's Creed, and that which is commonly called the Apostles' Creed, ought thoroughly to be received and believed: for they may be proved by most certain warrants of Holy Scripture'. This Article does not claim that the form of a credal statement must be scriptural, but rather that because the content of the specifically named creeds are biblical they are to be accepted. 2 The authority of the creeds in matters of faith and conduct rests upon their background in the Bible, and never vice-versa.
    [Show full text]
  • The Harrowing of Hell: Salvation for the Dead in Early Christianity
    Journal of Book of Mormon Studies Volume 19 Number 1 Article 7 1-31-2010 The Harrowing of Hell: Salvation for the Dead in Early Christianity David L. Paulsen Roger D. Cook Kendel J. Christensen Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/jbms BYU ScholarsArchive Citation Paulsen, David L.; Cook, Roger D.; and Christensen, Kendel J. (2010) "The Harrowing of Hell: Salvation for the Dead in Early Christianity," Journal of Book of Mormon Studies: Vol. 19 : No. 1 , Article 7. Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/jbms/vol19/iss1/7 This Feature Article is brought to you for free and open access by the Journals at BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Journal of Book of Mormon Studies by an authorized editor of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Title The Harrowing of Hell: Salvation for the Dead in Early Christianity Author(s) David L. Paulsen, Roger D. Cook, and Kendel J. Christensen Reference Journal of the Book of Mormon and Other Restoration Scripture 19/1 (2010): 56–77. ISSN 1948-7487 (print), 2167-7565 (online) Abstract One of the largest theological issues throughout Christian history is the fate of the unevangelized dead: Will they be eternally damned? Will they be lesser citizens in the kingdom of God? Will they have a chance to accept Christ postmortally? These issues are related to the soteriological problem of evil. The belief of the earliest Christians, even through the time of the church fathers Origen and Clement of Alexandria, was that postmortal evangelization was possible.
    [Show full text]
  • “He Descended Into Hell”
    “He Descended into Hell” In the Apostle’s Creed we affirm that Christ “descended into hell.” What and where is this hell to which he descended? Why did he have to go there and what did he do there? And why are his descent and our confession of it central to our faith? Prayer Christian Reflection Scripture Reading: 1 Peter 3:13-4:6 A Series in Faith and Ethics Meditation† Do not fear death; the Savior’s death has brought freedom. He endured death and thus destroyed it. He descended into Hell and destroyed it. Even as Hell tasted his flesh he threw it into chaos. Focus Article: All this was foretold by Isaiah, who said, “Hell below is moved to “He Descended meet you at your coming.” [Isaiah 14:9] into Hell” Hell was in chaos because it was annihilated. (Easter, pp. 27-34) It was in chaos because it was cheated. It was in chaos because it was done away with. It was in chaos because it was defeated. It was in chaos because it was led away captive. Hell swallowed humanity and discovered divinity. It swallowed earth and experienced heaven. It swallowed the visible and was defeated by the invisible. O death, where is your sting? O grave, where is your victory? John Chrysostom (c. 347-407) Reflection The stirring passage above from John Chrysostom’s Easter sermon and Ambrose’s exultant poetry in the concluding hymn are expansions on the early Christian interpretation of 1 Peter 3:13-4:6. The central idea, Keith Johnson explains, is that “in the time between his death and resurrection—the time identified with Holy Saturday, the day between What do you think? Good Friday and Easter Sunday—Christ descended into the realm of Was this study guide useful the dead in order to preach the gospel to the dead who resided there.” for your personal or group These early pastors were clearly jubilant regarding Christ’s descent.
    [Show full text]
  • Descensus Christi Ad Inferos: Christ's Descent to the Dead
    Theological Studies 62 (2001) DESCENSUS CHRISTI AD INFEROS: CHRIST'S DESCENT TO THE DEAD MARTIN F. CONNELL [The narrative of Christ's descent was nearly omnipresent in the early Church. Yet a change of Latin vocabulary from "descensus ad inferos" (Christ's descent to the dead) to "descensus ad inferna" (Christ's descent into hell) prompted a change in what was pro­ claimed. The earlier stratum portrayed Christ preaching to those who, while on earth, did not hear the word of God, while the latter described the reconciliation of sinners. The author here considers the vitality of this creedal statement and what is lost when the descent is absent from Christian experience.] NIVERSAL HUMAN EXPERIENCES are few. We have all been conceived U and born. We eat, we sleep—to varying degrees. For Christians the universal experiences include several more. We have been knitted together by the sacraments of initiation, bathed at the font and anointed, gathered on Sundays to be offered bread and wine in the Eucharist. The teaching and preaching of the Church in the United States attend to these, but about death, the last common experience, the Church in this culture offers too little direction and formation. Like Jesus of Nazareth himself, all Christians die. Every human life will end, no matter what its degree of holiness or frequency of church attendance. The Christian faith once proclaimed more widely a tenet that was a consolation to believers as they anticipated their inevitable deaths: Christ's descent to the dead. Some might remember the creedal statement "he descended into hell" as part of the Apostles' Creed, yet because the Nicene Creed is prescribed for Sunday Eucharist today,1 remembrance and appre- MARTIN CONNELL received his Ph.D.
    [Show full text]
  • 4. the Fresco of the Anastasis in the Chora Church
    4. The Fresco of the Anastasis in the Chora Church The composition of the Transfiguration is the chief illustrative example of any vision of the uncreated light of the Godhead, which was the basis of hesychast theology. All the issues associated with the Transfiguration were, therefore, important for the hesychasts, such as the transfiguration of the body (by the divine light) equalling that of the Resurrection. The feast of the Transfiguration shares a common theological basis with the Anastasis, and both are a true expression of the divine nature of Christ and manifestation of the phenomenon of the supernatural light of glory. If the Transfiguration fulfills the Theophany on Mount Sinai, the Anastasis anticipates the Parousia. The Anastasis also expresses the well-known Eastern Christian doctrine of theosis; the mysterious relationship between God and his creatures according to energy or grace.1 It also affirms the reality of the hypostatic union of two natures in Christ after his death and resurrection, as Christ remains perfect man and perfect God in heaven as well as on earth. Hesychasts believed that Christians can acquire deification only by participating in the corporeality of Christ, in the Eucharist, where the bread and wine become the circumscribed body and blood of Christ. Denial of the circumscription of the risen body of Christ, therefore, leads to denial of the salvific act of God. The iconography of the Anastasis was consistent until the 14th century, when the conflict between humanism and hesychasm during the Palaeologan era resulted in the establishment of new artistic trends with new motifs and subjects.
    [Show full text]
  • The Anastasis* Scene from the Lower Church III at Banganarti (Upper Nubia) 162 BOGDAN ŻURAWSKI
    CENTRE D’ARCHÉOLOGIE MÉDITERRANÉENNE DE L’ACADÉMIE POLONAISE DES SCIENCES ÉTUDES et TRAVAUX XXI 2007 BOGDAN ŻURAWSKI The Anastasis* Scene from the Lower Church III at Banganarti (Upper Nubia) 162 BOGDAN ŻURAWSKI The seventh century Lower Church at Banganarti was found below the ruins of its successor, the so-called Raphaelion in 2002.1 1. Banganarti in February 2003. Aerial photograph. (Phot. B. Żurawski). There are grounds to believe that the Lower Church was also dedicated to St Raphael the Archangel.2 On the other hand, the inscription accompanying the mural representing the rider trampling the female demon, that begins with the invocation to ‘God of St George the Martyr’, is also indicative for the church in question, its part or the mural itself, was dedicated to St George.3 * In the eastern tradition Christ’s descent into Hell, to release the righteons who had died before the Cruci- fi xion is labelled Anastasis (Resurrection). It is somewhat misleading (the term Katabasis would more ade- quately denoted the descending action of Christ into Limbo) however. Nevertheless in the Morgan Lectionary (Byzantine), c. 1050–1100, the scene depicting Christ’s descent into Hell is labelled as Anastasis (The Pierpoint Morgan Library, New York (Ms. M. G39, fol. Ir), cf. below, n. 18. See also: J. WILPERT, Die römischen Mosaiken und Malereien der kirchlichen Bauten vom IV. bis XIII. Jahrhundert, Freiburg im Breisgau II 1916 [= Die römischen Mosaiken], p. 888, n. 2. 1 Cf. B. ŻURAWSKI, Nubia II. Survey and Excavations between Old Dongola and Ez-Zuma, Southern Don- gola Reach Survey I [= SDRS 1], Warsaw 2003, pp.
    [Show full text]
  • THE DESCENT of CHRIST INTO HADES His Grace, Hilarion
    THE DESCENT OF CHRIST INTO HADES IN EASTERN AND WESTERN THEOLOGICAL TRADITIONS His Grace, Hilarion, Russian Orthodox Bishop of Vienna The Byzantine and old Russian icons of the Resurrection of Christ never depict the resurrection itself, i.e., Christ coming out of the grave. They rather depict ‘the descent of Christ into Hades’, or to be more precise, the rising of Christ out of hell. Christ, sometimes with a cross in his hand, is represented as raising Adam, Eve and other personages of the biblical history from hell. Under the Saviour’s feet is the black abyss of the nether world; against its background are castles, locks and debris of the gates which once barred the way of the dead to resurrection. Though other motifs have also been used in creating the image of the Resurrection of Christ in the last several centuries[1], the above-described iconographic type is considered to be canonical, as it reflects the traditional teaching on the descent of Christ to hell, His victory over death, His raising of the dead and delivering them from hell where they were imprisoned before His Resurrection. It is to this teaching as an integral part of the dogmatic and liturgical tradition of the Christian Church that this paper is devoted. The descent of Christ into Hades is one of the most mysterious, enigmatic and inexplicable events in New Testament history. In today’s Christian world, this event is understood differently. Liberal Western theology rejects altogether any possibility for speaking of the descent of Christ into Hades literally, arguing that the scriptural texts on this theme should be understood metaphorically.
    [Show full text]
  • The Harrowing of Hell: Filling in the Blanks
    The Harrowing of Hell: Filling in the Blanks Introduction Christ’s descensusad infernum has inspired the imagination of theologians, the creativity of artists, and the comfort of laymen. The event is a veritable warehouse of doctrines from which the Church has often rummaged. Yet, one cannot help but be puzzled by the usual parenthetical manner with which the doctrine is handled in most Lutheran circles. Only a novel approach to the descensus can sever it from a discussion of the state ofsouls in theintermediateperiodbetween death and resurrection. After all, Christ’sdescent isprecisely that: the intermediate period between death and resurrection. Unfortunately, speculation on this intermediatestateisoften met with knee-jerk anti-Romanism. Surely theConfessions–reflecting Luther’s hands-off approach to the topic – unintentionally provoke this attitude, speaking of “useless, unnecessary”[Lat. inutilesetcuriosas; Ger. unnuklichen, unnotivenbigen]questionsonthe descent. But what is “useless and unnecessary” and what is not? What limits are established by the Epitome when it formulatesthe doctrine in its“simplest manner”? Hasthe modern Church “simplified” the doctrine out of practical existence? Or is it possible to wrestle with what amounts to the roots of Purgatory and see if the Church may short-circuit the doctrine at its early stages, claim for herself – and resurrect! – a beautiful doctrine purged of its anti-evangelical developments? An odyssey into the terrains mapped by these questions is the purview of this paper. Descensus ad Infernum: To Sheol and back An inquiry into the intermediate period between death and resurrection may begin with a discussion of the descensusad Infernum in the Apostle’s Creed.
    [Show full text]
  • “He Descended Into Hell”
    “He Descended Into Hell” Lee Irons, Ph.D. November 2012 When we recite the Apostles’ Creed in church, we have no problem with the affirmation that Jesus “suffered under Pontius Pilate, was crucified, died, and was buried.” But when we come to the next phrase, “He descended into hell,” we scratch our heads and wonder what is meant. The affirmation that Christ descended into hell is one of the most celebrated and controversial sentences in the Apostles’ Creed. Some Protestants have objected to this clause. There was one Protestant pastor named Walter Deloenus in the 16th century who pastored a congregation of German refugees in London. He did not think the descent clause was biblical and proposed its omission. However, this created a bit of dust-up, and after he was rebuked by his fellow pastors he acknowledged his fault.1 Even today there are well known Evangelical scholars like Wayne Grudem who want to strike this clause. In 1991, Grudem published an article titled, “He Did Not Descend Into Hell: A Plea for Following Scripture Instead of the Apostles’ Creed.”2 He pointed out that the descent clause seems to have been added later, first showing up in the Fourth Sirmium Creed in AD 359.3 The descent clause was not universally included in the Creed until around AD 650. But Grudem’s main argument is that it is just not biblical. Nowhere does the Bible teach that Jesus descended into hell. 1 Daniel R. Hyde, In Defense of the Descent: A Response to Contemporary Critics (Grand Rapids: Reformation Heritage Books, 2010), 1–2.
    [Show full text]
  • Hell in Hand: Fear and Hope in the Hellmouths of the Hours of Catherine of Cleves Stephanie Lish
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works School of Arts & Sciences Theses Hunter College Spring 5-9-2017 Hell in Hand: Fear and Hope in the Hellmouths of the Hours of Catherine of Cleves stephanie lish How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/hc_sas_etds/146 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] Hell in Hand: Fear and Hope in the Hellmouths of the Hours of Catherine of Cleves by Stephanie DiMaggio Lish Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts, Art History, Hunter College The City University of New York 2017 Thesis Sponsor: May 9, 2017 Cynthia Hahn Date Signature May 9, 2017 Maria Loh Date Signature of Second Reader © 2017 Stephanie DiMaggio Lish ALL RIGHTS RESERVED i CONTENTS List of Illustrations ii Introduction 1 Chapter 1: Learning to Live and Die 7 Chapter 2: Connecting With a Book of Hours 14 Chapter 3: Facing Hell 39 Conclusion: Hope Between Hell and Heaven 51 Bibliography 58 Illustrations 55 ii LIS T OF ILLUSTRATIONS All works are by The Master of Catherine of Cleves and are from The Hours of Catherine of Cleves, ca.1440, New York, Pierpont Morgan Library, unless otherwise indicated. 1. Mouth of Hell, MS M.945, f.168v 2. The Mouth of Hell with Tormented Souls, MS M.945, f.97 3. The Deathbed Scene, MS M.917, p.180 4.
    [Show full text]