Chorus Part V. AD 3 (26 September 2017)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Chorus Part V. AD 3 (26 September 2017) Delphic Paean by Athenaios Athenaiou (c. 127 BC) Words in green supplemented by scholars 1893–2001, principally Martin West (2001). Notes in green reconstructed by Armand D’Angour (2017). Notes in black from the edition by Egert Pöhlmann and Martin West (2001). This score produced by Barnaby Brown. All rests are editorial, corresponding to the aulos accompaniment in Text 8, v. BB2. # # 7 Listen to Helikon deep-forested who # 5 œ j œ j Chorus & 8 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ 1. Kek - lyth’He - li - kō - na ba-thy-den-dron hai 11 # # belong of Zeus the thunderer daughters fair-armed; # œ j j ≈ & œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ™ la-che-te Di - os e - ri-bro - mou thy-ga-tres eu - ō - le- noi; 15 come your brother so that Phoebus with songs you may ### j & œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ mo-le - te sy-nom - ai - mon hi - na Phoi - bon ōi - dāi - si mel - 19 A # # hymn golden-haired, who rising up to the twin peaks ojf Parnassus, & # j j ≈ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ™ psē - te chry - se - o - ko-mān, hos a - na di - ko - rym - ba Par - 23 # # this mountain’s throne, with far-famed # œ œ œ œ œ œ j & J œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ nās - si-dos tās - de pe - te - rās he-dran ham a - ga-kly - tais 27 Delphic maidens, Castalia’s lowing streams reaches, ### œ œ œ œ œ œ j j j & œ œ œ œ œ œ J œ œ œ œ œ œ nœ œ™ ≈ Del - phi-sin Ka-sta-li-dos eu - y-drou nā-mat’e -pi - nī - se-tai, 32 Delphi on the headland oracle visiting the crag. 6 # # j & # œ œ œ j œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Del-phon a-na prō - na mān - tē - on e-phe-pōn pa-gon. 12 doublepipes.info/athenaios-paean, Text 6, v. AD3-BB2 (26 September 2017) B 42 Lo, famed of great city Attica, with prayers of arms-bearing ### œ j œ œ œ œ œ œ œ œ & œ œ œ R ≈ œ œ nœ œ 2. Ēn, kly -ta me-ga - lo - po -lis Ath - this, eu - chai - si phe-ro - 46 occupying of Athena ground unconquerable; on sacred ### j j œ œ œ œ œ r nœ & #œ œ #œ nœ #œ œ œ œ œ œ œ ≈ œ ploi - o nai - ou - sa Trī - tō - ni-dos da-pe-don ath - rau-ston; ha-gi- 51 and altars Hephaestus burns of young thighs bulls; ### j j j j & œ nœ #œ œ #œ œ œ œ œ nœ #œ nœ œ œ œ œ nœ œ ois de bō - moi - sin Hā - phai-stos ai - thē ne-ōn mē - ra tau - 56 # with and him Arabian smoke to Olympus uprises, ## j ≈ j œ œ j œ œ j j j ≈ & #œ™ œ #œ nœ œ œ œ œ œ œ #œ œ nœ œ #œ™ rōn, ho - mou de nin A-raps at-mos es O -lym-pon a-na - kid-na-tai, C and the 61 # clear-voiced pipe sounding with shimmering tunes its song weaves, ## j ≈ & œ #œ œ œ #œ œ nœ œ œ nœ #œ nœ œ nœ œ œ #œ #œ œ nœ œ™ li-gy de lō - tos bre-mōn ai - o - lois me-le-sin ōi - dān kre-kē, 66 # and the golden sweet-voiced kithara with hymns raises song. ## œ œ œ œ j j ‰ Œ & J nœ #œ J œ œ nœ œ #œ œ œ œ nœ œ #œ œ chry-se-ā d’ hā-dy-throus ki-tha-ris hym-noi-sin a-na-mel-pe - tai. D 72 # # 4 The and of artists whole swarm Attica occupying # œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ™ ≈ & œ J J 3. Ho de tech-nī - tōn pro-pās hes-mos Ath - thi-da la-chōn 80 # gloriies famed son of great Zeus, to you for he gave ## j œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ™ ≈ j & œ œ œ J J J J œ œ œ œ a - gla - i - zē kly-ton pai - da me-ga - lou Di-os, soi gar e-por’ 85 # snow-capped this crag, undying, unlying where to all mortals ## œ œ œ œ œ œ ≈ œ œ j œ œ œ œ œ & œ œ J œ œ œ œ J a-kro-ni-phē ton-de pa-gon, am- brot’ap - seu-de’ hou pā - si thnā- doublepipes.info/athenaios-paean, Text 6, v. AD3-BB2 (26 September 2017) 13 90 # you reveal forth oracles; E the tripod prophetic how ## œ œ œ œ œ œ ∑ & J nœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ tois pro-phai - nēs lo - gi - a; tri-po-da mān - tē - on hōs 95 # # you grasped which the great was guarding serpent, when that spawn # œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ∑ œ œ œ & œ œ œ ē - les hon me-gas e - phrou - rē dra-kōn, ho-te te-kos 100 # of earth you slew, glittering coiled creature, until the beast ## œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ j œ™ ≈ j & œ œ œ J œ œ nœ Gās a-pes - tē - sas ai - o-lon he-lik - tān phy-ān, esth’ ho thēr 105 # many hisses emitting strident expired at last; ## j j œ œ œ œ ‰ Œ ∑ Œ œ œ j & œ nœ œ#œ œ œ œ œ J J œ œ nœ œ pyk-na sy - rīg-math hī - ēs a-thō-peut’ a-pe-pneus’ho-mōs; 112 # 2 F thus and of Gauls the army barbarous, this who against land invaded ## œ œ œ #œnœ œ œ œ œ œ™ ≈ œ œ œ œ œ & œ J J J J œ œ œ œ hōs de Ga-la - tān a-rēs bar-ba-ros, tānd’hos e-pi gai-an e-pe 119 # # impiously of jsnow perishedj in liquid streams. 8 # œ œ œ œ™ ≈ œ œ œ œ œ œ j ‰ ‰ Œ & œ J nœ nœ œ œ œ œ œ rās’ a-sep-tōs chi-o-nos ō-leth hyg - rais cho-ais. Too little remains of part 4 to permit reconstruction. 1. Hark, you whose domain is 2. Lo, Attica, famed for its 3. The whole troupe of Attic artists deep-forested Helicon, loud- great city, is here at prayer, gloriies you, [Apollo,] the son of great thundering Zeus’ fair-armed home of armed Athena’s Zeus: he who gave you this snow-capped daughters: come with songs to unconquerable ground; and crag where you utter undying and unlying celebrate your brother Phoebus on the sacred altars oracles to all mortals. We sing of how you of the golden hair [i.e. Apollo], Hephaestus burns the thighs grasped the tripod of prophecy, which the who rising up to the twin- of young bulls. While Arabian great serpent was guarding, when you peaked throne of this mountain, incense-smoke spreads up to slew that spawn of Earth with its Parnassus, accompanied by the Olympus, the clear-voiced glittering coils, and the beast with far-famed Delphic maidens, pipe weaves into the song frequent awful-sounding hisses inally reaches the streams of the shimmering tunes, and the expired; just as the barbarous army of lowing Castalian spring as he sweet-voiced golden kithara Gauls, who impiously invaded this land, visits Delphi, his mountain raises the song of praise. perished in rivers of molten snow. oracle on the headland. Translation: Armand D’Angour 14 doublepipes.info/athenaios-paean, Text 6, v. AD3-BB2 (26 September 2017).
Recommended publications
  • Bacchylides 17: Singing and Usurping the Paean Maria Pavlou
    Bacchylides 17: Singing and Usurping the Paean Maria Pavlou ACCHYLIDES 17, a Cean commission performed on Delos, has been the subject of extensive study and is Bmuch admired for its narrative artistry, elegance, and excellence. The ode was classified as a dithyramb by the Alex- andrians, but the Du-Stil address to Apollo in the closing lines renders this classification problematic and has rather baffled scholars. The solution to the thorny issue of the ode’s generic taxonomy is not yet conclusive, and the dilemma paean/ dithyramb is still alive.1 In fact, scholars now are more inclined to place the poem somewhere in the middle, on the premise that in antiquity the boundaries between dithyramb and paean were not so clear-cut as we tend to believe.2 Even though I am 1 Paean: R. Merkelbach, “Der Theseus des Bakchylides,” ZPE 12 (1973) 56–62; L. Käppel, Paian: Studien zur Geschichte einer Gattung (Berlin 1992) 156– 158, 184–189; H. Maehler, Die Lieder des Bakchylides II (Leiden 1997) 167– 168, and Bacchylides. A Selection (Cambridge 2004) 172–173; I. Rutherford, Pindar’s Paeans (Oxford 2001) 35–36, 73. Dithyramb: D. Gerber, “The Gifts of Aphrodite (Bacchylides 17.10),” Phoenix 19 (1965) 212–213; G. Pieper, “The Conflict of Character in Bacchylides 17,” TAPA 103 (1972) 393–404. D. Schmidt, “Bacchylides 17: Paean or Dithyramb?” Hermes 118 (1990) 18– 31, at 28–29, proposes that Ode 17 was actually an hyporcheme. 2 B. Zimmermann, Dithyrambos: Geschichte einer Gattung (Hypomnemata 98 [1992]) 91–93, argues that Ode 17 was a dithyramb for Apollo; see also C.
    [Show full text]
  • 1 Reading Athenaios' Epigraphical Hymn to Apollo: Critical Edition And
    Reading Athenaios’ Epigraphical Hymn to Apollo: Critical Edition and Commentaries DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Corey M. Hackworth Graduate Program in Greek and Latin The Ohio State University 2015 Dissertation Committee: Fritz Graf, Advisor Benjamin Acosta-Hughes Carolina López-Ruiz 1 Copyright by Corey M. Hackworth 2015 2 Abstract This dissertation is a study of the Epigraphical Hymn to Apollo that was found at Delphi in 1893, and since attributed to Athenaios. It is believed to have been performed as part of the Athenian Pythaïdes festival in the year 128/7 BCE. After a brief introduction to the hymn, I provide a survey and history of the most important editions of the text. I offer a new critical edition equipped with a detailed apparatus. This is followed by an extended epigraphical commentary which aims to describe the history of, and arguments for and and against, readings of the text as well as proposed supplements and restorations. The guiding principle of this edition is a conservative one—to indicate where there is uncertainty, and to avoid relying on other, similar, texts as a resource for textual restoration. A commentary follows, which traces word usage and history, in an attempt to explore how an audience might have responded to the various choices of vocabulary employed throughout the text. Emphasis is placed on Athenaios’ predilection to utilize new words, as well as words that are non-traditional for Apolline narrative. The commentary considers what role prior word usage (texts) may have played as intertexts, or sources of poetic resonance in the ears of an audience.
    [Show full text]
  • The Dancing Floor of Ares Local Conflict and Regional Violence in Central Greece
    The Dancing Floor of Ares Local Conflict and Regional Violence in Central Greece Edited by Fabienne Marchand and Hans Beck ANCIENT HISTORY BULLETIN Supplemental Volume 1 (2020) ISSN 0835-3638 Edited by: Edward Anson, Catalina Balmaceda, Monica D’Agostini, Andrea Gatzke, Alex McAuley, Sabine Müller, Nadini Pandey, John Vanderspoel, Connor Whatley, Pat Wheatley Senior Editor: Timothy Howe Assistant Editor: Charlotte Dunn Contents 1 Hans Beck and Fabienne Marchand, Preface 2 Chandra Giroux, Mythologizing Conflict: Memory and the Minyae 21 Laetitia Phialon, The End of a World: Local Conflict and Regional Violence in Mycenaean Boeotia? 46 Hans Beck, From Regional Rivalry to Federalism: Revisiting the Battle of Koroneia (447 BCE) 63 Salvatore Tufano, The Liberation of Thebes (379 BC) as a Theban Revolution. Three Case Studies in Theban Prosopography 86 Alex McAuley, Kai polemou kai eirenes: Military Magistrates at War and at Peace in Hellenistic Boiotia 109 Roy van Wijk, The centrality of Boiotia to Athenian defensive strategy 138 Elena Franchi, Genealogies and Violence. Central Greece in the Making 168 Fabienne Marchand, The Making of a Fetter of Greece: Chalcis in the Hellenistic Period 189 Marcel Piérart, La guerre ou la paix? Deux notes sur les relations entre les Confédérations achaienne et béotienne (224-180 a.C.) Preface The present collection of papers stems from two one-day workshops, the first at McGill University on November 9, 2017, followed by another at the Université de Fribourg on May 24, 2018. Both meetings were part of a wider international collaboration between two projects, the Parochial Polis directed by Hans Beck in Montreal and now at Westfälische Wilhelms-Universität Münster, and Fabienne Marchand’s Swiss National Science Foundation Old and New Powers: Boiotian International Relations from Philip II to Augustus.
    [Show full text]
  • (Pelasgians/Pelasgi/Pelasti/Pelišti) – the Archaic Mythical Pelasgo/Stork-People from Macedonia
    Basil Chulev • ∘ ⊕ ∘ • Pelasgi/Balasgi, Belasgians (Pelasgians/Pelasgi/Pelasti/Pelišti) – the Archaic Mythical Pelasgo/Stork-people from Macedonia 2013 Contents: Introduction ................................................................................................................... 5 Macedonians from Pella and Pelasgians from Macedon – origin of the Pelasgians ....... 16 Religion of the Pelasgians …………………..…………………………………..……… 32 Pelasgian language and script .......................................................................................... 39 Archaeological, Etymological, Mythological, and Genetic evidence of Pelasgic origin of Macedonians .................................................................................................................... 52 References ........................................................................................................................ 64 Introduction All the Macedonians are familiar with the ancient folktale of 'Silyan the Stork' (Mkd.latin: Silyan Štrkot, Cyrillic: Сиљан Штркот). It is one of the longest (25 pages) and unique Macedonian folktales. It was recorded in the 19th century, in vicinity of Prilep, Central Macedonia, a territory inhabited by the most direct Macedonian descendents of the ancient Bryges and Paionians. The notion of Bryges appear as from Erodot (Lat. Herodotus), who noted that the Bryges lived originally in Macedonia, and when they moved to Asia Minor they were called 'Phryges' (i.e. Phrygians). Who was Silyan? The story goes: Silyan was banished
    [Show full text]
  • Musical Instruments and the Paean in Archilochus Paula
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by SEDICI - Repositorio de la UNLP MUSICAL INSTRUMENTS AND THE PAEAN IN ARCHILOCHUS PAULA DA CUNHA CORRÊA University of São Paulo RESUMEN El presente artículo analiza la significación de la relativamente frecuente ocurrencia de la terminología musical en los fragmentos de Arquíloco, tal como auloí y ejecutantes de auloí (fr.58.12,269), liras (fr.54.11, 93a lira + aulos), la trompeta (fr. 214) y el ejecutante de trompa (fr. 269), y la referencia al peán (fr.121) en sus contextos. ABSTRACT This paper intends to examine the significance of the relatively frequent occurrence of musical terminology in the fragments of Archilochus, such as auloi and auloi players (fr. 58.12, 269), lyres (fr.54.11, 93a lyre + aulos), the trumpet (fr. 214) and horn player (fr. 269), and reference to a paean (fr.121), in their contexts. PALABRAS CLAVE: Terminología musical-Peán-Arquíloco KEY WORDS: Musical Terminology-Paean-Archilochus In comparison with other archaic elegiac and iambic poets, the occurrences of musical terminology in the fragments of Archilochus are remarkable for their number and variety. Statistics may be hazardous when applied to such a faulty corpus, but if we first consider musical instruments and musicians, with the exception of the various occurrences in the Theognidea,1 whose dating is neither uniform nor certain, in the extant elegies and 1 αὐλητήρ 533, 825, 943, 975, 1041, 1065, αὐλητής 941, αὐλίσκος 241, αὐλός 532, 761, 885, κιθάρα778, φόρμιγξ 761, 791, λύρη 534, 975. / SYNTHE S I S (2009), VOL .16 99 Paula Da Cunha Corrêa iambi we only find a few isolated references, such as συρίζει in Hipponax 79.11,2 lyres in Margites 1.3 and in Ion 32.1,3 and an aulos player in a elegiac distich (ad.
    [Show full text]
  • Medusa-Play-2Duovm7.Pdf
    The Eyes of Stone Written 9/27/2011 Co-authors: Andrew Aday Chunyang Ding Rachael Kim Hari Mahesh Karthik Meiyappan Characters: Medusa------Chunyang Friend--------Karthik Chorus-------Hari Messenger--Rachael Poseidon-----Karthik A Priest-------Rachael Athena-------Andrew Table of Contents-------------------------------------Author-------------------------------------------Page Numbers Prologue------------------------------------------------Rachael Kim---------------------------------------- 1-2 Parados ------------------------------------------------Rachael Kim---------------------------------------- 2-3 1st Scene------------------------------------------------Hari Mahesh -------------------------------------- 3-6 1st Ode--------------------------------------------------Collaboration ------------------------------------- 6 2nd Scene-----------------------------------------------Andrew Aday ------------------------------------- 6-10 2nd Ode-------------------------------------------------Collaboration ------------------------------------- 10-11 Paene---------------------------------------------------Karthik Meiyappan ------------------------------ 11-12 3rd Scene-----------------------------------------------Chunyang Ding ----------------------------------- 12-16 Exodus-------------------------------------------------Karthik Meiyappan ------------------------------ 16 Time and scene: Athens temple of Athena. It is morning out upon Athens, her sacred city and flooding and earthquakes have shaken the land and its people. of where her temple
    [Show full text]
  • Redalyc.MUSICAL INSTRUMENTS and the PAEAN in ARCHILOCHUS
    Synthesis ISSN: 0328-1205 [email protected] Universidad Nacional de La Plata Argentina Corrêa, Paula Da Cunha MUSICAL INSTRUMENTS AND THE PAEAN IN ARCHILOCHUS Synthesis, vol. 16, 2009, pp. 99-112 Universidad Nacional de La Plata La Plata, Argentina Available in: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=84615528005 How to cite Complete issue Scientific Information System More information about this article Network of Scientific Journals from Latin America, the Caribbean, Spain and Portugal Journal's homepage in redalyc.org Non-profit academic project, developed under the open access initiative MUSICAL INSTRUMENTS AND THE PAEAN IN ARCHILOCHUS PAULA DA CUNHA CORRÊA University of São Paulo RESUMEN El presente artículo analiza la significación de la relativamente frecuente ocurrencia de la terminología musical en los fragmentos de Arquíloco, tal como auloí y ejecutantes de auloí (fr.58.12,269), liras (fr.54.11, 93a lira + aulos), la trompeta (fr. 214) y el ejecutante de trompa (fr. 269), y la referencia al peán (fr.121) en sus contextos. ABSTRACT This paper intends to examine the significance of the relatively frequent occurrence of musical terminology in the fragments of Archilochus, such as auloi and auloi players (fr. 58.12, 269), lyres (fr.54.11, 93a lyre + aulos), the trumpet (fr. 214) and horn player (fr. 269), and reference to a paean (fr.121), in their contexts. PALABRAS CLAVE: Terminología musical-Peán-Arquíloco KEY WORDS: Musical Terminology-Paean-Archilochus In comparison with other archaic elegiac and iambic poets, the occurrences of musical terminology in the fragments of Archilochus are remarkable for their number and variety.
    [Show full text]
  • Cretan Paiawones George Huxley
    Cretan "Paiawones" Huxley, George Greek, Roman and Byzantine Studies; Summer 1975; 16, 2; ProQuest pg. 119 Cretan Paiawones George Huxley N THE HOMERIC Hymn to Apollo the god leads the Knossians up from I the harbour of Krisa to Pytho. He steps high, with his lyre in his hands, and the Cretans follow, beating time (516-19)- \ , \ ",I. t:l t:l I' • ~, • I ., Kal\a Ka, V'l" I-"I-'ac 0' OE P'T/CCOVTEC E1TOVTO KP'T/TEC~ 1TpOC'nfJ' V W Ka,,. ''T/1TaL'T/0V ""~ aEtDOV, l' I K ~ , l' , 116 ~ Otot T€ P'T/TWV TTaL'T/0V€C OtC£ T€ lY.lOVCa EV• CT7]'fJ €CCLV €"fJ 'T/KE fJ'€a P.€I\LY'TJPVV\ I aOL07]V', '" I LS] s.v. 1Ta,eXv II list 1TC(t~OVEC in line 518 under 'paean i.e. choral song', and the same meaning of TTaL~ovEc is assumed here by Allen, Halliday and Sykes in their comment Hthe paean was pre-Dorian. It was sung by the Achaeans to Apollo (A 472) and as a general triumphal hymn (X 391)."1 TTaL~ovEc cannot, however, mean 'choral songs' here; the reference in both parts of the construction orot TE ••• orct TE is to persons, and in line 518 TTaL~ovEc can only be singers.2 H. G. Evelyn­ White was therefore correct to give the translation H... he stepped high and featly. So the Cretans followed him to Pytho, marching in time as they chanted the Ie Paean after the manner of the Cretan paean-singers and of those in whose hearts the heavenly Muse has put sweet-voiced song."3 To the various meanings of TTaLeXv.
    [Show full text]
  • Poseidon Facts | Greek Gods | Ancient Greek Literature
    Poseidon •• Poseidon (Greek: Ποσειδῶν; Latin:: Neptūnus) was the god of the sea,, storms, and, as "Earth-Shaker," of earthquakes inin Greek mythology.. •• The name of the sea-god Nethuns inin Etruscan was adopted in Latin for Neptune inin Roman mythology: both were sea gods analogous to Poseidon. •• Linear B tablets show that Poseidon was venerated atat Pylos and Thebes in pre-Olympian Bronze Age Greece, but he was integrated into the Olympian gods as the brother of Zeus and Hades.. •• Poseidon has many children. •• There is a Homeric hymn to Poseidon, who was the protector of many Hellenic cities, although he lost the contest for Athens toto Athena.. •• Poseidon was a major civic god of several cities: in Athens, he was second only to Athena in importance, while in Corinth and many cities of Magna Graecia he was the chief god of the polis.. •• In his benign aspect, Poseidon was seen as creating new islands and offering calm seas. •• When offended or ignored, he supposedly struck the ground with his trident and caused chaotic springs, earthquakes, drownings and shipwrecks.. •• Sailors prayed to Poseidon for a safe voyage, sometimes drowning horses as a sacrifice. •• According to Pausanias, Poseidon was one of the caretakers of the oracle at Delphi before Olympian Apollo took it over. •• Apollo and Poseidon worked closely in many realms: in colonization, for example, Delphic Apollo provided the authorization to go out and settle, while Poseidon watched over the colonists on their way, and provided the lustral water for the foundation-sacrifice. •• Xenophon's's Anabasis describes a group of Spartan soldiers in 400– 399 BCE singing to Poseidon a paean — a kind of hymn normally sung for Apollo.
    [Show full text]
  • Religion in the Room of the Chariot Tablets*
    RELIGION IN THE ROOM OF THE CHARIOT TABLETS* Understanding the nature of the references to divinities in the Room of the Chariot Tablets, or RCT, is complicated. In order to determine the nature of the religious references , one must first examine the contents of all the tablets in an attempt to determine the administrative cohesiveness of this archive. 1 We must ask whether this archive is similar to that of Pylos, in which records relating to the various administrative concerns of the palace were stored together over time ( c. 5 months within an administrative period), or whether all of the RCT records were the result of a single, more temporally limited 'administrative push '. We may then better assess the purpose of the religious mentions contained therein. The RCT is one of many tablet assemblages at Knossos. These assemblages (whether 'deposits', 'pre-archives' or 'archives') are not necessarily related to one another. The RCT seems to be both physically and temporally separated from the other archives at Knossos. Jan Driessen has identified the RCT as the earliest collection of Linear B tablets , based on archaeological, sphragistic, palaeographical, and prosopographical evidence that we find, taken together, persuasive. He dates the RCT records to LM II and argues that they were sealed by a fire destruction in LM III A: 1.2 Geographically, the tablets of the RCT deal with several locations in the region surrounding Knossos. There is too wide a spread of tentatively located toponyms on the RCT tablets to suggest that the tablets form a geographically focused archive. The personal names, however, may provide some information.
    [Show full text]
  • Käppel Published His Paian: Studien Zur Geschichte Einer Gattung in 1992
    Andrew Ford (Princeton) THE GENRE OF GENRES Paeans and Paian in Early Greek Poetry The paean is a lyric genre that nowa- days composers direct to all gods but which in ancient times was properly re- served for Apollo and Artemis and per- formed in order to stop plague and di- sease. It is also used improperly by some who call processional-songs paeans. Proclus1 The paean remains one of the most stubbornly undefinable forms of Greek lyric despite having attracted a remarkable amount of scholarly attention, including three substantial monographs in the past fifteen years. When Lutz Käppel published his Paian: Studien zur Geschichte einer Gattung in 1992,2 it was the first book-length study of the genre since Arthur Fairbanks’ in 1900.3 Käppel had been inspired to take a new look at the subject by A. E. Harvey’s important article on the “Classification of Greek Lyric Poetry”; Harvey pointed out that most of our ideas about Greek lyric genre go no further back than the Alexandrians, and usually express the needs of scho- larly taxonomy rather than the expectations and experiences of the poems’ 1 Proclus ap. Bibl. Phot. 320a20-24 Bekker: “Ὁ δὲ παιάν ἐστιν εἶδος ᾠδῆς εἰς πάντας νῦν γραφόµενος θεούς, τὸ δὲ παλαιὸν ἰδίως ἀπενέµετο τῷ Ἀπόλλωνι καὶ τῇ Ἀρτέµιδι ἐπὶ καταπαύσει λοιµῶν καὶ νόσων ᾀδόµενος. Καταχρηστικῶς δὲ καὶ τὰ προσόδιά τινες παιᾶνας λέγουσιν”. 2 Lutz Käppel, Paian: Studien zur Geschichte einer Gattung, Berlin/ New York 1992. 3 Arthur Fairbanks, A Study of the Greek Paean, New York 1900. Important intervening contributions include Ludwig Deubner, “Paian”, in: Neue Jahrbücher für das Klassische Altertum, Geschichte und deutsche Literatur 22/1919, vol.
    [Show full text]
  • Artemis and Virginity in Ancient Greece
    SAPIENZA UNIVERSITÀ DI ROMA FACOLTÀ DI LETTERE E FILOSOFIA DOTTORATO DI RICERCA IN FILOLOGIA E STORIA DEL MONDO ANTICO XXVI CICLO ARTEMIS AND VIRGINITY IN ANCIENT GREECE TUTOR COTUTOR PROF. PIETRO VANNICELLI PROF. FRANCESCO GUIZZI 2 Dedication: To S & J with love and gratitude. Acknowledgements: I first and foremost wish to thank my tutor/advisor Professor Pietro Vannicelli and Co- Tutor Professor Francesco Guizzi for agreeing to serve in these capacities, for their invaluable advice and comments, and for their kind support and encouragement. I also wish to thank the following individuals who have lent intellectual and emotional support as well as provided invaluable comments on aspects of the thesis or offered advice and spirited discussion: Professor Maria Giovanna Biga, La Sapienza, and Professor Gilda Bartoloni, La Sapienza, for their invaluable support at crucial moments in my doctoral studies. Professor Emerita Larissa Bonfante, New York University, who proof-read my thesis as well as offered sound advice and thought-provoking and stimulating discussions. Dr. Massimo Blasi, La Sapienza, who proof-read my thesis and offered advice as well as practical support and encouragement throughout my doctoral studies. Dr. Yang Wang, Princeton University, who proof-read my thesis and offered many helpful comments and practical support. Dr. Natalia Manzano Davidovich, La Sapienza, who has offered intellectual, emotional, and practical support this past year. Our e-mail conversations about various topics related to our respective theses have
    [Show full text]