Resolutions Update Report for 2011 Resolutions
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Les Premières Nations Du Québec Pourraient Aller Chercher Plus D'une Centaine De Millions De Dollars, Sur Une Période De 30 Ans
Gespisiq www.migmawei.ca Executive Director • Directrice générale Brenda G. Miller Production Co-ordinator • Coordinateur à la production Charlene LaBillois Contributing Writers • Collaborateurs Charlene LaBillois • Brenda G. Miller •Fred Metallic Felix Atencio • Laura Johnson • Terri Lynn Morrison Joe Wilmot • Fred Isaac • Manon Jeannotte Photographers • Photographes Charlene LaBillois • Felix Atencio (DJC) Donald Jeannotte Communication • Andrew Lavigne Translation • Traduction Philippe Duhamel • Lisa Guerette • Joe Wilmot Illustration • Illustrateur Derek Dale Condo Design & Layout • Conception & mise en page Rick Hutchinson, Convince Graphics Office Address • Adresse du Bureau 2 Riverside West Listuguj, Quebec Canada G0C 2R0 Tel:/Tél: 1-418-788-1760 Toll Free/Sans frais: 1-800-370-1760 Fax/Télécopieur: 1-418-788-1315 La Nation Micmac Listuguj Mi’gmaq Micmacs of Email/Courriel: [email protected] de Gespeg Government Gesgapegiag Mailing Address • Adresse postale C.P. 69 17 Riverside 100 Perron Blvd P.O. Box / Boîte postale 135 Fontenelle, QC P.O. Box 298 P.O. Box 1280 Listuguj, Quebec G0E 1H0 Listuguj, QC G0C 2R0 Gesgapegiag, QC G0C 1Y0 Canada, G0C 2R0 (t) 1.418.368.6005 (t) 1.418.788.2136 (t) 1.418.759.3441 (f) 1.418.368.1272 (f) 1.418.788.2058 (f) 1.418.759.5856 Printed by • Imprimé par: Acadie Presse, Caraquet, N.B. © 2007 Mi’gmawei Gespisiq All rights reserved. Printed in Canada Tous droits réserés. Imprimé au Canada www.migmawei.ca Gespisig Fall / Toqwa’q / Automne 2007 2 Index • Sommaire 1 Credits • Credits 4-5 Director’s -
Expanding and Building Our Partnerships to Improve Access Health Canada ~ Health Services Integration Fund (HSIF) Project
Expanding and Building our Partnerships to Improve Access Health Canada ~ Health Services Integration Fund (HSIF) Project Portrait of the Situation for English-speaking First Nations: Accessing Health and Social Services in English in the Province of Québec Final Research Report October 21, 2013 Portrait of the Situation for English-speaking First Nations: Accessing Health and Social Services in English in the Province of Québec Final Research Report By: Amy Chamberlin, M.A. Submitted to: Onkwata’karitáhtshera and Coalition of English-speaking First Nations Communities in Québec (CESFNCQ) October 21, 2013 Cover design: Doug Lahache, KSCS Communications Layout: Marie David, KSCS Communications CESFNCQ October 2013 HSIF Steering Committee Members 2 Back Row (left to right): Jimmy Peter Einish, Joyce Bonspiel-Nelson, David McLaren Missing: Monique Raymond Front Row (left to right): Robin Decontie, Donna Metallic, Rheena Diabo, Eleanor Pollock CESFNCQ October 2013 Contents 1. INTRODUCTION..................................................................................................................5 1.1 Foreword.............................................................................................................................5 1.2 Mandate and purpose of the research...................................................................................5 1.3 Health Canada: mitigating gaps in health............................................................................6 1.4 Scope and limitations..........................................................................................................6 -
Honouring Traditional Knowledge Participating Elders
ATLANTIC POLICY CONGRESS OF FIRST NATIONS CHIEFS ELDERS PROJECT: HONOURING TRADITIONAL KNOWLEDGE PARTICIPATING ELDERS Biographies of the Elders who participated in the August 2010 Mawio’mi and/or February 2011 Elders Circle of the APCFNC Elders Project: Honouring Traditional Knowledge, are listed alphabetically. Various Elder collaborators wrote the majority of the biographies on the Elders behalf. Five of the Elders contributed their own biographies and we are honoured by their unique voices, written in the first person. Gwen Bear wrote her biography in the third person and it has been edited slightly for the purposes of this document. MI’KMAW ELDERS Josie Augustine, Elsipogtog First Nation Josie Augustine is a Mi’gmag woman from Elsipogtog First Nation. She lives there with her husband Frank of four years and her family of seven. Josie and Frank have also have adopted other individuals (Native and non-Native). Josie also carries the name Eagle Woman, Kitpu-ui’skw aq paqtismewakutm. She is from the Wolf Clan. Josie worked at the Elsipogtog Health and Wellness Center as the “Community Health Representative and Traditional Health” for 13 years, from 1998 - 2011. She incorporated the traditional, spiritual and ceremonial aspects of the Mi’gmag culture in her work. Josie has learned about her culture, medicines, language and the spiritual ceremonies from her Elders as well as from those whom she has crossed paths with. She is a medicine woman and is well recognized and respected by her people. Josie works and consults with the Elders as she provides health related services to them. She spends a great deal of time working with the youth as she teaches and shares her knowledge with them on issues related to the Mi’gmag way. -
2018 Tourist Guide
The GASPÉ COAST 2018 VACATION GUIDE Welcome! Bienvenue! The breathtakingly beautiful Gaspé Peninsula awaits you. Highway 132 is the highway that circles the Peninsula and Whether you wish to take day trips from your home here offers you an almost constant view of the Bay of Chaleur or on the Peninsula or if you are a visitor from another place, the Gulf of St. Lawrence. Don’t deny yourself the enjoyment you will want to stay longer to enjoy the natural beauty that of discovering more of the Gaspé, a little bit “off the beaten abounds here. Many visitors change their itinerary once they path”. Take your time because the Gaspé is best enjoyed at a arrive here and stay longer than they anticipated. There are leisurely pace. campgrounds, motels and hotels, and Bed & Breakfast estab- Many of the residents of the coastal towns and villages along lishments, offered at reasonable rates, that will make you feel the southern coast are English-speaking and many residents comfortable and well rested for all that the Gaspé can offer are bilingual. Many of the English-speakers are the descend- you and your friends and family. The Gaspé offers the perfect ants of Scottish, Irish and English immigrants. The Gaspé destination for solitary travelers, friends and families of all also is the home of people who are Mi’gmaq aboriginals. sizes! Acadians also settled here. The residents of the Gaspé are a You can relax on the beach, swim in the salt or fresh water, or blend of many influences and cultures and its rich and varied laze all day while enjoying a good book. -
Tobique First Nation, NB July 2009
Tobique First Nation, NB July 2009 Wulustuk Times Wulustuk - Indigenous name for St John River This publication produced monthly at Tobique, NB, Canada E7H 5K3 TABLE OF CONTENTS, JULY 2009 WHAT IS AN INDIAN? ST MARY’S FN WANTS 180-YR- OLD CANOE TO STAY IN NB MP TOUTS NATIONAL ABORIGINAL CULTURAL CENTRE CANADIAN OFFICERS WON’T RETURN TO BORDER UNARMED PRESSURE OVER LAND RIGHTS TO INCREASE CONFERENCE TOLD ‘REWARDS’ FOR RESERVES HOUSE HONORS SOCKALEXIS COUSINS FIRST NATIONS RELATIONS AT TURNING POINT DAN’S CORNER - Regaining our Birthright and Homeland DEAN’S DEN - Man Without Borders Wulustuk Times: Each month we gather and publish the latest, most current and relevant native information for our readers. Proceeding with this concept, we feel that a well informed person is better able to see, relate with, and assess a situation more accurately when equipped with the right tools. Our aim is to provide the precise tools and the best information possible. Contact You can reach us at Box 3226, Perth-Andover, NB. Canada, E7H 5K3, or at Box 603, Ft. Fairfield, ME 04742. By phone we’re at 506-273-6737 (NB. Canada), and through the Internet - [email protected] WHAT IS AN INDIAN? By Nogeekadoonkut What is an Indian? What is a status Indian? What is a non-status Indian? What is an off- reserve Indian? What is an Indian in United States? What is an Indian in Canada? If the Canadian and American borders cut through Indian territory, is the Indian the same person in each place? What is an Indian in India? What is a C-31 Indian? If an Indian woman in Canada -
Executive Director Report 2006 -2007
Executive Director Report 2006 -2007 General: Mi’kmaq, Maliseet, Passamaquoddy, Over the past year our organization has and Innu Chiefs. It also provides conducted 4 All Chiefs Forums, 5 Chiefs Health Canada (HC) DIAND officials an Executive meetings, including the Annual opportunity to address all Councils on General Assembly as well as the Annual the work/efforts of the DIAND/HC to All Chiefs and Councils Assembly held on support communities’ efforts. September 26th and 27th, 2006. In addition to an overview of work, the In October 2006, the APC Chiefs elected a Forum provides an opportunity to focus new Co-Chair, Chief Noah Augustine, and re- and get impact on strategies or issues elected Co-Chair Chief Lawrence Paul. The which continue to impact communities in current members of the APC Executive for the key areas of housing/water, residential next two years include Chief Shirley Clarke, schools, and prescription drug issues. Chief Deborah Robinson, Chief Terry Paul, Through the dialogue and discussion Chief Candace Paul, Chief Ben Peter-Paul, with all representatives any gaps Chief Jeff Tomah, Chief Darlene Bernard, and or additions to work being done is Chief Mi’sel Joe. identified for each staff person and the files assigned based on directions The Chiefs adopted a total of 20 resolutions. received from the All Chiefs Forums. Nation issues and a legislative agenda. The The issues covered ranged from the Water first area of focus was the water issue and regulatory proposal, education, legal defense The Chiefs in the region continue to focus the appointment of a First Nation Expert fund, founding APC members, Mi’kmaq on five key priorities of the communities Water Panel to seek input over the summer Maliseet Youth Council (MMYC), FN Fisheries which are: Housing and Infrastructure, on how to address the water quality crisis in Knowledge Network (FNFKN), Residential Health, Economic Development, Education, First Nation communities. -
Gesgapegiag Honours the Contribution of Native Soldiers in Both World Wars Frank Narcisse Jerome Remembered for His Remarkable Contribution
Contract 400119680 ESTABLISHED • MAY 1975 VOLUME 45 / NO 47, NOVEMBER 27, 2019 $1.50 (Tax included) Gesgapegiag honours the contribution of Native soldiers in both World Wars Frank Narcisse Jerome remembered for his remarkable contribution Gilles Gagné on the Canadian Forces Base in Borden. Narcisse Jerome GESGAPEGIAG – Remem- remains largely forgotten. brance Day in Gesgapegiag “Things are changing included something special though, at least in Gesgape- this year. There was a presen- giag. There is an awakening of tation in the afternoon at the the military heritage. There is cenotaph honouring the con- a plan in Gesgapegiag for a tribution of Native soldiers in heritage interpretation centre both World Wars. Emphasis or museum about the contri- was put on the remarkable bution of people like Frank contribution of Frank Narcisse Narcisse Jerome, John Vicaire Jerome. and Bernard “Barney” Mr. Jerome signed up as a Condo,” says Tom Eden. member of the Canadian Ex- The project is progressing peditionary Force in June, Photos: Jerry Martin and will be located in the new 1916, and he found himself in building, adjacent to the the trenches of Europe only a Luc Martin, William Jerome and Tom Eden took part in the Remembrance church. few months later, as a member Day service in Gesgapegiag. In the meantime, Tom of the 14th Battalion, the Eden is still looking for pic- Royal Montreal Regiment. After taking part in the Narcisse Jerome received have to realize that it was 100 tures of Frank Narcisse The presentation was made fighting in such places as his first Military Medal on years ago, in a regiment based Jerome. -
Micmacs of Gesgapegiag Band Economic Development Strategic Plan 2016-2020
MICMACS OF GESGAPEGIAG BAND ECONOMIC DEVELOPMENT STRATEGIC PLAN 2016-2020 PREPARED FOR: Chief and Council Micmacs of Gesgapegiag Band 100 Perron Boulevard Gesgapegiag, Québec G0C 1Y0 DATE : March 29, 2016 PREPARED BY: MNP SENCRL, srl/LLP 1155 René-Lévesque Boulevard West 23rd Floor Montreal, QC H3B 2K2 MNP CONTACT: Gordon Leebosh, CPA, CA Québec Regional Director, Aboriginal Services PHONE: 514.228.7775 EMAIL: [email protected] Page ‹#› Micmacs of Gesgapegiag Band Economic Development Strategic Plan Table of Contents I. Executive Summary 1 Strategic Planning 1 Vision 2 Mission 2 Core Values 2 Strategic directions 3 II. First Nations Business Governance Structure and Land Use Plan 4 Economic Development Corporation 4 Band Council’s Role 5 Land Use Plan 6 III. Industry Opportunities 7 Project Analysis 8 Fisheries 9 Lobster Hut 9 Fishing Operations 12 Wholesale Fish and Seafood Operations 14 Fish Processing Plant 16 Tourism 18 Lodging 18 Real Estate Development 20 Gas Station 20 Retail Strip Mall and Office Space 22 Other Recommendations 24 Appendix A — Strategic Placemat and Action Plan Page i Micmacs of Gesgapegiag Band Economic Development Strategic Plan I. Executive Summary In January 2015, the Gesgapegiag First Nation expressed its need for assistance in the development of a five year economic development plan that would provide guidance for Chief and Council. Gesgapegiag wishes to develop an economic strategic plan to map out their current and future business opportunities as well as identify internal strategic initiatives that will support greater economic sustainability. Gesgapegiag needs to improve its economic situation by reducing economic leakage outside the community, creating jobs and generating revenue. -
APPENDIX I Aboriginal Fishing Licences Information
SCOTIAN BASIN EXPLORATION DRILLING PROJECT – ENVIRONMENTAL IMPACT STATEMENT Appendix I – Aboriginal Fishing Licences Information APPENDIX I Aboriginal Fishing Licences Information Scotia-Fundy Communal Commercial Licences by Aboriginal Organization (2015-2016) Aboriginal Organization Licence Id Species Description Licence Type Description Licence Area Description Licence Subtype Description ACADIA FIRST NATION 300209 ALEWIVES/GASPEREAU CC NON-VESSEL BASED LIMITED TUSKET RIVER ACADIA FIRST NATION 120769 CLAMS, UNSPECIFIED CC NON-VESSEL BASED LIMITED CLAM HARVEST AREA - 3 ACADIA FIRST NATION 120846 CLAMS, UNSPECIFIED CC NON-VESSEL BASED LIMITED CLAM HARVEST AREA - 3 ACADIA FIRST NATION 120981 CLAMS, UNSPECIFIED CC NON-VESSEL BASED LIMITED CLAM HARVEST AREA - 3 ACADIA FIRST NATION 121964 CLAMS, UNSPECIFIED CC NON-VESSEL BASED LIMITED CLAM HARVEST AREA - 3 ACADIA FIRST NATION 122000 CLAMS, UNSPECIFIED CC NON-VESSEL BASED LIMITED CLAM HARVEST AREA - 3 ACADIA FIRST NATION 122046 CLAMS, UNSPECIFIED CC NON-VESSEL BASED LIMITED CLAM HARVEST AREA - 3 ACADIA FIRST NATION 122096 CLAMS, UNSPECIFIED CC NON-VESSEL BASED LIMITED CLAM HARVEST AREA - 4 ACADIA FIRST NATION 122141 CLAMS, UNSPECIFIED CC NON-VESSEL BASED LIMITED CLAM HARVEST AREA - 2 ACADIA FIRST NATION 122184 CLAMS, UNSPECIFIED CC NON-VESSEL BASED LIMITED CLAM HARVEST AREA - 3 ACADIA FIRST NATION 122251 CLAMS, UNSPECIFIED CC NON-VESSEL BASED LIMITED CLAM HARVEST AREA - 4 ACADIA FIRST NATION 338316 CRAB, GREEN CC NON-VESSEL BASED LIMITED ACADIA FIRST NATION 338316 CRAB, GREEN CC NON-VESSEL -
Reflecting on Colonial Education Experiences: Sharing My Story
Antistasis, 9 (1) 256 Reflecting on Colonial Education Experiences: Sharing My Story David Perley Welcome to my sacred space! I am honoured that you have entered my lodge to hear my story. But before I share my story, I will cleanse my mind, body, and spirit. I will burn sweetgrass and guide the sacred smoke to my head, eyes, ears, mouth, heart, hands, and feet. I will guide the sacred smoke to my head so that my mind will have positive, respectful thoughts. I will guide the sacred smoke to my eyes so that I will always appreciate the beauty of creation. I will guide the sacred smoke to my ears so that I will hear the wonderful sounds of creation. I will guide the sacred smoke to my mouth so that the words I use will not hurt anyone and always speak the truth. I will guide the sacred smoke to my heart so that I will be caring, compassionate, and understanding to others. I will guide the sacred smoke to my hands so that they will not be used to physically hurt anyone. I will guide the sacred smoke to my feet so that I will always walk in beauty and respect our Mother Earth. I will guide the sacred smoke to the front of me in honour of all those who came before me, our Wolastoqi ancestors. I will guide the sacred smoke behind me in honour of all those who will come after me, our future generations. I will now share my story. Introduction Antistasis, 9 (1) 257 When I first reflected on my experiences at the Tobique Indian Day School and later in the provincial schools located in Perth and Andover, I thought that this would be an easy task. -
5 Traditional Land and Resource Use
CA PDF Page 1 of 70 Energy East Project Part E: New Brunswick Volume 16: Socio-Economic Effects Assessment Section 5: Traditional Land and Resource Use This section was not updated in 2015. Figures referencing the Project description have been updated to reflect the removal of a marine terminal in Québec. However, the analysis of effects is still valid. This TLRU assessment is supported by Volume 25, which contains information gathered through TLRU studies completed by participating Aboriginal groups, oral traditional evidence and TLRU-specific results of Energy East’s aboriginal engagement program from April 19, 2014 to December 31, 2015. The list of First Nation and Métis communities and organizations engaged and reported on is undergoing constant revision throughout the discussions between Energy East and potentially affected Aboriginal groups. Information provided through these means relates to Project effects and cumulative effects on traditional land and resource use, and recommendations for mitigating effects, as identified by participating Aboriginal groups. The most relevant information for this section is Volume 25 for Woodlands ecoregion, which reviews additional TRLU information identifies proposed measures to mitigate potential effects of the Project on TRLU features, activities, or sites identified, as appropriate. The TLRU information provided in Volume 25 reflects Project design changes that occurred in 2015. 5 TRADITIONAL LAND AND RESOURCE USE Traditional land and resource use (TLRU)1 was selected as a valued component (VC) due to the potential for the Project to affect traditional activities, sites and resources identified by Aboriginal communities. Project Aboriginal engagement activities and the review of existing literature (see Appendix 5A.2) confirmed the potential for Project effects on TLRU. -
Maintaining Food Security in Elsipogtog First Nation Elisa A.M
Maintaining Food Security in Elsipogtog First Nation Elisa A.M Levi Master of Public Health Candidate Lakehead University Thunder Bay, Canada Supervisor: Dr. Connie H. Nelson, Lakehead University Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Library and Bibliothèque et Archives Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de l'édition 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON K1A0N4 Ottawa ON K1A 0N4 Canada Canada Your file Votre référence ISBN: 978-0-494-31829-4 Our file Notre référence ISBN: 978-0-494-31829-4 NOTICE: AVIS: The author has granted a non L'auteur a accordé une licence non exclusive exclusive license allowing Library permettant à la Bibliothèque et Archives and Archives Canada to reproduce,Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve,sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par télécommunication ou par l'Internet, prêter, telecommunication or on the Internet,distribuer et vendre des thèses partout dans loan, distribute and sell theses le monde, à des fins commerciales ou autres, worldwide, for commercial or non sur support microforme, papier, électronique commercial purposes, in microform,et/ou autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriété du droit d'auteur ownership and moral rights in et des droits moraux qui protège cette thèse. this thesis. Neither the thesis Ni la thèse ni des extraits substantiels de nor substantial extracts from it celle-ci ne doivent être imprimés ou autrement may be printed or otherwise reproduits sans son autorisation.