Liste Des Centres Régionaux Et Locaux De La CNAM

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Liste Des Centres Régionaux Et Locaux De La CNAM LISTE DES INSTITUTIOS COMPETENTES DE LA TUNISIE AUTORITÉ COMPÉTENTE MINISTÈRE DES AFFAIRES SOCIALES 27, AVENUE BEB BNET 1006 TUNIS - TUNISIE ORGANISMES DE LIAISON CAISSE NATIONALE DE SECURITE SOCIALE (CNSS) 49, AVENUE TAIEB M’HIRI 1002 TUNIS BELVEDERE – TUNISIE CAISSE NATIONALE DE RETRAITE ET DE PREVOYANCE SOCIALE (CNRPS) 6, AVENUE MOHAMMED V 1001 TUNIS – TUNISIE CAISSE NATIONALE D’ASSURANCE MALADIE (CNAM) 12, RUE ABOU HAMED E. GHAZELY MONPLAISIR 1073, B.P. 77 1080 TUNIS - TUNISIE Caisse Nationale d'Assurance Maladie Liste des centres régionaux et locaux de la CNAM Localité Adresse Code postal N° Téléphone Tunis I 10, Rue Jean Jaures 1002 71258432 Tunis II 17, Rue Abderrahmane Jaziri 1002 71143900 Tunis III Immeuble Leksour- Montplaisir 1073 71104200 Tunis IV 4, Place des chevaux angle rue El Morkadh 1008 71333512 Kheireddine Rue Abou Tammam -Kheireddine 2025 71732563 La Marsa 29, Rue Abdelhafidh Mekki 2070 71748607 Bardo 11, Rue de la Liberté 2000 71664103 Sidi Hassine Route El Attar Km 7 Sidi Hassine 1095 71592991 Ariana 36, Rue Taieb M’hiri 2080 71710314 El Menzah 3, Rue Ibn Abi Dhiaf – El Menzah 5 2093 71751388 Cité Ettadhamen Avenue Farhat Hached 2041 70563000 Manouba 3, Rue de l’imprimerie –Z.I Ksar Said 2086 71651200 Ben Arous Cité Administrative GP1 Km5 2013 79391711 Hammam-Lif 48, Avenue de la République 2050 71294173 El Mourouj Complexe Commercial Jamel , El Mourouj 1 2074 71365053 Bizerte Avenue 18 Janvier 1952 7000 72425364 Menzel Bourguiba 8, Rue d’Alger 7050 72519450 Ras Jebel Avenue 7 Novembre 7070 72456307 Zaghouan Avenue de l’Indépendance 1100 72682400 Nabeul Avenue Hédi Nouira 8000 72223111 Soliman 88,Avenue Farhat Hached 8020 72392060 Menzel Témime 35, Avenue 7 Novembre 8080 72300280 Béjà Avenue 18 Janvier 1952 9000 78453340 Jendouba Avenue Habib Bourguiba 8100 78612440 Boussalem Rue du Bois Zone Industrielle 8170 78634530 Le Kef Avenue Hédi Chaker 7100 78200538 Siliana Avenue de l’environnement 6100 78871368 Sousse Rue Ernest Conseil 4000 73202800 Hammam- Sousse Rue Charles de Gaule 4011 73324600 M’saken Rue Farhat Hached 4070 73290800 Kairouan Rue Ibn Al Jazzar 3100 77236400 Monastir Avenue Ali Bourguiba- Place de la Terre 5000 73908500 Ksar Helal 23, Avenue Haj Ali Soua 5070 73540264 Mahdia Avenue 2 Mars 1934 5100 73653615 Kasserine Rue El Ansar 1200 77411866 Sfax Centre Rue Ksantina 3049 74200725 Sfax Nord Route Teniour Km1 3027 74231028 Sakiet Ezzit Rue Mongi Slim 3021 74850920 Jebeniana Avenue Hédi Chaker 3080 74880840 Gabes 244, Avenue Farhat Hached 6001 75278278 Kebili Route de Gabes Km1 4200 75490897 Tozeur Route de Nefta 2200 76462934 Gafsa Rue Ibn Battouta – Cité Chérif 2133 76203202 Sidi Bouzid Cité des Roses 9100 76624910 Medenine Avenue 2 Mai 1966 4100 75632708 Zarzis Avenue Habib Bourguiba 4170 75691604 Jerba Rue Sidi Abbes Taourit –Houmet Essouk 4185 75653323 Tataouine Avenue Habib Bourguiba 3200 75860236 Kerkena Avenue Farhat Hached 3070 74482621 Mahres Avenue Habib Bourguiba 3060 74627682 El Hamma Avenue Habib Bourguiba 6013 75335809 Metlaoui Cité Moderne 2130 76244195 Jammel Avenue de l’environnement 5020 73580036 El Jem Avenue Taieb M’hiri 5160 73633182 Siège Social : 12 Rue Abou Hamed El Ghazali – Montplaisir 1073 Tunis B.P- n°77 Tunis-Cedex 1080 .
Recommended publications
  • Tunisia Summary Strategic Environmental and Social
    PMIR Summary Strategic Environmental and Social Assessment AFRICAN DEVELOPMENT BANK GROUP PROJECT: ROAD INFRASTRUCTURE MODERNIZATION PROJECT COUNTRY: TUNISIA SUMMARY STRATEGIC ENVIRONMENTAL AND SOCIAL ASSESSMENT (SESA) Project Team: Mr. P. M. FALL, Transport Engineer, OITC.2 Mr. N. SAMB, Consultant Socio-Economist, OITC.2 Mr. A. KIES, Consultant Economist, OITC 2 Mr. M. KINANE, Principal Environmentalist, ONEC.3 Mr. S. BAIOD, Consultant Environmentalist ONEC.3 Project Team Sector Director: Mr. Amadou OUMAROU Regional Director: Mr. Jacob KOLSTER Division Manager: Mr. Abayomi BABALOLA 1 PMIR Summary Strategic Environmental and Social Assessment Project Name : ROAD INFRASTRUCTURE MODERNIZATION PROJECT Country : TUNISIA Project Number : P-TN-DB0-013 Department : OITC Division: OITC.2 1 Introduction This report is a summary of the Strategic Environmental and Social Assessment (SESA) of the Road Project Modernization Project 1 for improvement works in terms of upgrading and construction of road structures and primary roads of the Tunisian classified road network. This summary has been prepared in compliance with the procedures and operational policies of the African Development Bank through its Integrated Safeguards System (ISS) for Category 1 projects. The project description and rationale are first presented, followed by the legal and institutional framework in the Republic of Tunisia. A brief description of the main environmental conditions is presented, and then the road programme components are presented by their typology and by Governorate. The summary is based on the projected activities and information contained in the 60 EIAs already prepared. It identifies the key issues relating to significant impacts and the types of measures to mitigate them. It is consistent with the Environmental and Social Management Framework (ESMF) developed to that end.
    [Show full text]
  • Les Projets D'assainissement Inscrit S Au Plan De Développement
    1 Les Projets d’assainissement inscrit au plan de développement (2016-2020) Arrêtés au 31 octobre 2020 1-LES PRINCIPAUX PROJETS EN CONTINUATION 1-1 Projet d'assainissement des petites et moyennes villes (6 villes : Mornaguia, Sers, Makther, Jerissa, Bouarada et Meknassy) : • Assainissement de la ville de Sers : * Station d’épuration : travaux achevés (mise en eau le 12/08/2016); * Réhabilitation et renforcement du réseau et transfert des eaux usées : travaux achevés. - Assainissement de la ville de Bouarada : * Station d’épuration : travaux achevés en 2016. * Réhabilitation et renforcement du réseau et transfert des eaux usées : les travaux sont achevés. - Assainissement de la ville de Meknassy * Station d’épuration : travaux achevés en 2016. * Réhabilitation et renforcement du réseau et transfert des eaux usées : travaux achevés. • Makther: * Station d’épuration : travaux achevés en 2018. * Travaux complémentaires des réseaux d’assainissement : travaux en cours 85% • Jerissa: * Station d’épuration : travaux achevés et réceptionnés le 12/09/2014 ; * Réseaux d’assainissement : travaux achevés (Réception provisoire le 25/09/2017). • Mornaguia : * Station d’épuration : travaux achevés. * Réhabilitation et renforcement du réseau et transfert des eaux usées : travaux achevés Composantes du Reliquat : * Assainissement de la ville de Borj elamri : • Tranche 1 : marché résilié, un nouvel appel d’offres a été lancé, travaux en cours de démarrage. 1 • Tranche2 : les travaux de pose de conduites sont achevés, reste le génie civil de la SP Taoufik et quelques boites de branchement (problème foncier). * Acquisition de 4 centrifugeuses : Fourniture livrée et réceptionnée en date du 19/10/2018 ; * Matériel d’exploitation: Matériel livré et réceptionné ; * Renforcement et réhabilitation du réseau dans la ville de Meknassy : travaux achevés et réceptionnés le 11/02/2019.
    [Show full text]
  • Lions Clubs International Club Membership Register
    LIONS CLUBS INTERNATIONAL CLUB MEMBERSHIP REGISTER SUMMARY THE CLUBS AND MEMBERSHIP FIGURES REFLECT CHANGES AS OF JANUARY 2010 MEMBERSHI P CHANGES CLUB CLUB LAST MMR FCL YR TOTAL IDENT CLUB NAME DIST NBR STATUS RPT DATE OB NEW RENST TRANS DROPS NETCG MEMBERS 7360 026980 NABEUL HAMMAMET 414 4 07-2009 21 0 0 0 0 0 21 7360 026981 SFAX 414 4 11-2009 26 0 0 0 -2 -2 24 7360 026982 TUNIS DOYEN 414 4 12-2009 56 12 0 0 -4 8 64 7360 029585 TUNIS CARTHAGE 414 4 01-2009 10 0 0 0 0 0 10 7360 031157 SOUSSE 414 4 06-2009 12 0 0 0 0 0 12 7360 035310 SIDI BOU SAID 414 4 01-2010 25 3 0 1 -1 3 28 7360 038772 SFAX THYNA 414 4 08-2009 39 0 0 0 0 0 39 7360 040345 TUNIS EL MENZAH 414 4 06-2009 28 0 0 0 0 0 28 7360 044404 LA SOUKRA 414 4 01-2010 21 0 0 0 0 0 21 7360 048203 TUNIS LA MARSA 414 4 10-2009 35 0 0 0 0 0 35 7360 048969 TUNIS LE BELVEDERE 414 4 12-2009 11 6 0 0 -1 5 16 7360 049016 TUNIS MEDINA 414 4 12-2009 16 0 0 0 0 0 16 7360 053557 TUNIS TANIT 414 4 12-2009 18 0 0 0 0 0 18 7360 053698 TUNIS CARTHAGO 414 4 01-2010 28 0 0 0 -2 -2 26 7360 055009 SFAX SIDI MANSOUR 414 4 09-2009 25 0 0 0 0 0 25 7360 061459 CARTHAGE REINE DIDON 414 4 01-2010 15 2 0 0 0 2 17 7360 063266 GABES TACAPES 414 4 12-2008 14 0 0 0 0 0 14 7360 063510 CARTHAGE SOPHONISBE 414 4 01-2010 26 3 0 0 0 3 29 7360 063888 EL KAHENA 414 4 05-2009 8 0 0 0 0 0 8 7360 064338 KEBILI DOUZ 414 4 05-2009 8 0 0 0 0 0 8 7360 065355 TUNIS EL KHADRA 414 4 01-2010 16 1 0 0 0 1 17 7360 068819 TUNIS AMILCAR 414 4 12-2009 15 0 0 0 -1 -1 14 7360 084540 TUNIS ALYSSA 414 4 11-2009 19 4 0 0 0 4 23 7360 097460
    [Show full text]
  • Policy Notes for the Trump Notes Administration the Washington Institute for Near East Policy ■ 2018 ■ Pn55
    TRANSITION 2017 POLICYPOLICY NOTES FOR THE TRUMP NOTES ADMINISTRATION THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY ■ 2018 ■ PN55 TUNISIAN FOREIGN FIGHTERS IN IRAQ AND SYRIA AARON Y. ZELIN Tunisia should really open its embassy in Raqqa, not Damascus. That’s where its people are. —ABU KHALED, AN ISLAMIC STATE SPY1 THE PAST FEW YEARS have seen rising interest in foreign fighting as a general phenomenon and in fighters joining jihadist groups in particular. Tunisians figure disproportionately among the foreign jihadist cohort, yet their ubiquity is somewhat confounding. Why Tunisians? This study aims to bring clarity to this question by examining Tunisia’s foreign fighter networks mobilized to Syria and Iraq since 2011, when insurgencies shook those two countries amid the broader Arab Spring uprisings. ©2018 THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY. ALL RIGHTS RESERVED. THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY ■ NO. 30 ■ JANUARY 2017 AARON Y. ZELIN Along with seeking to determine what motivated Evolution of Tunisian Participation these individuals, it endeavors to reconcile estimated in the Iraq Jihad numbers of Tunisians who actually traveled, who were killed in theater, and who returned home. The find- Although the involvement of Tunisians in foreign jihad ings are based on a wide range of sources in multiple campaigns predates the 2003 Iraq war, that conflict languages as well as data sets created by the author inspired a new generation of recruits whose effects since 2011. Another way of framing the discussion will lasted into the aftermath of the Tunisian revolution. center on Tunisians who participated in the jihad fol- These individuals fought in groups such as Abu Musab lowing the 2003 U.S.
    [Show full text]
  • In Tunisia Policies and Legislations Related to the Democratic Transition
    Policies and legislations The constitutional and legal framework repre- sents one of the most important signs of the related to the democratic transition in Tunisia. Especially by establishing rules, procedures and institutions in order to achieve the transition and its goals. Thus, the report focused on further operatio- nalization of the aforementioned framework democratic while seeking to monitor the events related to, its development and its impact on the transi- tion’s path. Besides, monitoring the difficulties of the second transition, which is related to the transition and political conflict over the formation of the go- vernment and what’s behind the scenes of the human rights official institutions. in Tunisia The observatorypolicies and rightshuman and legislation to democratic transition related . 27 Activating the constitutional and legal to submit their proposals until the end of January. Then, outside the major parties to be in the forefront of the poli- the committee will start its action from the beginning of tical scene. framework for the democratic transition February until the end of April 2020, when it submits its outcome to the assembly’s bureau. The constitution of 2015 is considered as the de facto framework for the democratic transition. And all its developments in the It is reportedly that the balances within the council have midst of the political life, whether in texts or institutions, are an not changed numerically, as it doesn’t witness many cases The structural and financial difficulties important indicator of the process of transition itself. of changing the party and coalition loyalties “Tourism” ex- The three authorities and the balance cept the resignation of the deputy Sahbi Samara from the of the Assembly Future bloc and the joining of deputy Ahmed Bin Ayyad to among them the Dignity Coalition bloc in the Parliament.
    [Show full text]
  • Bonner Zoologische Beiträge
    ZOBODAT - www.zobodat.at Zoologisch-Botanische Datenbank/Zoological-Botanical Database Digitale Literatur/Digital Literature Zeitschrift/Journal: Bonn zoological Bulletin - früher Bonner Zoologische Beiträge. Jahr/Year: 1991 Band/Volume: 42 Autor(en)/Author(s): Steinwarz Dieter, Schneider Hans Artikel/Article: Distribution and bioacoustics of Rana perezi Seoane, 1885 (Amphibia, Anura, Ranidae) in Tunisia 283-297 © Biodiversity Heritage Library, http://www.biodiversitylibrary.org/; www.zoologicalbulletin.de; www.biologiezentrum.at Bonn. zool. Beitr. Bd. 42 H. 3-4 S. 283—297 Bonn, November 1991 Distribution and bioacoustics of Rana perezi Seoane, 1885 (Amphibia, Anura, Ranidae) in Tunisia Dieter Steinwarz & Hans Schneider Abstract. Extensive bioacoustic studies have demonstrated the presence of Rana perezi in Tunisia. The call analyses were used to determine the distribution of this species in the various geographic zones of the country. The mating and territorial calls are described and compared with the corresponding calls of a population of R. perezi in Spain. Key words. Amphibia, Rana perezi, bioacoustics, distribution, Tunisia. Introduction Over more than two decades, many investigations of western palaearctic water frogs have buih up a considerable fund of information about their calls and reproductive behavior (Wahl 1969; Günther 1969; Schneider 1973; Schneider et al. 1979; Nevo & Schneider 1983; Kuhn & Schneider 1984; Schneider & Sofianidou 1985; Schneider & Joermann 1988; Radwan & Schneider 1988; Akef & Schneider 1989; Schneider & Egiasarjan 1989, in press). The mating calls proved to be extremely specific, so that they are useful indicators with respect to taxonomic questions. As a result of bioacoustic and morphometric analyses, the existence in western Greece of the new species Rana epeirotica and its hybrid with R.
    [Show full text]
  • Durant Les Voyages D'etudes En Tunisie
    Références d’Entreprises Visitées, lieux d’hébergement, et transporteurs DURANT LES VOYAGES D'ETUDES EN TUNISIE TYPE ORGANISME ADRESSE TEL FAX INTERLOCUTEUR Mme BEN MUSTAPHA97 418 111 STEG : Direction de la Coopération 71 341 311 Poste :JEMAÄ Wissem 4112 et 4346 STEG : Radès DEX---------------------------------- Tunis Rue Kamel Atatürk 71 433 977 STEG : Gaz BORMA------------------------------ 75 642 882 HAZAMI Mohamed Ali Ch. Station Adj STEG : Bir Mchergua 75 642 970 MEKKI Slama Che de station Gaz Borma 73 252 723 Parc Animalier FRIGUIA Sousse 73 252 715 73 380 522 78 454 122 ADMIN Gouvernorat Béja Béja 78 455 455 78 454 449 ADMIN Gouvernorat Bizerte Bizerte 72 431 535 72 444 700 ADMIN Gouvernorat Gabès Gabès 75 270 300 75 270 335 ADMIN Gouvernorat Gafsa Gafsa 76 228 880 76 220 079 ADMIN Gouvernorat Jendouba Jendouba 78 601 200 78 605 715 Gouvernorat Kairouan ADMIN Kairouan 77 226 777 77 234 848 77 473 730 77 473 800 Gouvernorat Kasserine ADMIN Kasserine 77 474 622 Délégation Kasserine Sud 77 474 770 77 473 627 Délégué: MAGHERBI Brahim (ADENIT) ADMIN Gouvernorat Kébili Kébili 75 490 121 75 490 995 ADMIN Gouvernorat Kef Kef 78 201 200 78 202 385 معتمد شؤون اقتصادية ADMIN Gouvernorat Mahdia Mahdia 73 681 388 73 681 600 Mme TRIKI ADMIN Gouvernorat Mednine Mednine 75 640 018 75 701 570 1 73 431 433 ADMIN Gouvernorat Monastir Monastir 73 464 600 73 461 433 ADMIN Gouvernorat Nabeul Nabeul 72 285 555 72 223 765 ADMIN Gouvernorat Séliana Séliana 78 871 833 78 871 294 Gouvernorat Sfax 74 400 150 ADMIN Sfax Maharès 74 403 625 Délégation Maharès
    [Show full text]
  • Genève, Le 9 Avril 1942. Geneva, April 9Th, 1942. Renseignements Reçus
    R . EL. 841. SECTION D’HYGIÈNE DU SECRÉTARIAT DE LA SOCIÉTÉ DES NATIONS HEALTH SECTION OF THE SECRETARIAT OF THE LEAGUE OF NATIONS RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD 17me année, N° 15 — 17th Year, No. 15 Genève, le 9 avril 1942. Geneva, April 9th, 1942. COMMUNIQUÉ DE L’OFFICE INTERNATIONAL D’HYGIÈNE PUBLIQUE N ° 697 Renseignements reçus du 27 mars au 2 avril 1942. Ce Communiqué contient les informations reçues par l’Office This Communiqué incorporates information supplied to the International d'Hygiène publique en exécution de la Convention Office International d’Hygiène publique under the terms of sanitaire internationale de 1926, directement ou par l’inter­ the International Sanitary Convention, 1926, directly or through médiaire des Bureaux suivants, agissant comme Bureaux the folloWing organisations, Which act as regional Bureaux for régionaux pour l’application de cette Convention: the purposes of that Convention: Bureau d’Extrême-Orient de l’Organisation d'hygiène de la League of Nations, Health Organisation, Far- Eastern Société des Nations, Singapour. Bureau, Singapore. Bureau Sanitaire Panaméricain, Washington. The Pan-American Sanitary Bureau, Washington. Bureau Régional d'informations sanitaires pour le Proche- The Regional Bureau for Sanitary Information in the Orient, Alexandrie. Near East, Alexandria. Explication des signes: signifie seulement que le chiffre Explanation of signs : f merely indicates that the reported des cas et décès est supérieur à celui de la période précédente; figure of cases and deaths is higher than that for the previous \ que ce chiffre est en baisse; —► qu'il n’a pas sensiblement period; 'n* that the figure is loWer; —*■ that it has not changed varié.
    [Show full text]
  • Laws Used to Restrict Speech in Tunisia
    CRIMINAL PROSECUTIONS OF ONLINE SPEECH OUTDATED AND FLAWED LAWS USED TO RESTRICT SPEECH IN TUNISIA Amnesty International is a global movement of more than 7 million people who campaign for a world where human rights are enjoyed by all. Our vision is for every person to enjoy all the rights enshrined in the Universal Declaration of Human Rights and other international human rights standards. We are independent of any government, political ideology, economic interest or religion and are funded mainly by our membership and public donations. © Amnesty International 2020 Except where otherwise noted, content in this document is licensed under a Creative Commons Cover photo: 02/11/11 - TUNIS, Tunisia - Graffiti thanking Facebook for its role in the revolution (attribution, non-commercial, no derivatives, international 4.0) licence. downtown Tunis. (Photo by Jim Rankin/Toronto Star via Getty Images) https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode For more information please visit the permissions page on our website: www.amnesty.org Where material is attributed to a copyright owner other than Amnesty International this material is not subject to the Creative Commons licence. First published in 202 by Amnesty International Ltd Peter Benenson House, 1 Easton Street London WC1X 0DW, UK Index: MDE 30/3286/2020 Original language: English amnesty.org CONTENTS 1. INTRODUCTION 4 1.1 GROWING INTOLERANCE OF CRITICISM 5 2. METHODOLOGY 6 3. PROSECUTIONS UNDER AN ARCHAIC LEGAL FRAMEWORK 7 3.1 PROSECUTIONS UNDER THE TELECOMMUNICATIONS CODE 8 3.2 PROSECUTIONS UNDER DECREE-LAW ON FREEDOM OF THE PRESS, PRINTING AND PUBLISHING 10 3.3 PROSECUTIONS UNDER THE PENAL CODE 12 4.
    [Show full text]
  • Quelques Aspects Problematiques Dans La Transcription Des Toponymes Tunisiens
    QUELQUES ASPECTS PROBLEMATIQUES DANS LA TRANSCRIPTION DES TOPONYMES TUNISIENS Mohsen DHIEB Professeur de géographie (cartographie) Laboratoire SYFACTE FLSH de Sfax TUNISIE [email protected] Introduction Quelle que soit le pays ou la langue d’usage, la transcription toponymique des noms de lieux géographiques sur un atlas ou un autre document cartographique en particulier ou tout autre document d’une façon générale pose problème notamment dans des pays où il n’y a pas de tradition ou de « politique » toponymique. Il en est de même pour les contrées « ouvertes » à l’extérieur et par conséquent ayant subi ou subissant encore les influences linguistiques étrangères ou alors dans des régions caractérisées par la complexité de leur situation linguistique. C’est particulièrement le cas de la Tunisie, pays méditerranéen bien « ancré » dans l’histoire, mais aussi bien ouvert à l’étranger et subissant les soubresauts de la mondialisation, et manquant par ailleurs cruellement de politique toponymique. Tout ceci malgré l’intérêt que certains acteurs aux profils différents y prêtent depuis peu, intérêt matérialisé, entre autres manifestations scientifiques, par l’organisation de deux rencontres scientifiques par la Commission du GENUING en 2005 et d’une autre août 2008 à Tunis, lors du 35ème Congrès de l’UGI. Aussi, il s’agit dans le cadre de cette présentation générale de la situation de la transcription toponymique en Tunisie, dans un premier temps, de dresser l’état des lieux, de mettre en valeur les principales difficultés rencontrées en manipulant les noms géographiques dans leurs différentes transcriptions dans un second temps. En troisième lieu, il s’agit de proposer à l’officialisation, une liste-type de toponymes (exonymes et endonymes) que l’on est en droit d’avoir par exemple sur une carte générale de Tunisie à moyenne échelle.
    [Show full text]
  • The Situation DREF Final Report Tunisia
    DREF final report Tunisia: Civil Unrest DREF operation n° MDRTN004 28 September, 2011 The International Federation of Red Cross and Red Crescent (IFRC) Disaster Relief Emergency Fund (DREF) is a source of un-earmarked money created by the Federation in 1985 to ensure that immediate financial support is available for Red Cross Red Crescent response to emergencies. The DREF is a vital part of the International Federation’s disaster response system and increases the ability of National Societies to respond to disasters. Summary: CHF 150 000 was allocated from the IFRC’s Disaster Relief Emergency Fund (DREF) 25 January, 2011 to support the national society in delivering assistance to some 5000 beneficiaries, or to replenish disaster preparedness stocks. For several months the Tunisian Red Crescent has marked its strong presence in the society by assisting poor families in need and alleviating the suffering of others affected by the events of the revolution that began on December 17, 2010. Throughout Tunisia, volunteers provided moral and material assistance to more than 1000 families mainly in ten cities. Since the Libyan crisis has occurred which took a toll over the Tunisian-Libyan borders, it was not an easy work for the Tunisian Red Crescent Volunteers to handle the effects of the internal unrest and the pressure along the Tunisian-Libyan border . In March 2011, the Tunisian Red Crescent Society distributed food baskets after the civil unrest. TRC The total amount spent was CHF 94,430. The remaining balance of CHF 55,570 will be reimbursed to DREF. The major donors to the DREF are the Irish, Italian, Netherlands and Norwegian governments and ECHO.
    [Show full text]
  • Directory of Higher Education Institutions (Higher Education and Research) Vv
    Ministry of Higher Education www.universites.tn Directory of Higher Education Institutions (Higher Education and Research) Updated : July 2006 vv Document realized by « le Bureau de Communication Numérique » of the Ministry of Higher Education This document can be downloaded at this address : http://www.universites.tn/annuaire_ang.pdf Summary - Ez-zitouna University ......................................... 1 - Tunis University ................................................ 2 - Tunis El Manar University .................................... 4 - University of 7-November at Carthage .................. 6 - La Manouba University ........................................ 9 - Jendouba University ........................................... 11 - Sousse University .............................................. 12 - Monastir University ............................................ 14 - Kairouan University ........................................... 16 - Sfax University ................................................. 17 - Gafsa University ................................................ 19 - Gabes University ............................................... 20 - Virtual University ............................................... 22 - Higher Institutes of Technological Studies ............. 23 - Higher Institutes of Teacher Training .................... 26 Ez-Zitouna University Address : 21, rue Sidi Abou El Kacem Jelizi - Place Maakel Ezzaïm - President : Salem Bouyahia Tunis - 1008 General Secretary : Abdelkarim Louati Phone : 71 575 937 / 71 575
    [Show full text]