ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:18 pm Page 2

2 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:18 pm Page 3

Sommaire

Démarrage...... 4 Lancer Dark Project : Deadly Shadows...... 5 Commandes ...... 6 L'histoire...... 8 Ecrans de jeu ...... 9 Gérer vos parties ...... 10 Jouer à Dark Project : Deadly Shadows ...... 11 Utiliser l'ATH...... 11 Se déplacer...... 12 Regarder alentour ...... 13 Utiliser les armes et les objets ...... 13 Décocher des flèches et lancer des projectiles ...... 14 Se battre et mourir...... 15 Crocheter des serrures ...... 16 Carte de la Ville ...... 17 Trouver et vendre du butin ...... 18 Se faire discret...... 19 Afficher les objectifs de mission...... 20 Accomplir des missions ...... 20 Outils du maître-voleur...... 21 Le monde ...... 25 Missions ...... 25 La Ville...... 25 Personnages ...... 26 Options de jeu...... 30 Crédits ...... 32

3 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:18 pm Page 4

DémarrageDémarrage

INSTALLATION DE DARK PROJECT : DEADLY SHADOWS Pour installer Dark Project : Deadly Shadows sur votre PC : Insérez le disque de Dark Project : Deadly Shadows dans votre lecteur de CD/DVD-ROM.

SI : ALORS : La fonction La procédure d'installation de Dark Project : Deadly d'Exécution Shadows se lance automatiquement. automatique est Choisissez INSTALLER pour installer Dark Project : Deadly activée sur votre Shadows sur votre disque dur. système. La fonction Faites un clic droit sur l'icone de votre lecteur de d'Exécution CD/DVD-ROM et choisissez l'option EXPLORER. Double- automatique est cliquez ensuite sur "autorun.exe" pour lancer l'installation désactivée. de Dark Project : Deadly Shadows.

Attention : pour que Dark Project : Deadly Shadows fonctionne sur votre ordinateur, DirectX 9 doit être installé sur votre système. Pour installer DirectX 9, suivez les instructions ci-après :

Sélectionnez "Installer DirectX 9" dans le programme d'installation automatique de Dark Project : Deadly Shadows.

Ou

Faites un clic droit sur l'icone du lecteur de CD/DVD-ROM et choisissez l'option EXPLORER. Ouvrez le dossier "directx9" et double-cliquez sur "dxsetup.exe".

DESINSTALLATION DE DARK PROJECT : DEADLY SHADOWS

Pour désinstaller Dark Project : Deadly Shadows, sélectionnez DESINSTALLER dans le programme d'installation automatique.

Ou

Vous pouvez désinstaller Dark Project : Deadly Shadows grâce à la fonction Ajout/Suppression de programmes de Windows (menu Démarrer>Panneau de configuration>Ajout/Suppression de programmes>Supprimer Dark Project : Deadly Shadows.

4 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:18 pm Page 5

LANCER DARK PROJECT : DEADLY SHADOWS Une fois l'installation du jeu terminée, vous pouvez commencer à jouer à Dark Project : Deadly Shadows.

Si vous avez choisi cette option lors de l'installation, double-cliquez sur l'icone Dark Project : Deadly Shadows qui se trouve sur votre Bureau.

Ou

Sélectionnez le menu Dark Project (menu Démarrer>Programmes>Eidos > Jouer à Dark Project : Deadly Shadows).

Ou

Insérez le CD-ROM de Dark Project : Deadly Shadows dans votre lecteur de CD/DVD-ROM.

SI : ALORS : Si l'option d'Exécution Sélectionnez JOUER pour commencer à jouer. automatique est activée sur votre ordinateur, le programme de lancement de Dark Project : Deadly Shadows commence automatiquement. Si l'option d'Exécution Faites un clic droit sur l'icone de votre lecteur de automatique est désactivée. CD/DVD-ROM et choisissez l'option EXPLORER. Double-cliquez sur "autorun.exe". Le programme de lancement commence. Sélectionnez JOUER pour commencer à jouer.

5 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:18 pm Page 6

CommandesCommandes

GENERALES Menu pause Echap Sauvegarde rapide F10 Chargement rapide F12

DEPLACEMENT Avancer, grimper Z Reculer, descendre S Se tourner à gauche / à droite K Gauche Q Droite D Interagir avec les objets / l'environnement : Sauter / se hisser Espace S'accroupir X Regarder vers le haut K Regarder vers le bas K Pas latéral gauche Z ou A Pas latéral droit X ou E Se faufiler Ctrl + direction Marcher Maj + direction Alterner entre vue subjective et vue à la troisième personne V Zoom avant / arrière de l'œil mécanique CV Carte M Objectifs O Mode "Se coller au mur" R

6 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:18 pm Page 7

ARMES & INVENTAIRE Parcourir les objets ) ou ^ Utiliser un objet I Désélectionner un objet - Parcourir les armes > Utiliser une arme L Désélectionner une arme + Zoom arc W Sélectionner matraque 1 Sélectionner dague 2 Sélectionner flèches à tête large 3 Sélectionner flèches à feu 4 Sélectionner flèches à gaz 5 Sélectionner flèches à mousse 6 Sélectionner flèches bruyantes 7 Flèches à eau 8 Grenade éblouissante F1 Mine explosive F2 Potion médicinale F3 Eau bénite F4 Flasque d'huile F5 Grenade à gaz F6

L'art de la discrétion • Evitez le combat au corps à corps : les gardes sont coriaces. Faites preuve de ruse et de discrétion pour les vaincre. • Cachez-vous dans l'ombre et évitez les zones trop éclairées. • Utilisez la Gemme de visibilité pour savoir à quel point vous êtes visible. Une gemme sombre indique que vous êtes quasiment invisible aux ennemis alentour. Si elle est claire, vous êtes partiellement, voire complètement visible. • Soyez silencieux ! Déplacez-vous doucement et évitez les surfaces bruyantes, comme le métal. Evitez de trébucher sur des boîtes ou de renverser des tonneaux. • Observez les déplacements de votre ennemi avant de bouger. Ne sortez à découvert que lorsque vos adversaires vous tournent le dos pour éviter d'être pris. • Pour savoir si vous avez été repéré ou non, écoutez attentivement ce que disent vos adversaires. Un personnage suspicieux s'exprime à voix haute et part à votre recherche. Eloignez-vous prudemment et trouvez un endroit où vous cacher. Si vous êtes bien dissimulé, votre adversaire arrêtera de vous chercher au bout d'un moment. • Vous pouvez assommer d'un seul coup les adversaires qui ne sont pas conscients de votre présence. Glissez-vous derrière votre ennemi et attaquez-le avec une matraque, une dague ou une flèche à tête large.

7 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:18 pm Page 8

L'histoireL'histoire

Dans Dark Project : Deadly Shadows, vous incarnez Garrett, maître-voleur officiant au cœur de la sombre et grande Ville. Rarement aperçu et jamais pris la main dans le sac, Garrett travaille en solitaire. Au couvert de la nuit, il est constamment à la recherche d'informations et à l'affût de sa prochaine prise. Il sait se faufiler au nez et à la barbe de tous les gardes, crocheter n'importe quelle serrure avec une facilité déconcertante et pénétrer dans les résidences les mieux défendues.

Cynique et peu philanthrope, Garrett utilise ses talents pour son propre profit et voler aux riches pour donner... à lui-même. Pour lui, chacun est une victime potentielle qui peut l'aider à se remplir les poches et alimenter l'économie clandestine de la Ville. Garrett est une légende parmi les voleurs, une sorte d'anti-héros qui ne souhaite rien de plus que mener ses petites affaires en paix. Cependant, ses actions semblent toujours l'entraîner au cœur de conflits à grande échelle.

Ce sont les Gardiens qui tirent les ficelles en Ville et accordent, depuis peu, beaucoup d'attention à Garrett. Un peu trop, à son goût. Cette organisation secrète avait tenté de gagner Garrett à sa cause dès son plus jeune âge. Mais, depuis toujours, notre voleur rejette leurs manières et les méprise pour leurs interventions intempestives. Garrett est devenu un voleur aguerri, si ce n'est le plus grand de tous les voleurs.

Les Gardiens ont eu tôt fait de reconnaître en Garrett le personnage central de leur livre des prophéties, ouvrage qui prédit l'avènement d'un grand danger et l'imminence de l'Ere de ténèbres. Ils se sont adressés à Garrett dans l'espoir que ses nerfs d'acier et ses talents légendaires sauveraient la Ville d'un futur sombre et incertain. Ce que les Gardiens n'avaient pas prévu, c'est que cette alliance inhabituelle rapprocherait dangereusement Garrett des secrets les mieux gardés de la Ville.

8 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:18 pm Page 9

ECRANS DE JEU Vous pouvez ouvrir de nombreux menus avant et après chaque mission. En appuyant sur ECHAP, vous pouvez accéder à certains d'entre eux en cours de partie. Pour afficher le MENU PRINCIPAL, lancez le jeu. Le MENU PRINCIPAL permet de créer une nouvelle partie, charger une sauvegarde, modifier les options ou encore consulter les crédits. Une fois que vous avez créé une nouvelle partie, vous avez accès à différents menus avant, pendant et après les missions. Référez-vous aux numéros de page ci-dessous pour obtenir de plus amples informations sur chaque menu.

Menu principal Nouvelle partie ...... (p. 10) Charger ...... (p. 11) Options ...... (p. 30) Crédits ...... (p. 32)

Menu Nouvelle partie / Avant une mission Présentation de la mission ...... (p. 10) Difficulté ...... (p. 10) Inventaire ...... (p. 21) Sauvegarder ...... (p. 10)

Menu Pause Inventaire ...... (p. 21) Objectifs ...... (p. 20) Sauvegarder ...... (p. 10) Charger ...... (p. 11) Faction ...... (p. 29)

Menu Mission terminée Présentation de la mission ...... (p. 20) Statistiques ...... (p. 20) Objectifs ...... (p. 20) Inventaire ...... (p. 21)

9 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:18 pm Page 10

GérerGérer vosvos partiesparties

Lorsque vous avez lancé une Sauvegarder et charger des parties nouvelle partie, vous pouvez la Pour afficher ce menu en cours de partie, sauvegarder en appuyant sur appuyez sur ECHAP et cliquez sur ECHAP et en sélectionnant SAUVEGARDER. SAUVEGARDER. Il est important de sauvegarder souvent au cours d'une partie. Ainsi, si vous Menu Sauvegarder mourez, vous pouvez reprendre la mission là où vous l'avez interrompue et sauvegardée pour la dernière fois.

LANCER UNE NOUVELLE PARTIE Dans le MENU PRINCIPAL, sélectionnez NOUVELLE PARTIE pour commencer un nouveau jeu. Lisez la présentation de la mission, puis cliquez sur LANCER pour commencer la partie. Ce menu vous permet de sauvegarder votre partie et votre progression. Vous Menu Nouvelle partie pouvez les charger ultérieurement à partir du menu CHARGER. Pour sauvegarder une partie : 1. Appuyez sur ECHAP pour mettre la partie en pause, puis cliquez sur SAUVEGARDER. 2. Sélectionnez la barre de défilement et utilisez > ou les touches fléchées haut/bas. Sélectionnez un emplacement et cliquez dessus pour sauvegarder la partie (vous pouvez QUITTER : pour quitter la mission en cours. également écraser une sauvegarde MISSION : pour afficher la présentation de précédente). Pour parcourir la liste, la mission et connaître vos objectifs. utilisez > ou la barre de défilement. DIFFICULTÉ : pour modifier le niveau de 3. Appuyez sur ECHAP ou cliquez sur difficulté de la mission (cette option n'est l'icone Retour pour reprendre votre pas disponible dans l'initiation). partie. Sélectionner FACILE / NORMAL / Remarque : sélectionnez REJOUER pour DIFFICILE / EXPERT. reprendre la mission en cours depuis le INVENTAIRE : pour afficher tous les objets début. et les armes en votre possession, ainsi que votre butin et une ébauche de carte de la Ville (p. 21). LANCER : pour lancer la mission. 10 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:18 pm Page 11

Menu Charger partie 3. Cliquez sur l'emplacement correspondant à la sauvegarde de votre choix pour la charger. • Pour recommencer la mission en cours, sélectionnez REJOUER. (Cette option n'est pas disponible au démarrage ni si vous êtes dans l'une des zones de la Ville). Remarque : pour supprimer une partie, sélectionnez-la et faites un clic droit.

Pour afficher ce menu en cours de partie, appuyez sur ECHAP et cliquez sur Quitter le jeu CHARGER. Pour quitter le jeu, appuyez sur ECHAP 1. Lancez le jeu et cliquez sur CHARGER pour accéder au menu PAUSE, puis cliquez (en cours de partie : appuyez sur sur MENU PRINCIPAL et sur RETOUR AU ECHAP pour mettre la partie en pause, BUREAU. Vous pouvez également appuyer puis cliquez sur CHARGER). sur Alt + F4. 2. A l'aide de K, sélectionnez une partie sauvegardée. Pour parcourir la liste, utilisez > ou la barre de défilement. Jouer à Dark Project : Deadly Shadows

Ce chapitre détaille l'utilisation de l'interface et les différentes commandes du jeu. A tout moment de la partie, vous pouvez appuyer sur ECHAP pour mettre la partie en pause et ouvrir les différents menus disponibles.

UTILISER L'AFFICHAGE TÊTE HAUTE (ATH) 1 Gemmes de santé : votre état de santé est représenté par une barre. Celle-ci s'affiche chaque fois que vous êtes blessé (au cours d'un combat ou d'une chute, par exemple) et lorsque le jeu charge une nouvelle zone. Si votre santé chute à zéro, vous 1 3 2 mourez (sauf dans l'initiation).

2 Gemme de visibilité : Cette gemme indique à quel point vous êtes visible ou non. Son intensité vous révèle si les personnages alentour peuvent vous voir : une gemme sombre signifie que vous êtes bien dissimulé, une gemme plus claire que vous êtes partiellement visible et une gemme de couleur vive que vous pouvez être vu de tous. 3 Boussole : L'aiguille de cette boussole indique les quatre points cardinaux : nord (N), sud (S), est (E) et ouest (W).

11 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:19 pm Page 12

SeSe déplacerdéplacer

Vous êtes le roi des voleurs ! Secret et discrétion sont vos mots d'ordre. Alors, quand vous vous déplacez, restez dans l'ombre et soyez silencieux !

(Z,S,Q,D) COURIR : utilisez les touches de direction. (Z,S,Q,D) + MAJ MARCHER : utilisez les touches de direction en maintenant la touche Maj enfoncée. (Z,S,Q,D) + CTRL SE FAUFILER : utilisez les touches de direction en maintenant la touche Ctrl enfoncée pour tromper la vigilance des gardes. Remarque : vous faites beaucoup de bruit lorsque vous courez, ce qui peut alerter les gardes ou les civils. En fonction de la surface du sol, vos pas peuvent être plus ou moins étouffés. Z OU A PAS LATÉRAL GAUCHE/DROITE : cela vous permet de vous X OU E cacher, mais aussi de jeter un coup d'œil au détour d'un coin. Relâcher la touche pour reprendre une position normale. R SE COLLER AUX MURS : pour éviter de vous faire repérer par les gardes et civils, plaquez-vous contre un mur. Puis, rasez les murs en regardant à gauche et à droite et en avançant lentement. Pour vous décoller du mur, appuyez à nouveau sur R. X S'ACCROUPIR : passez en position accroupie pour franchir de petites ouvertures ou mieux vous dissimuler. ESPACE SAUTER : vous pouvez sauter par dessus de petits objets, sur des caisses et des murets. Z GRIMPER : pour grimper à une échelle, placez-vous face à elle, puis avancez. S Pour descendre d'une échelle ou à une corde, placez-vous prudemment dessus : vous la saisissez alors automatiquement. Pour descendre, reculez.

ESPACE + Z POUR ESCALADER UN MUR : placez-vous en face. Sautez et avancez pour commencer à escalader. Arrivé en haut du mur, faites une pause pour écouter s'il se trame quelque chose. Attention, le fait de sauter alors que vous escaladez un mur peut vous faire chuter de très haut. Z + ESPACE SE HISSER : vous pouvez également vous hisser sur certains rebords et autres surfaces. Maintenez la TOUCHE Z et la BARRE ESPACE enfoncées pour vous hisser. Si vous relâchez la barre espace, vous tombez à terre.

12 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:19 pm Page 13

RegarderRegarder alentouralentour

V CHANGER DE POINT DE VUE : vous pouvez choisir de voir Garrett à l'écran, ou de jouer en "vue subjective". La vue à la troisième personne (vue par défaut) est conseillée pour les néophytes. K REGARDER / SE TOURNER : utilisez K pour faire pivoter la caméra. CV ZOOMER : Garrett dispose d'un œil mécanique avec zoom intégré, qui lui permet de scruter les environs dans les moindres détails. Appuyez sur C pour faire un zoom avant et sur V pour faire un zoom arrière.

Utiliser les armes et les objets

Pour utiliser une arme ou un objet, sélectionnez-le, puis utilisez-le.

Sélectionner une arme 1-8 Parcourir les armes disponibles > Utiliser l'arme sélectionnée L Sélectionner un objet F1-F6 Parcourir les objets disponibles ) ou ^ Utiliser l'objet sélectionné I

Outils du maître-voleur (détaille armes et équipement) : p. 21 Inventaire (affiche équipement et objets) : p. 21

Objets du monde

Pour interagir avec un élément de l'environnement, centrez la vue dessus et cliquez sur l'objet à l'aide du :. Tout ce que vous pouvez utiliser, déclencher, voler ou crocheter est signalé par une faible aura bleue à condition que vous vous trouviez suffisamment près. Pour lâcher un objet inutile ou un corps, appuyez sur :. Pour jeter des objets inutiles, appuyez sur L.

Utilisez : pour : Ouvrir ou fermer une porte qui n'est pas fermée à clef : reculez ensuite pour permettre à la porte de s'ouvrir. Si un objet la bloque, écartez-le.

13 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:19 pm Page 14

Crocheter la serrure d'une porte fermée : pour en savoir plus, consultez la rubrique Crochetage de serrures, p. 16. Toutes les serrures ne peuvent pas être crochetées. Certaines portes requièrent l'utilisation d'un levier ou d'un interrupteur à proximité. Ramasser/lâcher des corps : cadavres ou corps inconscients attirent toujours l'attention. Ramassez les corps et cachez-les dans l'ombre ou dans des recoins. Récupérer/abandonner du butin : si vous trouvez un vase, une coupe, une bourse ou tout autre objet entouré d'une aura bleue, ramassez-le. Le nom et la valeur de l'objet apparaissent brièvement à l'écran. L'écran Inventaire (p. 21) vous permet de voir ce que vous avez ramassé dans la partie en cours. Lire lettres ou livres : livres, lettres, plaques, notes et parchemins contiennent de nombreuses informations. Pour tourner les pages d'un livre, cliquez sur les flèches droite/gauche ou utilisez >. Appuyez sur Echap ou sur l'icone Retour pour reprendre votre partie.

Décocher des flèches et lancer des projectiles

Lorsque vous tirez des flèches ou lancez des explosifs et des flasques, visez votre cible en ajustant l'angle de vue vers le haut ou le bas. Ainsi, la trajectoire de votre projectile est modifiée. Regardez vers le haut pour lancer au loin, regardez vers le bas pour viser un point plus proche de vous.

DÉCOCHER DES FLÈCHES Sélectionnez un type de flèche. Maintenez L enfoncée pour passer en mode Visée. Simultanément, utilisez K pour positionner le réticule légèrement au-dessus de la cible. Relâchez L pour décocher la flèche. Assurez-vous de ne pas être trop éloigné si vous ne voulez pas que votre tir tombe trop court.

Remarque : pour ranger votre arc et ne pas tirer la flèche que vous avez sortie, appuyez sur Espace. LANCER FLASQUES ET PROJECTILES Sélectionnez une flasque ou une mine à l'aide des touches ) ou ^. Utilisez K pour aligner le réticule de Garrett sur la cible. Appuyez fermement sur l pour lancer l'objet (s'il s'agit d'une mine, visez le sol).

14 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:19 pm Page 15

SeSe battrebattre etet mourirmourir

Vous disposez de plusieurs méthodes pour neutraliser vos adversaires. Si votre adversaire ne vous a pas encore repéré, essayez l'une des trois méthodes décrites ci- dessous. Sachez que si votre adversaire soupçonne votre présence ou vous poursuit, vous ne pourrez pas le tuer d'un seul coup, pour la simple et bonne raison qu'il sait que vous êtes dans les parages.

MATRAQUE Si votre victime ne vous a pas encore repéré, prenez votre matraque et faufilez-vous derrière elle. Centrez la vue sur son dos. Appuyez sur L pour l'assommer d'un coup sec. Votre victime sera alors inconsciente pour le reste de la mission.

DAGUE Il s'agit de la même méthode que celle décrite ci-dessus, si ce n'est que, cette fois, vous utilisez votre dague. Cette attaque tue votre adversaire en un coup, mais laisse une mare de sang. De plus, ses cris peuvent attirer l'attention.

TIR FATAL Pour frapper de loin et tuer en un coup, décochez des flèches droit sur la tête ou le torse de votre adversaire. Ajustez votre trajectoire en tenant compte de la distance.

POUDRE D'ESCAMPETTE Même si vous êtes acculé dans un coin, évitez toujours au maximum de vous battre. Vous disposez d'un grand nombre d'outils et d'armes qui faciliteront votre fuite. Essayez par exemple d'utiliser une grenade éblouissante pour aveugler vos ennemis ou créez une flaque d'huile derrière vous en jetant une flasque d'huile au sol. Vous pourrez l'enflammer ultérieurement avec une flèche à feu. Si vous disposez de gants d'escalade, essayez de vous en servir. Si vous ne pouvez éviter la confrontation, utilisez vos armes ou posez des mines explosives. Flèches à gaz et bombes sont également une bonne méthode pour neutraliser plusieurs adversaires d'un coup ! Si vous êtes tué en cours de mission, L'ÉCRAN DE CHARGEMENT s'affiche. Dans la Ville, vous risquez d'être placé en détention...

15 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:19 pm Page 16

CrocheterCrocheter desdes serruresserrures

Les serrures varient en qualité et en matériaux, ce qui explique que certaines soient plus difficiles à crocheter que d'autres. Pour apprendre à crocheter différents types de serrures, achetez des serrures d'entraînement dans les boutiques de voleurs. Elles vous aideront à améliorer vos compétences. Toute serrure d'entraînement que vous achetez apparaît dans votre logement de la Ville. Le mode Crochetage s'active dès que vous utilisez un coffre ou une porte qui peuvent être crochetés. Les serrures comportent de trois à six gorges. Pour en crocheter une, vous devez trouver le point faible de chaque gorge.

Pour crocheter une serrure : 1. Faites un clic droit sur une porte fermée à clef ou sur un coffre. 2. Utilisez K pour faire tourner les crochets jusqu'à trouver le point où la gorge vibre. 3. Maintenez K à cet endroit et attendez de voir si la gorge se met alors à tourner. Si c'est le cas, une encoche apparaît dans la gorge et tourne jusqu'à l'extrémité droite du cercle. Si l'encoche n'apparaît pas, déplacez légèrement K pour manœuvrer les crochets autour de la partie vibrante de la gorge. La vibration devrait s'intensifier à mesure que vous vous rapprocher du point sensible. 4. Répétez l'opération pour toutes les gorges. Une fois qu'elles ont toutes été ouvertes, la serrure est déverrouillée. 5. Une fois que l'interface de crochetage disparaît, utilisez : sur la porte ou le coffre pour l'ouvrir.

Quelques conseils d'artiste • Appuyez sur : pour interrompre à tout moment votre action, notamment, si vous pensez avoir été repéré. • Lorsque vous avez trouvé le point sensible, appuyez sur L pour faire rapidement passer la gorge de la position fermée à la position ouverte.

16 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:19 pm Page 17

CarteCarte dede lala VilleVille

South quarter : quartier sud Old quarter : vieux quartier Docks : quais

17 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:19 pm Page 18

TrouverTrouver etet vendrevendre dudu butinbutin

Chaque fois que vous approchez d'un objet entouré d'une aura, vous pouvez l'utiliser ou le récupérer. En cours de mission, ramassez tout ce qui a de la valeur car vous pourrez ensuite revendre votre butin à un receleur. En outre, chaque mission comprend trois objets d'exception, que vous pourrez avoir à retrouver pour accomplir un objectif, en fonction du niveau de difficulté choisi.

LE MARCHÉ NOIR Dans certains recoins de la Ville, vous pouvez échanger votre butin contre des espèces sonnantes et trébuchantes et acheter de nouvelles fournitures. Cherchez l'empreinte de main rouge, le symbole universel des boutiques pour les voleurs.

RECELEURS Les receleurs vous débarrassent de votre butin et vous donnent de l'argent pour tout ce que vous avez volé. Cependant, chaque receleur n'achète que deux des trois types d'objets de valeur : gemmes, art ou métal. Par exemple, un receleur peut ne pas acheter d'œuvres d'art, alors qu'un autre n'acceptera pas les gemmes. Vous devrez rendre visite aux multiples receleurs de la Ville pour connaître leurs préférences.

Pour vendre un objet à un receleur : 1. Entrez chez le receleur et écoutez-le. 2. Sélectionnez TOUT VENDRE ou un objet spécifique. 3. Sélectionnez OUI pour confirmer la transaction. 4. Appuyez sur ECHAP ou sur l'icone RETOUR pour reprendre votre partie.

18 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:19 pm Page 19

Marchands Le premier receleur que vous trouverez dans la Pour acheter des objets dans les partie n'est qu'à quelques pas, à l'ouest de boutiques de voleurs : l'appartement de Garrett, dans le Quartier Sud. 1. Entrez dans la boutique. Si vous voulez vérifier ce que vous avez récupéré en cours de mission, mettez la partie 2. Sélectionnez l'objet à acheter. en pause (Echap), cliquez sur INVENTAIRE, puis 3. Sélectionnez ACHETER puis OUI sur BUTIN. Receleurs et vendeurs peuvent pour confirmer. également se révéler une bonne source 4. Appuyez sur ECHAP ou sur d'informations et, quelquefois, vous orienter l'icone RETOUR pour vers des missions à accomplir. reprendre votre partie.

Se faire discret

Un bon voleur sait qu'il ne faut pas se faire attraper par ceux qui veulent l'arrêter ou le tuer ! Lorsque vous souhaitez être discret, gardez un œil sur votre gemme de visibilité. Plus elle brille, plus vous êtes visible.

A ne pas faire si vous voulez rester discret : • Vous déplacer dans des zones très éclairées. • Vous déplacer dans des zones d'ombres partielles lorsqu'un ennemi ou un civil vous a repéré. • Courir ou marcher sur des matériaux bruyants, comme du métal ou des dalles. • Vous cogner dans des objets et faire du bruit près d'un ennemi ou d'un civil. • Laisser des cadavres en évidence. • Utiliser votre dague ou des flèches pour tuer vos victimes (les victimes ont une fâcheuse tendance à crier et à laisser des mares de sang).

A faire pour rester discret : • Attendre que vos adversaires se soient éloignés avant de vous déplacer. • Rester dans l'ombre et marcher lentement sur les surfaces qui n'étouffent pas les bruits. • Eteindre feux et torches pour créer des zones d'ombre où vous dissimuler. • Vous accroupir lorsque vous êtes caché ou lorsque vous vous déplacez. • Attendre que vos adversaires se soient éloignés avant de vous déplacer. • Vous coller aux murs. • Assommer gardes et civils avant qu'ils ne vous voient. • Distraire les gardes (avec des outils ou en lançant des objets inutiles). • Décocher des flèches à mousse (pour plus de discrétion) ou des flèches bruyantes (pour faire diversion).

19 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:19 pm Page 20

AfficherAfficher lesles objectifsobjectifs dede missionmission

En cours de mission, vous pouvez mettre la partie en pause et sélectionner Objectifs pour afficher vos objectifs.

ECRAN DES OBJECTIFS Les objectifs atteints s'affichent en marron et sont cochés, tandis que les objectifs en cours sont grisés. Les objectifs ratés apparaissent en rouge. Utilisez la barre de défilement à droite ou > pour parcourir vos objectifs. Vos objectifs peuvent changer en cours de mission, selon les informations découvertes ou les objets utilisés. Dans ce cas, un message du type "Nouvel objectif" s'affiche à l'écran. Pour terminer une mission, remplissez tous vos objectifs et trouvez la sortie.

ACCOMPLIR DES MISSIONS Lorsque vous avez rempli tous les objectifs et quitté la zone, vous accédez aux écrans de RÉSUMÉ et de STATISTIQUES. Ils vous renseignent sur vos performances dans la mission effectuée. Sélectionnez CONTINUER pour passer à la mission suivante.

ECRAN DE RÉSUMÉ Un RÉSUMÉ apparaît à la fin de chaque mission. Il vous informe sur l'histoire et vous donne des informations sur les éléments découverts en cours de mission.

ECRAN DES STATISTIQUES Cet écran vous informe de vos performances dans la mission. Il indique le niveau de difficulté, le temps écoulé et le butin récolté. Il vous informe également sur le nombre de fois où vous avez été repéré, sans oublier les individus assommés ou tués lors de la mission.

20 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:19 pm Page 21

OutilsOutils dudu maître-voleurmaître-voleur Armes,Armes, objetsobjets etet améliorationsaméliorations En tant que maître-voleur, vous vous retrouvez souvent dans des situations qui nécessitent non seulement une grande vivacité d'esprit, mais également des armes et outils très perfectionnés. Vous ne les aurez pas tous dès le début et devrez en trouver ou en acheter certains.

Utiliser armes et objets (comment les sélectionner et les utiliser) : p. 13 Le marché noir (comment acheter des équipements) : p. 18

ECRAN DE L'INVENTAIRE Pour afficher votre équipement et les objets de votre inventaire, mettez la partie en pause (Echap) et cliquez sur INVENTAIRE. Ce menu contient vos armes, objets et améliorations actuels ainsi qu'une esquisse de carte. Vous y trouverez également le butin que vous avez accumulé.

Objets et armes actifs Sélectionnez un icone pour vous équiper d'un objet (gauche) ou d'une arme (droite). Cliquez sur l'icone de votre choix.

Améliorations Cliquez sur Garrett pour afficher les outils de voleur (gants, rossignols, etc.). Sélectionnez une amélioration pour afficher des informations relatives à son utilisation.

Ecran de butin Il vous indique le butin amassé et sa valeur. La majeure partie du butin se compose d'objets classiques que vous pouvez revendre aux receleurs du marché noir. Chaque mission comporte également trois objets de valeur spéciaux, qui valent bien plus que les objets ordinaires.

Ecran des objets Cette liste est très similaire à celle de L'ÉCRAN DE BUTIN. Les objets qu'elle répertorie, tels que de vieux artefacts ou des clefs, n'intéresseraient aucun receleur, mais ils vous seront utiles, voire indispensables pour accomplir certaines missions.

Ecran de la carte Cet écran affiche une carte de la zone. Vous obtenez une nouvelle carte à chaque mission. Vous pouvez en acheter d'autres dans certaines boutiques. Enfin, vous trouverez certaines cartes sur d'autres personnages ou en cours de mission. 21 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:19 pm Page 22

Flèches Flèche bruyantes Flèche à tête large Flèche utilisée pour distraire les Flèches utilisée pour les attaques à gardes et les civils. Décochez-la distance. Visez la tête ou le torse pour plus loin de vous pour éloigner les d'efficacité. C'est encore mieux si la cible gardes. ignore tout de votre présence !

Flèche à eau Flèche à feu Flèche permettant d'éteindre torches et Projectile qui explose au contact. Tirez sur petits feux. Visez les flammes vives pour vos ennemis pour les blesser ou visez les les étouffer et obscurcir les environs. Visez flaques d'huile pour les enflammer. Tirez les mares de sang pour les nettoyer. sur les torches ou feux éteints pour les rallumer.

Flèche à mousse Flèche qui recouvre le sol de mousse. Décochez-la vers des surfaces bruyantes, Flèche à gaz comme les sols métalliques, pour pouvoir Flèche de combat qui dégage un gaz marcher dessus en toute discrétion. empoisonné en touchant sa cible. Visez le visage pour endormir votre victime !

22 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:19 pm Page 23

Armes de contact Matraque Grenade à gaz

Arme contondante idéale pour assommer Explosif à zone d'effet qui génère un vos adversaires par surprise. Approchez nuage de gaz empoisonné. Lancez-la sur discrètement d'une victime inconsciente un groupe d'ennemis pour les rendre inconscients. du danger. Appuyez sur L pour l'attaquer ! Potion médicinale Dague

Potion à boire pour soigner les dégâts subis au combat. Buvez la potion pour Arme tranchante parfaite pour tuer vos recouvrer votre santé. ennemis. Utilisez-la pour poignarder vos adversaires dans le dos ou en combat en face-à-face. Mine explosive Avancez à pas de loup vers votre victime et frappez pour tuer d'un seul coup.

Objets (explosifs, flasques et potions) Explosif à zone d'effet. Minutez votre lancer pour qu'elle tombe sur le chemin de Grenade éblouissante votre adversaire. Après l'apparition de la lumière d'activation, la mine explose dès que quelqu'un se déplace à proximité.

Engin explosif qui aveugle vos ennemis pour un court laps de temps. Minutez vos lancers de façon à ce que votre adversaire soit face à vous lorsque la grenade explose.

23 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:19 pm Page 24

Flasque d'eau bénite Outils de voleur améliorés Passe-partout Outil utilisé pour crocheter les serrures des portes et coffres. Pour en savoir plus, consultez la rubrique Crocheter des serrures.

Flasque qui explose à l'impact et Gants d'escalade crée une flaque d'eau bénite. Lancez-la sur un ennemi mort- Gants de cuir robustes vivant pour l'attaquer ou sur le sol qui vous aident à pour l'empêcher de vous escalader les murs de poursuivre. pierre ou de brique. Pour utiliser ces gants, sautez (Espace) sur un mur et Flasque d'huile regardez vers le haut (à l'aide de K), puis avancez (Z).

Ecriture de porte des Gardiens Puissant symbole des Gardiens traditionnellement dessiné ou scellé dans les murs. Utilisez le Flasque qui explose à l'impact pour former symbole pour accéder à une flaque d'huile glissante. Décochez des zones réservées aux ensuite une flèche à feu pour l'enflammer. Gardiens via une porte secrète.

Oeil mécanique L'œil artificiel de Garrett dispose de plusieurs niveaux de zoom pour scruter les environs. Appuyez sur C pour faire un zoom avant et sur V pour faire un zoom arrière.

24 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:19 pm Page 25

LeLe mondemonde dede DarkDark ProjectProject :: DeadlyDeadly ShadowsShadows

Votre vocation fait de vous un oiseau de nuit. Ainsi, vous dormez le jour et chassez la nuit, tous sens en éveil. Votre terrain de chasse : la Ville au clair de lune et ses bâtiments et souterrains. Pour vous voir confier des missions, recherchez une écriture flottante à proximité d'un bâtiment ou d'une porte. Utilisez-la pour lancer la mission.

Missions Les missions sont des petites excursions qui vous envoient sur un lieu bien précis pour y accomplir une tâche tout aussi précise. Lorsque le jeu se lance, une mission d'initiation vous est proposée à l'auberge. Lorsqu'elle est terminée, vous passez à une deuxième mission : voler une pierre précieuse. A la fin de cette mission, vous découvrez pour la première fois votre logement en Ville.

En cours de mission, tout le monde est hostile. La meilleure approche consiste à vous cacher de tous ceux que vous croiserez. Les civils risquent d'alerter les gardes de votre présence et ces derniers attaquent à vue. Dans les missions plus avancées du jeu, vous rencontrerez mort-vivants et créatures étranges qui vous attaqueront également à vue.

La Ville La Ville est la plaque tournante du jeu et l'endroit où se trouve l'appartement que Garrett utilise entre deux missions. Elle recèle de nombreuses opportunités à saisir et victimes à détrousser : passants à attaquer, poches à visiter et rumeurs à découvrir. La Milice ne vous aime guère, elle n'hésite donc pas à vous attaquer dès qu'elle vous aperçoit. La plupart des autres citadins, prolétaires ou marchands, vous laissent tranquille tant que vous ne les attaquerez pas, eux ou leurs marchandises. Vos seuls alliés sont les receleurs et vendeurs du marché noir (voir Le marché noir, p. 18). Au fil du jeu, vous serez amené à rendre des services à des receleurs, des Païens, des Marteleurs et même à des Gardiens. Ces tâches, certes lucratives, n'en seront pas moins dangereuses et modifieront votre réputation auprès des différentes factions. La rumeur publique mérite également d'être écoutée : il n'est pas rare qu'un paysan désargenté ou un aristocrate vous indique des nouvelles opportunités.

25 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:20 pm Page 26

Personnages Au cours du jeu, vous rencontrerez civils, gardes, miliciens, monstres et membres des différentes factions dans la Ville. Même si tous ne se montreront pas hostiles à votre égard, nombre d'entre eux le seront... à moins qu'ils n'aient besoin de vos services. Leur attitude envers vous peut changer avec le temps (voir Factions, p. 29).

GARDES Autorités Gardes Armés d'épées et d'arcs, les gardes s'ennuient souvent à mourir. Mécontents de leur sort, mal éduqués, ils n'ont rien de mieux à faire que de vous courir après. Ces hommes, aussi forts que dangereux, passent leur temps à se plaindre et à tourner en rond. Cela ne les empêche pas pour autant de voler au secours des citoyens en détresse.

Miliciens Membres de la seule force armée de la Ville, les miliciens sont bien trop conscients de votre présence et n'hésitent pas à vous attaquer s'ils vous repèrent. Mieux vaut éviter ces féroces adversaires MILICIEN et se faufiler dans leur dos...

Autres ennemis Hommes-bêtes Nombreuses sont les espèces et variantes d'hommes-bêtes qui hantent les recoins obscurs de la Ville à la recherche de proies humaines. Explorateurs et érudits débattent encore pour savoir si ce comportement est signe d'une insatiable faim ou de la défense de secrets, mais les volontaires pour élucider le mystère sont rares.

Mort-vivants HOMMES-BETES Stupides et insensibles à certains types de dégâts, les mort-vivants attaquent toute personne différente d'eux. Ces créatures surnaturelles craignent l'eau bénite ou le feu et ont tendance à hanter le Vieux Quartier ou les maisons et navires hantés.

MORT-VIVANT

26 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:20 pm Page 27

Autres monstres Les recoins les plus profonds de la Ville font rarement l'objet de patrouilles et recèlent d'indicibles horreurs. Une règle tacite chez les voleurs déconseille fortement de s'aventurer dans de tels endroits sans une ample provision de flèches et autres outils. PRETRE MARTELEUR Mages Même si la force brute peut suffire à faire régner l'ordre, le pouvoir de la magie qui s'utilise au cœur de la nuit n'est toutefois pas négligeable. Les glyphes magiques ornent le paysage, généralement pour signaler les choses très importantes. Les voleurs s'occupent rarement de magie, contrairement à nombre de Gardiens, prêtres marteleurs ou chamans CHAMAN païens. PAIEN La populace Citadins Qu'ils fassent du lèche-vitrine, parcourent les rues, admirent l'architecture des maisons ou ourdissent de sombres complots, les citadins anonymes sont omniprésents. En cours de mission, servants, aristocrates, marchands et paysans sont tous capables de ruiner votre couverture, n'hésitant jamais à prévenir les gardes les plus proches s'ils vous voient. Dans la Ville, ils vous laisseront en paix, à moins que vous ne les PAYSAN attaquiez ou que vous ne tentiez maladroitement de les détrousser.

Bandits Dangereux, malpolis et brutaux, les bandits hantent les rues sombres de la Ville, s'attaquant sans pitié à de pauvres manants pour les dépouiller. Ce sont de redoutables adversaires, mais un peu de concurrence n'a jamais fait de mal à Garrett... au contraire ! Il n'hésite pas à détrousser d'autres voleurs !

ARISTOCRATE Conseil La baguette d'un mage est facilement repérable, même si vous n'êtes pas un expert, et son porteur ne s'en sépare jamais. Lorsque vous désirez voler un mage, faufilez-vous derrière lui et subtilisez sa baguette. Il sera alors inoffensif.

BANDITS 27 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:20 pm Page 28

Les factions et leurs chefs

Gardiens Membres d'une organisation secrète qui forma le jeune Garrett, les Gardiens utilisent le savoir des arcanes et les Glyphes (des symboles magiques) pour maintenir l'équilibre de la Ville. Garrett figure en bonne place dans leurs prophéties et les Gardiens requièrent son aide pour tenter de modifier un avenir sombre et incertain. GARDIEN Gardiens assassins Impressionnants gardes du corps, les Assassins constituent un sous- groupe des Enforceurs, créé par les Gardiens pour les affaires délicates. Ils tirent leurs pouvoirs des Ecritures magiques. Ils se servent de leur force et de dons télépathiques pour protéger les secrets les mieux gardés des Gardiens.

Gardien Artemus L'un des rares associés de Garrett en dehors du monde des voleurs, Artemus est le plus fidèle allié de Garrett parmi les Gardiens. Garrett GARDIEN et Artemus ne se font cependant confiance qu'à moitié et ne se côtoient que de loin, n'échangeant que les informations et missions ASSASSIN qui leur sont mutuellement profitables.

Gardienne-interprète Caduca et traducteur Gamall Cette paire bien mal assortie est responsable de la présentation de la prophétie aux Gardiens. Vieille et aveugle, Caduca utilise ses mains pour lire les glyphes luminescents. Le jeune et insensible Gamall traduit ses mots, afin de rendre intelligibles les prophéties ténébreuses aux chefs des Gardiens.

Premier Gardien Orland CADUCA Orland, le tout nouveau chef des Gardiens, a un lourd passif avec Garrett, mais sait pertinemment que ce dernier fait partie intégrante des prophéties des Gardiens. Ce n'est qu'à contrecœur qu'il permet à Garrett de travailler dans les bibliothèques des Gardiens.

ORLAND 28 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:20 pm Page 29

Factions En cours de jeu, vous accomplirez des missions et rendrez des services à diverses personnes, ce qui modifiera la façon dont les différents groupes sociaux de la Ville vous perçoivent. Pour connaître votre statut, consultez L'ECRAN FACTION, qui indique la nature de vos relations avec les deux groupes principaux : les Païens et les Marteleurs. En rendant des services ou en attaquant des membres de l'un ou l'autre groupe, vous modifiez l'attitude de chaque faction à votre égard.

Les Marteleurs Equipés de marteaux de guerre, ces fanatiques vénèrent le Créateur, le dieu à l'origine de toute civilisation. Les Marteleurs ont fondé la Ville par leur art et leur discipline, et leurs prêtres entendent bien y faire régner l'ordre d'une main de fer dans un gant d'acier. Les Marteleurs feront tout pour avoir plus de pouvoir, y compris utiliser des maîtres-voleurs à leur avantage.

Païens Les Païens, des primitifs, cherchent à promouvoir nature et chaos par la MARTELEURS destruction de toute civilisation. Leurs chamans, guerriers et membres bestiaux vénèrent le Malin, un antique dieu de la nature et du chaos. Comme les Marteleurs, les Païens acceptent toute aide qui permette de faire avancer leur cause.

Ecran de faction Pour consulter votre statut actuel, mettez la partie en pause (Echap) et sélectionnez FACTION, si l'option est disponible (elle ne le devient qu'après quelques missions).

PAÏENS

HOSTILE Les membres de cette faction vous attaquent à vue. NEUTRE Les membres de cette faction ne vous attaquent que si vous pénétrez sur leur territoire. ALLIES Les membres de cette faction ne vous attaquent pas, même si vous pénétrez sur leur territoire.

29 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:20 pm Page 30

OptionsOptions dede jeujeu

OPTIONS DE JEU Pour modifier les options de jeu, sélectionnez OPTIONS à partir du MENU PRINCIPAL (si vous désirez modifier des options au cours du jeu, appuyez sur Echap pour faire apparaître le menu PAUSE, puis sélectionnez OPTIONS). Sélectionnez un type d'option. Toute modification est définitive et s'applique à l'ensemble des parties. Pour sauvegarder les modifications, appuyez sur Echap. Le bouton DEFAUT permet de restaurer les options par défaut.

OPTIONS A/V Le menu A/V permet de modifier les options graphiques, d'affichage et de son ci-après : LUMINOSITÉ : déplacez la réglette pour ajuster la luminosité de l'écran. RÉSOLUTION : réglez la résolution de l'affichage. Vous pouvez choisir parmi les résolutions suivantes : 640x480, 800x600, 1024x768, 1280x1024 et 1600x1200. DÉTAIL DES OMBRES : déplacez la réglette pour augmenter ou diminuer le détail des ombres. BLOOM : activez cette option pour éclaircir les images. LUMIÈRE : augmenter légèrement ce paramètre réduira la qualité d'éclairage mais permettra de gagner en performances. MULTISAMPLING : augmentez ce paramètre uniquement si vous disposez d'une carte graphique très performante afin d'améliorer la netteté des contours des objets et des personnages. NIVEAU DE DÉTAILS : diminuer le niveau de détails graphiques permet de gagner en performances. TEXTURES BASSE QUALITÉ : choisir des textures de faible qualité permet de gagner en performances, au détriment de la qualité visuelle. Si vous disposez d'une carte graphique avec 64 Mo ou moins de mémoire, optez pour des textures de faible qualité. SYNCHRO V : synchronise le taux de rafraîchissement avec celui de votre moniteur. SOUS-TITRES : active/désactive les sous-titres pendant le jeu.

30 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:20 pm Page 31

VOL. EFFETS SONORES : ajustez le volume des dialogues. VOL. MUSIQUE : ajustez le volume de la musique. MIXAGE MATÉRIEL AUDIO : cette option utilise le matériel sonore pour mixer les sons et produire une spatialisation 3D. HD AVANCÉE EAX (DISPONIBLE SUR LES CARTES SON COMPATIBLES EAX 3.0 OU SUPÉRIEUR) : grâce à cette option de réverbération, la propagation des sons se fait en fonction de l'environnement afin de produire des sons plus réalistes. ENVIRONNEMENTS MULTIPLES EAX (DISPONIBLE SUR LES CARTES SON COMPATIBLES EAX 4.0 OU SUPÉRIEUR) : cette option avancée, amélioration de l'option HD Avancée EAX, permet plusieurs réverbérations simultanées afin de produire un environnement sonore encore plus réaliste.

OPTIONS DE CONFIGURATION Permet de modifier certaines options de configuration.

INVERSION SOURIS Inverse les mouvements verticaux de la vue. CENTRER VUE Lorsque cette fonction est activée, la vue revient à sa position de départ (vers l'avant) après avoir regardé en haut ou en bas (vue première personne uniquement). ZOOM AUTO ARC Lorsque vous visez pour décocher une flèche, un zoom s'effectue automatiquement après quelques secondes (fonction activée par défaut).

OPTIONS DE CONFIGURATION DES COMMANDES Permet d'attribuer d'autres commandes au clavier et à K. Pour modifier une commande, cliquez dessus, puis saisissez la touche du clavier ou le bouton de souris que vous souhaitez lui attribuer. Attention : pour restaurer le paramétrage par défaut, utilisez l'option DEFAUT.

31 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:20 pm Page 32

CréditsCrédits

Membres de IonStorm et Eidos qui ont contribué à Dark Project : Deadly Shadows. AUSTIN Concepteurs Audio supplémentaire Directeur du studio Steve Allen Mark Lampert Nate Blaisdell Todd Simmons Brian Glines Directeur de projet Jeremy Graves Responsable contrôle qualité Randy Smith Heather Kelley Kay Gilmore Monte Martinez Producteur exécutif Directeurs contrôle qualité David Riegel Denise Fulton John Alme Conception supplémentaire Jacob Beucler Productrice associée Kent Hudson Kristine Coco Superviseur contrôle qualité Sarah Paetsch Josh Stoke Production supplémentaire Harvey Smith Tara Thomas Compilatrice versions Directeur des graphismes Paul Weaver Nathan Regener Sergio Rosas Programmeur principal Equipe contrôle qualité Graphistes Ian Dunlop Liz Becker Chris Cobb Thomas Bonner Mike Dean Programmeurs Mark Capers Chuck Furlong Alex Chrisman Christian Holton Raby Hampton James Clarendon Tim Johnson Rob Kovach Gabe Farris Devin Krieg Jim Magill David Kalina Brad Lyons Terry Manderfeld Mike McShaffry Ben Potter Joey Santori Tim Perry Jeff Shelton Hugh Suh Elan Ruskin Dwight Spaulding Brady Townsend Kain Shin Matt Wydra Erik Touve Mike Washburn Sam Yeates Contrôle qualité supplémentaire Programmation supplémentaire Dane Caruthers Graphismes conceptuels Matt Baer Jon Savinelli Jay Baxter Frank Teran Chris Carollo Equipe soutien Graphismes supplémentaires Chuque Berry Gregory Callahan Directeur technique Mark Fletcher Steve Hartman Tim Little Stan Herndon Clay Hoffman Ethan McDonald Groupe technique Jay Lee Whitney Papadatos Alex Duran Chris Mead Kim Wale Ted Jump Chad Warren Donavon Keithley Script Pam Wolford Brian Sharp Terri Brosius Pete Shelus Script supplémentaire Cinématiques John Talley Laura Baldwin Rustmonkey Productions Wendy White Directeur audio Outils de traduction Programmeur technique Eric Brosius, avec l'aimable Logan de Terra-Byte supplémentaire autorisation de Irrational Ken Demarest Studios Concepteur principal Jordan Thomas 32 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:20 pm Page 33

Remerciements EIDOS US Spécialiste RP Les autres projets d'Ion Storm, Président Denny Chiu Ross Angus Rob Dyer Jennifer Ayres Site Internet Whitney Ayres VP senior développement produits Boon Khoo Scott Baker Amérique du Nord Remerciements Dr. Randolph Bias John Spinale Chip Blundell Jim Black (Nvidia) VP Marketing Adam Braswell Jon Blow Paul Baldwin Christian Chatterjee Alex Brandon Kevin Gill VP services juridiques et Wyman Jung Ray Cobo commerciaux Julie Leibowitz Kevin Daugherty Sheila Leunig Michael Minson Andy Dombroski Mike Orenich Directeur marketing Shelley Porter John Harries Chip Blundell Greg Richardson Noah Hughes Responsable mondial marque Sam Tehrani Alex Jones Matt Gorman Frank Teran Lulu Lamer Kjell Vistad Shannon Lucas Directrice chaîne marketing Kevin Weston Emil Pagliarulo Kim Pendleton Greg Wu Mike Privett Michael Smith Directrice des opérations produit EIDOS UK Paul Tozour Kathy Schoback PDG Dave Watkins (MS) Mike McGarvey David Whitney Responsable contrôle qualité Crystal Dynamics Michael R. Kelly Producteur Microsoft ATG Group Luke Valentine Assistant responsable contrôle l'université du Texas de l'Austin qualité / producteur interne Responsable opérations de School of Information Colby McCracken développement TTLG Flavia Timiani & nos fans sans qui rien ne serait Responsable soumission des possible. produits Directeur développement Merci à Unreal™ Brian King David Rose Technology Development, Tim Sweeney et le reste de l'équipe Coordinateurs des tests produits Responsable groupe localisation Unreal™ chez Epic Games, Inc. Erik Kennedy (Xbox), Caroline Simon Ralph Ortiz (PC) Havok.com, ©Copyright Coordinatrice localisation 1999-2004 Telekinesys Coordinateurs assistant tests Monica Dalla Valle Research Limited. produits Kip Ernst (Xbox) Responsable marque Dark Project : Deadly Shadows Julian Mehlfeld (PC) Helen Lawson utilise Bink Video. Superviseur assistance clientèle Services créatifs ©Copyright 1997-2004 par Scott Holbert Andy Cockell RAD Game Tools, Inc Jodie Brock Equipe de test Gus Nwanya Stephen Cavoretto Philippa Pratley Nicole Ferrara Daniel Franklin Auteur technique Michael Gonos Tom Waine Patrick Goodspeed Responsable Karl Hattner masterisation/ Jordan Romaidis compatibilité Responsable RP Jason Walker Michelle Seebach Curran 33 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:20 pm Page 34

Masterisation EIDOS FRANCE Phil Spencer Responsable marketing produit Ray Mullen Renaud Tasset

Compatibilité Responsable RP Gordon Gram Priscille Demoly Scott Sutherland Responsable localisation Directeur CQ Guillaume Mahouin Chris Rowley Traductions Assistant responsable CQ Around the Word John Ree

PTC CQ Tyrone O'Neill

Assistant PTC CQ Andrew Standen

Techniciens CQ Vincent Boon Darran Gibbons

Kevin Haddon Daniel Mills Gareth Mills Andrew Nicholas Jonathon Redington Andy Secchi

Superviseur CQ localisation Marco Vernetti

PTC CQ localisation Dario Scimone

Assistant PTC CQ localisation Iain Willows

Techniciens CQ localisation Lars Carstensen Laure Diet Jacques Galon Daniele Muto Hinnerk Prinz Fausto Trevisan

Remerciements Mark Allen Marcus Behrens Benoît Bohet Louise Fisher Bernadette Hannah Nicola Mason Lars Wittkuhn

34 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:20 pm Page 35 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:44 pm Page 36

Notes

36 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:44 pm Page 37

Notes

37 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:20 pm Page 38 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:20 pm Page 39 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:20 pm Page 40

GARANTIE Déclaration de droits de propriété intellectuelle et de garantie limitée Eidos AVIS Eidos Limited (« Eidos ») se réserve le droit d’apporter des modifications et des améliorations à ce produit à tout moment et sans préavis. Eidos ne fait aucune garantie, condition ou représentation, expresse ou implicite, concernant ce manuel, sa qualité, sa commerciabilité ou son adéquation à un but particulier. Tous les personnages et noms de marques apparaissant dans ce jeu sont fictifs et toute similarité avec des personnes ou organisations existantes serait une pure coïncidence. GARANTIE LIMITÉE EIDOS Eidos garantit à l’acheteur d’origine de ce produit logiciel informatique que le support d’enregistrement sur lequel les programmes logiciels ont été enregistrés ne rencontrera, dans des conditions normales d’utilisation, aucune défaillance en termes de matériaux ou de fabrication pendant une période de 90 jours à compter de la date d’achat. L’entière responsabilité de Eidos dans le cadre de cette garantie limitée sera, à sa seule discrétion, de réparer ou de remplacer tout support défectueux, à condition que le produit d’origine soit renvoyé à Eidos dans son état initial à l’adresse mentionnée ci-dessous, accompagné d’une preuve d’achat datée, d’une description de la défaillance et d’une adresse à laquelle le produit doit vous être renvoyé. Cette garantie ne s’applique pas aux supports ayant fait l’objet d’une mauvaise utilisation ou aux supports endommagés ou excessivement usés. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE PAS AUX PROGRAMMES LOGICIELS EUX-MÊMES QUI SONT FOURNIS « TELS QUELS » ET SANS GARANTIE OU REPRÉSENTATION QUELLE QU’ELLE SOIT. DANS LA LIMITE DES DISPOSITIONS PRÉVUES PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, EIDOS DÉCLINE TOUTE GARANTIE (Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES GARANTIES IMPLIQUÉES PAR LA LOI, LES STATUTS, L’USAGE OU AUTRE) CONCERNANT LA COMMERCIABILITÉ, LA QUALITÉ ET/OU L’ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER DE CE PRODUIT LOGICIEL INFORMATIQUE. Cette garantie limitée vient s’ajouter à vos droits statutaires et n’y contrevient pas. ADRESSE DE RETOUR : Eidos Interactive France Service Consommateurs 6 blvd, du Gal Leclerc 92 115, Clichy Cedex - France Il est conseillé d’envoyer vos jeux par courrier recommandé avec accusé de réception. Eidos n’est pas responsable des jeux disparus ou volés. Attention : les frais d'expédition liés à l'envoi d'un jeu ou d'une partie de jeu ne seront pas remboursés. RETOUR APRÈS EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE : Passé le délai de 90 jours Eidos accepte de vous échanger le produit défectueux moyennant une participation forfaitaire de 15 Euros par produit (par chèque ou par mandat postal libellé à l'ordre de Eidos Interactive France). Renvoyez votre jeu à l'adresse indiquée ci-dessus accompagné de votre règlement, d'une preuve d’achat datée, de la description de la défaillance et d'une adresse à laquelle le produit doit vous être renvoyé. Le tarif ci-dessus s'applique à la France Métropolitaine et pourra faire l'objet de modifications sans préavis. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ PRÉVENTION DES RISQUES D’ÉPILEPSIE A LIRE AVANT TOUTE UTILISATION D’UN JEU VIDEO PAR VOUS-MEME OU PAR VOTRE ENFANT I. – Précautions à prendre dans tous les cas pour l’utilisation d’un jeu vidéo • Evitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil. • Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée en modérant la luminosité de votre écran. • Lorsque vous utilisez un jeu vidéo susceptible d’être connecté à un écran, jouez à bonne distance de cet écran de télévision et aussi loin que le permet le cordon de raccordement. • En cours d’utilisation, faites des pauses de dix à quinze minutes toutes les heures. ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:20 pm Page 41

II. – Avertissement sur l’épilepsie Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie comportant, le cas échéant, des pertes de conscience à la vue, notamment, de certains types de stimulations lumineuses fortes : succession rapide d’images ou répétition de figures géométriques simples, d’éclairs ou d’explosions. Ces personnes s’exposent à des crises lorsqu’elles jouent à certains jeux vidéo comportant de telles stimulations, alors même qu’elles n’ont pas d’antécédent médical ou n’ont jamais été sujettes elles-mêmes à des crises d’épilepsie. Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des symptômes liés à l’épilepsie (crise ou perte de conscience) en présence de stimulations lumineuses, consultez votre médecin avant toute utilisation. Les parents se doivent également d’être particulièrement attentifs à leurs enfants lorsqu’ils jouent avec des jeux vidéo. Si vous-même ou votre enfant présentez un des symptômes suivants : vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles, trouble de l’orientation, mouvement involontaire ou convulsion, perte momentanée de conscience, il faut cesser immédiatement de jouer et consulter un médecin. PRÉCAUTIONS À PRENDRE Lisez attentivement le manuel d’instructions pour vous assurer que votre utilisation est correcte. Lorsque vous insérez ce disque dans votre ordinateur, placez-le toujours de sorte que la face de lecture souhaitée soit orientée vers le haut. Lorsque vous manipulez le disque, faites attention à ne pas en toucher la surface. Tenez-le par les côtés. Veillez à ce que le disque soit propre et sans éraflures. Si vous constatez que la surface du disque est sale, essuyez-la délicatement avec un chiffon doux et sec. Ne laissez pas ce disque à proximité d’une source de chaleur et ne l’exposez pas directement à la lumière du soleil ou à une humidité excessive. Veillez à ne pas utiliser de disque fissuré, abîmé, de forme irrégulière ou ayant été réparé avec une bande adhésive. Cela pourrait en effet endommager votre PC. AUTRES INFORMATIONS IMPORTANTES DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ Ce manuel d’instructions contient des informations importantes relatives à la santé et à la sécurité. Nous vous demandons de le lire attentivement et de comprendre ces informations avant d’utiliser ce logiciel. ATTENTION : EVITEZ D’ENDOMMAGER VOTRE TÉLÉVISEUR À ne pas utiliser avec certains moniteurs et écrans de télévision. Certaines télévisions (notamment les écrans translucides, les écrans à projection de face et les écrans plasma) peuvent être endommagés par l’utilisation de jeux vidéo. Les images statiques ou autres images présentées lorsque vous jouez à un jeu (ou lorsque vous mettez le jeu en pause ou en attente) peuvent causer des dommages permanents dans votre tube cathodique, et risquent de « fondre » sur l’écran, en créant une ombre permanente de l’image statique qui apparaîtra à tout moment, et ce même lorsque vous ne jouez pas. Consultez toujours le manuel de votre moniteur ou de l’écran de votre télévision ou contactez le fabricant pour vérifier que l’utilisation de jeux vidéo ne causera pas de dommages. SERVICES CONSOMMATEURS Assistance, concours, astuces, solutions et infos 24h/24 Vous avez besoin d'une assistance sur un jeu Eidos ? Vous cherchez une info ? Vous êtes bloqué, il vous faut une astuce, des codes ou une solution complète pour un jeu Eidos ?

Consultez nos fiches techniques, les solutions, ainsi que toutes les astuces de vos jeux préférés grâce à nos services d'assistance automatisée 24h/24 et 7j/7 :

SERVEUR VOCAL AU 08 92 68 19 22* MINITEL 3615 EIDOS* SITE INTERNET HTTP://WWW.EIDOS.COM *0,34 €/MIN, DISPONIBLE 24H/24 (FRANCE UNIQUEMENT)

ASSISTANCE TECHNIQUE Vous rencontrez des problèmes à l’installation ou au lancement d’un jeu PC Eidos ? Vous avez besoin d'une assistance technique ? • Consultez d’abord le fichier « Lisezmoi » ou « Readme ». Ce fichier situé sur le CD-ROM contient des informations importantes de dernière minute et peut être la solution à votre problème. • Vous pouvez également consulter les réponses aux questions fréquentes (les FAQ) et éventuellement obtenir une mise à jour du jeu (Patch) en visitant la rubrique support de notre site Internet : http://www.eidos-france.fr/support/ (assistance technique uniquement) ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:20 pm Page 42

• Si vous souhaitez nous téléphoner, afin de vous répondre le plus efficacement possible, appelez à proximité de votre ordinateur avec les informations suivantes : type de machine (nom, microprocesseur...), mémoire vive (RAM), marque, type de lecteur CD-ROM, de carte graphique et de carte son. N’oubliez pas de fournir le titre, la version du jeu ainsi que la description détaillée du problème rencontré. Transmettez toutes ces informations dans votre email ou votre courrier, si vous préférez nous écrire. • Il est également utile de préparer un fichier de diagnostic avant de nous appeler, à l'aide du programme "DXDiag". Voici la marche à suivre : - Cliquer sur Démarrer - Cliquer sur Exécuter - Saisir dxdiag - Cliquer sur OK - Cliquer sur Enregistrer toutes les informations et sauvegardez le fichier sur votre ordinateur. Lors de votre appel au service d'Assistance technique, tenez à disposition une sortie papier de ce fichier ou ouvrez-le à l'écran. Si vous envoyez une question par e-mail ou par courrier, joignez ce fichier à votre message. VOUS POUVEZ NOUS CONTACTER DIRECTEMENT NOTRE HOTLINE TECHNIQUE AU : 08 25 15 00 57 (Numéro Indigo - prix d’un appel normal). Horaires d’ouverture : du lundi au vendredi de 10h à 19h, le samedi de 10h à 18h NOS TECHNICIENS NE POURRONT PAS REPONDRE AUX QUESTIONS RELATIVES AUX SOLUTIONS OU ASTUCES CONCERNANT NOS JEUX. VOUS POUVEZ AUSSI NOUS ENVOYER UN EMAIL À PARTIR DE LA PAGE SUPPORT DE NOTRE SITE INTERNET : http://www.eidos.fr/support/ Cliquez sur l'icone Enveloppe en haut de la page (N’oubliez pas de nous fournir toutes les informations nécessaires - voir plus haut) VOUS POUVEZ ÉGALEMENT NOUS ÉCRIRE À : Eidos France Service Consommateurs 6 blvd, du Gal Leclerc 92 115, Clichy Cedex – France (N’oubliez pas de nous fournir toutes les informations nécessaires - voir plus haut) POUR ÊTRE LES PREMIERS INFORMÉS ! Pour être avisé de toutes les nouveautés Eidos, de la disponibilité des démos, des dernières images ou vidéos des jeux que vous attendez, des dates de sorties, des derniers concours et promotions, n’hésitez pas à vous inscrire sur notre site Internet pour recevoir notre bulletin, directement dans votre boite aux lettres email. HTTP://WWW.EIDOS.FR (RUBRIQUE NEWSLETTER) Dark Project : Deadly Shadows © Eidos, 2004. Published by Eidos 2004. Developed by Ion Storm. Dark Project, Dark Project : Deadly Shadows, Eidos and Ion Storm are trademarks of the Eidos Group of Companies. All Rights Reserved. Tous droits réservés. PRODUIT DESTINÉ UNIQUEMENT À UN USAGE DOMESTIQUE. Toute copie, adaptation, location, autorisation de jeu contre paiement, prêt, distribution, extraction, violation de protection de copie, revente, utilisation en galeries d’arcade, diffusion, performance publique et transmission sur Internet, par câble ou toute autre forme de télécommunications, ainsi que tout accès ou utilisation sans autorisation de ce produit ou de tout composant protégé par une marque commerciale ou par des droits de copyright, y compris ce manuel, est interdite. Edité et Distribué par Eidos France - 6 bvd, du Gal Leclerc. 92115 Clichy Cedex France - SARL au capital de 7623 Euros - RCS Nanterre B 334 213 113 ThiefDS_pc_man_fre 18/5/04 3:20 pm Page 43

The PEGI age rating system: Le système de classification PEGI El sistema de clasificación por edad PEGI: Il sistema di classificazione Pegi Das PEGI Alterseinstufungssystem Age Rating categories: Les catégories de tranche d’âge: Categorias de edad: ™ Categorie relative all'età: Altersklassen: Note: There are some local variations! Note: Il peut y avoir quelques variations en fonction du pays! Nota: ¡Variará en función del país! Nota: Può variare a secondo del paese! Achtung: Länderspezifische Unterschiede können vorkommen! Content Descriptors: Description du contenu: Descripciones del contenido: Descrizioni del contenuto: Inhaltsbeschreibung:

BAD LANGUAGE DISCRIMINATION DRUGS LA FAMILIARITÉ DE LANGAGE LA DISCRIMINATION LES DROGUES LENGUAJE INAPROPIADO DISCRIMINACIÓN DROGAS CATTIVO LINGUAGGIO DISCRIMINAZIONE DROGHE VULGÄRE SPRACHE DISKRIMINIERUNG DROGEN

FEAR SEXUAL CONTENT VIOLENCE

LA PEUR LE CONTENU SEXUEL LA VIOLENCE

TERROR CONTENIDO SEXUAL VIOLENCIA PAURA SESSO VIOLENZA ANGST UND SEXUELLER INHALT GEWALT SCHRECKEN For further information about the Pan European Game Information (PEGI) rating system please visit: Pour de plus amples informations concernant l’évaluation du système d’information de jeu Pan Européen (PEGI), vous pouvez consulter: Para obtener más información sobre el sistema de calificación de juegos (PEGI), por favor visite: Per ulteriori informazioni sul sistema europeo di valutazione delle informazioni del gioco (PEGI) vi preghiamo di visitare: Für weitere Informationen über das europäische Spiel-Informationen Bewertungs-System (PEGI) besuchen Sie bitte: http://www.pegi.info