Newsletter 36
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Italians in London Newsletter 36 Exploring London and environs Esplorando Londra e dintorni Italians in London Newsletter Italians in London Newsletter If you were visiting London tomorrow you’d read our newsletter Exploring London and environs 36 Esplorando Londra e dintorni 36 Italians in London Newsletter Italians in London Newsletter 36: Presentazione 4 I Cinesi salvano i “Black cabs” 5 Berkeley Square Gardens 6-7 Havering 8-15 Elisabetta I - Parte II (1572-1603) 16-17 Geoffrey Chaucer (Geffray Chaucere) 18-22 Bada Antiques & Fine Art Fair 23 Cinema Made in Italy 24-25 Salento Green Life 26-27 Italiani a Londra 28 Exploring London and environs 36 Esplorando Londra e dintorni 36 3 Italians in London Newsletter Italians in London Newsletter Presentazione Siamo nuovamente tra Voi e riteniamo che que- sto numero possa davvero soddisfare la voglia di sapere su Londra da parte di persone che col- tivano differenti interessi. Il primo articolo sottolinea la sempre maggiore presenza cinese a Londra (e nel mondo), tanto che la Geely Holding Group ha rilevato la Man- ganese Bronze Holding che produce i celebri “Black cabs”, i taxi neri londinesi così caratte- ristici. Il secondo articolo, verte su Berkeley Square Gardens, uno dei tanti giardini che trovate nel centro di Londra e che abbiamo qui trattato in relazione soprattutto ad un edificio che occupa il numero 50 della piazza, che sarebbe infestato dai fantasmi. Il terzo articolo, vi rende edotti di Havering, una delle municipalità londinesi estreme, tro- vandosi ai confini di Londra nord-est a contatto con l’Essex. Il quarto articolo, completa la storia dell’Inghil- Le informazioni fornite tramite questo terra attinente alla Regina Elisabetta I, che file pdf vogliono rappresentare una avevamo iniziato lo scorso numero 35. guida di riferimento. Abbiamo verifi- Fondamentale è il quinto articolo, dedicato a Ge- cato con cura tali informazioni e le ab- offrey Chaucer, ritenuto da tanti il Padre della biamo pubblcate in buona fede. Tut- tavia, decliniamo ogni responsabilità, letteratura inglese, visto che avrebbe elevato il non rispondendo della loro esattezza. Middle English a lingua letteraria. “Exploring London and environs - Es- Alla sua fine, trovate un riquadro contenente plorando Londra e dintorni” rappre- un messaggio che abbiamo indirizzato agli senta un’anteprima dei contenuti ap- Italiani che intendono venire a Londra in pena aggiunti o in procinto di esserlo cerca di un lavoro. su www.italiansinlondon.co.uk (o su Trovate poi alcune pagine dedicate a due eventi www.italianialondra.it), che Vi mostri- che potrebbero interessarvi: amo in modo da poter ricevere da Voi • Bada Antiques & Fine Art Fair; commenti relativi al loro gradimento o • Cinema Made in Italy. meno. Restiamo in attesa di ricevere i Trovate, infine, due pagine dedicate a Salento Vostri suggerimenti, le Vostre critiche o correzioni all’indirizzo di posta elettro- Green Life, una interessante iniziativa avviata nica [email protected] nel centro di Londra. Ce la mettiamo tutta per rendere queste pagi- This pdf file provides useful informa- ne di vostro gradimento, cercando di combinare tion for your guidance. We have care- tutto ciò che possa interessare un lettore non fully checked it and published it in good frettoloso. faith. However, we are not legally re- Restiamo, ovviamente, aperti verso qualunque sponsible for how accurate it is. ‘Ex- suggerimento costruttivo che possa rendere ploring London and environs - Esplo- questo strumento sempre più utile ai visitatori rando Londra e dintorni’ is a preview di Londra. of contents just added or about to be Chi volesse contattarci, scriva ai seguenti indi- added onto www.italiansinlondon.co.uk (or www.italianialondra.it), which are rizzo di posta elettronica: showed in advance to get your appre- [email protected] ciation or dislike. For comments, sug- [email protected] gestions or corrections, please email us at [email protected] © 2013 www.italiansinlondon.co.uk Exploring London and environs 36 Esplorando Londra e dintorni 36 4 Italians in London Newsletter Italians in London Newsletter Britannicità I Cinesi salvano i “Black cabs” Uno dei simboli britannici che siamo abi- ghiotto” e si sono accaparrati la restante tuati ad ammirare è rappresentato dal taxi parte del capitale, appropriarsi di questo nero, che vediamo girovagare per Londra “pezzo di britannicità” per la somma di 11 anche a notte fonda. Dal 1948, ne sono milioni di sterline. Il Sindaco di Londra Bo- stati prodotti 100.000 esemplari. Da tem- ris Johnson, si è dichiarato felice di questo po, il produttore Mbh Manganese Bronze salvamento: “I am delighted that Geely Holding (fondato nel XVII secolo come has successfully secured the future of the produttore di eliche per navi) con sede a London Taxi Company, ensuring the conti- Coventry, che ne realizzava 2.700 all’anno, nuing manufacture of a world famous, fully non navigava in “buone acque” (era in am- accessible and instantly recognisable vehi- ministrazione dallo scorso ottobre, a segui- cle synonymous with London.”. Dal canto to di perdite continue nel corso degli ultimi loro, i Cinesi si sono detti fiduciosi di esse- quattro anni), tanto che il 20% del capitale re in grado di creare nuova occupazione, era già passato ad un gigante asiatico pro- anche grazie a nuovi modelli di taxi molto duttore di veicoli, Geely Holding Group, di più efficienti. Non è una novità, i Cinesi si Zhejiang. Il “colpo di grazia” è giunto con la stanno “mangiando” il mondo. Nel campo necessità di dover bloccare la produzione, dell’auto, ad esempio, si erano già impos- vista la necessità di dover sostituire o ripa- sessati della Volvo. Nel caso inglese, il rare e, quindi, richiamare, ben 500 black “gioco è valso la candela”, visto che a Lon- cabs a causa di un difetto allo sterzo nel dra circolano 23.000 taxi ed il giro di affari modello TX4. I Cinesi non si sono lasciati è stimato in 50 milioni di sterline. Quan- scappare l’occasione di un “boccone così do ci rimetteremo a lavorare come loro? Exploring London and environs 36 Esplorando Londra e dintorni 36 5 Italians in London Newsletter Italians in London Newsletter Berkeley Square Gardens “Berkeley Square is not one of the great, planned squares of Lon- don: it owes its existence more to fortuitous circumstances than design .....” Berkeley Square è ubicata nella City of degli alberi del giardino vennero piantati Westminster, precisamente nel West nel 1789, per cui, sono tra i più vecchi End. Il suo impianto originario risale alla di Londra. Nella sezione meridionale del- metà del XVIII secolo per opera dell’Ar- la Piazza si trova una statua “Lady of Su- chitetto William Kent. La piazza trae il maria” dello scultore Alexander Munro, nome dalla nobile famiglia Gloucestershi- che la realizzò nel 1858. Nell’angolo sud- re, che, nel 1733, possedeva nei pressi occidentale, si trova la Lansdowne Hou- dell’attuale Piazza una casa detta “Ber- se, progettata dal noto Architetto Robert keley House”, che fungeva da residenza Adam. In origine, Berkeley Square era londinese della famiglia Gloucestershi- una zona prevalentemente residen- re che viveva nel Berkeley Castle. Alcuni ziale, cosa oggi limitata solo ad una Info Municipalità City of Westminster (Mayfair) Indirizzo Berkeley Square, London W1J 5AX Metropolitana Bond Street, Green Park, Oxford Circus Orario Dalle 8 di mattina ad orari differenti di pomeriggio in base alla sta- gione. Valutazione Una piazza dove sostare per riposarsi mentre si gira per Westmin- ster. Exploring London and environs 36 Esplorando Londra e dintorni 36 6 Italians in London Newsletter Italians in London Newsletter Berkeley Square Gardens sua parte. Nel lato settentrionale insi- ra (che era all’oscuro della tetra fama del- ste una palazzina la cui fama è pessima: la casa) che stava dormendo nella stanza ospiterebbe dei fantasmi!!! Ci riferiamo infestata: i proprietari sentirono un urlo al numero 50 di Berkeley Square, un terribile, corsero e la trovarono sul let- edificio giorgiano descritto come la peg- to con gli occhi sbarrati ed in preda alle giore “haunted house in London”. La “pre- convulsioni. Venne rinchiusa in una casa senza” di almeno tre fantasmi “certificati” di cura, dove “dipartì” il giorno seguente! rese la casa disabitata per lungo tempo! Dopo diversi anni, fu la volta di un nobi- • Innanzitutto, pare che prima del XVIII le che scommise con degli amici di una secolo, la figlia di uno dei proprieta- società che studiava i fenomeni paranor- ri dell’edificio fu, dapprima torturata mali. Decise di dormire nella stanza infe- barbaramente, per essere poi uccisa stata, armato con una pistola e con una da un inserviente della famiglia: dalle campanella da suonare in caso di pericolo: stanze dell’ultimo piano si odono le gri- la campanella suonò, si udì uno sparo, fa- da disperate della ragazza piangente! cendo accorrere gli amici che dormivano • Nel XVIII secolo, venne poi la volta al piano inferiore: dopo aver sfondato la di una Adeline, che per fuggire dallo zio porta, trovarono il loro amico in piedi con violento, saltò dalla finestra e morì nel- le spalle al muro, con la pistola ancora in lo schianto col terreno: diverse perso- mano, con lo stesso sguardo stravolto che ne affermano di aver visto il suo fanta- aveva caratterizzato altri morti in quel- sma cadere urlante nello stesso punto! la stanza. Il proiettile era conficcato nel • Infine, il Signor Myers, che comprò la muro di fronte, ma la stanza era vuota!!! casa e la ristrutturò