825646276240.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Gaetano Donizetti 1797–1848 Lucia di Lammermoor Opera in three acts · Libretto: Salvatore Cammarano after Walter Scott Lucia . .MARIA CALLAS Edgardo . .FERRUCCIO TAGLIAVINI Enrico . .PIERO CAPPUCCILLI Raimondo . .BERNARD LADYSZ Arturo . .LEONARD DEL FERRO Alisa . .MARGRETA ELKINS Normanno . .RENZO CASELLATO Philharmonia Orchestra and Chorus Chorus master: Roberto Benaglio Tullio Serafin 2 1 Preludio (Orchestra) 2.35 ACT ONE Scene One 2 Percorrete...Percorriamo le spiagge vicine (Normanno/Coro) 2.25 3 Tu sei turbato!...E n’ho ben d’onde 3.00 4 Cruda, funesta smania (Normanno/Enrico/Raimondo) 2.10 5 Il tuo dubbio è omai certezza...Come vinti da stanchezza 2.19 (Coro/Normanno/Enrico/Raimondo) 6 La pietade in suo favore (Enrico/Raimondo/Coro) 1.42 Scene Two 7 Ancor non giunse? 4.01 8 Regnava nel silenzio alta la notte e bruna (Lucia/Alisa) 4.06 9 Quando rapito in estasi (Lucia) 4.01 10 Egli s’avanza...Lucia, perdona se ad ora inusitata (Alisa/Edgardo/Lucia) 2.29 11 Sulla tomba che rinserra il tradito genitore 3.00 12 Qui di sposa eterna fede...Ah, soltanto il nostro foco 1.36 13 Ah, talor del tuo pensiero venga un foglio messaggero 0.58 14 Verranno a te sull’aure i miei sospiri ardenti (Edgardo/Lucia) 4.39 ACT TWO Scene One 15 Lucia fra poco a te verrà...Tremante l’aspetto (Normanno/Enrico) 3.13 16 Appressati, Lucia...Il pallor funesto, orrendo 5.19 17 Soffriva nel pianto...Un folle t’accese 3.39 18 Che fia?...Suonar di giubilo 1.34 19 Se tradirmi tu potrai...Tu che vedi il pianto mio (Enrico/Lucia) 2.06 3 Scene Two 20 Per te d’immenso giubilo...Per poco fra le tenebre sparì la vostra stella (Coro/Arturo) 3.25 21 Dov’è Lucia?...Qui giungere or la vedrem (Arturo/Enrico/Coro) 1.42 22 Piange la madre estinta (Enrico/Lucia/Arturo/Raimondo) 2.20 23 Chi mi frena in tal momento (Edgardo/Enrico/Lucia/Raimondo/Arturo/Alisa/Coro) 3.35 24 T’allontana, sciagurato...Rispettate in me di Dio (Arturo/Enrico/Coro/Raimondo) 1.13 25 Sconsigliato! In queste porte chi ti guida? (Enrico/Edgardo/Raimondo/Lucia/Coro) 2.00 26 Esci, fuggi, il furor che mi accende (Arturo/Enrico/Coro/Raimondo/Lucia/Edgardo) 1.19 ACT THREE Scene One 27 D’immenso giubilo s’innalzi un grido (Coro/Raimondo) 2.24 28 Dalle stanze ove Lucia tratta avea col suo consorte (Raimondo) 2.25 29 Oh! Qual funesto avvenimento! (Coro/Raimondo) 3.14 30 Il dolce suono mi colpì di sua voce!...Ardon gli incensi (Lucia/Raimondo/Normanno/Coro) 11.51 31 Spargi d’amaro pianto (Lucia/Raimondo/Coro/Enrico) 4.08 Scene Two 32 Tombe degli avi miei 4.01 33 Fra poco a me ricovero darà negletto avello (Edgardo) 3.05 34 Oh, meschina! Oh, fato orrendo! (Coro/Edgardo) 4.24 35 Tu che a Dio spiegasti l’ali (Edgardo/Raimondo/Coro) 5.04 4 Callas and Lucia di Lammermoor In the later 1950s EMI remade many items of their LP catalogue for stereo including Maria Callas’s Gioconda , Norma and Lucia . John Ardoin’s personal discography The Callas Legacy (Amadeus: 1995, fourth edition) opines that ‘in each instance, she was competing only against herself; the one bout she loses is Lucia ’. This echoes the view of several Callas critics of this set, over -aware of both a few moments of vocal unsteadiness and the supposed after -effects of the singer’s eventful private life. A more precise assessment is that Callas’s voice was changing again, becoming darker and lower-centred. As producer Walter Legge wrote (in On and Off The Record , Faber: 1982), ‘The centre of the voice was basically dark- hued, her most expressive range, where she could pour out her smoothest legato.’ This is certainly audible on the second Lucia . The Mad Scene takes greater risks than her early 1950s recordings, feels more sinister and shows – in her colouring of its text – the influence of many more live performances. Callas appears also to have been in confident personal form at the time. The month before the new recording she attended the dress rehearsal of Joan Sutherland’s much-touted Covent Garden debut as Lucia and commented (to Legge): ‘She will have a great success tomorrow and make a big career if she can keep it up. But only we know how much greater I am.’ For the Lucia ‘remake’ in March 1959 Legge retained Callas and conductor Tullio Serafin but changed everything else from 1953. It was recorded in London (Kingsway Hall) not Florence, with a British orchestra and chorus (Legge’s own Philharmonia forces). Serafin had been working with the orchestra in the studio on a Verdi overtures disc and there is no lack of Italian feeling. Legge also departed from his long-term casting of Italian operas with a new mix of singers. They included the relative newcomer Piero Cappuccilli as Enrico and Ferruccio Tagliavini as Edgardo. Ꭿ MIKE ASHMAN , 2014 5 Callas und Lucia di Lammermoor Ende der 1950er Jahre legte EMI viele der Aufnahmen aus dem LP-Katalog neu in einer Stereofassung auf, darunter auch Maria Callas’ Gioconda , Norma und Lucia . In John Ardoins persönlicher Diskographie The Callas Legacy (Amadeus 1995, vierte Auflage) heißt es: „In jedem einzelnen Fall stand sie nur mit sich selbst in Konkurrenz; und ihr einziger verlorener Kampf ist die Lucia .“ Ähnlich sahen auch viele andere Callas-Kritiker diese Aufnahme. Für diese wurde sie zum einen von einigen Momenten stimmlicher Unsicherheiten überschattet, zum anderen von den vermuteten Nachwirkungen des turbulenten Privatlebens der Sängerin. Eine präzisere Einschätzung lautet wohl, dass Callas’ Stimme wieder im Begriff war, sich zu verändern – sie wurde dunkler und verlagerte ihren Schwerpunkt mehr zur Mittellage hin. Der Produzent Walter Legge schrieb (in On and Off The Record , Faber 1982): „Das Zentrum ihrer Stimme war von grundlegend dunkler Färbung: in diesem Bereich lag ihr ausdrucksstärkstes Spektrum, in dem sie zu den weichsten Legati fähig war.“ Dies lässt sich in der zweiten Lucia -Aufnahme deutlich hören. In der „Wahnsinnsszene“ geht sie größere Risiken ein als bei ihren Aufnahmen Anfang der 1950er Jahre. Die Arie wirkt unheimlicher, fahler, und in ihrem Umgang mit dem Text zeigt sich der Einfluss vieler weiterer Bühnenaufführungen. Callas scheint außerdem zu jener Zeit über eine relativ große Selbstsicherheit verfügt zu haben. Im Monat vor der Neuaufnahme besuchte sie die Generalprobe von Joan Sutherlands groß angekündigtem Covent Garden-Debüt als Lucia und sagte (zu Legge): „Sie wird morgen einen enormen Erfolg feiern, und wenn sie diese Leistung beibehält, winkt ihr eine große Karriere. Doch wir beide wissen, wie viel besser ich bin.“ Für die Neuauflage der Lucia im März 1959 griff Legge erneut auf Callas und den Dirigenten Tullio Serafin zurück, veränderte jedoch alle anderen Komponenten der Aufnahme von 1953. Aufgenommen wurde in London (Kingsway Hall), nicht in Florenz, mit einem britischen Orchester und Chor (Legges eigenem Philharmonia Orchestra). Serafin hatte zuvor bereits mit dem Orchester an einer Studioaufnahme von Verdi-Ouvertüren gearbeitet, und es herrscht kein Mangel an Italianità . Legge nahm außerdem Abschied von seiner langjährig bewährten Besetzung für italienische Opern und sah eine neue Mischung von Sängern vor. Zu diesen zählten der relative Neuling Piero Cappuccilli als Enrico und Ferruccio Tagliavini als Edgardo. MIKE ASHMAN Übersetzung: Leandra Rhoese 6 Callas et Lucia di Lammermoor À la fin des années 1950, avec l’avènement de la stéréo, EMI réenregistra de nombreux titres de son catalogue dont La Gioconda , Norma et Lucia avec Maria Callas. Dans sa discographie The Callas Legacy (Amadeus, 1995, 4 e édition), John Ardoin est d’avis que « à chaque fois, Callas n’était en concurrence qu’avec elle-même ; le seul combat qu’elle perd est celui de Lucia ». Cette remarque fait écho à l’opinion de plusieurs spécialistes de Callas, hypersensibles, dans la seconde Lucia , à quelques moments d’instabilité vocale et aux supposées répercussions de sa vie privée mouvementée. Il serait plus précis de dire que la voix de Callas se transformait à nouveau, devenant plus sombre et se déplaçant vers le grave. Comme l’écrit le producteur Walter Legge dans On and Off The Record (Faber, 1982) : « Le centre de sa voix était essentiellement sombre, c’est là qu’elle avait la palette la plus expressive et pouvait donner son legato le plus doux. » Ceci s’entend clairement dans cette seconde Lucia . La scène de la folie est plus audacieuse ici que dans ses disques du début des années 1950, elle semble plus sinistre et, dans la coloration du texte, révèle la maturation à laquelle était arrivée la soprano à la suite de nombreuses représentations scéniques. Il semble aussi que Callas se soit senti sûre d’elle-même à ce moment-là. Le mois précédant ce nouvel enregistrement, elle assista à la répétition générale des débuts très attendus de Joan Sutherland en Lucia, à Covent Garden, et confia à Legge : « Elle va faire un triomphe demain et ensuite une grande carrière si elle peut se maintenir à ce niveau. Il n’y a que nous deux qui savons à quel point je suis meilleure. » Pour le deuxième enregistrement de Lucia , en mars 1959, Legge garda Callas et le chef d’orchestre Tullio Serafin mais changea tout le reste par rapport à 1953. L’enregistrement eut lieu à Londres (au Kingsway Hall) et non à Florence, avec un orchestre et un chœur britanniques (ceux du Philharmonia, fondés par Legge). Serafin avait déjà fait avec un disque d’ouvertures de Verdi avec le Philharmonia et la sensibilité italienne est ici sensible. Legge abandonna également sa distribution traditionnelle dans les opéras italiens en faveur d’un nouveau groupe de chanteurs parmi lesquels figuraient Piero Cappuccilli – presque un nouveau venu à l’époque – dans le rôle d’Enrico, et Ferruccio Tagliavini en Edgardo.