Filmfestival Del Garda
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
ø MAGGIO 11 27/MAY FILMFESTIVAL A GIUGNO DEL GARDA 03/JUNE www.filmfestivaldelgarda.com #FFG18 filmfestivaldelgarda #FFG18 FILMFESTIVAL DEL GARDA | EDIZIONE XI filmfestivaldelgarda 27th/MAGGIO|MAY 2018 | 03rd/GIUGNO|JUNE 2018 #FFG18 San Felice del Benaco (BS) | Gardone Riviera (BS) | Vestone (BS) | Toscolano Maderno (BS) | Polpenazze del Garda (BS) | Puegnago del Garda (BS) | Brescia BIGLIETTI E ACCREDITI | Tickets and Pass LE PROIEZIONI si terranno presso: FILMFESTIVAL DEL GARDA Screenigs places: Biglietto singola proiezione € 4,00 Presidente Onorario Alberto Pesce Abbonamento giornaliero € 10,00 Cinema Nuovo Eden Direzione artistica Veronica Maffizzoli Abbonamento intero FFG € 25,00 Via Nino Bixio, Brescia (BS) Assistente alla direzione Marianna Rizzo Accrediti € 10,00 Direttore di Sala Fabio Martinelli Sala Consiliare Ex Monte di Pietà Telepongo | Proiezioni Scuola dell’infanzia RITIRO ABBONAMENTI E ACCREDITI PRESSO Piazza Moniga, San Felice del Benaco (BS) e primaria Chiara Boffelli, Vincenzo Beschi, L’UFFICIO ACCOGLIENZA E I LUOGHI DELLE Silvia Palermo PROIEZIONI | BADGES PICK UP AT HOSPITALITY Fondazione André Heller Evento Giardino Botanico Graziella Belli OFFICE AND SCREEANING PLACES Via Roma 2, Gardone Riviera (BS) Eventi speciali Alessandro Zanelli, Giacomo Turolla Non si accettano prenotazioni dei posti. Chiesa Parrocchiale di San Felice d/B No reserved seating. Piazza Moniga, San Felice del Benaco (BS) Sonorizzazioni per pianoforte Proiezioni garantite fino a esaurimento posti. Maestro Gerardo Chimini Museo della Carta Ufficio stampa Enrico Grazioli Tutti i film sono in lingua originale con Via Valle delle Cartiere, Toscolano Maderno (BS) Comunicazione social network Caterina Rossi sottotitoli in italiano e in inglese. Graphic Design Francesca Rosina All movies are in original version with Italian Cinema di Vestone Servizio fotografico and English subtitles. Auditorium “Mario Rigoni Stern” Roberta Rosina, Sergio Caratti Via F. Glisenti, Vestone (BS) Elisabetta Cova In caso di maltempo le proiezioni all’aperto Traduzioni e sottotitoli Sigla Paola Purpura subiranno delle variazioni. Scuola Materna Maffizzoli Proiezioni SIPARIO! Fabio Martinelli, In case of bad weather the screenings will Via IV Novembre 11, Polpenazze del Garda (BS) Matteo Ferrari, Omar Maffizzoli take place in other location. Comunità residenziale per anziani San Giuseppe Sito ufficiale rosinadesign.com INFO Polpenazze del Garda (BS) Vini ufficiali www.filmfestivaldelgarda.com Consorzio Valtenesi, Cantina Marsadri [email protected] Scuola Secondaria di I° Statale “A. Zanelli” Catering Tel. +39 0365 62541 | +39 340 3913110 | Via Mazzini 18, San Felice del Benaco (BS) Hotel Belvedere, Hotel San Filis, Pier Bosetti +39 3336565462 Cocktail di apertura Ventiquattro Cantina Marsadri Transfer Rocco Di Mento ACCREDITI STAMPA E CULTURALI Via Nazionale 26, Raffa (BS) Media Partner Filmagazine.it, Bresciaoggi, UFFICIO STAMPA Press Office Auditorium Il Carmine Giornale di Brescia, Corriere della Sera, Enrico Grazioli Via Fontanamonte 1, San Felice d/B (BS) Gardaweek, Gardapost, Brescia.tv, Teletutto, Tel. +39 331 4469115 Radio Onda d’Urto [email protected] Porto di San Felice del Benaco Progetti didattici www.filmfestivaldelgarda.com Via Porto, San Felice del Benaco (BS) Veronica Maffizzoli, Giacomo Turolla UN EVENTO MAIN SPONSOR CON IL PATROCINIO Comune di Comune di Vestone Comune di Vallio Polpenazze del Garda CON IL CONTRIBUTO E PATROCINIO SPONSOR Comune di San Felice del Benaco Comune di Toscolano Maderno CON LA COLLABORAZIONE PARTNER ARTLUCE che spettacolo! rent & service audio, luci e video 2 #FFG18 Aperitivo di preapertura MAGGIO 27/ MAY DOMENICA | SUNDAY Cinema di Vestone (BS) | Auditorium Rigoni Stern h 19.00 Condanna, ombre e redenzione nel cinema di Dreyer Cinema di Vestone (BS) | Auditorium Rigoni Stern a Seguire | following Montaggio parallelo tra due diversi film di Dreyer: La Passion de Jeanne d’Arc, Francia, Un film di | a film by 1928 e Vampyr, Germania, 1932. Sonorizzato dal Conservatorio A. Vivaldi di Alessandria. Nicola Cargnoni Italia, 2017 | 43’ Nosferatu il Vampiro MAGGIO 27/ MAY DOMENICA | SUNDAY Cinema di Vestone (BS) | Auditorium Rigoni Stern a Seguire | following Hulter, commesso di un’agenzia nella città dove abita la fidanzata di Un film di | a film by immobiliare, viene inviato presso il Hulter, che intende sedurre. Friedrich Wilhelm Murnau conte Orlock, detto anche Nosferatu, in Transilvania. Questi abbandona il suo Vampire Count Orlok expresses interest castello in una bara, a bordo di una nave in a new residence and real estate agent Germania, 1922 Horror | 70’ carica di topi portatori di peste, e giunge Hutter’s wife. Sonorizzazioni al pianoforte dal Maestro Gerardo Chimini Soundtrack piano live by Maestro Gerardo Chimini Il gabinetto del MAGGIO 27/ MAY Dottor Caligari DOMENICA | SUNDAY Cinema di Vestone (BS) | Auditorium Rigoni Stern a Seguire | following Un losco imbonitore da fiera si identifica fair in Holstenwall. Francis and his friend Un film di | a film by con un ipnotizzatore del Settecento e fa Alan visit The Cabinet of Dr. Caligari, an Robert Wiene compiere delitti a un sonnambulo. exhibit where the mysterious doctor shows Una volta svelato l’assassino lo troviamo the somnambulist Cesare, and awakens ospite di un manicomio per cui ci si him for some moments from his death- Germania, 1919 Drammatico | Drama | 69’ chiede se non si tratti solo di una sua like sleep. When Alan asks Cesare about allucinazione. his future, Cesare answers that he will die before dawn. The next morning Alan is Francis, a young man, recalls in his memory found dead. Francis suspects Cesare of the horrible experiences he and his fiancée being the murderer, and starts spying on Jane recently went through. It is the annual him and Dr. Caligari. 3 #FFG18 Raccontami una storia MAGGIO 28/ MAY LUNEDì | MONDAY Scuola materna dell’infanzia Maffizzoli | Polpenazze d/G (BS) h 09.30 Selezione di cortometraggi d’animazione, in collaborazione con l’Associazione AVISCO Proiezioni riservate alla Scuola Materna – Audiovisivo scolastico dell’infanzia Asilo Maffizzoli Il gusto della vita MAGGIO 28/ MAY LUNEDì | MONDAY Comunità residenziale per anziani San Giuseppe | Polpenazze d/G (BS) h 15.00 I protagonisti del lungometraggio sono gli ospiti di alcune delle Residenze Sanitarie Un film di | a film by Assistenziali di Brescia e Provincia che, sul tema del cibo, ci offrono l’opportunità di Sara Poli conoscere esperienze, saperi, tradizioni familiari e locali. Un viaggio in un passato non molto lontano dove il cibo era nutrimento, legame con le stagioni e la terra. Un bene primario e prezioso da non sprecare. Italia, 2015 Documentario | Documentary | 64’ The protagonists of the feature film are the guests of some of the Healthcare Residences of Brescia and the Province, which, on the theme of food, offer us the opportunity to learn Proiezione riservata agli ospiti della about experiences, knowledge, family and local traditions. A journey into a past not far Comunità residenziale per anziani where food was nurturing, link with the seasons and the land. A primary and precious San Giuseppe asset not to be wasted. 4 #FFG18 Presentazione del libro Finché c’è MAGGIO 28/ MAY prosecco c’è speranza LUNEDì | MONDAY Cantina Marsadri | Raffa di Puegnago (BS) h 20.00 Un libro di | a book by Fulvio Ervas INCONTRO E APERITIVO CON L’AUTORE MEETING WITH THE AUTHOR In collaborazione con Festival Giallo Garda Finché c’è prosecco MAGGIO 28/ MAY c’è speranza LUNEDì | MONDAY Cantina Marsadri | Raffa di Puegnago (BS) h 21.30 Campagna veneta, colline del Prosecco. A thriller that tells us about the lure of the Un film di | a film by Una serie di omicidi e, unico indiziato, land, the effervescence of bubbles, the Antonio Padovan un morto: il conte Desiderio Ancillotto, conflict between greed and respect. grande vignaiolo che pare essersi tolto la A story about the inheritance of beauty and vita inscenando un improvviso e teatrale the value of quality. In 2010, north-east Italy Italia, 2017 Giallo | Crime Novel | 100’ suicidio. began to feel a recession which nobody had expected. Only one productive sector Un caso apparentemente impossibile resisted. Alla presenza dell’autore per il neo-ispettore Stucky, metà persiano With the author on the stage e metà veneziano: appena promosso, Actually it thrived: Prosecco. It grew like it is impacciato, ma pieno di talento, per growing now, a double-figure growth, like the risolvere il caso deve fare i conti con le Chinese economy. So I said to myself: why In collaborazione con proprie paure e un passato ingombrante. not try to tell the story of this archipelago Festival Giallo Garda Sullo sfondo, tra i filari, una battaglia per of bubbles? Thirty rolling miles of hills, la difesa del territorio e delle bollicine vineyards, wine casks and work. And when che anima bottai, osti, confraternite di you study it, when you listen, when you walk saggi bevitori: Stucky intuisce presto there, you discover the intricate weaving che la soluzione dei delitti passa of a world: love for the land but pesticides attraverso il modo di vedere la vita, e la too, wine knights but also mercenaries of vite, del conte Ancilotto. E che nella sua greed. So the novel, as well as the film, is a cantina, tra vetro e sughero, alcol e lieviti chance to insert inspector Stucky between addormentati, si agita un mondo che Conegliano and Valdobbiadene, among non vuole scomparire ma, al contrario, hamlets and abbeys, with a following of rivendica