Essays in Czech and Slovak Language and Literature

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Essays in Czech and Slovak Language and Literature ESSAYS IN CZECH AND SLOVAK LANGUAGE AND LITERATURE DAVID SHORT School of Slavonic and East European Studies University of London Digitized by the Internet Archive in 2019 with funding from UCL School of Slavonic and East European Studies (SSEES) https://archive.org/details/SSEES0011 ESSAYS IN CZECH AND SLOVAK LANGUAGE AND LITERATURE DAVID SHORT School of Slavonic and East European Studies University of London 1996 ESSAYS IN CZECH AND SLOVAK LANGUAGE AND LITERATURE David Short Essays in Czech and Slovak Language and Literature © School of Slavonic and East European Studies 1996 SSEES Occasional Papers No. 32 ISBN: 0 903425 43 2 All rights reserved. No part of this publication may be stored in a retrieval system, or transmitted in any other form or by any means, electronic, mechanical, recording or otherwise, without the prior permission of the School of Slavonic and East European Studies. Copies of this publication and others in the School’s refereed series of Occasional Papers can be obtained from the Publications and Conferences Office, SSEES, Senate House, Malet Street, London WC1E 7HU The cover picture shows the butterfly Zerynthia polyxena. Printed in Great Britain by Quom Selective Repro Limited Queens Road, Loughborough, Leics. LE11 1HH Contents Page Acknowledgements iv Foreword v V 1. Jan Hus as a general linguist, with special reference to Ceskd neddlnt postila.1 V 2. The language of Capek-Chod’s Turbina.17 V 3. Linguistic authenticity in Karel Capek’s Conversations with TGM.31 4. Dream-drama of the whetted knife: Alena Vostra’s Na ostfi noze.51 5. Czech with a sense of insecurity: Vft Stuchly’s Misic jde nahoru.61 6. Language, paralanguage and metalanguage in Karel Horak’s Supis dravcov.69 7. The treatment of the Czech ‘verbs of motion’ in Jungmann’s Czech-German dictionary.87 8. Frantisek Sebek’s Ceskd fraseologie: a study in nineteenth-century Czech philology.101 9. Developments in the inventory of third person plural forms of the Czech pre¬ sent tense as an example of categorization and change by analogy.Ill 10. Trends in the evolution of the past tense in Czech.123 11. A classification for certain aspect-derivational classes of Czech verbs.131 12. An algorithm for Czech imperative formation.137 13. The vocative case and its morphology in Czech and Slovak.145 14. The grammatical status of oba in Czech (and Slovak).157 15. The expression of ‘too’ and ‘very’ in Czech and Slovak.169 16. The distribution of /l/ in Czech — with special reference to butterflies (with contrastive notes on Slovak)....175 17. Speech therapy and phonetics as literary themes.187 18. The Westernization of Czech and Estonian in commerce and advertising since the ‘Velvet’ and ‘Singing’ Revolutions.193 Index of names.213 m Acknowledgements The author wishes to express his appreciation to the following for kindly agreeing to the republication herein of items for which they are the copyright-holders: The School of Slavonic and East European Studies, University of London (Chapters 2, 3, 6) The Czech Union of Writers, Prague (Chapter 5) Zaklad narodowy im. Ossoliriskich, Wroclaw (Chapter 7) Slawistyczny Osrodek Wydawniczy, Warsaw (Chapter 8) Charles University, Prague (Chapters 11, 16) Editions Rodopi, Amsterdam (Chapter 13) The Editors of the Slavonic and East European Review (Chapter 14) The Slovak Speech Therapy Association, Kosice (Chapter 17) The Editors of Slovo (Chapter 18) I am also grateful to my colleagues Robert Pynsent and especially Radojka Miljevic for their encouragement and the care which they devoted to the editing of these ramblings, and to my co-author Ulle Mannart of Tartu for agreeing to the republication herein of Chapter 18. IV Foreword Two-thirds of these essays have appeared previously, but often in out-of-the-way places and in languages other than English; all have been to a greater or lesser extent amended or extended. They are brought together now (along with chapters 1, 4, 9, 10, 12 and 15, which appear here in print for the first time) to make them accessible to a more general English- speaking readership, at a time when interest in matters Czech and Slovak is once again growing. The essays fall broadly into two groups: those concerning aspects of the Czech and Slovak languages as such, with particular concentration on the verb (Chapters 7, 9-12), and those concerning many different aspects of the languages in use, chiefly through analysis and discussion of individual writers’ individual works (Chapters 1-8, 17). The focus may be on grammar, register or theme. Some of the chapters may by their nature interest a more general reader, for whom expressions quoted are provided with English translations; others, however, require beyond question that the reader have more than a passing familiarity with the language discussed, which then renders translation superfluous, even, in many cases, uninformative or intrusive. David Short Windsor, December 1995 1 JAN HUS AS A GENERAL LINGUIST, WITH SPECIAL REFERENCE TO CESKA NEDELNIPOSTILA The aim of the Hussite movement was to make available to all Czechs the truths and precepts of the Christian religion in a language they could understand. Robert Auty1 The above quotation, which applies as much to Hus in particular as to the Hussites in general, is perhaps all that is needed to justify discussion of Hus the linguist in the context of heresy.21 further take as axiomatic that no specific proof is required that Hus was indeed a linguist, any more than proof that he was a theologian; his theoretical works on language have been adequately discussed in all the standard histories. However, a closer look at the various linguistic utterances that appear in the Postila could be of some additional interest. While the Postila is ‘just’ a set of sermons based on individual interpretations of the best known parables and other NT readings, the author’s linguistic persona is never far away. Hus leaves us with the impression that ‘once a linguist, always a linguist’, and that his interest in language is more than merely subordinated to the needs of exegesis. That need must be the underlying and dominant impulse, but if we were to include semantics within linguistics, then the text is primarily linguistic; however, to do so would detract and distract from the theological content per se and so no such line is adopted here. Yet there are occasions where a momentarily dominant linguistic (not necessarily semantic) aspect can lead the author astray, though not necessarily any more so than his predecessors, so that — from the modem perspective — any contingent theological point becomes diluted if not spurious. The totality of relevant data (individual utterances) contained in the Postila reveals its author’s linguistic views, or behaviour patterns as a linguist, explicitly or implicitly, on a wide range of levels: above all, he comes across as a lexicologist, then as translation 1 ‘Czech’ in A.M. Schenker and E. Stankiewicz (eds): The Slavic Literary Languages: Formation and Development, New Haven, 1980, p.167. 2 This chapter is adapted from a paper given in 1994 at a conference on heresy, held as part of the research plan of the Department of East European Languages and Literature of the School of Slavonic and East European Studies, University of London. 1 2 Jan Hus as Linguist theorist and/or linguistic comparativist, onomast, etymologist, linguistic encyclopedist, trans¬ formationalist sui generis, speech therapist and even an unconscious aspectologist. (He can also be found using forms which would today smack of sociolinguistic ‘political correctness’, although he uses them to avoid possible ambiguity.)I * 3 What barely comes through at all, though it is present in other works, is his self-appointed role as a linguistic purist given to ‘rectifying’ Czech or ridding it of Germanisms. Indeed there are even hints of an opposing trend, whereby a Germanism may figure as explicans to a less transparent explicandum. Metalinguistically the Postila is not very instructive, and the terminological apparatus used applies as much to theological as linguistic explication. Let it be merely pointed out that the devices used include the verb poloziti for ‘use’, ‘say’, ‘express as’; vyloziti ‘expound’, ‘define’; vznieti for ‘be expressed as’, ‘mean’; znamenati si ‘be meant’; died for ‘say , ‘call’, ‘mean’; sluti ‘be called’, ‘mean’; smysl or rozum for ‘meaning’; the imperative form to viz for ‘understand as’ or ‘NB’; slovce or slovo for ‘word’; and a wide variety of constructions to express ‘in such and such a language’: adverbs: latini and cesky ‘in Latin , ‘in Czech’, adverbialized prepositional phrases: po nimecku ‘in German’, v reci fecke ‘in Greek’, and adverbialized instrumental case: feii syrsku ‘in Syrian’. 1. Hus the lexicologist Hus’s knowledge of the contemporary Czech lexicon is put to effect in one much-used way, namely in the provision of synonyms, which may sometimes look like common-or-garden, (semi-)redundant synonym pairs, triples or even longer lists. Usually, however, he uses this device to expand on or explain words which are obsolescent, high-style (from the biblical text with which he is operating) or in one way or another alien, or simply ambiguous. In any event the overriding motive is to make the text being expounded easier of access to the hearer or reader. There are some thirty to forty synonym pairs based on nouns, half a dozen or so adjectival pairings, about fifteen verbal, five pronominal, five prepositional, over thirty syntactic of one kind and another, and two morphological. Some occur more than once. The devices used all indicate that the intention is to explain (use of neb ‘or’, t. or to jest ‘that is and similar, or inclusion of the would-be explanatory synonym in brackets after that which it explains, the method used almost exclusively in the pericopes).
Recommended publications
  • Proceedings of the EMNLP'2014 Workshop on Language
    LT4CloseLang 2014 Proceedings of the EMNLP’2014 Workshop: Language Technology for Closely Related Languages and Language Variants October 29, 2014 Doha, Qatar Production and Manufacturing by Taberg Media Group AB Box 94, 562 02 Taberg Sweden c 2014 The Association for Computational Linguistics Order copies of this and other ACL proceedings from: Association for Computational Linguistics (ACL) 209 N. Eighth Street Stroudsburg, PA 18360 USA Tel: +1-570-476-8006 Fax: +1-570-476-0860 [email protected] ISBN 978-1-937284-96-1 ii Introduction Recent initiatives in language technology have led to the development of at least minimal language processing toolkits for all EU-official languages as well as for languages with a large number of speakers worldwide such as Chinese and Arabic. This is a big step towards the automatic processing and/or extraction of information, especially from official documents and newspapers, where the standard, literary language is used. Apart from those official languages, a large number of dialects or closely-related language variants are in daily use, not only as spoken colloquial languages but also in some written media, e.g., in SMS, chats, and social networks. Building language resources and tools for them from scratch is expensive, but the efforts can often be reduced by making use of pre-existing resources and tools for related, resource-richer languages. Examples of closely-related language variants include the different variants of Spanish in Latin America, the Arabic dialects in North Africa and the Middle East, German in Germany, Austria and Switzerland, French in France and in Belgium, Dutch in the Netherlands and Flemish in Belgium, etc.
    [Show full text]
  • Inflectional Suffix Priming in Czech Verbs and Nouns
    Inflectional Suffix Priming in Czech Verbs and Nouns Filip Smol´ık ([email protected]) Institute of Psychology, Academy of Sciences of the Czech Republic Politickych´ vezˇ nˇu˚ 7, Praha 1, CZ-110 00, Czech Republic Abstract research suggested that only prefixes could be primed, but not suffixes (Giraudo & Graigner, 2003). Two experiments examined if processing of inflectional affixes Recently, Dunabeitia,˜ Perea, and Carreiras (2008) were is affected by morphological priming, and whether morpho- logical decomposition applies to inflectional morphemes in vi- able to show affix priming in suffixed Spanish words. Their sual word recognition. Target words with potentially ambigu- participants processed the suffixed words faster if they were ous suffixes were preceded by primes that contained identical preceded by words with the same suffixes. The effect was also suffixes, homophonous suffixes with different function, or dif- ferent suffixes. The results partially confirmed the observa- present when the primes contained isolated suffixes only, or tion that morphological decomposition initially ignores the af- suffixes attached to strings of non-letter characters. fix meaning. With verb targets and short stimulus-onset asyn- The literature thus indicates that affixes can be primed, chrony (SOA), homophonous suffixes had similar effects as identical suffixes. With noun targets, there was a tendency to even though there may be differences between prefixes and respond faster after homophonous targets. With longer SOA in suffixes in the susceptibility to priming. However, all re- verb targets, the primes with identical suffix resulted in shorter search sketched above worked with derivational affixes. It is responses than the primes with a homophonous suffix.
    [Show full text]
  • A Comparison of MT Methods for Closely Related Languages
    A Comparison of MT Methods for Closely Related Languages: a Case Study on Czech – Slovak Language Pair ∗ Vladislav Kubonˇ 1 Jernej Viciˇ cˇ2,3 1Institute of Formal and Applied Linguistics 2FAMNIT Faculty of Mathematics and Physics University of Primorska, Charles University in Prague 3Fran Ramovsˇ Institute of the [email protected] Slovenian Language, SRC SASA, [email protected] Abstract (Scannell, 2006) for Gaelic languages; Irish • (Gaeilge) and Scottish Gaelic (G‘aidhlig). This paper describes an experiment compar- ing results of machine translation between two (Tyers et al., 2009) for the North Sami to Lule • closely related languages, Czech and Slovak. Sami language pair. The comparison is performed by means of two MT systems, one representing rule-based ap- Guat (Viciˇ c,ˇ 2008) for Slavic languages with rich • proach, the other one representing statistical inflectional morphology, mostly language pairs approach to the task. Both sets of results are with Slovenian language. manually evaluated by native speakers of the target language. The results are discussed both Many of the systems listed above had been created from the linguistic and quantitative points of in the period when it was hard to obtain a good qual- view. ity data-driven system which would enable comparison against these systems. The existence of Google Trans- 1 Introduction late1 which nowadays enables the automatic translation even between relatively small languages made it possi- Machine translation (MT) of related languages is a spe- ble to investigate advantages and disadvantages of both cific field in the domain of MT which attracted the at- approaches. This paper introduces the first step in this tention of several research teams in the past by promis- direction - the comparison of results of two different ing relatively good results through the application of systems for two really very closely related languages - classic rule-based methods.
    [Show full text]
  • Czech Language and Literature Peter Zusi
    chapter 17 Czech Language and Literature Peter Zusi Recent years have seen a certain tendency to refer to Kafka as a ‘Czech’ author – a curious designation for a writer whose literary works, without exception, are composed in German. As the preceding chapter describes, Kafka indeed lived most of his life in a city where Czech language and society gradually came to predominate over the German-speaking minor- ity, and Kafka – a native German-speaker – adapted deftly to this changing social landscape. Referring to Kafka as Czech, however, is inaccurate, explicable perhaps only as an attempt to counterbalance a contrasting simplification of his complicated biography: the marked tendency within Kafka scholarship to investigate his work exclusively in the context of German, Austrian or Prague-German literary history. The Czech socio-cultural impulses that surrounded Kafka in his native Prague have primarily figured in Kafka scholarship through sociological sketches portraying ethnic animosity, lack of communication and, at times, open violence between the two largest lin- guistic communities in the city. These historical realities have given rise to the persistent image of a ‘dividing wall’ between the Czech- and German- speaking inhabitants of Prague, with the two populations reading different newspapers, attending separate cultural institutions and congregating in segregated social venues. This image of mutual indifference or antagonism has often made the question of Kafka’s relation to Czech language and cul- ture appear peripheral. Yet confronting the perplexing blend of proximity and distance, famil- iarity and resentment which characterized inter-linguistic and inter- cultural contact in Kafka’s Prague is a necessary challenge.
    [Show full text]
  • International Research and Exchanges Board Records
    International Research and Exchanges Board Records A Finding Aid to the Collection in the Library of Congress Prepared by Karen Linn Femia, Michael McElderry, and Karen Stuart with the assistance of Jeffery Bryson, Brian McGuire, Jewel McPherson, and Chanté Wilson-Flowers Manuscript Division Library of Congress Washington, D.C. 2011 International Research and Exchanges Board Records Page ii Collection Summary Title: International Research and Exchanges Board Records Span Dates: 1947-1991 (bulk 1956-1983) ID No: MSS80702 Creator: International Research and Exchanges Board Creator: Inter-University Committee on Travel Grants Extent: 331,000 items; 331 cartons; 397.2 linear feet Language: Collection material in English and Russian Repository: Manuscript Division, Library of Congress, Washington, D.C. Abstract: American service organization sponsoring scholarly exchange programs with the Soviet Union and Eastern Europe in the Cold War era. Correspondence, case files, subject files, reports, financial records, printed matter, and other records documenting participants’ personal experiences and research projects as well as the administrative operations, selection process, and collaborative projects of one of America’s principal academic exchange programs. International Research and Exchanges Board Records Page iii Contents Collection Summary .......................................................... ii Administrative Information ......................................................1 Organizational History..........................................................2
    [Show full text]
  • Berkeley Linguistics Society
    PROCEEDINGS OF THE FORTY-FIRST ANNUAL MEETING OF THE BERKELEY LINGUISTICS SOCIETY February 7-8, 2015 General Session Special Session Fieldwork Methodology Editors Anna E. Jurgensen Hannah Sande Spencer Lamoureux Kenny Baclawski Alison Zerbe Berkeley Linguistics Society Berkeley, CA, USA Berkeley Linguistics Society University of California, Berkeley Department of Linguistics 1203 Dwinelle Hall Berkeley, CA 94720-2650 USA All papers copyright c 2015 by the Berkeley Linguistics Society, Inc. All rights reserved. ISSN: 0363-2946 LCCN: 76-640143 Contents Acknowledgments . v Foreword . vii The No Blur Principle Effects as an Emergent Property of Language Systems Farrell Ackerman, Robert Malouf . 1 Intensification and sociolinguistic variation: a corpus study Andrea Beltrama . 15 Tagalog Sluicing Revisited Lena Borise . 31 Phonological Opacity in Pendau: a Local Constraint Conjunction Analysis Yan Chen . 49 Proximal Demonstratives in Predicate NPs Ryan B . Doran, Gregory Ward . 61 Syntax of generic null objects revisited Vera Dvořák . 71 Non-canonical Noun Incorporation in Bzhedug Adyghe Ksenia Ershova . 99 Perceptual distribution of merging phonemes Valerie Freeman . 121 Second Position and “Floating” Clitics in Wakhi Zuzanna Fuchs . 133 Some causative alternations in K’iche’, and a unified syntactic derivation John Gluckman . 155 The ‘Whole’ Story of Partitive Quantification Kristen A . Greer . 175 A Field Method to Describe Spontaneous Motion Events in Japanese Miyuki Ishibashi . 197 i On the Derivation of Relative Clauses in Teotitlán del Valle Zapotec Nick Kalivoda, Erik Zyman . 219 Gradability and Mimetic Verbs in Japanese: A Frame-Semantic Account Naoki Kiyama, Kimi Akita . 245 Exhaustivity, Predication and the Semantics of Movement Peter Klecha, Martina Martinović . 267 Reevaluating the Diphthong Mergers in Japono-Ryukyuan Tyler Lau .
    [Show full text]
  • Predicting Declension Class from Form and Meaning
    This is a repository copy of Predicting declension class from form and meaning. White Rose Research Online URL for this paper: https://eprints.whiterose.ac.uk/161615/ Proceedings Paper: Williams, Adina, Pimentel, Tiago, McCarthy, Arya et al. (3 more authors) (2020) Predicting declension class from form and meaning. In: Proceedings of the 58th Annual Meeting for the Association of Computational Linguistics. Reuse Items deposited in White Rose Research Online are protected by copyright, with all rights reserved unless indicated otherwise. They may be downloaded and/or printed for private study, or other acts as permitted by national copyright laws. The publisher or other rights holders may allow further reproduction and re-use of the full text version. This is indicated by the licence information on the White Rose Research Online record for the item. Takedown If you consider content in White Rose Research Online to be in breach of UK law, please notify us by emailing [email protected] including the URL of the record and the reason for the withdrawal request. [email protected] https://eprints.whiterose.ac.uk/ Predicting Declension Class from Form and Meaning Adina Williams@ Tiago PimentelD Arya D. McCarthyZ Hagen BlixË Eleanor ChodroffY Ryan CotterellD,Q @Facebook AI Research DUniversity of Cambridge ZJohns Hopkins University ËNew York University YUniversity of York QETH Zurich¨ [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Abstract The noun lexica of many natural languages are divided into several declension classes with characteristic morphological properties.
    [Show full text]
  • Classification Master List
    Classification Master List AFGHANISTAN / AFGHANISTAN UCI ID Last Name First Name Birthdate Nation Gender Class Status Review Date 100 084 489 83 HAZRAT Qaher 15.03.1982 AFG M C3 Review 100 084 490 84 SHAIDA Mohammad Haider 29.10.1981 AFG M C2 Review ALBANIA / ALBANIE UCI ID Last Name First Name Birthdate Nation Gender Class Status Review Date 100 084 491 85 DOKU Haki 18.06.1969 ALB M H3 Review ALGERIA / ALGERIE UCI ID Last Name First Name Birthdate Nation Gender Class Status Review Date 100 088 713 39 OUCHENNE Abderraouf 02.07.1991 ALG M C2 Review ANDORRA / ANDORRE UCI ID Last Name First Name Birthdate Nation Gender Class Status Review Date 100 112 216 68 FERNANDEZ VAZQUEZ Francesc Xavier 19.11.1972 AND M H3 Review 2017 ARGENTINA / ARGENTINE UCI ID Last Name First Name Birthdate Nation Gender Class Status Review Date 100 084 492 86 ASTORECA Pablo Reinaldo 01.12.1968 ARG M B1 Review 100 084 493 87 BIGA VIDAL Andres Oscar 26.07.1979 ARG M H3 Confirmed 100 891 328 76 GALVAN AGUERO Joel Pablo Dario 20.11.1997 ARG M C3 Review 2020 100 101 236 49 GOMEZ Maximiliano 12.02.1979 ARG M B1 Confirmed 100 599 698 28 LOPEZ Rodrigo Fernando 03.01.1979 ARG M C1 Confirmed 100 084 496 90 MARTINEZ Oscar 19.04.1981 ARG M T1 Review 100 084 497 91 NATTKEMPER Alberto Lujan 07.08.1951 ARG M B2 Confirmed 100 839 719 71 NEGREIRA Lucas 08.11.2000 ARG M T1 Review 2021 100 084 499 93 RICATTI Fernando 24.02.1976 ARG M B1 Confirmed 100 084 500 94 SILVA Martin 30.07.1989 ARG M B1 Confirmed 100 599 694 24 VAQUERO Maximiliano 10.05.1991 ARG M B1 Review 100 609 336 63 VICENTE
    [Show full text]
  • 'New Look' in Name's Standardization in Ukraine Iryna Sofinska Abstract ***** My Country Has a Long-Going History Despite All Pa
    ONOMÀSTICA BIBLIOTECA TÈCNICA DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA 'New look' in name's standardization in Ukraine Iryna Sofinska DOI: 10.2436/15.8040.01.95 Abstract In this article I concentrate mostly on standardization applied to anthroponymy in Ukraine, however, in fact, till now there are no official standards of names. Therefore, after the ‘iron curtain’ failed among ordinary citizens there appeared a seduction for young parents to be not like the others and to give their children names, which are far from Ukrainian traditions and religious views, but popular in other countries of the world and are used in other languages. Such names entered into general Ukrainian onomasticon through the music, literature, movies, television etc. but still remain very rare. Nowadays, the main issue is dedicated to correct transcription and transliteration of registered names, and therefore, to demonstrate position of the State in this particular question. According to the reports of the Ministry of Justice of Ukraine for last five years almost ‘standardized’ onomasticon of popular names in Ukraine have not been changed seriously, however, Ukrainian forms of names prevail over the others. ***** My country has a long-going history despite all parts of the modern Ukraine since XIV century and till the end of World War II were separated. They were parts of different countries with different legal systems and anthroponymic traditions. Even during a turbulent 20th century (we can characterize it by periods of political upheaval, brutal dictatorship, forced famine, genocide, war, resistance movements, economic uncertainty and renewal of independence) territory of Ukraine was divided in several parts, which have been included into different European countries (Austria and Hungary, Czech and Slovakia, Poland, Romania and Soviet Union) with different ethnicity, language, religion, administrative and political structure, level of economic and industrial development.
    [Show full text]
  • Memory and Authority in the Ninth-Century Dalmatian Duchy
    Marino Kumir MEMORY AND AUTHORITY IN THE NINTH-CENTURY DALMATIAN DUCHY MA Thesis in Medieval Studies Central European University CEU eTD Collection Budapest May 2016 MEMORY AND AUTHORITY IN THE NINTH-CENTURY DALMATIAN DUCHY by Marino Kumir (Croatia) Thesis submitted to the Department of Medieval Studies, Central European University, Budapest, in partial fulfillment of the requirements of the Master of Arts degree in Medieval Studies. Accepted in conformance with the standards of the CEU. ____________________________________________ Chair, Examination Committee ____________________________________________ Thesis Supervisor ____________________________________________ Examiner ____________________________________________ Examiner CEU eTD Collection Budapest May 2016 MEMORY AND AUTHORITY IN THE NINTH-CENTURY DALMATIAN DUCHY by Marino Kumir (Croatia) Thesis submitted to the Department of Medieval Studies, Central European University, Budapest, in partial fulfillment of the requirements of the Master of Arts degree in Medieval Studies. Accepted in conformance with the standards of the CEU. ____________________________________________ External Reader CEU eTD Collection Budapest May 2016 MEMORY AND AUTHORITY IN THE NINTH-CENTURY DALMATIAN DUCHY by Marino Kumir (Croatia) Thesis submitted to the Department of Medieval Studies, Central European University, Budapest, in partial fulfillment of the requirements of the Master of Arts degree in Medieval Studies. Accepted in conformance with the standards of the CEU. ____________________________________________ External Supervisor CEU eTD Collection Budapest May 2016 I, the undersigned, Marino Kumir, candidate for the MA degree in Medieval Studies, declare herewith that the present thesis is exclusively my own work, based on my research and only such external information as properly credited in notes and bibliography. I declare that no unidentified and illegitimate use was made of the work of others, and no part of the thesis infringes on any person’s or institution’s copyright.
    [Show full text]
  • Predicting Declension Class from Form and Meaning
    Research Collection Conference Paper Predicting Declension Class from Form and Meaning Author(s): Williams, Adina; Pimentel, Tiago; Blix, Hagen; McCarthy, Arya D.; Chodroff, Eleanor; Cotterell, Ryan Publication Date: 2020-07 Permanent Link: https://doi.org/10.3929/ethz-b-000462306 Originally published in: http://doi.org/10.18653/v1/2020.acl-main.597 Rights / License: Creative Commons Attribution 4.0 International This page was generated automatically upon download from the ETH Zurich Research Collection. For more information please consult the Terms of use. ETH Library Predicting Declension Class from Form and Meaning Adina Williams@ Tiago PimentelD Arya D. McCarthyZ Hagen BlixË Eleanor ChodroffY Ryan CotterellD;Q @Facebook AI Research DUniversity of Cambridge ZJohns Hopkins University ËNew York University YUniversity of York QETH Zurich¨ [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected] Abstract The noun lexica of many natural languages are divided into several declension classes with characteristic morphological properties. Class membership is far from deterministic, but the phonological form of a noun and its + meaning can often provide imperfect clues. Here, we investigate the strength of those clues. More specifically, we operationalize “strength” as measuring how much informa- Figure 1: The conditional entropies (H) and mutual in- tion, in bits, we can glean about declension formation quantities (MI) of form (W ), meaning (V ), class from knowing the form and meaning and declension class (C), given gender (G) in German of nouns. We know that form and mean- and Czech. ing are often also indicative of grammatical gender—which, as we quantitatively verify, can itself share information with declension not are few in number.
    [Show full text]
  • The Continuity Between the Enlightenment and Nationalism Politics and Historical Narratives of Narratives Andhistorical Politics
    THE CONTINUITY BETWEEN THE ENLIGHTENMENT AND NATIONALISM: POLITICS AND HISTORICAL NARRATIVES OF THE CROATIAN NATIONAL REVIVAL By Vilim Pavlovic Submitted to Central European University History Department In partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Supervisor: Professor László Kontler Second Reader: Professor Balázs Trencsényi CEU eTD Collection Budapest, Hungary 2014 Statement of Copyright Copyright in the text of this thesis rests with the Author. Copies by any process, either in full or part, may be made only in accordance with the instructions given by the Author and lodged in the Central European Library. Details may be obtained from the librarian. This page must form a part of any such copies made. Further copies made in accordance with such instructions may not be made without the written permission of the Author. CEU eTD Collection i Abstract This thesis provides a look the fundamental programmatic articles of the Croatian National Revival. It attempts to first contextualize the Croatian national movement within the context of the Habsburg Monarchy, and especially in regards to the relationship of Croatia and Hungary. Secondly, the thesis attempts to explore the possible continuity between the ideology of the Croatian National Revival and the Enlightenment. This is done using some of the fundamental documents of the national movement. Looking at the political program of the national movement, I attempt to identify the influences of the Enlightenment in both explicit and implicit level. Furthermore, as this thesis is on a fundamental level concerned with nationalism, I will explore the interaction between the political programs of the national movement and historical narratives as both are often found in the same text.
    [Show full text]