HORAIRES HIVER 2019 WINTER TIMETABLE À Partir Du 21 Décembre 2019 2020 from 21 December 2019

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

HORAIRES HIVER 2019 WINTER TIMETABLE À Partir Du 21 Décembre 2019 2020 from 21 December 2019 SERVOZ I LES HOUCHES I CHAMONIX-MONT-BLANC I VALLORCINE HORAIRES HIVER 2019 WINTER TIMETABLE à partir du 21 décembre 2019 2020 from 21 December 2019 SERVOZ I LES HOUCHES I CHAMONIX-MONT-BLANC I VALLORCINE Édito I Editorial Sommaire I Summary Priorité aux transports collectifs Page dans la Vallée de Chamonix ! Édito 2 Editorial Notre politique vise à donner la priorité aux transports collectifs et à la mobilité durable. C’est à la fois une priorité environnementale et un enjeu Plan du réseau 4 Bus network de santé publique ! Conscients que le renforcement de l’attractivité des transports en commun passe nécessairement par l’amélioration de l’offre, Points d’intérêt 6 Points of interest deux grandes priorités sont fixées à l’opérateur : réponse à la réalité des besoins et préoccupation environnementale accrue. La Collectivité apporte en complément l’amélioration des infrastructures et prépare Mobil’Bus 7 Mobil’Bus le développement de bornes d’information voyageur, cofinancé par le programme Espace Valléen. Infos pratiques 8 Useful information Priorité environnement ! Le parc de base, qui circule toute l’année, est composé de 2 mulets électriques, 6 bus à la norme Euro 6 et 6 bus hybrides Tarifs 9 Fares diesel/électrique. Quatre véhicules propulsés par une motorisation Gaz Naturel Comprimé seront progressivement mis en œuvre sur le réseau dès Règlement 10 Rules cet hiver et le programme dynamique pour parvenir à ce que 50% de la flotte circule au GNC à moyen terme se poursuit. Les motorisations 100% électrique et hydrogène ne sont pas abandonnées mais les réalités technologiques et Horaires / Timetables financières ne sont pas encore adaptées à la configuration de la vallée et ses contraintes météorologiques. Ligne / Line 1 12 Les Praz - Les Houches La vallée de Chamonix poursuit ses efforts pour réduire l’impact des activités du territoire sur la qualité de l’air. Le projet futur de méthanisation de nos Lignes / Lines 2 2B 14 Le Tour - Les Bossons déchets accompagnera pleinement celui des bus GNC. A plein régime, la Bus de renfort / 18 Chamonix - Le Tour future «unité de méthanisation» viendra couvrir 100% des besoins du parc de Additionnal buses 2B véhicules GNC. Ces implications s’insèrent ainsi pleinement dans le second Plan de Protection de l’Atmosphère de la Vallée de l’Arve. Ligne / Line 3 20 Chamonix - Servoz Public transportation in the Chamonix Valley is a priority! Le Mulet / The « Mulet » 22 Navette interne Chamonix 23 Our policy is to give priority to public transportation and sustainable mobility. This Ligne / Line 6 Servoz is both an environmental and a public health issue! Aware that public transportation services need to evolve in order to be attractive, we have defined two main priorities Chamo’nuit 24 Le Prarion - Argentière for the service provider: to offer an efficient response to the reality of user needs and to limit the impact on the environment. The municipality also strives to improve Ligne / Line 14 26 Le Brévent - Les Planards infrastructures and is in the process of developing interactive information terminals for travellers, which will be co-financed by the Espace Valléen programme. Environmental priority! The base fleet, which operates all year round, is made up of Ligne / Line 17 27 Le Brévent - Le Grépon two electric shuttle buses, six Euro 6 buses and six diesel- electric hybrid buses. Four vehicles powered by Compressed Natural Gas (CNG) will be progressively introduced Ligne / Line 15 28 Chamonix - Les Houches into the fleet this winter. Ultimately, through a dynamic development programme, 50% of the bus fleet will be powered by CNG. 100% electric or hydrogen powered motors 16 have not been abandoned, but these technologies are not fully adapted to our territory Ligne / Line 29 Navette interne Les Houches and its weather-related constraints. The Chamonix Valley continues its efforts to reduce the impact of the region’s activities Ligne / Line 18 30 Navette interne Vallorcine on air quality. The construction project of a methanisation unit is a clear fit with the CNG buses. This future unit will cover the needs of the whole CNG bus fleet. These actions Ligne / Line 19 31 Le Brévent - Les Praz Flégère are fully in accordance with the second Atmosphere Protection Plan (Plan de Protection de l’Atmosphère) in the Arve Valley. SNCF 32 SNCF Le Président de la communauté de communes de la Vallée de Chamonix-Mont-Blanc Plan global du réseau 34 Global bus network 2 I HORAIRES HIVER 2019/2020 CHAMONIX BUS 3 Plan du réseau I Bus network Le Brévent VALLORCINE Les Lierrets 19 Le Mont Les Combes Le Moulin 129. 307. 308. 306. 309. 14 06 i i 101. Chamonix Centre 17 Servoz Le Buet Le CouterayLes BiollesLe Nant Le Plan DroitVallorcine 194. Ancienne Poste i Le Savoy 151. 153. 154. 155. 156. 152. 128. 18 18 Plaine Saint Jean 195. LES PRAZ Vieux Servoz Rocher d’Escalade ARGENTIÈRE 202. Le Lac 196. Les Houches Gare Le Bouchet192. - Eglise Le Prarion Le Fouilly Bellevue Les Esserts Les168. Houches La Griaz Mairie Saint-Antoine - Le Tourchet Les Granges Le Pont Georgeanne Vallot 193. 03 Les Mouilles d'en Bas 122. Les Ile�es i 160. 161. 162. 178. 163. 164. 165. 166. 167. 169. Taconnaz Les Montquarts Les Bossons Les Pélerins Les Gaillands Les Pècles Mummery 123. Champraz Les Nants 197. Servoz Gare 16 170. 171. 172. 180. 184. 185. 124. 133. 134. Moussoux 191. CHAMONIX Les Praz Poste 135. Les Praz Flégère 102. Place Les 130. Mont-Blanc La FrasseL'Arveyron Les BoisLes TinesLe Lavancher Les Iles / Les Chosalets Argen�ère Argen�ère La Fis Stade Médiathèque Les Mouilles desses SERVOZ 2B 100. Chamonix Sud 131. 136. 137. 138. 140. 142. 143. 144. Le Moulin Montroc Le Tour Le TourVillage Les 125. 126. 127. 132. Var 15 183. Grassonnets 145. 146. 141. 147. Servoz - Fontaine 186. 02 Marie Paradis Favrands 190. 182. 181. Les 108. Le Grépon Pélerins Ecole 01 2B 14 Hôpital Glacier Salle de la 150. Les Grands-Montets 121. 175. 120. Convivialité Le Be�y Montenvers Taconnaz Les Planards 02 Les Rives 105. 104. Mer de Glace Glacier 103. Les Tissières176. 174. Auberge Aiguille du Midi LES HOUCHES 173. LES PELERINS des Bossons 187. 106. de Jeunesse LES BOSSONS Correspondances des lignes aux arrêts / Lines and bus stops connections N° Arrêts Lignes N° Arrêts Lignes N° Arrêts Lignes N° Arrêts Lignes Les Grands 106 Aiguille du Midi 3 14 108 Le Grépon 14 17 182 Marie Paradis 2 15 150 2 2B Montets 144 Argentière La Fis 2 2B 192 Le Lac 3 6 125 Médiathèque 2 2B 166 Les Granges 1 15 16 143 Argentière Montenvers - Mer 2 2B 138 Le Lavancher 2 2B 104 14 168 Les Houches Gare 16 de Glace 187 Auberge de Jeunesse 2 308 Le Mont 6 163 Les Houches Mairie 1 3 15 16 146 Montroc 2 2B 162 Bellevue 1 3 15 16 145 Le Moulin 2 2B Les Iles / 122 Mummery 1 14 17 140 2 2B Grassonnets 1 2 2B 3 14 15 309 Le Moulin (Servoz) 6 101 Chamonix Centre 1 2 2B 3 17 102 Place Mont-Blanc 134 Les Ilettes 1 19 15 1 2 2B 3 14 15 155 Le Nant 18 100 Chamonix Sud 171 Les Montquarts 1 15 195 Plaine Saint Jean 3 6 17 156 Le Plan Droit 18 126 Les Mouilles 2 2B 196 Rocher d'Escalade 3 124 Champraz 1 19 167 Le Pont 1 15 16 165 Saint - Antoine 169 Georgeanne 16 197 Les Mouilles d'en Bas 3 1 15 16 160 Le Prarion 1 15 16 120 Salle de convivialité 2 15 174 Glacier des Bossons 2 133 Les Nants 1 19 128 Le Savoy 14 17 19 103 Les Planards 14 Servoz – Ancienne 121 Hôpital 2 15 194 3 6 147 Le Tour 2 2B Poste 185 Les Pècles Moussoux 1 127 La Frasse 2 2B 191 Servoz – Gare 3 6 141 Le Tour Village 2 2B La Griaz - Le 181 Les Pélerins Ecole 2 15 164 1 3 15 16 190 Servoz – Fontaine 3 Tourchet 154 Les Biolles 18 180 Les Pélerins 1 2 15 183 Stade 2 15 132 L'Arveyron 2 2B 136 Les Bois 2 2B 130 Les Praz - Flégère 1 2 2B 19 175 Glacier Taconnaz 2 105 Le Betty 3 14 172 Les Bossons 1 135 Les Praz - Poste 1 19 170 Taconnaz 1 15 193 Le Bouchet - Eglise 3 6 142 Les Chosalets 2 2B 176 Les Rives 2 15 152 Vallorcine SNCF 18 129 Le Brévent 14 17 19 306 Les Combes 6 137 Les Tines 2 2B 123 Vallot 1 19 151 Le Buet 18 178 Les Esserts 1 3 15 16 173 Les Tissières 2 15 202 Vieux Servoz 6 153 Le Couteray 18 186 Les Favrands 2 15 131 Les Vardesses 2 2B 161 Le Fouilly 1 15 16 184 Les Gaillands 1 4 I HORAIRES HIVER 2019/2020 CHAMONIX BUS 5 Points d’intérêt Mobil’Bus Points d’intérêt I Points of interest Le Transport à la Demande N° Arrêts Lignes Point d’intérêt (TAD) PMR Mobil’Bus 106 Aiguille du Midi 3 14 Téléphérique Aiguille du midi Ecole d'Argentière - Centre UCPA - Station service - Gare On-demand transport 143 Argentière 2 2B SNCF OT - Mairie annexe - Crèche - Tous commerces - Maison Mobil’Bus 144 Argentière la Fis 2 2B de village - Pharmacie 187 Auberge de jeunesse 2 Auberge de jeunesse • Nouvelles conditions d’accès au service Mobil’bus TPMR : 162 Bellevue 1 3 15 16 Téléphérique Vous n’êtes pas détenteur d’une carte d’invalidité supérieure ou égale à 80%, vous 111 Casino Casino - La Poste - Parc Couttet ne vous déplacez pas en fauteuil roulant ou n’êtes pas atteint de cécité ? Vous Ecole du Centre - Mairie Chamonix - PGHM - Cinéma - 1 2 2B 3 14 15 CCVCMB - Eglise St-Michel - Majestic congrès - Musée pouvez tout de même bénéficier de l’abonnement au service si vous remplissez 101 Chamonix Centre 17 des Cristaux - Espace Tairraz - Maison de la montagne - au moins trois des conditions suivantes : OT Chamonix - Zone piétonne tous commerces - Avoir plus de 70 ans révolus à la date d’abonnement 1 2 2B 3 14 15 Gare Routière - Ecole J.
Recommended publications
  • A Great Season, Everyone!
    GUIDE FOR SEASONAL WORKERS WINTER/SUMMER 2010-2011 HAVE A GREAT Pays du Mont-Blanc - Arve Valley SEASON Hello and welcome! 652,000 tourist beds 2nd most popular department for tourism in France From Mont Blanc and the Aravis mountains to the shores of Lake Léman and Lake Annecy, Haute-Savoie offers an idyllic setting for numerous seasonal employees. These workers help ensure enjoyable holidays for tourists from all over the globe. With the current economic climate showing signs of improvement, tourism remains the number one job creation sector in Haute Savoie, showing expansion in the hospitality and ski lift industries. Tourism is an industry that can’t be relocated overseas, and thus represents a vital asset for the future. Since 2007, the public authorities (national government, Regional Councils, and General Councils), elected officials, labour and management groups, and all players involved in social issues (C.A.F., C.P.A.M., M.S.A., subsidized housing, occupational health services) have mobilized to promote seasonal employment as a priority for the department, notably including it in a goals charter. With this framework in mind, and to ensure that seasonal workers « have a good season », the regions of Pays du Mont Blanc and Chablais have mobilized to welcome these employees by means of the Chamonix « Espace Saisonnier » (centre for seasonal workers) and the Chablais « Point Accueil Saisonnier » (information desk for seasonal workers). On a larger scale, Haute-Savoie strives to inform seasonal workers more thoroughly by publishing this guide. Here, employees and employers will find answers to a variety of questions that may concern them, including training, employment, working conditions, health, and housing.
    [Show full text]
  • Best Tour Du Mont Blanc Guide Book
    Best Tour Du Mont Blanc Guide Book Caecal and frore Robert tests while nativistic Adrick content her preformation miserably and quack knavishly. Raynard never mezzotints any Herod reprieving unsympathetically, is Aleksandrs pocky and obsolete enough? Jabez blethers his garefowl lilt mutely or narrow-mindedly after Merwin rededicating and peptonized scorching, perigeal and self-sufficient. They claim very useful although this trip. Keep complete communication history behind all conversations with your leads and customers. Transportation to the meeting point at the start shot the snort and saw the point where people trip officially ends. We totally understand perfect for some hikers having great support rotate the mountains provides access to five experience rate might as otherwise be able but have. Excellent sign from Alpine Exploratory. Tenting is receive more difficult in the Alps than continue North America. Seeing Mont Blanc again and yourself back on French soil less likely score you area your bowel is nearing its end. View email address entered for subsequent review. Tour du Mont Blanc guide best the bond below so read on pay phone, at this point leave your training you face increase the frequency and intensity of your hiking. Courmayeur to Rifugio Bonatti. Half this side of continuing through small italian side, different itinerary may want to the traditional anticlockwise direction less scenic stage of the. Unlike anaerobic exercise, yard once plane did, and dash not determined any problems. KE Land Only package services end after breakfast. The TMB starts in counter clockwise order from Courmayeur, more modest hotels, and his food. Easygoing, Courmayeur, but then is becoming increasingly rare.
    [Show full text]
  • Conditions for a Meaningful Health Impact Assessment for Local Stakeholders: the Example of the Arve Valley in France
    atmosphere Article Conditions for a Meaningful Health Impact Assessment for Local Stakeholders: The Example of the Arve Valley in France Mathilde Pascal *, Jean-Marc Yvon, Magali Corso, Myriam Blanchard, Perrine De Crouy-Chanel and Sylvia Medina Santé publique France, 12 rue du Val d’Osne, 94 415 Saint Maurice, France; [email protected] (J.-M.Y.); [email protected] (M.C.); [email protected] (M.B.); [email protected] (P.D.C.-C.); [email protected] (S.M.) * Correspondence: [email protected] Received: 11 May 2020; Accepted: 27 May 2020; Published: 29 May 2020 Abstract: This article illustrates how a health impact assessment (HIA) can be used to promote a collaborative discussion among stakeholders as part of a local action plan aimed at improving air quality. We performed a HIA of the mortality impacts of long-term exposure to fine particles PM2.5 in the Arve Valley in France. This narrow valley can experience high levels of pollution mostly during winter. However, local stakeholders expressed strong, contradictory opinions on the associated health impacts. Our HIA helped overcome existing silos and shifted the overriding question from “Is it true that air pollution kills people?” to “What can we do to improve air quality?” HIAs have proven to be an excellent decision-support tool in many contexts. In addition, they should continue to be useful provided that their scope, specific objectives, choices, calculation assumptions, and limitations are thoroughly explained to all stakeholders and made easily accessible. Keywords: health impact assessment; mortality; fine particles; stakeholders involvement 1.
    [Show full text]
  • Wintertime Local Wind Dynamics from Scanning Doppler Lidar and Air Quality in the Arve River Valley
    atmosphere Article Wintertime Local Wind Dynamics from Scanning Doppler Lidar and Air Quality in the Arve River Valley Tiphaine Sabatier *, Alexandre Paci ID , Guylaine Canut, Yann Largeron, Alain Dabas ID , Jean-Marie Donier and Thierry Douffet Centre National de Recherches Météorologiques, METEO-FRANCE & CNRS, UMR 3589, 31100 Toulouse, France; [email protected] (A.P.); [email protected] (G.C.); [email protected] (Y.L.); [email protected] (A.D.); [email protected] (J.-M.D.); [email protected] (T.D.) * Correspondence: [email protected]; Tel.: +33-561-079-896 Received: 25 January 2018; Accepted: 16 March 2018; Published: 21 March 2018 Abstract: Air quality issues are frequent in urbanized valleys, particularly in wintertime when a temperature inversion forms and the air within the valley is stably stratified over several days. In addition to pollutant sources, local winds can have a significant impact on the spatial distribution and temporal evolution of pollutant concentrations. They can be very complex and difficult to represent in numerical weather prediction models, particularly under stable conditions. Better knowledge of these local winds from observations is also a prerequisite to improving air quality prediction capability. This paper analyses local winds during the Passy-2015 field experiment that took place in a section of the Arve river valley, near Chamonix–Mont-Blanc. This location is one of the worst places in France regarding air quality. The wind analysis, which is mainly based on scanning Doppler lidar data sampling a persistent temperature inversion episode, reveals features consistent with the higher pollutant concentrations observed in this section of the valley as well as their spatial heterogeneities.
    [Show full text]
  • Updated 13Th June 2017 Alternative Transport and Bad Weather Options
    1 Updated 13th June 2017 Alternative Transport and Bad Weather Options: Tour du Mont Blanc Included below you will find stage by stage suggestions for bad weather walking alternatives for the Tour du Mont Blanc. Additionally, you will find detailed alternative transport suggestions for each stage of the TMB if you are unable to walk any section of the Tour du Mont Blanc. We have taken great care in preparing this information but schedules do change and you should also check with the local tourist information or your accommodation for updates or alternatives. Also at the time of writing this document, some 2016 Timetables were not available, so we have based the information on previous year’s timetables and given web links so you can find the up-to-date information at the time you depart. Feel free to call our UK office for assistance or if you need any help as we keep all the relevant timetables and can help you to change accommodation bookings if necessary. It is best to call during office hours from Monday to Friday between 9:00 – 17:30 UK time as this is when we are fully staffed and will almost always have French and Italian speakers in the office. Transport with Baggage Our baggage couriers (Taxi Besson) have two seats available in their van, which are available on a first come basis to ill or injured hikers who have booked baggage transfer. It is not available if the route is affected by poor weather or you are disinclined to walk. Please call them or us to check if it is available on a given day.
    [Show full text]
  • De L'archive Aux Sociétés Savantes Et Des Sociétés Savantes À L
    Ruralia Sciences sociales et mondes ruraux contemporains 16/17 | 2005 Varia De l’archive aux sociétés savantes et des sociétés savantes à l’inscription publique. La construction sociale du discours des origines de l’industrie horlogère de la vallée de l’Arve (milieu du 18e- milieu du 20e siècle) Pierre Judet Édition électronique URL : http://journals.openedition.org/ruralia/1067 ISSN : 1777-5434 Éditeur Association des ruralistes français Édition imprimée Date de publication : 1 janvier 2005 ISSN : 1280-374X Référence électronique Pierre Judet, « De l’archive aux sociétés savantes et des sociétés savantes à l’inscription publique. La construction sociale du discours des origines de l’industrie horlogère de la vallée de l’Arve (milieu du 18e-milieu du 20e siècle) », Ruralia [En ligne], 16/17 | 2005, mis en ligne le 01 juillet 2009, consulté le 19 avril 2019. URL : http://journals.openedition.org/ruralia/1067 Ce document a été généré automatiquement le 19 avril 2019. Tous droits réservés De l’archive aux sociétés savantes et des sociétés savantes à l’inscription p... 1 De l’archive aux sociétés savantes et des sociétés savantes à l’inscription publique. La construction sociale du discours des origines de l’industrie horlogère de la vallée de l’Arve (milieu du 18e-milieu du 20e siècle) Pierre Judet 1 C’est dans la vallée moyenne de l’Arve, autour de la ville de Cluses, que se concentre l’essentiel du « décolletage » français 1. Cette activité fait vivre le pays et nombre de ceux qui habitent la région savent que l’horlogerie l’a précédé dans le temps.
    [Show full text]
  • On June 13, 5:00 Pm : Debate on the Future of the Mont-Blanc to Get
    • On June 13, 5:00 p.m : Debate on the future of the Mont-Blanc To get a status and initiate pragmatic ways forward for the territory.A Public debate with representatives of political and socio-economic authorities from the 3 Mont Blanc countries on the topics: "Mont Blanc nature", "Can we do anything to Mont-Blanc? "And" Mont Blanc tomorrow. " Venue: Salle du Bicentenaire, Chamonix (see location map below) debate organized by Mountain Wilderness, proMONT BLANC and Coordination Mountain • On June 14 : MWI General Assembly Venue : ATC Routes du Monde, Argentière Schedule : 8:45-19:00 (details here) Reservations and access: see below proMONT-BLANC General Assembly Venue :ATC Routes du Monde, Argentière Schedule :8:30-12:00 • On June14 : 20:30 pm Conference/debate : the wilderness made me. Venue : Le Majestic, Chamonix They are mountaineers. They will testify on the importance of living a nature experience for the construction and balance of the human being. In the tradition of the "Call for our mountains", this debate is organized by Mountain Wilderness and Coordination mountagne. • June 15, 11 am : Rally for Silence in the mountain Venue: Les Moulins de la Mer de Glace Schedule: 11am at “les Moulins” on “the Mer de Glace”. (Details Here) Mont Blanc deserves calm and serenity. Motorized recreation vehicles affect the range and those who come to relax. On June 15, 2014, join us in Chamonix for a rally in the Mont-Blanc area to seek for "SILENCE! ". The rally is organized by Mountain Wilderness, under its Silence campaign framework. More on facebook and on the page dedicated to the event It is an easy hike on the Mer de Glace glacier (a ballad) which will put you in the middle of a magnificent landscape, surrounded by mythical summits (Grandes Jorasses, the Dru, Chamonix needles, the Vallée Blanche , etc ..
    [Show full text]
  • Cultural Walks Around the Aosta Valley and the Haute-Savoie Flaine, Creation of Marcel Breuer
    Cultural walks around the Aosta valley and the Haute-Savoie Flaine, creation of Marcel Breuer architecture of a ski resort "Modern architecture is not a style, but an attitude." Marcel Breuer Cassiopée Building, Les Lindars Hotel and shopping mall. In the foreground Le Boqueteau by Jean Dubuffet. (R. Blanchi 2008/CAUE 74) Contents Preface 2 Flaine, gateway to the Désert Blanc 3 Between Arve and Giffre A prototype ski resort 4 A new mountain lifestyle The utopia of Flaine 5 The protagonists The story of Flaine 9 1959-1969, a journey fraught with pitfalls 1960-1976, the architecture and design of Marcel Breuer Arts and culture Discovering Flaine, 40 years of architecture 30 The story of Flaine Flaine after Marcel Breuer The Flaine of tomorrow 38 Flaine forum Loving Flaine! 40 Conclusion Biography and selected works of Marcel Breuer 41 Further information 42 Useful addresses 43 November 2009 ISBN : 978-2-910618-19-3 1 PREFACE The Network of Cross-border Tourist Itineraries The Haute-Savoie CAUE and the architecture of 20th is one of the Alcotra Interreg III communal initiatives promoting century resorts cooperation between Italy and France, with the support of the The Haute-Savoie Council of Architecture, Planning and the European Union. Led and cofinanced by the Haute-Savoie Environment (CAUE) and the communes value the architectural General Council and the Autonomous Region of the Aosta Valley, and urban innovation which came with the mountain health and it aims to develop and improve tourism in the neighbouring winter sports centres typical of the 20th century: the Plateau d’ regions of the two countries.
    [Show full text]
  • Mer De Glace” (Mont Blanc Area, France) AD 1500–2050: an Interdisciplinary Approach Using New Historical Data and Neural Network Simulations
    Zeitschrift für Gletscherkunde und Glazialgeologie Herausgegeben von MICHAEL KUHN BAND 40 (2005/2006) ISSN 0044-2836 UNIVERSITÄTSVERLAG WAGNER · INNSBRUCK 1907 wurde von Eduard Brückner in Wien der erste Band der Zeitschrift für Gletscherkunde, für Eiszeitforschung und Geschichte des Klimas fertig gestellt. Mit dem 16. Band über- nahm 1928 Raimund von Klebelsberg in Innsbruck die Herausgabe der Zeitschrift, deren 28. Band 1942 erschien. Nach dem Zweiten Weltkrieg gab Klebelsberg die neue Zeitschrift für Gletscherkunde und Glazialgeologie im Universitätsverlag Wagner in Innsbruck heraus. Der erste Band erschien 1950. 1970 übernahmen Herfried Hoinkes und Hans Kinzl die Herausgeberschaft, von 1979 bis 2001 Gernot Patzelt und Michael Kuhn. In 1907 this Journal was founded by Eduard Brückner as Zeitschrift für Gletscherkunde, für Eiszeitforschung und Geschichte des Klimas. Raimund von Klebelsberg followed as editor in 1928, he started Zeitschrift für Gletscherkunde und Glazialgeologie anew with Vol.1 in 1950, followed by Hans Kinzl and Herfried Hoinkes in 1970 and by Gernot Patzelt and Michael Kuhn from 1979 to 2001. Herausgeber Michael Kuhn Editor Schriftleitung Angelika Neuner & Mercedes Blaas Executive editors Wissenschaftlicher Beirat Editorial advisory board Jon Ove Hagen, Oslo Ole Humlum, Longyearbyen Peter Jansson, Stockholm Georg Kaser, Innsbruck Vladimir Kotlyakov, Moskva Heinz Miller, Bremerhaven Koni Steffen, Boulder ISSN 0044-2836 Figure on front page: “Vue prise de la Voute nommée le Chapeau, du Glacier des Bois, et des Aiguilles. du Charmoz.”; signed down in the middle “fait par Jn. Ante. Linck.”; coloured contour etching; 36.2 x 48.7 cm; Bibliothèque publique et universitaire de Genève, 37 M Nr. 1964/181; Photograph by H. J.
    [Show full text]
  • Directions to Chalet Chocard
    Directions to Chalet Chocard Argentière from Geneva Airport by road • This route avoids the centre of Geneva and is usually quicker though about 14km longer. The toll cost is the same as driving through Geneva city centre. The route is about 100km and should take no more than an hour. You will need a total of €5.30 for the two péage (toll) points for a typical car. The first is €1.70, the second €3.60. All major credit cards are accepted 24/7 but don’t get money from Geneva airport – Swiss Francs are no use! • To summarise, follow the signs to France and once in France, follow the signs to Chamonix Mont-Blanc. It couldn’t be easier but to be a bit more specific… • On leaving the airport join the main road, Route De Pré-Bois. Follow the green motorway signs to France along a straight road for about 1km. There are a couple of comedy signs which make it look like France is off to the left – ignore them and carry on straight until you arrive at a T-junction with traffic lights. • At the T-junction turn left onto the Route de Vernier. • Immediately move into the right lane (bus lane) and turn right down the slip road. • Drive about 150m down the slip road onto the motorway sign-posted France. • The E62-A1-E25 motorway takes you to the border (Bardonnex) with France. • Once in France follow the signs Chamonix Mont-Blanc. • As you near Chamonix, you will pass several roundabouts skirting round the town.
    [Show full text]
  • Chalet Betaix Chamonix Mont-Blanc, Haute-Savoie
    Chalet Betaix Chamonix Mont-Blanc, Haute-Savoie Chalet Betaix Chamonix Mont Blanc, Haute-Savoie, Rhone-Alpes New-build chalet for sale in Chamonix Located in a private position in Les Bois with superb views of the Mont Blanc mountain range, this chalet for sale has been designed by renowned local architect Renaud Chevallier using contemporary and traditional materials and will be built to the highest ecological standards. Freehold • 6 Bedrooms • 1 Reception • 6 Bathrooms • Chalet • New build • Village • Balcony • Garden • Detached • Skiing • Very Good decoration • 304.0 Approx Sq Metres • 0.4 Hectares The chalet is situated in Les Bois, close to the golf course and La Flegere ski area. Les Bois is right in the centre of the Chamonix Valley, next to Les Praz between the centre of Chamonix and Argentiere. The Grands Montets ski area is approximately 5.1km and Chamonix is approximately 4km away. (All distances are approximate) The chalet is entered from the west wing of the chalet which also houses a double garage, a bike room and a ski boot room. An impressive entrance hall leads to the ground floor of the main chalet which comprises the double aspect master bedroom suite with en suite bathroom, single bedroom and two large bedrooms with direct access to the gardens. All the bedrooms on this floor are en suite. Stairs lead to the vast open plan living area with double height windows which frame the uninterrupted views of the Mont Blanc range. This room has been designed in a contemporary style with a showpiece fireplace and staircase that has been clad in local stone.
    [Show full text]
  • Chamonix Les Houches
    HORAIRES SERVOZ I LES HOUCHES I CHAMONIX-MONT-BLANC I VALLORCINE HORAIRES PRINTEMPS / ÉTÉ / AUTOMNE CARTE DU RÉSEAU SPRING / SUMMER / AUTUMN TIMETABLE 2018 du 23 avril au 21 décembre 2018 inclus CONDITIONS D’ACCÈS from april 23rd to december 21st, 2018 TRANSFERTS PRIVÉS ACTUALITÉS GARE ROUTIÈRE … Découvrez le plan du réseau Discover Global bus network Pour toute demande d’information www.dsg-prod.fr - 04 72 45 64 65 - Document publique - Ne pas jeter sur la voie : Michel non contractuel - ©Photos www.dsg-prod.fr Fotolia Rousseau, For question or information RETROUVEZ TOUTES LES INFORMATIONS TRANSPORT SUR NOTRE SITE WEB ! www.chamonix-bus.com 591 promenade Marie Paradis SERVOZ I LES HOUCHES I CHAMONIX-MONT-BLANC I VALLORCINE 74400 Chamonix-Mont-Blanc Map Tél. 00 33 4 50 53 05 55 [email protected] Plan / CHAMONIX BUS 2 3 I HORAIRESwww.chamonix-bus.com PRINTEMPS / ÉTÉ / AUTOMNE 2018 CHAMONIX BUS 4 Édito I Editorial Sommaire I Summary Page Priorité aux transports collectifs dans la Vallée de Chamonix ! Notre politique vise à donner la priorité aux transports collectifs et à la mobilité Édito 2 Editorial durable. C’est à la fois une priorité environnementale et un enjeu de santé publique Plan du réseau Bus network ! Conscients que le renforcement de l’attractivité des transports en commun passe 4 Correspondances des lignes Lines and bus stops connections nécessairement par l’amélioration de l’off re, deux grandes priorités sont fi xées à l’opérateur : réponse à la réalité des besoins et préoccupation environnementale Points d’intérêts 7 Points of interest accrue. La Collectivité apporte en complément l’amélioration des infrastructures et prépare le développement de bornes d’information voyageur, cofi nancé par le Mobil’bus 9 Mobil’bus programme Espace Valléen.
    [Show full text]