Copyright Jack Perks Photography for Crabtree 2014 INHALT CONTENT SOMMAIRE
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Copyright Jack Perks Photography for Crabtree 2014 INHALT CONTENT SOMMAIRE Über Petromax 3 Petromax Dreibein d1 16 Petromax HK500 4 Petromax Pfanne sp24 sp28 sp32 17 Petromax HK500 Elektro 6 Petromax Feuerbox fb1 fb2 18 „Unsere Sache ist es, den Petromax HK150 7 Petromax Hobo-Kocher bk1 19 Funken des Lichts festzu- Petromax Sturmlaterne hl1 8 Petromax LED-Lampe bl1540 20 halten, der aus dem Leben überall da hervorbricht, Petromax Perkolator Perkomax 9 Petromax Pfannenknecht 21 wo die Ewigkeit die Zeit be- Petromax Atago 10 Zubehör 22 rührt.“ Petromax Umluftkuppel 12 Support 37 (J. Ch. F. von Schiller) Petromax Feuerkanne fk1 fk2 13 Bauplan 38 Petromax Feuertopf ft3 ft6 ft9 ft12 14 About Petromax 3 Petromax Cooking Tripod d1 16 Petromax HK500 4 Petromax Pan sp24 sp28 sp32 17 Petromax HK500 Electric 6 Petromax Firebox fb1 fb2 18 Petromax HK150 7 Petromax Hobo Stove bk1 19 ”It is our mission to hold Petromax Hurricane Lantern hl1 8 Petromax LED Lamp bl1540 20 on to the spark of light that occurs in times Petromax Percolator Perkomax 9 Petromax Cooking Stand 21 when eternity meets time.” Petromax Atago 10 Accessories 22 (J. Ch. F. von Schiller) Petromax Convection Lid 12 Support 37 Petromax Fire Kettle fk1 fk2 13 Technical drawings 38 Petromax Dutch Oven ft3 ft6 ft9 ft12 14 À propos de Petromax 3 Trépied de suspension Petromax d1 16 Petromax HK500 4 Poêle Petromax sp24 sp28 sp32 17 Petromax HK500 électrique 6 Firebox Petromax fb1 fb2 18 « C‘est notre mission Petromax HK150 7 Réchaud Hobo Petromax bk1 19 de retenir l‘étincelle Lampe-tempête Petromax hl1 8 Lampe à LED bl1540 20 de la lumière, qui émerge de la vie partout Percolateur à café/thé Perkomax 9 Trépied de cuisson Petromax 21 où l‘éternité touche Petromax Atago 10 Accessoires 22 le temps. » Dôme de cuisson Petromax 12 Assistance et services 37 (J. Ch. F. von Schiller) Bouilloire à bois Petromax fk1 fk2 13 Nomenclature 38 Marmite en fonte Petromax ft3 ft6 ft9 ft12 14 ÜBER/ABOUT/ À PROPOS DE PETROMAX Was Max Graetz wohl sagen würde, wenn er wüsste, dass sein Spitzname „Petromax“ heute viel mehr ist als der Inbegriff der weltweit bekannten Stark- lichtlampe? 100 Jahre nachdem „Pe- troleum Maxe“, wie Graetz von seinen Freunden genannt wurde, die Stark- lichtlampe entwickelte, geht es bei Pe- tromax nach wie vor um Licht, aber auch um Feuer und wie man damit un- ter freiem Himmel kocht und grillt. Die Faszination Feuer inspiriert uns zu innovativen Ideen für die Outdoor-Kü- che. Für neue Produkte gilt dabei, was die lange Geschichte der Petromax- Starklichtlampe zeigt: Ein Produkt ist nur dann gut, wenn es widerstands- fähig, langlebig und reparabel ist. Nur deswegen wird die aus über 200 Ein- zelteilen bestehende Petromax Stark- lichtlampe auch heute noch genauso gebaut wie vor 100 Jahren. Weil die Menschen bei Petromax bren- nen, für das was sie tun, bietet unser Katalog im Sommer 2014 mehr als 10 neue, aufregende Produkte, die es auf den folgenden Seiten zu entdecken gilt. What could Max Graetz possibly say if he knew that his nick- Comment réagirait Max Graetz s’il savait que son surnom « Petromax » est name is much more today than the epitome of the worldwide aujourd’hui bien plus que l’incarnation de la lampe à pression mondialement con- known high-pressure light? 100 years after „Petroleum Maxe“, nue? Chez Petromax, 100 ans après que « Petroleum Maxe », tel que Graetz était as Graetz was called by his friends, developped the high-pres- appelé par ses amis, ait développé la lampe à pression, c’est non seulement encore sure lamp, Petromax still puts the emphasis on light but also on et toujours la lumière, mais aussi le feu, ainsi que la cuisson et les grillades en plein the fire, on which you can cook and grill. air, qui occupent le devant de la scène. The fascination for the fire inspires us to find innovative ideas Notre fascination pour le feu nous inspire des idées innovatrices pour la cuisine ru- for outdoor cooking. The new products attest to the long tradi- stique en plein air. Les nouveaux produits s’inscrivent dans la longue histoire des tion of Petromax high-pressure lamps: A product is a good one lampes à pression Petromax : un produit n’est un bon produit que s’il est résistant, only when it is resistant, durable and repairable, which is why durable et réparable. C’est pour cette raison que la lampe à pression Petromax con- the Petromax high-pressure lamp made of more than 200 indi- stituée de plus de 200 composants est construite, encore aujourd’hui, selon le même vidual pieces is still built today exactly as it was 100 years ago. procédé qu’il y a 100 ans. The people at Petromax love what they do, which is why our ca- talogue for the summer 2014 presents more than 10 new exci- À Petromax, nous aimons ce que nous faisons et brûlons de vous faire découvrir ting products to be discovered in the next pages. plus de 10 nouveaux produits passionnants dans les pages suivantes de notre cata- logue de l’été 2014. 3 Die Petromax ist die wohl bekannteste Starklichtlampe der Welt. Seit mehr als 100 Jahren wird sie als wetterresistente und zuverlässige PETROMAX Beleuchtung vielseitig eingesetzt. Fischerboote beispielsweise beleuchten mit ihrer beeindruckenden Lichtleistung von über 400 Watt ihren nächtlichen Fang. Weltenbummler hingegen erzählen sich in ihrem HK500 Schein Geschichten über ihre Reisen. Weiterhin gehört die Petromax auch heute noch bei diversen Hilfsorganisationen und Streitkräften zur Grundausrüstung. Die Lampe ist aus Messing gefertigt. Der Glaszylinder besteht aus hochhitzebeständigem Suprax Glas. Somit können weder Wind noch Wetter der Lampe etwas anhaben. Technische Daten: Ausführungen: Rapidvorwärmer Mit dem Rapidvorwärmer lässt sich Höhe: 40 cm Messing die Petromax-Starklichtlampe auch Durchmesser: 17 cm 1 Vernickelt und verchromt (Art.: px5c) ohne Spiritus vorwärmen. Gewicht: 2,4 kg 2 Poliert (Art.: px5m) Tankvolumen: 1 Liter 3 Matt vernickelt (Art.: px5bw) Rapid preheater Brenndauer: 8-10 Stunden With the rapid preheater the lamp is Lichtleistung: 400 Watt preheated without the need to use Brennstoff: Petroleum oder Paraffinöl (Petromax-Alkan, S. 31) spirits. Réchauffeur rapide The Petromax is probably the best-known high-pressure light in the world. Avec le réchauffeur rapide, il est pos- For more than 100 years, this weather-resistant and reliable lamp has sible d‘allumer la lampe sans alcool been used in many different situations. Fishermen, for example, have à brûler. been taking advantage of its powerful 400 watts to cast for fish at night. Moreover, many fascinating and compelling stories have been brought to light in the presence of the lamp. Aid organisations, armies and other Handrad forces also count on the Petromax. Durch Öffnen oder Schließen des Handrads kann die Zufuhr des Petromax lamps are made from solid brass. The cylinder consists of verdampften Petroleums regu- high temperature-resistant glass. Thus, you can efficiently use the lamp, liert werden und somit die Lampe regard less of wind and weather. an- und ausgeschaltet werden. Technical details: Models: Handwheel Height: 15.75 inches Brass The handwheel regulates the injec- Diameter: 6.7 inches 1 Nickel- and chrome-plated (Art.: px5c) tion of vaporized kerosene, allow- Weight: 5.3 pounds 2 Polished (Art.: px5m) ing the operator to turn the lamp on Tank capacity: 1 litre 3 Matt, nickel-plated (Art.: px5bw) or off. Burning time: 8-10 hours Illumination: 400 watts Molette d’ouverture/fermeture Fuel: Kerosene or paraffin oil (Petromax Alkan, p. 31) Grâce à ce volant manuel, il est pos- sible de régler l’apport du pétrole évaporé et de cette façon, allumer Les lampes Petromax sont les lampes à pression les plus connues au ou éteindre la lampe. monde. Avec une tradition de plus d’un siècle, les lampes Petromax n’ont rien perdu de leur éclat et sont des éclairages fiables et robustes. En plus, elles sont utilisées – avec une puissance de 400 watts – par les pêcheurs Druckanzeige pour illuminer la mer. Un grand nombre de globes-trotteurs utilisaient la Auf dem Manometer lässt sich der lampe dans la nuit pour l’illumination intime des histoires de la vie aufgebaute Druck im Tank der Lam- parfois insolites, souvent incroyables, mais toujours sincères. Pour pe ablesen. d’autres, comme les forces armées ou les organisations d’aide, la lampe Manometer Petromax est indispensable. The pressure in the tank can be Construite à partir de laiton massif, la lampe Petromax est disponible moni tored on the manometer. en trois versions. Grâce à son verre Suprax résistant aux hautes Manomètre températures, la lampe résiste aux intempéries et… aux siècles. Sur le manomètre il est possible de Caractéristiques techniques : Modèles : contrôler la pression dans le réser- Hauteur : 40 cm Laiton voir de la lampe. Diamètre : 17 cm 1 Nickelé et chromé (Art.: px5c) Poids : 2,4 kg 2 Poli (Art.: px5m) Réservoir : 1 litre 3 Mat nickelé (Art.: px5bw) Durée de combustion : 8-10h Zubehör und Ersatzteile für dieses Produkt finden Sie ab Seite 22. For accessories for this product see from page 22 onwards. Puissance : 400 watts Vous trouverez les accessoires pour ce produit à partir de la page 22. Combustible : pétrole ou huile de paraffine (Petromax Alkan, p. 31) 4 2 3 1 4 PETROMAX 5 6 HK500 ELEKTRO Petromax lamps are also available as electric versions for indoor use. For that purpose, the electric version was developed and an E27 socket was added to the bottom. 1 3 The electric Petromax lamp is constructed of the same basic components found in the traditional version using kerosene as fuel. While maintaining 2 grace and elegance of the traditional version, the electric lamp comes with a frosted Suprax glass that ensures a comfortable and soft illumination.