Valencia Street

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Valencia Street il manifesto giovedì 3 gennaio 2008 12 Imieiricevevanoletteredauntale,Timothy McSweeney, che diceva di essere il fratello di mia madre. Loro negano, ma chissà? DaveEggers Alcune illustrazioni del disegnatore Charles Burns per «The Believer». Dall’alto in basso Jack White, David Byrne, Salman Rushdie All’inizio abbiamo preparato una Sara Marinelli lunga lista con la selezione dei nostri pezzi preferiti, perché i materiali a ato a San Francisco sul fi- cui attingere sono davvero abbon- nire degli anni Novanta danti, ma è stato poi Massimo Cop- come espressione di un pola a compiere le scelte finali. movimento sotterraneo e Appare evidente che molti artico- «controculturale»,N il collettivo li sono stati selezionati apposta per McSweeney’s (o, come lo ha definito il lettore italiano, dal dialogo fra Judith Shulevits sul «New York Ti- Salman Rushdie e Terry Gilliam a mes», «l’impero McSweeney’s») è riu- quello fra Eggers e Foster Wallace, scito a dare vita nell’arco di un de- al saggio di William Vollmann. Ma cennio a un fenomeno culturale che ci sono tante firme che i lettori ita- ha contribuito a ridefinire il linguag- liani non riconosceranno. gio e l’anima della letteratura ameri- Èvero,madelrestoancheilpubbli- cana contemporanea: alle imprese co americano non le conosce: a noi iniziali avviate da Dave Eggers – il tri- piace proprio questa commistione mestrale «Timothy McSweeney's di autori noti e meno noti. Special- Quarterly Concern» e il sito McSwee- mente i pezzi più brevi e un po’ speri- ney’s (www.mcsweeneys.net) – si so- mentali, che comunque riteniamo no a mano a mano aggiunti altri tas- importanti per la rivista, sono scritti selli: una casa editrice, un negozio da autori meno conosciuti. online, una scuola di scrittura e infi- La rivista contiene anche scritti ne il mensile «The Believer» e il dvd- bizzarri e spassosi, particolarmen- magazine «Wholphin», da poco arri- te apprezzati dal pubblico italiano. vati anche in Italia rispettivamente Non crede che ci sia una certa affini- per Isbn e per le edizioni della rivista tà tra il senso dell’umorismo italia- «Internazionale». no e quello americano? Epropriosulruolodi«TheBelie- Penso che effettivamente gli italiani ver» sulla scena americana e interna- siano in sintonia con il nostro hu- zionale, e sulla sorprendente popola- mor,eamino,comenoi,esserein- rità delle imprese del collettivo trattenuti. E poi «The Believer» può McSweeney’s in Italia, abbiamo con- essere considerato una esperienza versato con Vendela Vida, fondatrice di lettura integrale: accanto all’artico- eco-curatricedellarivista,nonché lo accademico che richiede concen- autrice di due romanzi, Eadesso trazione, ne trovi magari un altro puoi andare,tradottodirecenteper che puoi leggere in piedi sull’auto- Mondadori («Strade blu», pp. 218, bus, e che ti dà sollievo dopo una let- euro 15) e Let the Northern Lights tura impegnativa. Erase your Name,lacuiuscitaitalia- Avete in programma di pubblica- na è prevista in questo 2008. Negli ultimi anni re autori italiani? Quali sono stati i motivi che han- Mi piacerebbe pubblicare un libro no portato alla nascita di «The Be- le numerose imprese italiano nella collana Believer Books, liever»? La fede nella letteratura per la quale abbiamo tradotto fra l’al- Insieme a Ed Park e a Heidi Julavits del collettivo tro Michel Houellebecq e Javier abbiamo fondato «The Believer» nel Marías. Per questo, ne stiamo va- marzo 2003. L’idea era nata in segui- McSweeney’s gliando alcuni. to alle nostre lunghe discussioni via Da quando avete iniziato la vo- e-mail intorno alle recensioni dei li- hanno contribuito in forma di rivista stra impresa con McSweeney’s, ave- bri che ci interessavano: molto spes- te creato un piccolo «impero cultu- so le trovavamo insoddisfacenti, per- aridefinireilprofilo rale», siete cioè riusciti a dominare ché erano troppo brevi o poco signifi- tembre, e con la guerra in Iraq, gli Devo dire che mi sorprende molto, la scena intellettuale americana, cative. Abbiamo dunque pensato di della scrittura scrittori americani sono nauseati dei anche perché è un caso abbastanza dettando uno stile, e anche un lin- aprire uno spazio in cui si potesse di- loro soliti drammi familiari, perché unico: in Francia, o negli altri paesi guaggio, con i quali si è invitati a scutere di libri senza essere limitati statunitense. Incontro finalmente si rendono conto che esi- europei, o anche in Inghilterra, non misurare il proprio sapere, i propri dal numero delle parole o dalla data ste tutto un mondo fuori, e vogliono abbiamo lo stesso seguito. Ne sono gusti, e talvolta persino il proprio di pubblicazione di un volume. con Vendela Vida, alludere a qualcosa di diverso, maga- contenta perché amo l’Italia e sono senso dell’umorismo. Vi siete mai Quali vuoti sulla scena letteraria ri facendo maggiore uso dell’allego- interessata alla vita letteraria italia- resi conto di questo potere cultura- americana intendevate riempire curatrice della rivista ria. Penso per esempio a George na, ma non so come spiegarlo. Forse le in espansione, o ci avete mai pen- con «The Believer»? Saunders, anche se ha dieci anni in questo successo deriva dal senso sato in questi termini? Volevamo ospitare quei libri che «The Believer», più rispetto alla generazione cui si ri- estetico degli italiani che hanno ap- Per me è difficile vederla in questo non avrebbero trovato accoglienza ferisce. Fino a poco fa tanti imitava- prezzato il design delle nostre rivi- modo perché «The Believer» ha una altrove: i volumi pubblicati da picco- di cui Isbn ha ora no David Foster Wallace, ora molti ste, la cura editoriale, il fatto che, al- tiratura di sole quindicimila copie – le case editrici, i testi di poesia o di fi- cercano di scrivere come George meno nell’edizione americana, «The certamente un numero superiore ad losofia, le opere di autori stranieri. tradotto una raccolta Saunders. Believer» ha un tocco e un look diver- altre pubblicazioni analoghe – ma Sfogliando i giornali ci sembrava evi- Forse questo è dovuto anche al si dalle altre. Ma certamente è un fe- non abbiamo certo le forze, né vo- dente che tutti recensivano gli stessi che l’arte è essenziale: i libri non me- fatto che negli Stati Uniti ci sono nomeno legato anche all’interesse gliamo, conquistare il mondo! Fac- titoli e trattavano gli stessi argomen- ritano mai di essere fatti a pezzi o vili- numerose scuole di scrittura che che gli italiani hanno sempre dimo- ciamo quello che ci piace sperando ti seguendo le novità editoriali e i ma- pesi. Comunque direi che è il creden- formano i giovani autori. In Italia strato nei confronti della cultura che piaccia anche ad altri, senza vo- teriali pubblicitari. Desideravamo li- te è il lettore. la situazione è diversa, eppure l’at- americana. ler convertire nessuno. Ci sono tante berarci dal meccanismo in cui tutti «The Believer» e di «McSwee- tenzione costante da parte delle ca- Per l’edizione italiana di «The Be- persone che forse apprezzerebbero sembrano risucchiati e soprattutto, ney’s» sembrano aver creato negli se editrici verso tutta la produzione liever» si è cercato di mantenere al- «The Believer» o «McSweeney’s» ma volevamo conversare di libri in ma- Stati Uniti un nuovo lettore, e forse del collettivo McSweeney’s rivela la meno in parte il vostro design e le non ne hanno mai sentito neanche niera dignitosa evitando, per esem- un altro modo di fruire la letteratu- presenza di un pubblico che vi se- vostre illustrazioni. Quale è stato il parlare. Sono andata a un reading pio, interviste che si riducessero al ra, anche grazie al loro stile incon- gue fedelmente. Cosa pensa di que- vostro ruolo nella preparazione del qualche tempo fa e qualcuno mi ha botta e risposta, perché poche do- fondibile e alla varietà di argomen- sto successo italiano? volume? chiesto se il mio lavoro era associato mande veloci non possono veicolare ti trattati. Lo avevate previsto? E aunpub,perchénonavevalamini- la concezione di un autore. chi sono i vostri lettori? ma idea di cosa fosse «McSwee- Su «The Believer» non si discute Sono rimasta molto sorpresa quan- ney’s». Forse è più facile parlare di solo di libri, ma di arte, musica, de- do ho scoperto che i nostri lettori un ipotetico nostro potere quando si sign, filosofia, e anche questo la di- hanno per lo più tra i venti e i trenta èaddentroalmondodell’arteedella stingue dalle altre riviste. anni, attratti dai nostri «zuccherini», Rari e introvabili su carta e in dvd letteratura. Ma per quello che mi ri- Èvero,nontrattiamosolodilettera- come la rubrica Sedarativi oglische- guarda, sono convinta che quando tura. Diamo ad esempio molto spa- mi nel mezzo del giornale. Alcuni in- Il volto della letteratura quale sono usciti i primi due numeri dallo stesso Eggers, mentre le si scrive un romanzo, o si apre una ri- zio alla filosofia perché in genere è fatti ci dicono che leggono solo quel- nord-americana contemporanea, così per le edizioni della rivista copertine sono opera di uno dei più vista, lo si fa per condividere ciò che confinata in riviste specializzate, e li. Forse, effettivamente, abbiamo come è conosciuta in Italia, deve «Internazionale» (13 euro ciascuno). interessanti disegnatori statunitensi, piace: seppure ci fosse un solo letto- noi vogliamo renderla accessibile a creato un nuovo lettore perché acco- almeno in parte il suo profilo alle Entrambe le pubblicazioni Charles Burns. Analoga è l’istanza re, questo è quanto conta. Per tutti con discussioni o interviste che stiamo cose diverse: c’è humor ac- svariate imprese editoriali dello condividono un unico obiettivo: creativa e programmatica di «McSweeney’s» o «The Believer» o partono da esperienze in cui i lettori canto a un’intervista seria con un fi- scrittore Dave Eggers, fondatore della mostrare la faccia meno nota «Wholphin», che prende nome da un «Wholphin» non è tanto una questio- possono riconoscersi.
Recommended publications
  • Literature for the 21St Century Summer 2013 Coursebook
    Literature for the 21st Century Summer 2013 Coursebook PDF generated using the open source mwlib toolkit. See http://code.pediapress.com/ for more information. PDF generated at: Sun, 26 May 2013 16:12:52 UTC Contents Articles Postmodern literature 1 Alice Munro 14 Hilary Mantel 20 Wolf Hall 25 Bring Up the Bodies 28 Thomas Cromwell 30 Louise Erdrich 39 Dave Eggers 44 Bernardo Atxaga 50 Mo Yan 52 Life and Death Are Wearing Me Out 58 Postmodernism 59 Post-postmodernism 73 Magic realism 77 References Article Sources and Contributors 91 Image Sources, Licenses and Contributors 94 Article Licenses License 95 Postmodern literature 1 Postmodern literature Postmodern literature is literature characterized by heavy reliance on techniques like fragmentation, paradox, and questionable narrators, and is often (though not exclusively) defined as a style or trend which emerged in the post–World War II era. Postmodern works are seen as a reaction against Enlightenment thinking and Modernist approaches to literature.[1] Postmodern literature, like postmodernism as a whole, tends to resist definition or classification as a "movement". Indeed, the convergence of postmodern literature with various modes of critical theory, particularly reader-response and deconstructionist approaches, and the subversions of the implicit contract between author, text and reader by which its works are often characterised, have led to pre-modern fictions such as Cervantes' Don Quixote (1605,1615) and Laurence Sterne's eighteenth-century satire Tristram Shandy being retrospectively inducted into the fold.[2][3] While there is little consensus on the precise characteristics, scope, and importance of postmodern literature, as is often the case with artistic movements, postmodern literature is commonly defined in relation to a precursor.
    [Show full text]
  • The Mcsweeney's Group
    Florida International University FIU Digital Commons FIU Electronic Theses and Dissertations University Graduate School 11-15-2013 The cSM weeney's Group: Modernist Roots and Contemporary Permutations in Little aM gazines Charles J. Crespo [email protected] DOI: 10.25148/etd.FI13120418 Follow this and additional works at: https://digitalcommons.fiu.edu/etd Part of the English Language and Literature Commons, and the Film and Media Studies Commons Recommended Citation Crespo, Charles J., "The cSM weeney's Group: Modernist Roots and Contemporary Permutations in Little aM gazines" (2013). FIU Electronic Theses and Dissertations. 985. https://digitalcommons.fiu.edu/etd/985 This work is brought to you for free and open access by the University Graduate School at FIU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in FIU Electronic Theses and Dissertations by an authorized administrator of FIU Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. FLORIDA INTERNATIONAL UNIVERSITY Miami, Florida THE MCSWEENEY’S GROUP: MODERNIST ROOTS AND CONTEMPORARY PERMUTATIONS IN LITTLE MAGAZINES A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS in ENGLISH by Charles J. Crespo 2013 To: Dean Kenneth G. Furton College of Arts and Sciences This thesis, written by Charles J. Crespo, and entitled The McSweeney’s Group: Modernist Roots and Contemporary Permutations in Little Magazines, having been approved in respect to style and intellectual content, is referred to you for judgment. We have read this thesis and recommend that it be approved. _______________________________________ Heather Blatt _______________________________________ Michael P. Gillespie _______________________________________ Nathaniel Cadle, Major Professor Date of Defense: November 15, 2013 The thesis of Charles J.
    [Show full text]
  • “We Can't Even Play Ourselves”: Mixed-Race Actresses in the Early
    “WE CAN’T EVEN PLAY OURSELVES”: MIXED-RACE ACTRESSES IN THE EARLY TWENTY-FIRST CENTURY A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI'I AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN AMERICAN STUDIES AUGUST 2017 By Valerie M. Lo Dissertation Committee: Robert Perkinson, Chairperson Mari Yoshihara Jonna Eagle Konrad Ng Jonathan Okamura Keywords: Mixed race, Ambiguity, Post-Racial, Color-blind, Film ACKNOWLEDGEMENTS This project has been a test of my resiliency and grew from my desire to add a small contribution to the ongoing discussion of mixed race representations in film and television. Many people have come into my life in the last several years and encouraged my studies, talked excitedly with me, and subtly (or blatantly) pushed me to continue when I thought the road ahead looked too ominous. In 2005, at San Francisco State University’s Asian American Studies banquet, my Master’s thesis chair, Wei Ming Dariotis, remarked that a PhD was in the stars for me. Those words stayed close to me during my graduate work at the University of Hawai'i. My first teaching assistantship with Isabelle Peluad at San Francisco State University in Asian American Literature showed me exactly what I wanted to immerse myself in for the rest of my life. Graduate courses with Russell Jeung and Madeline Hsu reaffirmed my desire to work within the field of Asian American Studies and continue on to a doctorate program. My coursework in American Studies was rigorous and pushed me out of my comfort zone in the best way.
    [Show full text]
  • A Literary Salon Way That Incites Curiosity
    PARTICIPANTS American Reader American ) Cultural Services. Cultural The The Moderated by Uzoamaka Maduka ( Maduka Uzoamaka by Moderated 8:30 PM | COCKTAIL | PM 8:30 the reading room and bookshop at the French French the at bookshop and room reading the Paris Review Paris Believer Le ). ). ( Rudick Nicole ), sale at Albertine Books in French and English, English, and French in Books Albertine at sale LAETICIA ATLani-DUAULT is a HEIDI JULAVITS is a co-editor of THE RAPHAËLLE RÉROLLE works as a PATRICK DE SAINT EXUPÉRY Inculte, Inculte, Believer The ), Oliver Rohe ( Rohe Oliver ), ( Julavits Open Letters Monthly, Wall Street Journal Street Wall Monthly, Letters Open ) ( The French and American journals will be on on be will journals American and French The Research Professor in Social BELIEVER. She is the journalist at LE MONDE, is the co-founder and Diacritics, Labyrinthe Diacritics, ), Heidi Heidi ), ( Dubreuil Laurent Times Book Review Book Times ). Moderated by Sam Sacks Sacks Sam by Moderated ). Anthropology at the French author of four novels and co- where she heads its editor-in-chief of XXI. Les Temps modernes Temps Les ), ), ( Bourgault Jean With New York York New Magazine Harper’s ), Jennifer Szalai ( Szalai Jennifer ), ( @FRENCHBOOKSUSA @FRENCHBOOKSUSA new collaborations. collaborations. new National Development editor, with Leanne Shapton CULTURE ET IDÉES Previously, he reported Culture et Idées” et Culture ), Christine Smallwood Smallwood Christine ), WWW.FRENCHCULTURE.ORG WWW.FRENCHCULTURE.ORG attendees to engage in informal discussions and and discussions informal in engage to attendees Research Institute and a and Sheila Heti, of the book supplement, after having for the newspaper LE publishing in another format? another in publishing Le Monde “Supplément “Supplément Monde Le Raphaëlle Rérolle ( Rérolle Raphaëlle recommendations will provide opportunities for for opportunities provide will recommendations member of the Centre for Women in Clothes.
    [Show full text]
  • TIMOTHY M C S W E E N E Y's QUARTERLY CONCERN O F F I C I a L MEDIA KIT for ISSUE 49
    TIMOTHY M c SWEENEY’S QUARTERLY CONCERN OFFICIAL MEDIA KIT for ISSUE 49 AKA THE COVER STORIES ISSUE TIMOTHY Mc SWEENEY’S QUARTERLY CONCERN about mc sweeney’s McSweeney’s is an independent publisher founded by Dave Eggers and above: An illustration by Eric March from The based in San Francisco. What began over 15 years ago as a short story quar- Best of McSweeney’s terly expected to live no more than four issues has since grown into one compilation from 2013. of the most beloved and innovative literary institutions in the country. In addition to the Quarterly Concern, now nearing its 50th issue, McSweeney’s also publishes The Believer magazine, an ever-growing selection of fiction, nonfiction, poetry, art and children’s books, and Timothy McSweeney’s Internet Tendency, a website updated daily with original humor writing. Now, as dedicated as ever to championing new writing, McSweeney’s is becoming a nonprofit and building the foundation for a vibrant and lasting future in the literary arts. page 2 TIMOTHY Mc SWEENEY’S QUARTERLY CONCERN McSweeney’s Quarterly Concern began in 1998 as a literary journal that published only works rejected by other magazines. That rule was soon abandoned, and since then the Quarterly Concern has attracted work from some of the finest writers in the country. At the same time, the journal continues to be a major home for new and unpublished writers; we’re committed to publishing exciting fiction regardless of pedigree. page 3 TIMOTHY Mc SWEENEY’S QUARTERLY CONCERN Each issue of the Quarterly Concern is completely redesigned.
    [Show full text]
  • 39Th TFF Program Guide V10.Pdf
    THIS FESTIVAL IS DEDICATED TO Bingham Ray 1954–2012 ©Michael Rauner, courtesy©Michael Rauner, of San Francisco Film Society Jan Sharp 1946–2012 ©Alice Lodge Julie Huntsinger | Directors Tom Luddy Gary Meyer Geoff Dyer | Guest Director Muffy Deslaurier | Director of Support Services Brandt Garber | Production Manager Karen Schwartzman | SVP, External Affairs Elizabeth Temple | VP, Filmanthropy Melissa DeMicco | Development Manager Kirsten Laursen | Executive Assistant to the Directors Kate Sibley | Education Programs Dean Jenny Jacobi | Operations Manager Joanna Lyons | Events Manager Bärbel Hacke | Hosts Manager Shannon Mitchell | Public Relations Manager Marc McDonald | Theater Operations Manager Lucy Lerner | ShowCorps Manager Erica Gioga | Housing/Travel Manager Technical Direction Chapin Cutler | Operations Russell Allen | Sound, Digital Cinema Ross Krantz | Chief Technician Barbara Grassia | Projection Annette Insdorf | Moderator Pierre Rissient | Resident Curators Peter Sellars Paolo Cherchi Usai Publications Editor Jason Silverman (JS) Chief Writer Larry Gross Prized Program Contributors Meredith Brody (MB), Paolo Cherchi Usai (PCU), Mark Danner (MD), Jesse Dubus (JD), Scott Foundas (SF), Barry Jenkins (BJ), Leonard Maltin (LM), Gary Meyer (GM), Kim Morgan (KM), Nicholas O’Neill (NO), Alexander Payne (AP), David Thomson (DT) Tribute Curator Short Films Curator Chris Robinson Barry Jenkins 1 The National Film Preserve, Ltd. A Colorado 501(c)(3) nonprofit, tax-exempt educational corporation Guest Director Founded in 1974 by James Card, Tom Luddy and Bill & Stella Pence Each year, Telluride’s Guest Director serves as a key collaborator in the Directors Emeriti Festival’s programming decisions, bringing new ideas and overlooked films. Bill & Stella Pence Past Guest Directors include Salman Rushdie, Buck Henry, Laurie Anderson, Stephen Sondheim, Peter Sellars, Slavoj Zizek, Alexander Payne, Michael Board of Governors Ondaatje and Caetano Veloso.
    [Show full text]
  • And the Prophets, Do They Live for Ever? De Dave Eggers
    Université de La Réunion Faculté des Lettres et de Sciences Humaines Année 2016-2017 Master LLCER Langues, Littératures et Civilisations Etrangères et Régionales Parcours Monde Anglophone Traduction commentée d’un extrait de Your Fathers, Where Are They? And The Prophets, Do They Live For Ever? de Dave Eggers Kësar MANJOO Mémoire de Master 2 Sous la direction de Monsieur Alain GEOFFROY Professeur des Universités 2017 Your Fathers, Where Are They? And The Prophets, Do They Live Forever? Quant A Vos Pères, Où Sont-ils? Et Quant Aux Prophètes, Ont-ils Vécu Pour Des Temps Indéfinis ? CONTENTS THE AUTHOR 04 THE BOOK 06 SUMMARY OF THE STORY 11 TRANSLATION 18 PREAMBLE TO THE COMMENTARY 101 COMMENTARY Colloquial and idiomatic expressions 107 Spontaneity: a natural urge 121 Get, Got: the “passe-partout” 128 General view 130 CONCLUSION 149 BIBLIOGRAPHY 154 1 Acknowledgements My thanks go to my research master, Mr. Alain Geoffroy, whose advice and encouragements helped me cross the Rubicon. He has always awaited my response in undertaking this adventure. Thanks to him I have experienced something special. Thank you again, Sir. ______________ The numbers appearing in between brackets are the page numbers of my translation. For my work I used a Hamish Hamilton edition of Dave EGGERS’s Your Fathers, Where Are They? And The Prophets, Do They Live Forever? , Great Britain: Penguin Books, 2014. The numbers appearing with the letter B as (B85), for example, are from the book. 2 “Win, the ‘yes’ needs the ‘no’ to win, against the ‘no’.” Jean Pierre Raffarin, 2 nd May 2005 3 THE AUTHOR Dave Eggers was born in Massachusetts on March 12, 1970.
    [Show full text]
  • The National Book Critics Circle Campaign to Save Book Reviewing, 2007
    The National Book Critics Circle Campaign to Save Book Reviewing, 2007 The National Book Critics Circle 2007 “Campaign to Save Book Reviewing,” launched April 23, 2007 as an initiative at the NBCC March 2007 board meeting, included more than 100 original blog posts from authors, critics, librarians, booksellers, passionate readers. The posts on Critical Mass over the first five weeks of the campaign offer a snapshot of American literary culture circa spring 2007, which was evolving faster than many readers, authors and book critics could absorb. Solicited from authors, editors, journalists, book critics and others involved with books and literature, the posts offered a diverse and wide‐ranging set of viewpoints‐‐as might be expected from a group of critics and passionate writers and readers. Among them: Richard Powers, George Saunders, Rick Moody, Lee Smith, Andrei Codrescu, Roxana Robinson, AWP (Association of Writers and Writing Programs) president Catherine Brady, Lawrence Ferlinghetti, Richard Ford, Nadine Gordimer, Sara Paretsky, Stewart O'Nan, Nicholas Christopher, Bill Roorbach; book editors from the Los Angeles Times, the Washington Post, the Milwaukee Journal Sentinel, the Pittsburgh Post‐ Gazette, the American Book Review, the San Francisco Chronicle, the New Orleans Times Picayune, the Jewish Forward, as well as Bob Mong, editor of the Dallas Morning News, Mark Sarvas, who writes the literary blog The Elegant Variation, and Carrie Kania, who described an inclusive approach to getting the word out about books she publishes: print, radio, television, online, including MySpace pages, literary blogs, bookstore websites. (Read the blog and the comments for the flavor of the sometimes heated discourse.) The campaign also included a series of related op ed pieces, editorials, interviews, literary blog posts, reports and reactions.
    [Show full text]
  • Media Kit About
    MEDIA KIT ABOUT The mission of The Believer magazine is to deliver reports from unexpected outposts in the world of culture, nature, and thought. We champion creators; we invite curiosity and experimentation; we celebrate the oddly absorbing and the absorbingly odd. Against conven- tional judgment, we dare to believe. Founded by three novelists in 2003, The Believer is a five-time National Magazine Award finalist and has had dozens of pieces appear in The Best American series. In 2017, The Believer was acquired by the Beverly Rogers, Carol C. Harter Black Mountain Institute at the University of Nevada, Las Vegas, an international literary center with a mission to bring writers and the literary imagination into the heart of public life. ✯ ADVICE FROM COMEDIAN A FORUM ON FACTS & A SYMPOSIUM ON LIES, FEATURING: MORGAN PARKER APARNA NACHERLA DAVID GRANN RACHEL KHONG MATTHEW ZAPRUDER SARAH MANGUSO & MORE ✯ MICHELLE TEA ON SAN FRANCISCO’S MOST NOTORIOUS LESBIAN GANG THE SPAS, DINERS, & FOCACCERIAS OF CENTRAL NEW JERSEY PLUS: ADVICE ON HOW TO TALK TO BEARS A REVIEW OF A KEURIG COFFEE MACHINE INTERVIEWS WITH: VANNA WHITE, ALISSA NUTTING, & DONALD HALL ✯ ISBN 978-0-9993231-1-3 51200 ✯ 9 780999 323113 $12 US ✯ $14.99 CAN page 2 ABOUT OUR READERS Our principal reader is a well educated urban professional with disposable income who is deeply engaged in a wide range of literary and cultural activities. Over half of our readers have Our readers are professionals completed a graduate or professional with disposable income. degree, and 96% of have some $150,000+ 20% form of higher education.
    [Show full text]
  • La Rassegna Stampa Di Oblique Dal 22 Dicembre 2007 Al 15 Gennaio 2008
    RassStampa_22dic-15genn2008.qxp 15/01/2008 13.56 Pagina 1 La rassegna stampa di Oblique dal 22 dicembre 2007 al 15 gennaio 2008 «Ogni traduttore – si sa – è responsabile delle proprie scelte, ma soprattutto dei propri errori» Barbara Lanati – Francesco Borgonovo, “L’obbediente. Luca Casarini okkupa la Mondadori” Libero, 22 dicembre 2007 3 – Andrea Di Consoli, “Piccolo è bello. Elogio del libro breve” l’Unità, 24 dicembre 2007 5 – Daniele Giglioli, “L’orizzonte politico della critica letteraria” il manifesto, 29 dicembre 2007 7 – Manuela Maddamma, “Memorie di un immoralista” Il Foglio, 29 dicembre 2007 9 – Guido Bosticco, “Il duca del jazz. E Al Capone disse: «Ellington non si tocca»” Libero, 31 dicembre 2007 13 – Sara Marinelli, “La fede nella letteratura in forma di rivista” il manifesto, 3 gennaio 2008 15 – Francesco Borgonovo, “Filippo La Porta: «Cari scrittori, non raccontate balle»” Libero, 4 gennaio 2008 19 – Enrico Franceschini, “Oxford, tutta la biblioteca approda in rete” la Repubblica, 4 gennaio 2008 21 – Tommaso Pincio, “Il caso di coscienza di uno scrittore mormone” il manifesto, 5 gennaio 2008 23 – Ilide Carmignani, “Traduttori trasparenti dentro il labirinto del testo” il manifesto, 8 gennaio 2008 27 – Paolo Di Stefano, “L’editoria tradita dalle imitazioni” Corriere della Sera, 8 gennaio 2008 29 – Alessandro Piperno, “Più li guardo più mi sento male” Vanity Fair, 9 gennaio 2008 31 – Mirella Appiotti, “Il calendario del Novecento” Ttl – La Stampa, 12 gennaio 2008 35 RassStampa_22dic-15genn2008.qxp 15/01/2008 13.56 Pagina 2 RassStampa_22dic-15genn2008.qxp 15/01/2008 13.56 Pagina 3 L’obbediente. Luca Casarini okkupa la Mondadori Francesco Borgonovo, Libero, 22 dicembre 2007 In preparazione “Gabbie”, l’esordio da narratore del leader no global.
    [Show full text]
  • The Book of Other People / Edited by Zadie Smith
    Table of Contents Title Page Copyright Page Introduction Judith Castle - David Mitchell Justin M. Damiano - Daniel Clowes Frank - A. L. Kennedy Gideon - ZZ Packer Gordon - Andrew O’Hagan Hanwell Snr - Zadie Smith J. Johnson - Nick Hornby, with illustrations by Posy Simmonds Lélé - Edwidge Danticat The Liar - Aleksandar Hemon Jordan Wellington Lint - Chris Ware Magda Mandela - Hari Kunzru The Monster - Toby Litt Nigora - Adam Thirlwell Judge Gladys Parks-Schultz - Heidi Julavits Puppy - George Saunders Rhoda - Jonathan Safran Foer Soleil - Vendela Vida Roy Spivey - Miranda July Cindy Stubenstock - A. M. Homes Theo - Dave Eggers Perkus Tooth - Jonathan Lethem Donal Webster - Colm Tóibín Newton Wicks - Andrew Sean Greer Contributors Acknowledgements PENGUIN BOOKS Published by the Penguin Group Penguin Group (USA) Inc., 375 Hudson Street, New York, New York 10014, U.S.A. Penguin Group (Canada), 90 Eglinton Avenue East, Suite 700, Toronto, Ontario, Canada M4P 2Y3 (a division of Pearson Penguin Canada Inc.) Penguin Books Ltd, 80 Strand, London WC2R 0RL, England Penguin Ireland, 25 St Stephen’s Green, Dublin 2, Ireland (a division of Penguin Books Ltd) Penguin Group (Australia), 250 Camberwell Road, Camberwell, Victoria 3124, Australia (a division of Pearson Australia Group Pty Ltd) Penguin Books India Pvt Ltd, 11 Community Centre, Panchsheel Park, New Delhi - 110 017, India Penguin Group (NZ), 67 Apollo Drive, Rosedale, North Shore 0632, New Zealand (a division of Pearson New Zealand Ltd) Penguin Books (South Africa) (Pty) Ltd, 24 Sturdee Avenue, Rosebank, Johannesburg 2196, South Africa Penguin Books Ltd, Registered Offices: 80 Strand, London WC2R 0RL, England First published in Great Britain by Hamish Hamilton, an imprint of Penguin Books Ltd.
    [Show full text]
  • UNDERSTANDING DAVE EGGERS UNDERSTANDING CONTEMPORARY AMERICAN LITERATURE Matthew J
    UNDERSTANDING DAVE EGGERS UNDERSTANDING CONTEMPORARY AMERICAN LITERATURE Matthew J. Bruccoli, Founding Editor Linda Wagner-Martin, Series Editor Volumes on Edward Albee | Sherman Alexie | Nelson Algren | Paul Auster Nicholson Baker | John Barth | Donald Barthelme | The Beats Thomas Berger | The Black Mountain Poets | Robert Bly | T. C. Boyle Truman Capote | Raymond Carver | Michael Chabon | Fred Chappell Chicano Literature | Contemporary American Drama Contemporary American Horror Fiction Contemporary American Literary Theory Contemporary American Science Fiction, 1926–1970 Contemporary American Science Fiction, 1970–2000 Contemporary Chicana Literature | Robert Coover | Philip K. Dick James Dickey | E. L. Doctorow | Rita Dove | Dave Eggers John Gardner | George Garrett | Tim Gautreaux | John Hawkes | Joseph Heller Lillian Hellman | Beth Henley | James Leo Herlihy | David Henry Hwang John Irving | Randall Jarrell | Charles Johnson | Diane Johnson Adrienne Kennedy | William Kennedy | Jack Kerouac | Jamaica Kincaid Etheridge Knight | Tony Kushner | Ursula K. Le Guin | Denise Levertov Bernard Malamud | David Mamet | Bobbie Ann Mason | Colum McCann Cormac McCarthy | Jill McCorkle | Carson McCullers | W. S. Merwin Arthur Miller | Stephen Millhauser | Lorrie Moore | Toni Morrison’s Fiction Vladimir Nabokov | Gloria Naylor | Joyce Carol Oates | Tim O’Brien Flannery O’Connor | Cynthia Ozick | Suzan-Lori Parks | Walker Percy Katherine Anne Porter | Richard Powers | Reynolds Price | Annie Proulx Thomas Pynchon | Theodore Roethke | Philip Roth | Richard Russo | May Sarton Hubert Selby, Jr. | Mary Lee Settle | Sam Shepard | Neil Simon Isaac Bashevis Singer | Jane Smiley | Gary Snyder | William Stafford Robert Stone | Anne Tyler | Gerald Vizenor | Kurt Vonnegut David Foster Wallace | Robert Penn Warren | James Welch | Eudora Welty Edmund White | Colson Whitehead | Tennessee Williams August Wilson | Charles Wright UNDERSTANDING DAVE EGGERS Timothy W.
    [Show full text]