<<

Verdi Four Sacred Pieces | , Domine’ from Mass for Rossini

Barbara Frittoli Francesco Meli

Orchestra and Chorus of , Turin Gianandrea Noseda © Lebrecht Music & Arts Photo Library Photo & Arts Music © Lebrecht

Giuseppe Verdi (1813 – 1901)

Choral Works

1 * 12:46 (Hymn of the Nations) Cantica Composed for the International Exhibition in London, 1862 for tenor solo, four-part mixed chorus, and Allegro sostenuto – ‘Gloria pei cieli altissimi’. [Allegro sostenuto] – ‘Spettacolo sublime!…’. Recitativo. Meno mosso – ‘ed affollarsi tutte verso un magico Tempio’. Allegro vivo – ‘un luttuoso campo santo levarsi’. Largo a tempo – ‘Signor, che sulla terra’. Andante mosso. Grandioso con espressione – ‘Salve, Inghilterra’. [ ] – ‘Oh, Francia!’. Poco più mosso – ‘God save our gracious Queen’. Tempo I – ‘Oh, Francia!’. Allegro – ‘’. Poco più animato – ‘Signor, che sulla terra’. Tempo I. Tutta forza – ‘Gloria!’. Lo stesso movimento – ‘Gloria!’. Allegro vivo

3 2 Libera me, Domine† 12:58 from collaborative for soprano solo, four-part mixed chorus, and orchestra ‘Libera me, Domine’. Moderato – ‘, dies illa’. Allegro agitato – ‘ aeternam dona eis, Domine’. Moderato – ‘Libera me, Domine’. Come prima – ‘Libera me, Domine’. Allegro risoluto

Quattro pezzi sacri† 41:19 (Four Sacred Pieces) 3 1 Ave Maria (‘Scala enigmatica’ harmonised for four-part mixed chorus ) 5:40 Moderato 4 2 (for four-part mixed chorus and orchestra) 13:24 ‘Stabat Mater dolorosa’. Sostenuto – ‘Quis non posset contristari’. Tutti legato – ‘Fac, ut portem Christi mortem’. Poco più animato – ‘per te, Virgo, sim defensus’. Meno animato, come prima – ‘in die judicii’. Un poco più animato – ‘Quando corpus morietur’. Meno animato, come prima – Tutta forza – [ ]

4 5 3 Laudi alla Vergine Maria (Dante: ‘Paradiso’, XXXIII) (for four-part women’s chorus a cappella) 6:08 ‘Vergine madre, figlia del tuo Figlio’. Moderato – ‘La tua benignità non pur soccorre’. Cantabile 6 4 (for double chorus and orchestra) 16:01 ‘Te Deum laudamus’. Senza misura – ‘Te aeternum Patrem’. Sostenuto – ‘Pleni sunt coeli et terra’. Poco più animato – ‘, Sanctus, Sanctus’. Tempo I – ‘Patrem immensae majestatis’. Tutta forza – ‘Tu, Rex gloriae, Christe ‘. Un poco più sostenuto – ‘Salvum fac populum tuum’. Tempo I

7 La vergine degli angeli† 3:30 Concluding chorus, with Leonora, from , Act II TT 70:35

Barbara Frittoli soprano† Francesco Meli tenor* Chorus of Teatro Regio, Turin Roberto Gabbiani chorus master Orchestra of Teatro Regio, Turin Stefano Vagnarelli concert master Gianandrea Noseda

5 Verdi: and other works

The Choral Music of Giuseppe Verdi La vergine degli angeli When one thinks of the choral music of Composing La forza del destino for Giuseppe Verdi, what springs to mind at once St Petersburg, Verdi actually prepared two are some of the great Risorgimental choruses versions of the , one in 1861, a second from his of the 1840s, ‘Va pensiero’ (the one commonly known) in the autumn from , ‘Si ridesti il Leon di Castiglia’ of 1862. There are many important differences from , or ‘Patria oppressa’ from between these versions, but none affects (in both the 1847 and 1865 settings of this the end of Act II, where Leonora (whom text). But there is obviously much more. Apart everyone considers a man) is sent by the Padre from the Messa da Requiem, written in 1874 Guardiano of the Monastery of Hornachuelos when the composer did not expect to write any to live in a hermit’s cave for the rest of her life. more music for the stage, Verdi was constantly The monks invoke the Virgin to protect the involved with choral music, not only in his new hermit and send Leonora off with one of operas, but also in a series of non-operatic Verdi’s most beautiful choruses (which also works. None of the examples included in this features an exquisite solo for Leonora), recording can be referred to as ‘juvenilia’: the ‘La vergine degli angeli’. Most fascinating earliest work is the final chorus of Act II in about this chorus is the text, largely by Verdi La forza del destino (1862), the latest the himself. His librettist, , Stabat Mater of 1897, which has traditionally aiming for a slightly more regular pattern been considered the second of the so-called of verses, made only minimal changes in the Quattro pezzi sacri (Four Sacred Pieces). Each words which Verdi sent him. When Verdi piece has its own story and has a particular revised his opera for in 1869, he did role in the Verdi canon. Here it is possible only not modify this chorus. to give some essential information, and I will treat the pieces in their chronological order of Inno delle nazioni composition. In the spring of 1862, soon after drafting

6 the earliest version of La forza del destino, the soloist, and a beautiful melody (‘Signor, Verdi had to prepare an Italian entry for the che sulla terra’) for soloist and then chorus. London International Exhibition. Although As the Cantica progresses, Verdi cites the he generally refused to write ‘occasional national anthems of England, France, and music’, in this case – probably because he was , then shows his skill by combining all being asked to represent Italy – he agreed. The three in a contrapuntal tour de force. result was the Inno delle nazioni, to words by , with whom he was still on Libera me, Domine good terms. That friendship was soon to end With the death in 1868 of Gioachino (Boito composed an Ode attacking earlier Rossini, a composer whom Verdi respected, types of opera, and Verdi took personal but did not love, the composer from umbrage), but their relationship improved Busseto decided to commission all the most toward 1880, thanks to the intervention important composers of Italy to prepare a of , who brought the artists composite Mass in memory of the Pesarese. together for the revision of But he insisted that this made sense only (1881), as well as for the composition of if the composition were performed on the (1887) and (1893). The sorry story anniversary one year precisely after Rossini’s of the Inno delle nazioni has been related by death. When the city of proved Roberta Marvin, in her of the incapable of arranging the performance, work. The piece ultimately did not figure in the project was abandoned, but Verdi had the official celebrations, but was performed assigned himself the task of composing the in London on 24 May 1862 to great acclaim. final movement of the Requiem, the ‘Libera Although it was performed with a soprano me, Domine’, and he completed the work. soloist, this version is lost. Verdi originally An autograph manuscript of his composition wrote his Cantica, as the piece was labelled, exists in the collection of the Carrara-Verdi for tenor (identified as a ‘Bardo’), and the family at Sant’Agata, and it was issued in version with tenor, present in his autograph facsimile two decades ago, when the Istituto manuscript, is recorded here. It includes an di Studi Verdiani of arranged for orchestral introduction and chorus (‘Gloria an edition and performance of the entire pei cieli altissimi’), impassioned recitation by composite mass, and also the publication

7 of the facsimile. Those who know Verdi’s with Boito. Then, toward the end of the next Messa da Requiem will recognise the piece, decade, after having composedOtello , he which is almost identical to the later version: prepared, really for his own diversion, the almost, but not quite. Since Verdi had not Ave Maria on a so-called ‘enigmatic scale’, composed the ‘Dies irae’ of this composite the latter first published in theGazzetta mass, for example, he could not quote his own musicale di Milano in 1888. It is not a scale music when the text returns in the ‘Libera commonly used by composers. Spanning me, Domine’. For the Messa da Requiem he an octave, it rises, first, by a semitone, then replaced the original sections of the reprise by an augmented second followed by three of the ‘Dies irae’ so that they reflect precisely whole tones and two semitones; descending, the earlier movement; he also made other it begins with the same two semitones, but important changes (as the original ‘Libera continues with only one whole tone, before me, Domine’ approaches its conclusion, for the fourth degree of the scale is flattened example, the text is declaimed by the basses to produce another augmented second; of the chorus, but in the Messa da Requiem this is followed by a semitone, the original the words are assigned to the soprano soloist). augmented second, and finally a semitone, as Comparing the two versions is fascinating. in the ascending version of the scale. Verdi For even in this ‘Libera me, Domine’, Verdi – adopted this scale in setting the Ave Maria for perhaps as no one before or since – realises in four solo voices, without accompaniment. The music the drama of the day of judgement, the scale is first heard in the , both ascending fate of human beings before their conscience and descending, and then in the (in both and before the divinity. cases beginning on the pitch C), followed by presentations in the tenor and soprano (in Quattro pezzi sacri these cases beginning on F), with a brief coda AfterAida of 1870–71, Verdi did not plan bringing the piece back to a conclusion on a to write more music for the stage, but he did resplendent ‘C major’. Certainly, the piece is not give up composition altogether. Not only an exercise in harmonic legerdemain, but it is did he write the Messa da Requiem and his extraordinary how much music Verdi succeeds for Strings during the mid-1870s, in making with this contrapuntal exercise. but he was soon to resume his collaboration First performed at the Conservatory of Parma

8 in 1895, it was not originally considered for span, with internal melodic references (the inclusion among the Quattro pezzi sacri, melodic material of the opening, ‘Stabat which were actually to number just three Mater dolorosa’, recurs in the orchestra at the pieces. Only later, in Vienna in November end). Each section is beautifully differentiated 1898, was the Ave Maria joined to these. from what comes before: listen particularly Of the other three pieces in the Quattro to the settings of ‘Eja, Mater, fons amoris’ pezzi sacri, Verdi composed his ‘Laudi alla and ‘Quando corpus morietur’. Verdi would Vergine Maria’ before Falstaff (1893); the also look back to the setting of one line of Stabat Mater and Te Deum followed in 1896 text for a varied presentation of the next. The and 1897, the last music that the octogenarian conclusion, in which the chorus begs to be composer was to write. Verdi allowed these admitted to Paradise, is resplendent. three pieces to be performed together at a For the Te Deum, written for double series of concerts, beginning on 7 and chorus, Verdi turned to a text often used to 8 April 1898 at the Opéra in Paris. The ‘Laudi celebrate military victories and coronations; alla Vergine Maria’ was written for four solo but as the composer wrote to his friend female voices: two and two . It Giovanni Tebaldini, analysing the text, ‘All uses a text from the last canto of ‘Paradiso’ that has nothing to do with victories and in Dante’s Divina Commedia. Although coronations’. While pulling out all the stops harmonically adventuresome in its use of for the first presentation of ‘Sanctus’ (later traditional harmonies in untraditional ways, he treats the prayer in all its intimacy) and as was most of Verdi’s late music, the texture for ‘Tu, Rex gloriae, Christe’ and ‘Salvum is simple, mostly with massed chords. fac populum tuum, Domine’, he begins the The two choruses with full orchestra, the Te Deum in silence. As the piece continues Stabat Mater and Te Deum, are based on we find a setting that ‘changes tone and well-known poems. The first, celebrating expression’ constantly, as it proceeds from Mary as she stands by the Cross, was set by one emotion to another, concluding with a many composers. The famous setting by prayer that is ‘moving, sad, to the point of terror’ Rossini (in its 1842 form) divides the poem (quoting Verdi to Tebaldini), but not without into ten sections, musically differentiated. a strong emphasis on the words ‘In te speravi’, Verdi wrote his entire setting in a single featuring at the last minute a soprano solo.

9 Do not fail to listen for the musical passages Vitellia (), Anaide (Mosè that recur (especially at ‘Sanctum quoque’, in Egitto), , Leonora (), the music of which is heard again at ‘Et Amelia (Simon Boccanegra), Elisabeth de laudamus Nomen tuum’). Valois (), Desdemona (Otello), Later it became common practice to Alice (Falstaff), Micaëla (), Marguerite perform the four pieces together, with a (), Antonia (Les Contes d’Hoffmann), chorus singing also the unaccompanied Ave Thaïs, Tatyana Eugene( Onegin), Nedda Maria and ‘Laudi alla Vergine Maria’; that is (), Mimì (La bohème), , the practice followed in this recording. Liù (), and . Her vast concert repertoire includes Pergolesi’s © 2011 Stabat Mater, Mozart’s Mass in C minor, The University of RomeLa Sapienza Haydn’s Die Schöpfung, Rossini’s Stabat Mater, Gounod’s oratorio Mors et vita, Verdi’s Messa Born in Milan, the soprano Barbara Frittoli da Requiem, Brahms’s Ein deutsches Requiem, studied with Giovanna Canetti at the Giuseppe Mahler’s Symphony No. 4, and Strauss’s Verdi Conservatory in Milan, graduating Vier letzte Lieder. Barbara Frittoli has made with the highest honours and going on to win numerous recordings for release on CD and several international competitions. In opera DVD, on which she has collaborated with houses and at festivals all over the world she José Carreras, Plácido Domingo, Juan Diego has worked with conductors such as Semyon Flórez, Ferruccio Furlanetto, Angelika Bychkov, , James Conlon, Kirchschlager, Leo Nucci, , Sir , Daniele Gatti, Valery Gergiev, and Bryn Terfel, among many others. Bernard Haitink, James Levine, , Sir , , Riccardo Born in in 1980, the tenor Francesco Muti, , Georges Prêtre, Meli began his singing studies at the age of Christophe Rousset, and Marcello Viotti. seventeen with the soprano Norma Palacios She has won particular acclaim in the roles of at the School of Music of his hometown. In Elettra (), the Countess (Le nozze di 2002 he made his debut in Verdi’s Macbeth, Figaro), Donna Anna and Donna Elvira Rossini’s , and Puccini’s (), Fiordiligi (Così fan tutte), Messa di gloria, the last broadcast by RAI

10 from the Festival dei due Mondi in Spoleto. one of the most important opera choruses in Appearances at the Opera Giocosa in Savona Europe. Re-established in 1945 after World (Don Giovanni and L’elisir d’amore), and as War II, it became the permanent chorus Almaviva (Il barbiere di Siviglia) with the of the theatre in 1967 and returned to the AsLiCo (Associazione Lirica Concertistica highest level in 1973, when the new Teatro Italiana) quickly followed. He has since Regio was inaugurated, first with Francesco worked with stage directors such as Luc Prestia, then with Adolfo Fanfani as Chorus Bondy, Robert Carsen, Hugo De Ana, André Masters. The Chorus developed further Engel, Mario Martone, Pierluigi Pizzi, and under Fulvio Fogliazza in the 1980s and under conductors including 1990s, confronting numerous contemporary Bruno Campanella, Daniele Gatti, Daniel pieces. Led by Bruno Casoni from 1994 to Harding, Lorin Maazel, , 2002 and subsequently by Claudio Marino Gianandrea Noseda, and Daniel Oren. Moretti, the Chorus, made up of about Francesco Meli has appeared in opera houses seventy members, was directed from 2008 to all over Italy, notably the Teatro alla Scala, 2010 by Roberto Gabbiani, formerly Chorus Milan, Teatro Carlo Felice, Genoa, and at the Master at the Maggio Musicale Fiorentino Rossini Festival in , and abroad has been (1974–89), Teatro alla Scala (1990–2002), seen at , Covent Garden, The and Accademia di Santa Cecilia (2002–06). , New York, and in Lisbon, He was succeeded by Claudio Fenoglio, who Valencia, Zurich, Lyon, Paris, and Vienna. received his artistic training at the theatre. His large repertoire includes roles in Idomeneo, Regularly engaged in productions during Così fan tutte, Fidelio, , Anna the opera season, the Chorus also carries out Bolena, , Lucia di Lammermoor, assiduous concert activity, both symphonic Don Pasquale, , Bianca e and a cappella, in Torino and elsewhere. It has Falliero, Maometto II, , , given particularly notable performances at Simon Boccanegra, Otello, Falstaff, Werther, the MiTo Settembre Musica 2008 and 2009, Manon Lescaut, and Dialogues des Carmélites. the Regio a Racconigi festival 2009, and with the Tonkünstler-Orchester Niederösterreich Since the end of the nineteenth century, the under Gianandrea Noseda at the 2009 Chorus of Teatro Regio, Turin has been Musik-Sommer-Festival in Grafenegg. At the

11 end of the 2009/10 season the musical forces four-act version of Edgar by Puccini with of Teatro Regio undertook a long-awaited José Cura, the world premiere of Carmen 2, tour of Japan and China, which included Le Retour by Jérôme Savary, the Italian premiere residencies in Tokyo and Shanghai with two of Lear by Aribert Reimann, the Italian concerts of choral-symphonic works as well as premiere of A Streetcar Named Desire by André performances of La traviata and La bohème. Previn, and Rigoletto at the Internationale Maifestspiele in Wiesbaden under Gianandrea Continually active except during the period Noseda, Music Director of Teatro Regio between the two world wars, the Orchestra since September 2007. The Orchestra has of Teatro Regio, Turin descends from accompanied the Bolshoi Ballet Theatre of an orchestra founded at the end of the Moscow and the Kirov Ballet of the Mariinsky nineteenth century by who Theatre of St Petersburg, among many other directed many historic opera productions, ballet companies, and performed with the most including the first performance in Italian renowned soloists and under conductors of the of Götterdämmerung (1895) and the world first rank. In connection with the World Expo premiere of La bohème (1896), as well as in Shanghai, Maestro Noseda brought the numerous concerts, demonstrating a marked Orchestra and Chorus of Teatro Regio, Turin versatility in confronting both the standard to Japan and China in the summer of 2010. repertoire and twentieth-century works. It has been the permanent orchestra of the Gianandrea Noseda is Chief Conductor of Teatro Regio since 1967. In recent years it the BBC Philharmonic, Music Director of has performed a centenary production of Teatro Regio in Turin, Principal Conductor La bohème with and Mirella of the Orquesta de Cadaqués, and Artistic Freni (broadcast live on TV), Fedora by Director of the Stresa Festival. He became the Giordano with Freni and Plácido Domingo, first foreign Principal Guest Conductor at the Sly by Wolf-Ferrari with José Carreras at in St Petersburg in 1997 the Acropolis in Nice, Zazà by Leoncavallo and has been the Principal Guest Conductor with Leo Nucci at the Paris Opéra, Médée of the Rotterdam Philharmonic Orchestra by Cherubini under Evelino Pidò, the first and the Orchestra Sinfonica Nazionale della contemporary performance of the original RAI, Turin.

12 His collaboration with the BBC Philharmonic the summer of 2010 he took the company includes numerous recordings and concerts, to Japan and China. Both on tour and in including annual appearances at the BBC St Petersburg he conducted the Mariinsky Proms and extensive international touring Theatre in many productions of opera and activity. He also appears all over the world with ballet. In 2002 he made his Metropolitan such as the New York Philharmonic, Opera debut and has returned many times the Pittsburgh, Chicago, and Boston since, future projects including Lucia di Symphony orchestras, the London Symphony Lammermoor (on tour in Japan in 2011) Orchestra, Oslo Philharmonic Orchestra, and Macbeth (2012). NHK Symphony Orchestra, Orchestre Since 2002 Gianandrea Noseda has national de France, Israel Philharmonic been an exclusive artist of Chandos, his Orchestra, Filarmonica della Scala, and Santa discography including music by Prokofiev, Cecilia orchestras. During 2010/11 he will Karłowicz, Dvořák, Smetana, Shostakovich, make his first appearance with the Philadelphia Mahler, Liszt’s complete symphonic cycle, Orchestra and the Orchestre de Paris. and operas and symphonies by Rachmaninoff. Gianandrea Noseda has conducted many He has championed his compatriots through operas at Teatro Regio, including new the Musica Italiana project, recording rarely productions of Don Giovanni, Salome, Thaïs, heard works by Respighi, Dallapiccola, Wolf- The Queen of Spades, and La traviata. In Ferrari, and Casella.

13 Barbara FrittoliBarbara

© 3m–mc Francesco Meli

Michael Kämpf Verdi: Quattro pezzi sacri und andere Werke

Die Chormusik von Giuseppe Verdi Rolle. Hier können nur einige grundsätzliche Wenn man an das Chorschaffen Giuseppe Informationen angeführt werden, wobei Verdis denkt, fallen einem sofort einige der ich die Werke in der chronologischen großartigsten Risorgimento-Chöre aus seinen Reihenfolge ihrer Komposition behandeln Opern der 1840er Jahre ein – “Va pensiero” werde. aus Nabucco, “Si ridesti il Leon di Castiglia” aus Ernani oder “Patria oppressa” aus La vergine degli angeli Macbeth (in den Vertonungen von 1847 und Als Verdi La forza del destino für St. Petersburg 1865). Doch es gibt offensichtlich noch viel komponierte, schuf er eigentlich zwei Versionen mehr. Abgesehen von der Messa da Requiem, der Oper – eine im Jahr 1861 und eine zweite die der Komponist 1874 schrieb – zu einer (die allgemein bekannte) im Herbst des Zeit also, als er nicht erwartete, noch einmal Jahres 1862. Es gibt zahlreiche wesentliche für die Bühne zu komponieren –, beschäftigte Unterschiede zwischen den beiden Fassungen, Verdi sich ständig mit Chormusik, nicht keiner von diesen betrifft jedoch das Ende nur in seinen Opern, sondern auch in einer des zweiten Akts, wo Leonora (die alle für Reihe von Werken in anderen Gattungen. einen Mann halten) von Padre Guardiano Keines der in dieser Einspielung vertretenen aus dem Kloster von Hornachuelos verbannt Werke könnte unter die “Juvenilia” gezählt wird, um den Rest ihres Lebens in einer werden; das früheste ist der Schlusschor aus Einsiedlerhöhle zu verbringen. Die Mönche dem zweiten Akt von La forza del destino rufen die Jungfrau Maria an, sie mögen (1862), das späteste das Stabat Mater aus den neuen Einsiedler beschützen, und dem Jahr 1897, welches traditionell als das verabschieden Leonora mit einem von Verdis zweite der so genannten Quattro pezzi sacri schönsten Chören (der auch ein exquisites (Vier geistliche Stücke) gilt. Jedes Werk hat Solo für Leonora enthält), “La vergine degli seine eigene Geschichte und spielt im Kanon angeli”. Das Faszinierendste an diesem Chor der Kompositionen Verdis eine bestimmte ist der Text, den Verdi weitgehend selbst

15 verfasst hat. Sein Librettist, Francesco von Otello (1887) und Falstaff (1893) Maria Piave, der ein etwas regelmäßigeres zusammenbrachte. Die traurige Geschichte Versmaß angestrebt hatte, nahm nur der Inno delle nazioni ist von Roberta minimale Änderungen an dem ihm von Marvin in ihrer kritischen Edition des Werks Verdi zugesandten Text vor. Als Verdi seine geschildert worden. Letztlich war das Werk Oper 1869 für Mailand überarbeitete, ließ nicht Teil der offiziellen Feierlichkeiten, er diesen Chor unangetastet. sondern wurde in London am 24. Mai 1862 mit großem Beifall aufgeführt. An der Inno delle nazioni Darbietung wirkte eine Sopransolistin mit, Im Frühjahr 1862, kurz nachdem er den diese Fassung ist jedoch nicht erhalten. Verdi Entwurf der allerersten Fassung von schrieb seine Cantica, wie das Stück genannt La forza del destino fertiggestellt hatte, wurde, zunächst für Tenor (der als “Bardo” musste Verdi einen italienischen Beitrag bezeichnet ist), und diese im Autograph des für die Internationale Ausstellung in London Komponisten überlieferte Fassung ist auch auf vorbereiten. Obwohl er sich normalerweise der vorliegenden CD eingespielt. Sie enthält weigerte, Gelegenheitsmusiken zu schreiben, eine Orchestereinleitung mit Chor (“Gloria hatte er in diesem Fall zugestimmt – wohl pei cieli altissimi”), eine leidenschaftliche weil er gebeten worden war, Italien zu Rezitation des Solisten sowie eine von diesem repräsentieren. Das Ergebnis war die Inno delle vorgetragene bezaubernde Melodie (“Signor, nazioni auf einen Text von Arrigo Boito, mit che sulla terra”), die sodann vom Chor dem er sich zu dieser Zeit noch gut verstand. aufgenommen wird. Im weiteren Verlauf der Diese Freundschaft sollte schon bald in einem Cantica zitiert Verdi die Nationalhymnen Zerwürfnis enden (Boito komponierte von England, Frankreich und Italien und eine Ode, in der er frühere Operntypen stellt anschließend seine kompositorischen attackierte, und Verdi nahm persönlich Fähigkeiten unter Beweis, indem er alle drei Anstoß); um 1880 verbesserte sich das in einer kontrapunktischen Tour de Force Verhältnis der beiden dank der Intervention kombiniert. von Giulio Ricordi jedoch wieder, der die Künstler für die Überarbeitung von Simon Libera me, Domine Boccanegra (1881) sowie für die Komposition Als im Jahre 1868 starb,

16 beschloss der aus Busseto gebürtige Verdi, im “Libera me, Domine” wiederkehrt. Für der Rossini respektiert, aber nicht geliebt die Messa da Requiem ersetzte er hier die hatte, die wichtigsten Komponisten Italiens originalen Passagen aus der Reprise des zu beauftragen, zum Gedenken an den “Dies irae”, so dass sie den vorhergehenden Meister aus Pesaro gemeinsam eine Messe Satz genau widerspiegeln. Das Werk enthält zu schreiben. Zugleich bestand er jedoch noch weitere wesentliche Veränderungen darauf, dass dieses Unterfangen nur sinnvoll (indem das ursprüngliche “Libera me, wäre, wenn die Komposition exakt am ersten Domine” sich seinem Ende nähert, wird der Jahrestag von Rossinis Tod aufgeführt würde. Text zum Beispiel von den Bässen des Chores Als die Stadt Bologna sich außer Stande zeigte, deklamiert, während in der Messa da Requiem die Aufführung zu organisieren, wurde das diese Worte der Sopransolistin zugewiesen Projekt fallengelassen, doch Verdi, der sich sind). Es ist faszinierend, die beiden Fassungen selbst die Aufgabe gestellt hatte, den letzten miteinander zu vergleichen. Denn auch in Satz des , das “Libera me, Domine”, diesem “Libera me, Domine” gelingt es Verdi – zu komponieren, vollendete das Stück. Eine vielleicht wie keinem anderen Komponisten autographe Partitur seiner Komposition ist in vor oder nach ihm –, die Dramatik des der Sammlung der Carrara-Verdi-Familie in Jüngsten Gerichts, das Schicksal der mit ihrem Sant’Agata überliefert; vor zwei Jahrzehnten Gewissen und mit der Gottheit konfrontierten erschien ein Faksimile dieses Autographs, als Menschen, musikalisch umzusetzen. das Istituto di Studi Verdiani in Parma eine Edition und Aufführung der vollständigen Quattro pezzi sacri Messa per Rossini sowie die Veröffentlichung Nach der 1870/71 entstandenen Oper des Faksimile arrangierte. Wer mit Verdis hatte Verdi nicht vor, weitere Bühnenwerke Messa da Requiem vertraut ist, wird das Stück zu komponieren, allerdings gab er das sogleich erkennen, da es mit der späteren Komponieren auch nicht gänzlich auf. Fassung fast identisch ist – fast, jedoch nicht Um die Mitte der 1870er Jahre schrieb er ganz. Da Verdi nicht auch das “Dies irae” nicht nur seine Messa da Requiem und sein der Gemeinschaftsmesse geschrieben hatte, Streichquartett, bald darauf sollte er auch konnte er zum Beispiel auch nicht seine eigene seine Zusammenarbeit mit Boito wieder Musik an der Stelle zitieren, an der der Text aufnehmen. Und gegen Ende des folgenden

17 Jahrzehnts, nachdem er Otello komponiert ein harmonisches Zauberstück, es ist jedoch hatte, schrieb er – vor allem zu seiner eigenen überraschend, wie viel echte Musik Verdi mit Zerstreuung – das Ave Maria über eine dieser kontrapunktischen Übung hervorbringt. sogenannte enigmatische Tonleiter, die zuerst Das Werk wurde 1895 am Konservatorium 1888 in der Gazzetta musicale di Milano von Parma uraufgeführt und war zunächst veröffentlicht wurde. Es handelt sich um eine nicht zur Aufnahme in die Quattro pezzi sacri Tonleiter, die gewöhnlich von Komponisten vorgesehen, die eigentlich nur drei Stücke nicht verwendet wird. Sie umfasst eine enthalten sollten. Erst später, im November Oktave und steigt zunächst einen Halbton 1898 in Wien, wurde das Ave Maria der auf, sodann eine übermäßige Sekunde, gefolgt Sammlung hinzugefügt. von drei Ganztönen und zwei Halbtönen; Von den anderen drei Stücken der Quattro abwärts verlaufend beginnt sie mit denselben pezzi sacri komponierte Verdi sein “Laudi alla zwei Halbtönen, sodann folgt aber nur ein Vergine Maria” vor Falstaff (1893); das Stabat einzelner Ganzton, bevor der vierte Skalenton Mater und Te Deum folgten 1896 und 1897 – erniedrigt wird, um eine weitere übermäßige die letzten Werke, die der über Achtzigjährige Sekunde zu schaffen; nun folgt ein Halbton, Komponist schreiben sollte. Verdi gab die ursprüngliche übermäßige Sekunde und seine Zustimmung zu einer gemeinsamen schließlich wieder ein Halbton, wie in der Aufführung der drei Stücke in einer am 7. und aufsteigenden Version der Tonleiter. Diese 8. April 1898 an der Pariser Opéra beginnenden Tonleiter nun verwendete Verdi in seiner Konzertreihe. Das “Laudi alla Vergine Maria” Vertonung des Ave Maria für vier Solostimmen war für vier solistische Frauenstimmen ohne Begleitung. Die Tonleiter erklingt geschrieben, zwei Soprane und zwei Alte. Es zunächst sowohl auf- als auch absteigend im verwendet einen Text aus dem letzten Canto Bass und sodann in der Altstimme (beide des “Paradiso” von Dantes Divina Commedia. Male beginnend mit dem Ton C); es folgen Die Komposition beschreitet harmonisch Präsentationen im Tenor und Sopran (in zwar abenteuerliche Wege, indem sie – diesen Fällen auf F beginnend), woraufhin eine typisch für Verdis Spätwerk – traditionelle kurze Coda das Stück zu seinem Abschluss Harmonien auf unkonventionelle Weise in einem prächtigen “C-Dur” zurückführt. einsetzt, die Satzstruktur ist mit ihren häufigen Zweifellos handelt es sich bei dem Werk um Akkordballungen jedoch denkbar einfach.

18 Die beiden Chorwerke mit vollem hat nichts mit Siegen und Krönungen zu tun.” Orchester, das Stabat Mater und das Te Deum, Während er für die erste Präsentation des basieren auf bekannten Dichtungen. Das erste, “Sanctus” (später behandelt er das Gebet mit eine Verherrlichung der Maria am Kreuze, großer Intimität) sowie für “Tu, Rex gloriae, ist von zahlreichen Komponisten vertont Christe” und “Salvum fac populum tuum, worden. Die berühmte Vertonung von Rossini Domine” alle Reserven mobilisiert, beginnt er (in der Fassung von 1842) unterteilt das das Te Deum ganz still. Im weiteren Verlauf des Gedicht in zehn musikalisch unterschiedliche Stücks finden wir eine Vertonung, die ständig Abschnitte. Verdi schrieb sein gesamtes “Klangfarbe und Ausdruck verändert”, indem Werk in einem einzigen großen Bogen mit sie von einer Gefühlslage zur nächsten wechselt, internen melodischen Bezügen (so taucht das und die mit einem Gebet endet, das “bewegend, melodische Material des zu Beginn stehenden traurig, ja fast grauenerregend” ist (so Verdi “Stabat Mater dolorosa” am Ende des Werks im an Tebaldini), doch nicht ohne eine starke Orchester wieder auf ). Jeder Abschnitt setzt Betonung der Worte “In te speravi”, die ganz sich effektvoll von dem Vorhergehenden ab; am Ende ein Sopran-Solo bedingen. Besonders achten Sie besonders auf die Vertonungen sei noch auf die musikalischen Passagen von “Eja, Mater, fons amoris” und “Quando hingewiesen, die ein zweites Mal auftauchen corpus morietur”. Verdi berücksichtigte bei (vor allem bei den Worten “Sanctum quoque”, der variierenden Darstellung einer Textzeile deren Musik erneut bei “Et laudamus Nomen immer auch die Vertonung der Zeile davor. tuum” erklingt). Am prächtigen Schluss des Werks bittet Später wurde es üblich, die vier Stücke der Chor, ins Paradies eingelassen zu zusammen aufzuführen, wobei der Chor auch werden. das unbegleitete Ave Maria und “Laudi alla Für das für Doppelchor geschriebene Te Vergine Maria” sang; dieser Praxis folgt auch Deum wandte sich Verdi einem Text zu, der die vorliegende Einspielung. häufig zur Feier von militärischen Siegen und zu Krönungen gewählt wird; doch wie der © 2011 Philip Gossett Komponist nach einer Analyse des Texts seine Universität Rom La Sapienza Freund Giovanni Tebaldini schrieb: “All das Übersetzung: Stephanie Wollny

19 Verdi: Quattro pezzi sacri et autres œuvres

La musique chorale de Giuseppe Verdi ces pièces dans leur ordre chronologique de Quand on pense à la musique chorale de composition. Giuseppe Verdi, ce qui vient immédiatement à l’esprit ce sont les grands chœurs du La vergine degli angeli Risorgimento dans ses opéras des années 1840, En composant La forza del destino pour “Va pensiero” de Nabucco, “Si ridesti il Leon Saint-Pétersbourg, Verdi prépara en réalité di Castiglia” d’Ernani ou “Patria oppressa” de deux versions de cet opéra, une en 1861, une Macbeth (dans la version de 1847 comme dans seconde (la plus connue) à l’automne 1862. celle de 1865). Mais il en écrivit évidemment Ces deux versions présentent beaucoup de bien davantage. À part la Messa da Requiem, différences importantes, mais aucune n’affecte composée en 1874 alors qu’il ne pensait plus la fin de l’acte II, où Leonora (que tout le écrire de musique pour la scène, Verdi s’est monde croit être un homme puisqu’elle est constamment adonné à la musique chorale, ainsi vêtue) est envoyée vivre dans une grotte non seulement dans ses opéras, mais aussi dans d’ermite pour le restant de ses jours par le Padre une série d’œuvres non lyriques. Aucun des Guardiano du monastère de Hornachuelos. exemples présentés dans cet enregistrement Les moines invoquent la Vierge pour protéger ne peut être qualifié d’œuvre de jeunesse: la le nouvel ermite et font leurs adieux à Leonora plus ancienne est le dernier chœur de l’acte II dans l’un des plus beaux chœurs de Verdi de La forza del destino (La Force du destin; (qui comporte aussi un magnifique solo de 1862), la plus tardive, le Stabat Mater de Leonora), “La vergine degli angeli” (La Vierge 1897, qui est traditionnellement considérée des anges). Ce qui est le plus fascinant dans comme la deuxième des Quattro pezzi sacri ce chœur, c’est le texte, largement de la plume (Quatre Pièces sacrées). Chaque pièce a sa de Verdi lui-même. Son librettiste, Francesco propre histoire et joue un rôle particulier dans Maria Piave, en quête d’un style de vers un peu l’œuvre de Verdi. On ne peut donner ici que plus usuel, n’apporta que des changements quelques informations essentielles et je traiterai minimes aux paroles que Verdi lui envoya.

20 Lorsque Verdi révisa son opéra pour Milan en aujourd’hui perdue. À l’origine, Verdi composa 1869, il ne modifia pas ce chœur. son Cantica, ainsi qu’il était catalogué, pour ténor (identifié comme un “Bardo”), et c’est Inno delle nazioni la version avec ténor, qui figure dans son Au printemps 1862, peu après avoir esquissé manuscrit autographe, qui est enregistrée ici. la première version de La forza del destino, Elle comporte une introduction orchestrale Verdi eut à préparer une œuvre italienne avec chœur (“Gloria pei cieli altissimi”), un pour l’Exposition internationale de Londres. récit passionné du soliste et une magnifique Même s’il refusait généralement d’écrire de mélodie (“Signor, che sulla terra”) confiée la “musique de circonstance”, dans ce cas au soliste, puis au chœur. Au fur et à mesure précis – sans doute parce qu’on lui demandait que le Cantica avance, Verdi cite les hymnes de représenter l’Italie – il accepta. Le résultat nationaux d’Angleterre, de France et d’Italie, fut l’Inno delle nazioni (Hymne des nations), puis fait preuve de son habileté à allier les trois sur des paroles d’Arrigo Boito, avec qui il était dans un tour de force contrapuntique. encore en bons termes. Cette amitié allait vite prendre fin (Boito composa une ode attaquant Libera me, Domine les types antérieurs d’opéra, et Verdi en prit En 1868, à la mort de Gioachino Rossini, personnellement ombrage), mais leurs relations compositeur que Verdi respectait, mais qu’il s’améliorèrent vers 1880, grâce à l’intervention n’aimait pas, le musicien de Busseto décida de Giulio Ricordi, qui réunit ces artistes pour de commander aux plus grands compositeurs la révision de Simon Boccanegra (1881), ainsi d’Italie une messe composite à la mémoire que pour la composition d’Otello (1887) et de leur collègue de Pesaro. Mais il insista de Falstaff (1893). La triste histoire de l’Inno sur le fait que cela n’aurait de sens que si la delle nazioni est racontée par Roberta Marvin, composition était exécutée précisément le dans son édition critique de l’œuvre. En fin jour du premier anniversaire de la mort de de compte, cette pièce ne figura pas dans les Rossini. Lorsque la ville de Bologne s’avéra célébrations officielles, mais fut donnée à incapable d’en organiser l’exécution, le projet Londres, le 24 mai 1862 et remporta un vif fut abandonné, mais Verdi s’était attribué la succès. Elle y fut interprétée avec une partie tâche de composer le dernier mouvement du soliste de soprano, mais cette version est Requiem, le “Libera me, Domine”, et il acheva

21 l’œuvre. Il y a un manuscrit autographe de sa Quattro pezzi sacri composition dans la collection de la famille Après Aïda de 1870–1871, Verdi Carrara-Verdi à Sant’Agata, qui fut publié n’envisageait plus d’écrire de la musique pour en fac-similé il y a une vingtaine d’années, la scène, mais il ne renonça pas pour autant lorsque l’Istituto di Studi Verdiani de Parme à la composition. Il écrivit non seulement la décida de faire éditer et exécuter la totalité de Messa da Requiem et son Quatuor à cordes la messe composite, ainsi que d’en publier le vers le milieu des années 1870, mais il reprit fac-similé. Ceux qui connaissent la Messa da assez vite sa collaboration avec Boito. Puis, Requiem de Verdi reconnaîtront cette pièce qui vers la fin de la décennie suivante, après avoir est presque identique à la version postérieure: composé Otello, il mit en musique, en fait presque, mais pas tout à fait. Comme Verdi pour son propre plaisir, l’Ave Maria sur une n’avait pas composé le “Dies irae” de cette “gamme énigmatique” qui fut publié pour messe composite, il ne pouvait, par exemple, la première fois dans musicale citer sa propre musique lorsque le texte revient di Milano en 1888. Ce n’est pas une gamme dans le “Libera me, Domine”. Pour la Messa da utilisée couramment par les compositeurs. Requiem, il remplaça les sections originales de Couvrant une octave, elle s’élève d’abord la reprise du “Dies irae” pour qu’elles reflètent d’un demi-ton, puis d’une seconde augmentée exactement le mouvement antérieur; il fit suivie de trois tons entiers et de deux demi- aussi d’autres changements importants (par tons; en descendant, elle commence avec exemple, lorsque le “Libera me, Domine” les mêmes deux demi-tons, mais continue original approche de sa conclusion, le texte est avec seulement un ton entier, avant que le déclamé par les basses du chœur, mais, dans la quatrième degré de la gamme soit bémolisé Messa da Requiem, les paroles sont attribuées pour produire une autre seconde augmentée; à la soprano soliste). La comparaison des deux celle-ci est suivie d’un demi-ton, de la seconde versions est passionnante. Car, même dans ce augmentée d’origine, et finalement d’un “Libera me, Domine”, Verdi – peut-être comme demi-ton, comme dans la version ascendante nul autre avant lui ou depuis lors – réalise en de la gamme. Verdi adopta cette gamme musique le drame du jour du jugement, le pour mettre en musique l’Ave Maria pour destin des êtres humains devant leur conscience quatre voix solistes, sans accompagnement. et devant la Divinité. On entend tout d’abord la gamme à la

22 basse, ascendante et descendante, puis à aventureuses sur le plan harmonique dans l’alto (dans les deux cas en commençant leur utilisation d’harmonies traditionnelles sur ut), suivie de présentations aux parties de manière peu conventionnelle, comme la de ténor et de soprano (dans ces cas-là, en majeure partie des dernières œuvres de Verdi, commençant sur fa), avec une courte coda leur texture est simple, essentiellement un qui ramène le morceau à une conclusion amoncellement d’accords. sur un resplendissant “ut majeur”. Cette Les deux chœurs avec grand orchestre, le œuvre est sans aucun doute un exercice de Stabat Mater et le Te Deum, reposent sur des prestidigitation harmonique, mais il est poèmes très connus. Le premier, qui célèbre incroyable de constater quelle musique Verdi Marie au pied de la Croix, fut mis en musique réussit à tirer de cet exercice contrapuntique. par de nombreux compositeurs. La célèbre Créé au Conservatoire de Parme en 1895, il musique de Rossini (dans sa version de 1842) n’était pas prévu à l’origine qu’il soit inclus divise le poème en dix sections, différenciées dans les Quattro pezzi sacri, qui ne devaient sur le plan musical. Verdi composa toute sa en fait comporter que trois pièces. C’est plus musique d’une seule traite, avec des références tard, à Vienne, en novembre 1898, que l’Ave mélodiques internes (le matériau mélodique Maria les rejoignit. du début, “Stabat Mater dolorosa”, revient Des trois autres pièces qui figurent dans à l’orchestre à la fin). Chaque section se les Quattro pezzi sacri, Verdi composa ses “Laudi différencie admirablement de ce qui précède: alla Vergine Maria” avant Falstaff (1893); le écoutez en particulier la musique de “Eja, Stabat Mater et le Te Deum suivirent en 1896 Mater, fons amoris” et de “Quando corpus et 1897; c’est la dernière musique qu’écrivit le morietur”. Verdi tient compte également de compositeur octogénaire. Verdi accepta que ce qu’il vient d’écrire pour une ligne de texte ces trois pièces soient exécutées ensemble lors spécifique afin de présenter la suivante sous d’une série de concerts, débutant les 7 et 8 avril un jour différent. La conclusion, dans laquelle 1898 à l’Opéra de Paris. Les “Laudi alla Vergine le chœur supplie d’être admis au Paradis, est Maria” furent écrites pour quatre voix de femmes resplendissante. solistes: deux sopranos et deux altos. Elles utilisent Pour le Te Deum, écrit pour double chœur, le texte du dernier canto du “Paradiso” de la Divina Verdi se tourna vers un texte souvent utilisé Commedia de Dante. Même si elles sont assez pour célébrer les victoires militaires et les

23 couronnements; mais, comme il l’écrivit à son non sans insister fortement sur les mots “In te ami Giovanni Tebaldini, en analysant le texte, speravi”, qui donnent lieu à la dernière minute “Tout ça n’a rien à voir avec des victoires et des à un solo de soprano. Écoutez bien les passages couronnements”. Tout en remuant ciel et terre musicaux qui reviennent (en particulier pour la première présentation du “Sanctus” “Sanctum quoque”, dont on entend à nouveau (par la suite, il traite la prière dans toute son la musique sur “Et laudamus Nomen tuum”). intimité) ainsi que pour le “Tu, Rex gloriae, Par la suite, on joua couramment les quatre Christe” et le “Salvum fac populum tuum, pièces ensemble, avec un chœur chantant aussi Domine”, il commence le Te Deum en silence. l’Ave Maria sans accompagnement et les “Laudi Au fur et à mesure que la pièce se déroule, alla Vergine Maria”; c’est l’usage repris dans cet la musique “change de ton et d’expression” enregistrement. constamment, en passant d’une émotion à une autre, pour se terminer par une prière © 2011 Philip Gossett “émouvante, triste, jusqu’à la terreur” (pour L’Université de Rome La Sapienza citer les paroles de Verdi à Tebaldini), mais Traduction: Marie-Stella Pâris

24 Verdi: Quattro pezzi sacri e altre opere

La musica corale di Giuseppe Verdi La vergine degli angeli Quando si pensa alla musica corale di Giuseppe Componendo La forza del destino per San Verdi vengono subito in mente i grandi cori Pietroburgo, Verdi in realtà preparò due risorgimentali dei suoi melodrammi degli versioni dell’opera, una nel 1861, la seconda anni 40 dell’Ottocento: “Va pensiero” dal (quella comunemente nota) nell’autunno del Nabucco, “Si ridesti il Leon di Castiglia” 1862. Ci sono molte differenze importanti tra dall’Ernani, o “Patria oppressa” dal Macbeth le due versioni, ma nessuna interessa la fine (nelle due versioni del 1847 e del 1865). dell’Atto II, dove Leonora (ritenuta da tutti Naturalmente, però, c’è molto di più. A parte la un uomo) è inviata dal Padre Guardiano del Messa da Requiem, composta nel 1874, quando Monastero di Hornachuelos a vivere nella pensava che non avrebbe più composto per il grotta di un eremita per tutta la vita. I monaci teatro, Verdi fu costantemente impegnato nella invocano la Vergine perché protegga il nuovo musica corale, non soltanto nei melodrammi, eremita e accompagnano Leonora con uno dei ma anche in una serie di brani non operistici. più bei cori di Verdi (che include anche uno A nessuno degli esempi inclusi in questa splendido assolo per Leonora): “La vergine registrazione si può fare riferimento come degli angeli”. La cosa più affascinante di questo “opera giovanile”: il primo brano è il coro coro è il testo, quasi interamente dello stesso finale dell’Atto II dellaForza del destino Verdi. Per ottenere un andamento lievemente (1862), l’ultimo lo Stabat Mater del 1897, più regolare dei versi, il librettista, Francesco tradizionalmente considerato il secondo dei Maria Piave, apportò modifiche minime alle cosiddetti Quattro pezzi sacri. Ogni pezzo ha parole che Verdi gli aveva inviato. Nel 1869, la propria storia e svolge un ruolo particolare in occasione della sua revisione dell’opera per nel canone verdiano. In questa sede è possibile Milano, Verdi lasciò intatto questo coro. offrire solo qualche informazione essenziale, e io esaminerò i pezzi nell’ordine cronologico Inno delle nazioni della loro composizione. Nella primavera del 1862, poco dopo aver

25 completato la prima stesura de La forza un’introduzione orchestrale e un coro (“Gloria del destino, Verdi dovette preparare una pei cieli altissimi”), recitazione appassionata composizione italiana per partecipare da parte del solista, e una bellissima melodia all’Esposizione Internazionale di Londra. (“Signor, che sulla terra”) per solista e poi coro. Per quanto generalmente si rifiutasse di Nel corso dello svolgimento dei Cantica, Verdi scrivere “musica d’occasione”, in questo caso cita gli inni nazionali di Inghilterra, Francia e accettò, forse perché gli era stato chiesto Italia, poi fa sfoggio di abilità combinandoli di rappresentare l’Italia. Il risultato fu tutti e tre in un tour de force contrappuntistico. l’Inno delle nazioni, con parole di Arrigo Boito, con cui Verdi era ancora in buoni Libera me, Domine rapporti. L’amicizia tra i due sarebbe presto Nel 1868, dopo la morte di Gioachino finita (Boito compose un’ode contro i Rossini, un compositore che rispettava, tipi precedenti di melodramma e Verdi la ma non amava, Verdi decise di chiedere a prese come un’offesa personale), ma i loro tutti i compositori più importanti d’Italia rapporti migliorarono verso il 1880, grazie di collaborare a una Messa composita in all’intervento di Giulio Ricordi, che li riunì memoria del grande di Pesaro. Questo per la revisione del Simon Boccanegra (1881), avrebbe avuto senso solo se la composizione oltre che per la composizione di Otello (1887) fosse stata eseguita esattamente un anno e Falstaff (1893). L’Inno delle nazioni ebbe dopo la morte di Rossini. Quando la città di poca fortuna; nella sua edizione critica del Bologna si dimostrò incapace di organizzare brano Roberta Marvin ne ricorda le vicende. l’esecuzione, il progetto fu abbandonato, ma Il brano non fu incluso nelle celebrazioni Verdi si era assegnato il compito di comporre ufficiali; fu eseguito a Londra il 24 maggio l’ultimo movimento del Requiem, il “Libera 1862 con grande successo, con un soprano me, Domine”, e aveva completato il brano. Un solista, ma questa versione è andata perduta. manoscritto autografo di questa composizione Verdi compose originariamente i suoi Cantica, è presente nella collezione della famiglia (così era stato contrassegnato il brano), per Carrara-Verdi a Sant’Agata, e fu pubblicato un “Bardo” tenore; la versione registrata in in facsimile vent’anni fa, quando l’Istituto questo disco è quella con tenore, presente di Studi Verdiani di Parma organizzò nel manoscritto autografo. Comprende un’edizione e una esecuzione integrale della

26 messa composita e la pubblicazione del 1870, avrebbe presto ripreso la collaborazione facsimile. Chi conosce la Messa da Requiem con Boito. Poi, verso la fine del decennio di Verdi lo riconoscerà: è quasi identico (ma successivo, dopo la composizione dell’Otello, non completamente) alla versione successiva. preparò, per svago personale, l’Ave Maria Poiché Verdi non aveva creato il “Dies irae” su una “scala enigmatica”, quest’ultima della messa composita, per esempio, non pubblicata per la prima volta sulla Gazzetta poteva citare la propria musica quando il musicale di Milano nel 1888. Non si tratta testo si ripete nel “Libera me, Domine”. Per di una scala normalmente utilizzata dai la Messa da Requiem egli sostituì le sezioni compositori. L’ottava sale prima di un originali della ripresa del “Dies irae” in modo semitono, poi di una seconda aumentata, da rispecchiare esattamente il movimento seguita da tre toni e due semitoni; in discesa precedente; inoltre aggiunse altre modifiche inizia con gli stessi due semitoni, seguiti da importanti (verso la conclusione del “Libera un tono intero; il quarto grado della scala me, Domine” originale, per esempio, il testo viene alterato con un bemolle per ottenere viene declamato dai bassi del coro, ma nella un’altra seconda aumentata; seguono un Messa da Requiem le parole sono assegnate al semitono, la seconda aumentata originale soprano solista). Il raffronto tra le due versioni e infine un semitono, come nella versione è affascinante perché persino in questo ascendente. Verdi adottò questa scala per “Libera me, Domine”, Verdi – forse come musicare l’Ave Maria per quattro voci soliste, nessuno mai prima o dopo di lui – mette in senza accompagnamento. compare musica il dramma del giorno del giudizio, prima nel basso, ascendente e discendente, poi il destino degli esseri umani di fronte alla nel (in entrambi i casi partendo dal propria coscienza e alla divinità. do della tonica) seguita dalle presentazioni del tenore e soprano (che iniziano sul fa); una Quattro pezzi sacri breve coda conclude il brano su un luminoso Dopo Aida del 1870–1871, Verdi decise di “do maggiore”. Si tratta senz’altro di un gioco non scrivere più musica per il teatro, ma non di prestigio armonico, ma è straordinario abbandonò completamente la composizione. quanta musica riesca a creare Verdi con questo Oltre a comporre la Messa da Requiem e il suo esercizio contrappuntistico. Eseguito per la Quartetto per Archi a metà del decennio del prima volta al Conservatorio di Parma nel

27 1895, il brano non fu originariamente incluso dal punto di vista musicale. Verdi compose nei Quattro pezzi sacri, che comprendevano la sua versione completa in un flusso singolo, effettivamente solo tre brani. L’Ave Maria con riferimenti melodici interni (il materiale fu aggiunta solo in seguito, a Vienna nel melodico dell’iniziale “Stabat Mater dolorosa” novembre 1898. si ripete alla fine nell’orchestra). Ogni sezione Per quanto riguarda gli altri tre brani dei è meravigliosamente differenziata da ciò che la Quattro pezzi sacri, Verdi compose le “Laudi precede: ascoltate in particolare la musica di alla Vergine Maria” prima del Falstaff (1893); “Eja, Mater, fons amoris” e “Quando corpus nel 1896 e nel 1897 seguirono lo Stabat Mater morietur”. Verdi riprendeva anche la musica e il Te Deum, gli ultimi brani del compositore di un verso per una presentazione variata di ottantenne. Verdi fece eseguire insieme questi quello successivo. La conclusione in cui il tre brani in una serie di concerti, che iniziarono coro supplica di essere ammesso in Paradiso è il 7 e 8 aprile 1898 all’Opéra di Parigi. Le brillante. “Laudi alla Vergine Maria” furono composte Per il Te Deum, composto per coro doppio, per quattro voci femminili soliste: due soprani Verdi si rivolse a un testo spesso utilizzato per e due contralti. Il testo è tratto dall’ultimo celebrare vittorie militari e incoronazioni; ma, canto del “Paradiso” della Divina Commedia come scrisse al suo amico Giovanni Tebaldini, dantesca. Sebbene avventuroso dal punto di analizzando il testo, “Tutto questo ha nulla a vista armonico nell’utilizzo delle armonie fare colle vittorie e colle incoronazioni”. Pur tradizionali in modalità non tradizionali, come facendo ricorso a tutte le sue risorse per la la maggior parte dell’ultima musica di Verdi, prima presentazione del “Sanctus” (in seguito la tessitura è semplice, per lo più con accordi la preghiera viene trattata in grande intimità) ammassati. e per “Tu, Rex gloriae, Christe” e “Salvum fac I due cori con orchestra al completo, lo populum tuum, Domine”, il Te Deum inizia in Stabat Mater e il Te Deum, si basano su silenzio. Proseguendo gradatamente si incontra testi poetici famosi. Il primo, che esalta un accompagnamento che “cambia colore Maria ai piedi della Croce, era stato musicato ed espressione”, procedendo da un’emozione da molti compositori. La famosa versione all’altra, e si conclude con una preghiera di Rossini (nella forma del 1842) divide il “commovente cupa, triste fino al terrore” brano poetico in dieci sezioni differenziate (sempre dalla lettera di Verdi a Tebaldini),

28 ma non senza un forte accento sulle parole Viotti. Ha riscosso particolare apprezzamento “In te speravi”, che prevede all’ultimo minuto nei ruoli di Elettra (Idomeneo), la Contessa un assolo di soprano. Da non perdere, i (Le nozze di Figaro), Donna Anna e Donna passaggi musicali che ricorrono (soprattutto Elvira (Don Giovanni), Fiordiligi (Così fan al “Sanctum quoque”, la cui musica ritorna al tutte), Vitellia (La clemenza di Tito), Anaide verso “Et laudamus Nomen tuum”). (Mosè in Egitto), Luisa Miller, Leonora In seguito l’esecuzione dei quattro pezzi (Il trovatore), Amelia (Simon Boccanegra), insieme divenne un’abitudine comune, Elisabeth de Valois (Don Carlos), Desdemona assegnando al coro anche l’interpretazione (Otello), Alice (Falstaff), Micaëla (Carmen), dell’Ave Maria non accompagnata e delle Marguerite (Faust), Antonia (Les Contes “Laudi alla Vergine Maria”; questa pratica è d’Hoffmann), Thaïs, Tatjana Evgenij( Onegin), stata seguita per la presente registrazione. Nedda (Pagliacci), Mimì (La bohème), Suor Angelica, Liù ( ) e Adriana © 2011 Philip Gossett Turandot Lecouvreur. Il suo vasto repertorio Università di Roma La Sapienza concertistico comprende lo Stabat Mater di Traduzione: Emanuela Guastella Pergolesi, la Messa in do minore di Mozart, Die Schöpfung di Haydn, lo Stabat Mater di Nata a Milano, Barbara Frittoli, soprano, Rossini, l’oratorio Mors et vita di Gounod, ha studiato con Giovanna Canetti al la Messa da Requiem di Verdi, Ein deutsches Conservatorio Giuseppe Verdi di Milano, Requiem di Brahms, La Sinfonia N. 4 di diplomandosi con il massimo dei voti Mahler e i Vier letzte Lieder di Strauss. Barbara e vincendo in seguito diversi concorsi Frittoli ha al suo attivo numerose registrazioni internazionali. Ha lavorato nei teatri lirici e su CD e DVD, che l’hanno vista collaborare festival di tutto il mondo con direttori del con José Carreras, Plácido Domingo, Juan calibro di Semyon Bychkov, Riccardo Chailly, Diego Flórez, Ferruccio Furlanetto, Angelika James Conlon, Sir Colin Davis, Daniele Gatti, Kirchschlager, Leo Nucci, Ruggero Raimondi e Valery Gergiev, Bernard Haitink, James Levine, Bryn Terfel, tra gli altri. Lorin Maazel, Sir Charles Mackerras, Zubin Mehta, Riccardo Muti, Antonio Pappano, Nato a Genova nel 1980, il tenore Francesco Georges Prêtre, Christophe Rousset e Marcello Meli ha iniziato a studiare canto a diciassette

29 anni con il soprano Norma Palacios presso Rigoletto, La traviata, Simon Boccanegra, Otello, il Conservatorio della sua città. Nel 2002 Falstaff, Werther, Manon Lescaut e Dialogues ha esordito con Macbeth di Verdi, la Petite des Carmélites. messe solennelle di Rossini e la Messa di gloria di Puccini, quest’ultima teletrasmessa Il Coro del Teatro Regio di Torino è uno dei per la RAI dal Festival dei due Mondi di più importanti cori operistici d’Europa dalla Spoleto. Seguivano ben presto apparizioni fine dell’Ottocento. Ricostituito nel 1945 all’Opera Giocosa di Savona (Don Giovanni dopo la seconda Guerra Mondiale, diventava e L’elisir d’amore), e nel ruolo di Almaviva Coro stabile dell’Ente lirico torinese nel 1967, (Il barbiere di Siviglia) con l’Associazione ritornando ai massimi livelli nel 1973, anno Lirica Concertistica Italiana. Ha al suo attivo dell’inaugurazione del nuovo Teatro Regio, collaborazioni con registi teatrali quali Luc con i Maestri Francesco Prestia e poi Adolfo Bondy, Robert Carsen, Hugo De Ana, André Fanfani. Il suo progressivo sviluppo con Engel, Mario Martone, Pierluigi Pizzi e Fulvio Fogliazza negli anni Ottanta e Novanta Graham Vick e con direttori d’orchestra come lo portava ad affrontare numerosi brani Bruno Campanella, Daniele Gatti, Daniel contemporanei. Guidato da Bruno Casoni dal Harding, Lorin Maazel, Riccardo Muti, 1994 al 2002 e in seguito da Claudio Marino Gianandrea Noseda e Daniel Oren. Francesco Moretti, il Coro oggi è costituito da circa Meli si è esibito nei teatri lirici di tutta Italia, settanta elementi. Dal 2008 al 2010 è stato tra cui la Scala di Milano, il Teatro Carlo diretto da Roberto Gabbiani, prima Direttore Felice di Genova e il Rossini Festival di Pesaro; del Coro al Maggio Musicale Fiorentino all’estero è comparso alla Royal Opera, Covent (1974 – 1989), al Teatro alla Scala (1990 – 2002), Garden di Londra, alla Metropolitan Opera e all’Accademia di Santa Cecilia (2002 – 2006), di New York, e nei teatri di Lisbona, Valencia, oggi sostituito da Claudio Fenoglio, formatosi Zurigo, Lione, Parigi e Vienna. Il suo ricco artisticamente presso il teatro. Regolarmente repertorio comprende ruoli in Idomeneo, impegnato negli allestimenti durante la Così fan tutte, Fidelio, La sonnambula, stagione lirica, il Coro svolge anche un’intensa , Maria Stuarda, Lucia di attività concertistica, con brani sinfonici Lammermoor, Don Pasquale, Torvaldo e e a cappella, a Torino e altrove. Alcune Dorliska, , Maometto II, interpretazioni di particolare rilievo sono

30 legate a MiTo Settembre Musica 2008 e in diretta televisiva), Fedora di Giordano 2009, Il Regio a Racconigi 2009, e il festival con e Plácido Domingo, Sly di Musik-Sommer di Grafenegg nel 2009 con Wolf-Ferrari con José Carreras all’Acropolis la Tonkünstler-Orchester Niederösterreich di Nizza, Zazà di Leoncavallo con Leo Nucci diretta da Gianandrea Noseda. Alla fine della all’Opéra di Parigi, Médée di Cherubini stagione 2009/2010 i complessi del Teatro per la direzione di Evelino Pidò, la prima Regio sono stati impegnati in una tournée esecuzione contemporanea dell’Edgar di molto attesa in Giappone e in Cina, con Puccini nella versione originale in quattro tappe a Tokyo e Shanghai, proponendo due atti con José Cura, la prima mondiale di concerti sinfonico-corali e rappresentazioni di Carmen 2, Le Retour di Jérôme Savary, la Traviata e Bohème. prima italiana del Lear di Aribert Reimann, la prima italiana di A Streetcar Named Desire L’Orchestra del Teatro Regio di Torino, di André Previn, e Rigoletto all’Internationale rimasta in costante attività, fatta eccezione Maifestspiele di Wiesbaden con Gianandrea per gli anni tra le due guerre mondiali, è Noseda, Direttore musicale del Teatro erede di un organico fondato alla fine del Regio dal settembre 2007. L’Orchestra ha XIX secolo da Arturo Toscanini. Sotto accompagnato grandi compagnie di balletto, la sua direzione, l’Orchestra eseguì molte tra cui quella del Teatro Bolshoi di Mosca storiche produzioni operistiche, tra cui e il Balletto Kirov del Teatro Mariinskij la prima rappresentazione in italiano del di San Pietroburgo, e si è esibita con i più Götterdämmerung (Crepuscolo degli dei, rinomati solisti e direttori. In coincidenza 1895) e la prima assoluta della Bohème con l’Esposizione Universale di Shanghai, (1896) di Puccini, oltre a numerosi concerti, il Maestro Noseda ha accompagnato dimostrando una spiccata versatilità l’Orchestra e il Coro del Teatro Regio in nell’affrontare il repertorio tradizionale e allo Giappone e in Cina nell’estate del 2010. stesso tempo le opere del XX secolo. Dal 1967 è l’orchestra stabile del Teatro Regio. Negli Gianandrea Noseda è Chief Conductor della ultimi decenni è stata protagonista di uno BBC Philharmonic, Direttore musicale del spettacolo per il centenario de La bohème con Teatro Regio di Torino, Direttore principale Luciano Pavarotti e Mirella Freni (trasmesso dell’Orquesta de Cadaqués e Direttore

31 Artistico dello Stresa Festival. È diventato il Gianandrea Noseda ha diretto numerose primo Direttore ospite principale straniero opere al Teatro Regio tra cui nuovi del Teatro Mariinskij di San Pietroburgo nel allestimenti di Don Giovanni, Salome, 1997 ed è stato Direttore ospite principale Thaïs, La dama di picche e La traviata. della Rotterdam Philharmonic Orchestra e Nell’estate del 2010 ha portato i complessi dell’Orchestra Sinfonica Nazionale della RAI del teatro in Giappone e Cina. Ha diretto i di Torino. complessi del Teatro Mariinskij in tournée La collaborazione con la BBC Philharmonic e a San Pietroburgo in numerosi spettacoli comprende numerose registrazioni e concerti, di opera e balletto. Nel 2002 ha esordito tra cui apparizioni annuali ai Proms della BBC alla Metropolitan Opera, dove ha fatto e una vasta serie di tournée internazionali. ritorno molte volte: i progetti futuri qui Gianandrea Noseda compare in tutto il mondo comprendono Lucia di Lammermoor (tournée con orchestre come la Filarmonica di New in Giappone nel 2011) e Macbeth (2012). York, le orchestre sinfoniche di Pittsburgh, Dal 2002 Gianandrea Noseda registra in Chicago e Boston, la London Symphony esclusiva per Chandos e la sua discografia Orchestra, la Oslo Philharmonic Orchestra, comprende musiche di Prokof’ev, Karłowicz, la NHK Symphony Orchestra, l’Orchestre Dvořák, Smetana, Šostakovič, Mahler, il ciclo national de France, la Filarmonica di Israele, sinfonico completo di Liszt, opere e sinfonie la Filarmonica della Scala e l’Orchestra di Rachmaninov. Ha sostenuto la causa dei dell’Accademia Nazionale di Santa Cecilia. suoi compatrioti attraverso il progetto Musica Nella stagione 2010/2011 dirigerà per la Italiana, con opere raramente ascoltate prima volta la Philadelphia Orchestra e di Respighi, Dallapiccola, Wolf-Ferrari e l’Orchestre de Paris. Casella.

32 1 Inno delle nazioni Hymn of the Nations Coro di popolo Chorus of the People Gloria pei cieli altissimi, Glory be for the high vault of the sky, Pei culminosi monti, for lofty mountain peaks, Pei limpidi orizzonti for clear horizons Gemmati di splendor. bejewelled with sparkling light.

In questo dí giocondo Upon this day of gladness Balzi di gioia il mondo, let the world jump for joy, Perchè vicino agli uomini since to the world of humankind È il regno dell’Amor! the realm of Love is near!

Gloria! I venturi popoli Glory! Let future generations Ne cantin la memoria, recall this day with hymns of praise. Gloria pei cieli!… Gloria! Glory be to the heavens!… Glory!

Bardo Bard Recitativo Recitative Spettacolo sublime!… ecco… dai lidi Pre-eminent spectacle!… Behold… From the world’s Remoti della terra, ove rifulge farthest shores where the sun Cocentemente il sol, ove distende beats down with burning heat, from where the snow Bianco manto la neve, una migrante spreads its white mantle, a migrant Schiera di navi remigar per l’acque flotilla of ships is crossing Degli ampii oceani, ed affollarsi tutte the wide oceans, and all are heading Verso un magico Tempio, ed in quel Tempio towards a magical Temple, in that Temple Spargere a mille a mille i portentosi to spread out by the thousands the prodigious Miracoli del genio!… E fuvvi un giorno miracles of genius!… And it was long ago Che passò furïando, quel bïeco that the grim spectre of war Fantasma della guerra; allora udissi passed raging by, and when I heard Un cozzar d’armi, un saettar di spade, a clashing of arms, a clatter of sword on sword, Un tempestar di carri e di corsieri, a thundering of chariots and horses, Un grido di trionfo… e un ululante a shout of triumph… and a wailing Urlo… e colà ove fumò di sangue cry… and there, where the field of battle Il campo di battaglia, un luttuoso reeked with blood, a mournful Campo santo levarsi, e un’elegia burial ground arose, and a woeful Di preghiere, di pianti e di lamenti… elegy of prayer, of tears, and of lamentation…

33 Ma in oggi un soffio di serena Dea But this very day the calm breath of a Goddess Spense quell’ire, e se vi furo in campo quenched that anger, and where brutal enemies Avversarii crudeli, oggi non v’hanno were once embattled, here in this Temple In questo Tempio che Fratelli in Arte, are none but Brothers in the Arts, E a Dio che ’l volle alziam di laudi un canto. so let us sing the praises of God who willed it.

Bardo, poi Coro Bard, then Chorus Signor, che sulla terra Lord God, who giveth to the earth Rugiade spargi e fior the dew and all the flowers, E nembi di fulgori and clouds of shining splendour E balsami d’amor; and all the balms of love;

Bardo Bard Fa che la pace torni Let peace return Coi benedetti giorni, with its blessed days, E un mondo di fratelli and the earth will then become Sarà, la terra allor. a world of brotherhood.

Coro Chorus Signor, che sulla terra etc. Lord God, who giveth to the earth etc.

Bardo Bard Salve, Inghilterra, Regina dei mari Hail, England, Queen of the seas, Vessillo antico di libertà!… Oh, Francia! Liberty’s ancient standard-bearer!… Oh, France! Tu, che spargesti il generoso sangue Thou, who spilt generous blood Per una terra incatenata, salve! for a world in chains, all hail! Oh Italia… oh Patria mia… che il cielo Oh Italy… O my Fatherland… may heaven Vegli su te fino a quel dì che grande, watch over you until that day when in greatness, Libera ed una tu risorga al sole! free and united, you rise to the sun! Oh Italia… oh Patria, oh Patria! Oh Italy… O Fatherland, O Fatherland!

Coro Chorus God save our gracious Queen, God save our gracious Queen, Long live our noble Queen, Long live our noble Queen, God save the Queen. God save the Queen. Send her victorious, Send her victorious,

34 Happy and glorious, Happy and glorious, Long to reign over us, Long to reign over us, God save the Queen. God save the Queen. Arrigo Boito (1842 –1918) Translation: Avril Bardoni

2 Libera me, Domine Libera me, Domine Libera me, Domine, de morte aeterna, in die illa Deliver me, O Lord, from death eternal on that fearful tremenda: day, quando coeli movendi sunt et terra. when the heavens and the earth shall be moved, Dum veneris judicare saeculum per ignem. when thou shalt come to judge the world by fire. Tremens factus sum ego, et timeo, I am made to tremble, and I fear, dum discussio venerit atque ventura irae, till the judgement be upon us, and the coming wrath, quando coeli movendi sunt et terra. when the heavens and the earth shall be moved. Dies irae, dies illa, calamitatis et miseriae, That day, day of wrath, calamity, and misery, dies magna et amara, valde. day of great and exceeding bitterness, Dum veneris judicare saeculum per ignem. when thou shalt come to judge the world by fire. Requiem aeternam dona eis, Domine: Rest eternal grant unto them, O Lord: et lux perpetua luceat eis. and let light perpetual shine upon them.

Quattro pezzi sacri Four Sacred Pieces 3 1. Ave Maria 1. Ave Maria Ave Maria, gratia plena. , full of grace, Dominus tecum, benedicta tu in mulieribus, the Lord is with thee. Blessed art thou among women, et benedictus fructus ventris tui, Jesus. and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Sancta Maria, Mater Dei, Holy Mary, Mother of God, ora pro nobis peccatoribus, pray for us sinners, nunc et in hora mortis nostrae. now and in the hour of our death. Amen. Amen.

4 2. Stabat Mater 2. Stabat Mater Stabat Mater dolorosa The sorrowful Mother wept juxta Crucem lacrymosa, as she stood next to the cross, dum pendebat Filius. on which her Son was hanging.

35 Cujus animam gementem, Her anguished soul, contristatam et dolentem full of grief and dreadful pain, pertransivit gladius. was pierced by a sword.

O quam tristis et afflicta Oh, what agonies tormented her, fuit illa benedicta, the blessed Mother Mater Unigeniti! of the Only Begotten One.

Quae moerebat et dolebat, How she grieved and suffered, pia Mater, dum videbat that gentle Mother, when she beheld nati poenas inclyti. the pain that her Son endured!

Quis est homo, qui non fleret, What human heart could fail to weep Matrem Christi si videret at the sight of the Mother of Christ in tanto supplicio? in such cruel agony?

Quis non posset contristari Who could fail to grieve Christi Matrem contemplari when witnessing Christ’s Mother dolentem cum Filio? as she mourned for her Son?

Pro peccatis suae gentis She beheld Jesus, suffering vidit Jesum in tormentis, for the sins of his people, et flagellis subditum. cowering under the lash.

Vidit suum dulcem Natum She saw her precious son moriendo desolatum, dying in desolation dum emisit spiritum. as he yielded up his spirit.

Eja, Mater, fons amoris O Mother, fount of love, me sentire vim doloris let me feel the depth of your pain fac, ut tecum lugeam. and let me mourn with you.

Fac, ut ardeat cor meum Set my heart aflame in amando Christum Deum with love for Christ the Lord, ut sibi complaceam. that I may share your pain.

36 Sancta Mater, istud agas, Holy Mother, let me be crucifixi fige plagas nailed to the cross cordi meo valide. as long as my heart beats.

Tui Nati vulnerati, Let me be worthy to share tam dignati pro me pati, the fate of your tortured Son poenas mecum divide. and partake in his suffering.

Fac me tecum pie flere, Let me weep with you, let me crucifixo condolere, join in the pain of the crucified one donec ego vixero. as long as I shall live.

Juxta Crucem tecum stare, Let me stand by the Cross with you: et me tibi sociare to be your companion as you mourn, in planctu desidero. that is my wish.

Virgo virginum praeclara, Virgin, noblest of all virgins, mihi jam non sis amara, do not bear resentment against me, fac me tecum plangere. let me lament with you.

Fac, ut portem Christi mortem, Let me bear Christ’s death, passionis fac consortem, let me partake in his passion et plagas recolere. and let me feel your pain.

Fac me plagis vulnerari, Let me suffer his torment, fac me Cruce inebriari, let me embrace the Cross et cruore Filii. and immerse myself in your Son’s blood.

Flammis ne urar succensus, Defend me, Virgin, per te, Virgo, sim defensus on the Day of Judgement, in die judicii. lest I be consigned to the flames.

Christe, cum sit hinc exire, Christ, when I am called away, da per Matrem me venire grant that your Mother may lead me ad palmam victoriae. to the palm of victory.

37 Quando corpus morietur, When my body perishes fac, ut animae donetur, grant that my soul may receive paradisi gloria. the glory of paradise.

Amen. Amen. Translation: Gery Bramall

5 3. Laudi alla Vergine Maria 3. The Beatific Vision (St Bernard’s Prayer) Vergine madre, figlia del tuo Figlio, Virgin Mother, daughter of thy Son, Umile ed alta più che creatura, humblest and most exalted of all earth’s children, Termine fisso d’eterno consiglio. fixed goal of eternal wisdom,

Tu se’ colei che l’umana natura Thou art she through whom human nature Nobilitasti si, che’l suo Fattore was ennobled, when the Creator Non disdegnò di farsi sua fattura. did not disdain to fashion himself on thee.

Nel ventre tuo si raccese l’amore, In thy womb was love reborn, Per lo cui caldo nell’eterna pace through whose warmth in eternal peace Così è germinato questo fiore. this flower germinated.

Qui se’ a noi meridiana face Thou art for us the noonday torch Di caritate, e giuso, intra i mortali, of charity, and here below, for mortals Se’ di speranza fontana vivace. thou art the lively fount of hope.

Donna, se’ tanto grande, e tanto vali, Lady, thou art so great, so worthy, Che qual vuol grazia, ed a te non ricorre, that whoever wants grace but seeks it not of thee Sua disianza vuol volar senz’ali. has a desire that, wingless, cannot fly.

La tua benignità non pur soccorre Thy beneficence not only succours A chi dimanda, ma molte fiate those who ask, but many a time Liberamente al dimandar precorre. freely anticipates the appeal.

38 In te misericordia, in te pietate, In thee is mercy, in thee compassion, In te magnificenza, in te s’aduna in thee bounteousness, in thee is united Quantunque in creatura è di bontate. all that in earth’s children partakes of goodness.

Ave. Ave. Hail, hail. Dante Alighieri (c. 1265–1321), Translation: Avril Bardoni Canto XXXIII, ‘Paradiso’, Divina Commedia

6 4. Te Deum 4. Te Deum Te Deum laudamus: We praise thee, O God: te Dominum confitemur. we acknowledge thee to be the Lord. Te aeternum Patrem All the earth doth worship thee: omnis terra veneratur. the Father everlasting. Tibi omnes Angeli; To thee all Angels cry aloud: tibi coeli et universae Potestates; the Heavens, and all the Powers therein. tibi Cherubim et Seraphim To thee Cherubim and Seraphim: incessabili voce proclamant: continually do cry, Sanctus, Sanctus, Sanctus, Holy, Holy, Holy: Dominus Deus Sabaoth. Lord God of Sabaoth; Pleni sunt coeli et terra Heaven and earth are full majestatis gloriae tuae. of the Majesty: of thy glory. Te gloriosus Apostolorum chorus, The glorious company of the Apostles: praise thee. te Prophetarum laudabilis numerus, The goodly fellowship of the Prophets: praise thee. te Martyrum candidatus laudat exercitus. The noble army of Martyrs: praise thee. Te per orbem terrarum The holy Church throughout all the world: sancta confitetur Ecclesia. doth acknowledge thee; Patrem immensae majestatis; the Father: of an infinite Majesty; venerandum tuum verum et unicum Filium; thine honourable, true, and only Son; Sanctum quoque Paraclitum Spiritum. also the Holy Ghost: the Comforter. Tu, Rex gloriae, Christe. Thou art the King of Glory: O Christ. Tu Patris sempiternus es Filius. Thou art the everlasting Son: of the Father. Tu ad liberandum suscepturus hominem, When thou tookest upon thee to deliver man: non horruisti Virginis uterum. thou didst not abhor the Virgin’s womb. Tu, devicto mortis aculeo, When thou hadst overcome the sharpness of death: aperuisti credentibus regna coelorum. thou didst open the Kingdom of Heaven to all believers.

39 Tu ad dexteram Dei sedes, in gloria Patris. Thou sittest at the right hand of God: in the glory of Judex crederis, esse venturus. the Father. Te ergo, quaesumus, tuis famulis subveni: We believe that thou shalt come: to be our Judge. quos pretioso Sanguine redemisti. We therefore pray thee, help thy servants: Aeterna fac cum Sanctis tuis in gloria numerari. whom thou hast redeemed with thy precious blood. Salvum fac populum tuum, Make them to be numbered with thy Saints: in glory Domine, et benedic haereditati tuae. everlasting. Et rege eos, et extolle illos usque in aeternum. Save thy people, Per singulos dies benedicimus te; O Lord: and bless thine heritage. et laudamus Nomen tuum in saeculum, et in Govern them: and lift them up for ever. saeculum saeculi. Day by day: we magnify thee; Dignare, Domine, die isto sine peccato nos custodire. and we worship thy Name: ever world without end. Miserere nostri, Domine, miserere nostri. Vouchsafe, O Lord: to keep us this day without sin. Fiat misericordia tua, Have mercy upon us, O Lord: have mercy upon us. Domine, super nos, quemadmodum speravimus in te. Let thy mercy lighten In te speravi; upon us, O Lord: as our trust is in thee. non confundar in aeternum. O Lord, in thee have I trusted: let me never be confounded.

7 La vergine degli angeli The Virgin of the Angels Coro di Frati Chorus of Monks La vergine degli angeli May the Virgin of the Angels Vi copra del suo manto, cover you with her mantle, E voi protegga vigile and may the holy Angel of God Di Dio l’angelo santo. watch over and protect you.

Leonora Leonora La vergine degli angeli May the Virgin of the Angels Mi copra del suo manto, cover me with her mantle, E me protegga vigile and may the holy Angel of God Di Dio l’angelo santo. watch over and protect me.

La vergine degli angeli… May the Virgin of the Angels… …E me protegga …and may the Angel of God L’angiol di Dio. protect me.

40 Coro di Frati Chorus of Monks La vergine degli angeli May the Virgin of the Angels Vi copra del suo manto, cover you with her mantle, E vi/voi protegga vigile and may the holy Angel of God L’angiol di Dio. watch over and protect you. Giuseppe Verdi and Translation: Avril Bardoni Francesco Maria Piave (1810–1876), La forza del destino

Ramella & Giannese © Fondazione Teatro Regio di Torino

Gianandrea Noseda conducting the Orchestra and Chorus of Teatro Regio, Turin

41 42 You can now purchase Chandos CDs or download MP3s online at our website: www.chandos.net

For requests to license tracks from this CD or any other Chandos discs please find application forms on the Chandos website or contact the Finance Director, Chandos Records Ltd, direct at the address below or via e-mail at [email protected].

Chandos Records Ltd, Chandos House, 1 Commerce Park, Commerce Way, Colchester, Essex CO2 8HX, UK. E-mail: [email protected] Telephone: + 44 (0)1206 225 200 Fax: + 44 (0)1206 225 201

Chandos 24-bit recording The Chandos policy of being at the forefront of technology is now further advanced by the use of 24-bit recording. 24-bit has a dynamic range that is up to 48 dB greater and up to 256 times the resolution of standard 16-bit recordings. These improvements now let you the listener enjoy more of the natural clarity and ambience of the ‘Chandos sound’.

Executive producer Ralph Couzens Recording producer Rachel Smith Sound engineer Matteo Costa Recording co-ordinator Ettore F. Volontieri Editor Rachel Smith A & R administrator Mary McCarthy Recording venue Main stage, Teatro Regio, Turin; 15–17 July 2010 Front cover Statue of the Virgin Mary in an Italian church, photograph © Caimin Jones/Arcangel Images Back cover Photograph of Gianandrea Noseda by Sussie Ahlburg Design and typesetting Cassidy Rayne Creative (www.cassidyrayne.co.uk) Booklet editor Finn S. Gundersen Publishers Ricordi (Libera me, Domine from Messa per Rossini) P 2011 Chandos Records Ltd C 2011 Chandos Records Ltd Chandos Records Ltd, Colchester, Essex CO2 8HX, England Country of origin UK 43 VERDI: QUATTRO PEZZI SACRI ETC. – Soloists/ Teatro Regio, Turin/Noseda CHAN 10659 England • CHAN 10659 Essex • , Act Colchester • 3:30 41:19 12:58 12:46 TT 70:35 from forza La del destino (1813 –1901)

† DIGITAL † *

2011 Chandos Records Ltd Chandos Records Ltd Ltd Chandos Records 2011 Chandos Records † †

* concert master

chorus master soprano tenor

CHANDOS 2011 Chandos Records Ltd c 2011 Chandos Records p Verdi Giuseppe Quattro pezzi sacri Choral Works (Hymn of the Nations) 1862 in London, Exhibition for the International Composed (Four Sacred Pieces) Francesco Meli Chorus of Teatro Regio, Turin Roberto Gabbiani Orchestra of Teatro Regio, Turin Stefano Vagnarelli Noseda Gianandrea Inno delle nazioni Libera me, Domine La vergine degli angeli Concluding chorus, with Leonora, from collaborative Messa per Rossini Barbara Frittoli

6 - 1 7 2 3

II

VERDI: QUATTRO PEZZI SACRI ETC. – Soloists/ Teatro Regio, Turin/Noseda CHAN 10659