A Tool to Search and Convert Reduplicate Words from Hindi to Punjabi

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Tool to Search and Convert Reduplicate Words from Hindi to Punjabi Shivani Sachdeva Int. Journal of Engineering Research and Applications www.ijera.com ISSN : 2248-9622, Vol. 4, Issue 8( Version 3), August 2014, pp.31-35 RESEARCH ARTICLE OPEN ACCESS A Tool to Search and Convert Reduplicate Words from Hindi to Punjabi Shivani Sachdeva, Dr. Ashwani Sethi Department of Computer Science, GKU Talwandi Sabo Professor, GKU Talwandi Sabo Department of Computer Science, GKU Talwandi Sabo I. Introduction 1.3.2. Lexical Reduplication: 1.1 Introduction Lexical reduplication refers to the repetition of Language, the best means of communication, is any sequence of phonological units comprising a not a static one. It changes from time to time. The word. Lexical reduplication, unlike morphological causes for these changes may be borrowing, language reduplication, is not minimally meaningful and thus contact and interference and convergence from other can be further divided as they are formed of two languages. Due to these processes many structural identical words or two non – identical phonological features may come from one language into another words. Language. These exchanges reflect in the It can be partial or complete at this phonological, morphological and lexical levels. level.“Complete Lexical Reduplication is constituted While working with the various kind of languages of two identical (bimodal) words, Ex.: baiThebaiThe there are some circumstances when there is “While sitting” in Hindi.Partial reduplication, on the reduplication of words that is repetition of all or the other hand, is constituted of partial repetition of a part of the word. Reduplication, the doubling or word either phonologically or semantically. Echo partial doubling of syllables and words, is very words such as khanavana “Food etc.” or compounds frequent in Hindi-Urdu. It may apply to full words of It consists of four types: any kind: nouns, adjectives, adverbs, verbs (but not auxiliary verbs), even pronouns: 1.3.2.1.Echo-Formation: An echo word is defined as a partially repeated 1.2 Reduplication Definition form of the base word; partially repeated in the sense Reduplication is the repetition of all or part of that either the initial phoneme which may be either the base with or without internal change before or consonant or vowel or the syllable of the base is after the base itself. It is of two types: replaced by another phoneme or another syllable. Here one thing we find that the replacer sound 1.3 Types… sequences are more or less fixed and rigid. Morphological & Lexical In Bengali repetition starts with –T, Punjabi –S and Hindi –V. The echo word has neither any 1.3.1. Morphological Reduplication: individual occurrence nor any meaning of its own in Morphological reduplication refers to the the language. It acquires the status of a meaningful minimally meaningful and segmentally indivisible element only after it is attached to a word. morphemes that are a larger number of expressions used in speech where sound and sense seems to be Here are some examples united. These expressions have been termed as Hindi Gloss Onomatopoeia such as: nam – wam Name khun – Vun Blood 1. Some Acoustic Noises asan – vasan Easy Monkey chattering U? U? Phal – val Fruit Cat Chattering Mu?Mu? pyar – vyar Love gana- -vana Song 2. Noises of Natural Phenomenon Rain pattering tap tap Echo Formation Used in Sentences: Thundering Sound gar gar 1 nam - vam: nam – vam pata kar ke kya karoge? (Hindi) 3. Noises by Humans 2 khun -vun: khun – vun nikle ki nehi? (Hindi) Laughing Ha! Ha! 3. asan -vasan : asan - vasan question mat kya karo Khick! Khick! (Hindi) www.ijera.com 31 | P a g e Shivani Sachdeva Int. Journal of Engineering Research and Applications www.ijera.com ISSN : 2248-9622, Vol. 4, Issue 8( Version 3), August 2014, pp.31-35 4. phal -val : phal – val kha kar wo ghar chala gaya 1.3.2.4. Discontinuous Reduplication: (Hindi) It is the reduplication with inter-fusion of a syllable which could be a vowel or vowel- 5.pyar -vyar : pyar -vyar sab bekarkicheejhai (Hindi) consonant(VC) or consonant-vowel( CV) which is termed as discontinuous reduplication. 6gana-vana: gana –vana gaya karo (Hindi) Example of Discontinuous Reduplication 1.3.2.2. Compounds 1. criss-cross: kisi ke sath criss-cross mat khela Compounds refer to the paired constitution in karo (Hindi) which the second word is not an exact repetition of 2. zig-zag: ye rastazig-zaghai (Hindi) the first but has some similarity or relationship to the 3. tip-top: hamesha tip-top rahakaro (Hindi) first word either on the semantic or on the phonetic level. A compound may be used independently in a II. Problem Definition sentence. Here, the paired construction does not have The aim of the research work here is to a new meaning. automatically identify the echo words in hindi language that comes frequently in conversation of 1.3.2.3. Word Reduplication the day today life by using existing mechanism that is Word reduplication refers to those paired rule based approach so that we will be able to constructions when a single word or a clause is translate that particular one onto the Punjabi repeated once in the same sentence without any language. To identify these words we can use some phonological or morphological variation. This word lexical dictionary or the other methodologies to be reduplication is of two types: followed. As we know that to work on to that particular Word reduplication research work we have to go through various phases such as the collection of data from various sources of hindi then we have to apply some particular mechanism either rule based or the statistical approach to identify that echo reduplicated word and then finally translate them onto the other language and that is the Punjabi language. Complete partial 2.1 Sources for the Data: i. Complete Reduplication: The data for this study are to collected by using When both the parts have meanings and are various types of methods. The prime data for the meaningful, then the reduplication is called a present study are collected from various sources like complete reduplication. the hindi texts, lexicons, daily news papers , weekly and monthly magazines, short story books, novels, Examples of Complete Reduplication: etc. Hindi Gloss III. Methodologies chalte – chalte Running 3.1 Methodologies to be used: dhire – dhire Slowly There are the two approaches that can to be used achche –achche Good to achieve the particular goal so as to identify the safed – safed White echo words and then translate that particular one chhote – chhote Little onto the punjabi language. The technique that can be followed are: (ii) Partial Reduplication: Rule based approach Partial reduplication in the sense that here only Statistical approach one word or free morpheme is meaningful other word In the rule based approach, rules are to be is meaningless. followed various rules according to the circumstances or depending upon the situation rules are to be Examples of Partial Reduplication applied where as in statistical approach various Hindi Gloss statistical tools are to be used to perform the desired pani – wani Water task. kam – wam Work Here in this research work we will use the first chawye-waye Tea one that is rule based approach in which various rules pan-wan Betel are to be be developed so that it can identify the echo words reduplication and then work on it as per the requirements www.ijera.com 32 | P a g e Shivani Sachdeva Int. Journal of Engineering Research and Applications www.ijera.com ISSN : 2248-9622, Vol. 4, Issue 8( Version 3), August 2014, pp.31-35 IV. Literature Survey Dr. H.S. Ananthanarayana (1976) describes 4.1 Introduction “Reduplication in Sanketi Tamil”.. He defines the This chapter presents a comprehensive literature reduplication as “The repetition of all or part of a survey the various types of reduplication with having base word”. To describe the reduplication he its fully and partially reduplication in the form of considers the onomatopoeic words vs. non- echo words.in this work we will work on to identify onomatopoeic words. He starts to describe the echo reduplicated words in hindi and how to reduplication by taking the onomatopoeic words translate them into the other punjabi language. which are formed from sounds which resemble those associated with the object or action. He gives 4.2 Previous Work examples like R.M.K Sinha and Anil Thakur,“Dealing with 1. kaTakaTa “to grind one‟s teeth” Replicative Words in Hindi for Machine Translation 2. kilikili “to laugh heartly” to English” they discuss different types of replicative words in Hindi and their syntactic and semantic Dr. Imtiaz Hasnain, Aligarh Muslim University, characteristics to formulate rules and strategies to reviewed Dr. AnvitaAbbi`s book “Reduplication in identify their multiple functions and mapping South Asian Languages: An Areal Typological and patterns in English for machine translation from Historical Study”. The summary of the book is in the Hindi to English.The phenomenon, in a natural following: i) There is an impending danger in the language, where a word repeats itself in a sequence identification of linguistic area on the basis of without any morphological variation has been commonality of features. ii) With a view to referred to as “complete word reduplication”. In this circumventing the impending danger the author paper, they call this process as replication, retaining rightly prefers to talk of a particular linguistic the definition1 given in (Abbi, 1992): “those paired features area with an emphasis on Reduplicated constructions when a single word or a clause is Structures (RSs). iii) RSs have been examined in the repeated once in the same sentence without any entire major and some minor languages of South phonological or morphological variation.
Recommended publications
  • Theoretical Aspects of Gitksan Phonology by Jason Camy Brown B.A., California State University, Fresno, 2000 M.A., California St
    Theoretical Aspects of Gitksan Phonology by Jason Camy Brown B.A., California State University, Fresno, 2000 M.A., California State University, Fresno, 2002 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY in The Faculty of Graduate Studies (Linguistics) THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA (Vancouver) December 2008 © Jason Camy Brown, 2008 Abstract This thesis deals with the phonology of Gitksan, a Tsimshianic language spoken in northern British Columbia, Canada. The claim of this thesis is that Gitksan exhibits several gradient phonological restrictions on consonantal cooccurrence that hold over the lexicon. There is a gradient restriction on homorganic consonants, and within homorganic pairs, there is a gradient restriction on major class and manner features. It is claimed that these restrictions are due to a generalized OCP effect in the grammar, and that this effect can be relativized to subsidiary features, such as place, manner, etc. It is argued that these types of effects are best analyzed with the system of weighted constraints employed in Harmonic Grammar (Legendre et al. 1990, Smolensky & Legendre 2006). It is also claimed that Gitksan exhibits a gradient assimilatory effect among specific consonants. This type of effect is rare, and is unexpected given the general conditions of dissimilation. One such effect is the frequency of both pulmonic pairs of consonants and ejective pairs of consonants, which occur at rates higher than expected by chance. Another is the occurrence of uvular-uvular and velar-velar pairs of consonants, which also occur at rates higher than chance. This pattern is somewhat surprising, as there is a gradient prohibition on cooccurring pairs of dorsal consonants.
    [Show full text]
  • University of California Santa Cruz Minimal Reduplication
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA SANTA CRUZ MINIMAL REDUPLICATION A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in LINGUISTICS by Jesse Saba Kirchner June 2010 The Dissertation of Jesse Saba Kirchner is approved: Professor Armin Mester, Chair Professor Jaye Padgett Professor Junko Ito Tyrus Miller Vice Provost and Dean of Graduate Studies Copyright © by Jesse Saba Kirchner 2010 Some rights reserved: see Appendix E. Contents Abstract vi Dedication viii Acknowledgments ix 1 Introduction 1 1.1 Structureofthethesis ...... ....... ....... ....... ........ 2 1.2 Overviewofthetheory...... ....... ....... ....... .. ....... 2 1.2.1 GoalsofMR ..................................... 3 1.2.2 Assumptionsandpredictions. ....... 7 1.3 MorphologicalReduplication . .......... 10 1.3.1 Fixedsize..................................... ... 11 1.3.2 Phonologicalopacity. ...... 17 1.3.3 Prominentmaterialpreferentiallycopied . ............ 22 1.3.4 Localityofreduplication. ........ 24 1.3.5 Iconicity ..................................... ... 24 1.4 Syntacticreduplication. .......... 26 2 Morphological reduplication 30 2.1 Casestudy:Kwak’wala ...... ....... ....... ....... .. ....... 31 2.2 Data............................................ ... 33 2.2.1 Phonology ..................................... .. 33 2.2.2 Morphophonology ............................... ... 40 2.2.3 -mut’ .......................................... 40 2.3 Analysis........................................ ..... 48 2.3.1 Lengtheningandreduplication.
    [Show full text]
  • Types and Functions of Reduplication in Palembang
    Journal of the Southeast Asian Linguistics Society JSEALS 12.1 (2019): 113-142 ISSN: 1836-6821, DOI: http://hdl.handle.net/10524/52447 University of Hawaiʼi Press TYPES AND FUNCTIONS OF REDUPLICATION IN PALEMBANG Mardheya Alsamadani & Samar Taibah Wayne State University [email protected] & [email protected] Abstract In this paper, we study the morphosemantic aspects of reduplication in Palembang (also known as Musi). In Palembang, both content and function words undergo reduplication, generating a wide variety of semantic functions, such as pluralization, iteration, distribution, and nominalization. Productive reduplication includes full reduplication and reduplication plus affixation, while fossilized reduplication includes partial reduplication and rhyming reduplication. We employed the Distributed Morphology theory (DM) (Halle and Marantz 1993, 1994) to account for these different patterns of reduplication. Moreover, we compared the functions of Palembang reduplication to those of Malay and Indonesian reduplication. Some instances of function word reduplication in Palembang were not found in these languages, such as reduplication of question words and reduplication of negators. In addition, Palembang partial reduplication is fossilized, with only a few examples collected. In contrast, Malay partial reduplication is productive and utilized to create new words, especially words borrowed from English (Ahmad 2005). Keywords: Reduplication, affixation, Palembang/Musi, morphosemantics ISO 639-3 codes: mui 1 Introduction This paper has three purposes. The first is to document the reduplication patterns found in Palembang based on the data collected from three Palembang native speakers. Second, we aim to illustrate some shared features of Palembang reduplication with those found in other Malayic languages such as Indonesian and Malay. The third purpose is to provide a formal analysis of Palembang reduplication based on the Distributed Morphology Theory.
    [Show full text]
  • Reduplicated Numerals in Salish. PUB DATE 1997-00-00 NOTE 11P.; for Complete Volume, See FL 025 251
    DOCUMENT RESUME ED 419 409 FL 025 252 AUTHOR Anderson, Gregory D. S. TITLE Reduplicated Numerals in Salish. PUB DATE 1997-00-00 NOTE 11p.; For complete volume, see FL 025 251. PUB TYPE Journal Articles (080) Reports Research (143) JOURNAL CIT Kansas Working Papers in Linguistics; v22 n2 p1-10 1997 EDRS PRICE MF01/PC01 Plus Postage. DESCRIPTORS *American Indian Languages; Contrastive Linguistics; Language Patterns; *Language Research; Language Variation; *Linguistic Theory; Number Systems; *Salish; *Structural Analysis (Linguistics); Uncommonly Taught Languages ABSTRACT A salient characteristic of the morpho-lexical systems of the Salish languages is the widespread use of reduplication in both derivational and inflectional functions. Salish reduplication signals such typologically common categories as "distributive/plural," "repetitive/continuative," and "diminutive," the cross-linguistically marked but typically Salish notion of "out-of-control" or more restricted categories in particular Salish languages. In addition to these functions, reduplication also plays a role in numeral systems of the Salish languages. The basic forms of several numerals appear to be reduplicated throughout the Salish family. In addition, correspondences among the various Interior Salish languages suggest the association of certain reduplicative patterns with particular "counting forms" referring to specific nominal categories. While developments in the other Salish language are frequently more idiosyncratic and complex, comparative evidence suggests that the
    [Show full text]
  • Consonant Mutation and Reduplication in Blin Singulars and Plurals
    Consonant Mutation and Reduplication in Blin Singulars and Plurals Paul D. Fallon Howard University 1. Introduction Blin1, a Central Cushitic (Agaw) language of Eritrea, displays a complex series of consonant mutations between plural and singular forms, with several unusual properties. This paper describes several such properties, focusing on consonant mutation (or apophony), especially in relation to reduplication, using Correspondence Theory (McCarthy and Prince 1995) within the overall framework of Optimality Theory, drawing on data based on both published sources (e.g. Lamberti and Tonelli 1997) and the author's fieldwork in Eritrea. This paper describes the rare interaction between mutation and reduplication, and provides additional support for Mc Laughlin's (2000) analysis of mutation as the result of featural affixation (Akinlabi 1996, Zoll 1998) to the root node of a consonant. However, unlike Mc Laughlin's analysis, where mutation was stem-initial, in Blin such mutation is stem-final. One of the more unusual properties of Blin is that for phonological purposes, it is often easier to take the plural as the underlying form, since singulars and singulatives are morphologically marked. For example, /kr/ 'stones' has a singular /kr-a/. One common mutation is the lenition of velar stops: /lk/ 'fires', /lx-a/ (sg.). The loss of continuancy also results in the loss of ejection (/ak'/ → /ax-a/ 'cave (pl./sg.)', but not labialization /kin/ → /xin-a/ 'woman (pl./sg.)', /sak’/ → /sax-a/ 'fat (n.)(pl./sg.)'. In addition, velar lenition may occur word-medially, e.g. [bkl] → [bxl-a] 'mule (pl./sg.)'. More than one mutation process may also occur within the word: /dk’l/ → /dxar-a/ 'donkey (pl./sg.)'.
    [Show full text]
  • Lugungu Transition-Primer-2Nd-Ed-Corrected
    Mwi ̱ze Tusome Lugungu Lwetu̱ Come, We Read Our Lugungu Lugungu Produced by: Lugungu Bible Translation & Literacy Association Buliisa, Uganda in co-operation with SIL International PO Box 750 Entebbe, Uganda Mwi̱ze Tusome Lugungu Lwetu̱ Come, We Read Our Lugungu Written by: Businge Makolome Robert Trial Edition, 2006 (300 copies). First Edition (Revised) October, 2006 (800 copies). Second Edition, June, 2016 (300 copies). Illustrations from: © International Illustrations, The Art of Reading 2.0, SIL International. Used with permission. © 2006, 2016 SIL International to spell words they don’t know how to spell as they want Ndagiiro gya Kitabbu to write them. The teacher can write those words on the board so others can see as well, and the learner can copy them. Bantu bakukira ha 40,000 mu Uganda, baba(a Lugungu 2. As learners :nish writing their stories, several niluli lukobo lwab̯u lunyakubabyala. Bagungu bakukira individual learners can read out loud what they have b̯unene beicala nagwa ha mitanda mya matemba geitaka written. Encourage them for writing well. Don’t lya mwi'ta N(i'ge. Bei'tu' kandi, bandi beicala hakyendi' wa kikonko nagwa magyenda Hoima na magyenda Masindi. worry at the moment about correcting mistakes. Mu b̯uhangwa b̯wab̯u, Bagungu beicala bahi'i'gi', balobi', Editing of all stories can be done at the end of the kandi bali'mi'. Bagungu bali'i'sya nte mu b̯unene, kandi de, Transition Primer. nibasuub>ura na bantu ba ndimi (i'bahereeri'. Aitabbu kiki, baaki'handi'i'ki'ri' nibagyendeera ki'koreseb̯we mu bitebe bya beegi' beegi'ri' kusoma na Note: Stories can be saved and when the Transition kuhandiika mu ndimi (indi nka LuBungu, ,u'nyoro- Primer is finished, the learners themselves can go ,u'tooro, Luganda na Lu'swahi'ri'.
    [Show full text]
  • Distinction Between Inflection and Derivation of Learning Reduplication in Mandarin
    Journal of Education and Learning (EduLearn) Vol. 13, No. 4, November 2019, pp. 474~481 ISSN: 2089-9823 DOI: 10.11591/edulearn.v13i4.14388 474 Distinction between inflection and derivation of learning reduplication in Mandarin Shi Yuxin1, I Dewa Putu Wijana2, Y. Tri Mastoyo3, Hermina Sutami4 1,2,3Department of Linguistics, Universitas Gadjah Mada, Indonesia 4Department of Linguistics, Univeritas Indonesia, Indonesia Article Info ABSTRACT Article history: Reduplication as a word-formation process in Mandarin, which is one of the most difficult knowledge to comprehend for scholar and student. Received Sept 13, 2019 Theoretically this research offers an approach that is different from what has Revised Oct 23, 2019 been made by previous researchers. Using the M.D.S Simatupang free Accepted Oct 30, 2019 context approach this research contrasts the reduplicative forms of all word classes and shows the relationships between them (AA, AABB, ABAB, ABB) and their basic forms (A, AB), then based on test of Keywords: categorical word and test of lexical decomposition as proposed by J.W.M Verhaar, this study analyzes and explains reduplication and inflectional Form reduplication in Mandarin in order to students understand as their meaning Mandarin vocabularies. As a result, this research examines the derivational and Reduplication inflectional reduplication in Mandarin all at once can disseminate the Word class use of morphological theory. In addition, this study discusses Mandarin reduplication based on various word classes that are contained as a basis for the relevant form of reduplication. Beginner research results will be presented in this study in order to stimulate more complete writing, it will be better if this research can be disseminated in order to add learning and reading material for future research.
    [Show full text]
  • Binarity in Prosodic Morphology and Elsewhere
    Binarity in Prosodic Morphology and Elsewhere Gloria Mellesmoen and Suzanne Urbanczyk1 University of British Columbia and University of Victoria 1 Introduction McCarthy and Prince (1986/1999: 238) ushered in the field of prosodic morphology with the following: “Consider the role of counting in grammar. How long may a count run? […] the answer is probably ‘up to two’ […]”. This is consistent with other proposals about the architecture of the grammar: there is only binary branching in morphology and syntax (Aronoff 1976; Kayne 1984). Binarity is a component of prosodic morphology as well, utilized to account for certain phenomena, such as metrical feet (Hayes 1995), and guiding some models of syllable structure (Kaye, Lowenstamm, & Vergnaud 1990). We further refine the role of binarity in phonology by proposing that all phonological representations are binary branching, as stated in (1). (1) Binarity Hypothesis: All representations are maximally binary branching. Our evidence comes from examining patterns in which the fission and fusion of segments satisfy constraints on well-formed phonological and morphological structures: multiple reduplication, haplology, coalescence, and breaking. The domain of investigation for this paper is the mapping of segments between input and output. Patterns of fission and fusion are primarily 1:2 (fission) or 2:1 (fusion). To account for instances that appear to have 1:3 or 3:1 mappings between input and output segments, we propose that this must arise from two separate 1:2 mappings (perhaps at a stem and word level). The following section outlines a range of potentially problematic 1:3 mappings related to fission of segments and INTEGRITY violations.
    [Show full text]
  • Reduplication in Slavic and Baltic: Loss and Renewal
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Springer - Publisher Connector Morphology (2009) 19:113–134 DOI 10.1007/s11525-009-9137-6 ORIGINAL PAPER Reduplication in Slavic and Baltic: loss and renewal Henning Andersen Received: 2 January 2008 / Accepted: 2 March 2009 / Published online: 12 November 2009 Ó The Author(s) 2009. This article is published with open access at Springerlink.com Abstract The exposition comprises three parts. Part 1 surveys the Indo-European reduplication patterns (RPs) that have been lost in Slavic and Baltic: the languages show little or no evidence of inherited RPs in present and perfect formations, and in intensive verbs (Sect. 2.1), but some vestiges of reduplication in nouns can be identified (Sect. 2.2). Part 2 describes innovated RPs in the Slavic verb; they can be posited on the basis of scanty evidence that has survived the Late Common Slavic loss of coda obstruents. Part 3 describes Baltic innovations reflected in Lithuanian: reduplicative root formations (Sect. 4.1), several minor lexicalized RPs (Sect. 4.2.), and the para-lexical part of speech called eventives (Sect. 4.3). Their content cat- egories, types of expression, patterns of iconicity, and grammatical function are analysed and exemplified in some detail. It is suggested that formations such as these may form the natural background for the creation of new patterns of mor- phological expression including patterns of reduplication. Keywords Aspect Á Elative Á Eventive Á Iconicity Á Intensive Á Onomatopoeia 1 Introduction 1.1 Preamble Like several other Indo-European language groups, Slavic and Baltic provide examples of the diachronic development of reduplication patterns (RPs).
    [Show full text]
  • Re Reduplication Author(S): Alec Marantz Source: Linguistic Inquiry, Vol
    Re Reduplication Author(s): Alec Marantz Source: Linguistic Inquiry, Vol. 13, No. 3 (Summer, 1982), pp. 435-482 Published by: The MIT Press Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4178287 Accessed: 22/10/2009 18:41 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=mitpress. Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. The MIT Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Linguistic Inquiry. http://www.jstor.org Alec Marantz Re Reduplication In the recent literature, reduplicationhas been claimed to cause two serious problems for theories of morphologyand phonology.
    [Show full text]
  • Fox (Mesquakie) Reduplication Author(S): Amy Dahlstrom Source: International Journal of American Linguistics, Vol
    Fox (Mesquakie) Reduplication Author(s): Amy Dahlstrom Source: International Journal of American Linguistics, Vol. 63, No. 2 (Apr., 1997), pp. 205-226 Published by: The University of Chicago Press Stable URL: http://www.jstor.org/stable/1265918 . Accessed: 31/03/2013 15:51 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. The University of Chicago Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to International Journal of American Linguistics. http://www.jstor.org This content downloaded from 128.135.12.127 on Sun, 31 Mar 2013 15:51:15 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions FOX (MESQUAKIE) REDUPLICATION1 AMY DAHLSTROM UNIVERSITY OF CHICAGO 1. Introduction. The purpose of this paper is to describe two formally distinct patterns of reduplication in the Algonquian language Fox (also known as Mesquakie) which have not yet received a thorough treatment.2 Of particularinterest is the interaction between the bisyllabic type of redu- plication and inflectional morphology: material from a verb's inflectional suffixes may be copied into the reduplicative prefix, but inflectional prefixes are never copied. The structureof the paper is as follows: the remainderof this section covers some general features of Fox reduplication.Background information on Fox phonology and morphology is given in the second sec- tion.
    [Show full text]
  • Fighting Language Endangerment
    ON SM'ALGYAX (COAST TSIMSHIAN) (COAST ON SM'ALGYAX RESEARCH DIRECTED COMMUNITY Fighting Language Endangerment TONYA STEBBINS LA TROBE EBUREAU La Trobe University, Melbourne, VIC 3086, Australia https://library.latrobe.edu.au/ebureau/ First published in 2003 by ELPR Publications Second edition published in Australia by La Trobe University © La Trobe University 2020 Second edition published 2020 Copyright Information Copyright in this work is vested in La Trobe University. Unless otherwise stated, material within this work is licensed under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-Non Derivatives License. CC BY-NC-ND http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ Fighting Language Endangerment: Community Directed Research on Sm'algyax (Coast Tsimshian) Tonya Stebbins ISBN: 978-0-6484681-3-4 DOI: https://doi.org/10.26826/1011 Other Information Designed by La Trobe eBureau Enquiries: [email protected] This ebook has been peer reviewed Cover photo and imprints: Adapted from 'Thuja plicata Vancouver' by abdallahh from Wikimedia Commons used under CC BY 2.0. ii Preface to the second edition This book explores a range of issues associated with working in a community directed project to prepare a dictionary for community use. In conjunction with my studies as a MA and then a PhD student in Linguistics at the University of Melbourne between 1995 and 1999, I approached the Tsimshian community proposing to work with them on preparing an updated and expanded dictionary for the community. My involvement with the Tsimshian community was supported by my PhD supervisor, Dr Jean Mulder, who had also completed her PhD working on Sm'algyax, the language of the community.
    [Show full text]