Recorder / TÁNCHÁZ

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Recorder / TÁNCHÁZ világrecorder / TÁNCHÁZ Az UNESCO zenei világörökség. az emberiség jobb kedélyű arca. Az UNESCO világörökséget afféle „Tájak, korok, múzeumok”-mozgalomként tartja számon a művelt nagyközönség, pedig nem csak egy vadregényes kanyon, egy régi ko- lostor vagy az Andrássy út, nem csak a megfogható szépség élvezhet UNESCO-védel- met. Van az UNESCO-nak egy kevésbé ismert kulturális örökség-listája is, amely az emberiség megfoghatatlan teljesítményeinek gyűjteménye: szokások, hagyományok, teremtéstörténetek, mesterségek és főleg: zenék. WEYER BALÁZS. Ez a lista olyan, mint beszabadulni nagyszüle- rendszer szerencsére megengedni, hogy egy került rá például a jóga és a belga sör, de ink poros padlására és elszöszmötölni a régi hagyományt többen is patronáljanak – így van a zenei felhozatal is jelentős: a kubai rumba, cuccok között. Van közte használhatatlan, de például a közép-ázsiai tavaszköszöntő ün- a dominikai merengue, a mauritiusi bhojpuri még az is érdekes, viszont nagyon sok meg- nepnek, a Novruznak tizenkét gazdája Iraktól és a kozák énekek is védettséget kaptak, és hökkentő, érzelmes, vagy kis tisztogatás után Üzbegisztánig, vagy a solymászatnak tizenhét, módszertani kategóriában a listára került ma megint menő dologra bukkanhatunk. Szíriától Magyarországig. Viszont külön van a Kodály-módszer is, mint a népzene megőrzé- dél- és észak-koreai arirang (ami gyakorlatilag sének eszköze. Fontos, hogy ilyenkor nem Az UNESCO 1946-ban alakult, mint az ENSZ egyetlen népdal, de annyi variációval, hogy az a tokaji borhoz vagy a pármai sonkához hason- kulturális, oktatási és tudományos intézmé- egy egész népdalkincset kiad), amelyek között ló védjegyoltalomról van szó, tehát ez nem kor- nye, célja a népek közötti együttműködés nyilvánvalóan semmi különbség, az erdélyi látozza a használatot, hanem pusztán erkölcsi ezeken a területeken és akárcsak az ENSZ-nek, legényes tánc pedig tavaly óta egyelőre csak védettséget nyújt és közelebbről meg nem szinte a Föld minden állama tagja. A védett Románia neve alatt szerepel, míg a kecskedu- határozott kötelezettséget ró a beterjesztő kulturális hagyományok listáját azonban csak da például Szlovákiáé alatt, de ezekhez utólag államokra, hogy ezeknek a hagyományoknak 2009-ben kezdték összeállítani. Az első két is csatlakozhat érdekelt ország (jelen esetben, az ápolására fordítsanak gondot. Magyarorszá- évben kilencven-kilencven hagyomány került ha nem lenne világos, a miénk). Az is látszik, gon a legismertebb ilyen a táncház, amelyet az fel a listára, ami azóta évente körülbelül har- hogy nem minden állam jön egyforma mérték- egyik legjobb hagyományőrzési gyakorlatként minc kulturális hagyománnyal bővül, jelenleg ben izgalomba a listától – egész Skandináviá- tartanak számon. UNESCO-listás még a busó- csaknem négyszáz elemből áll. Persze nem nak például összesen egy védett hagyománya járás, a matyó népművészet és a már említett mindegyik zenei vonatkozású, van rajta mon- van (egy norvég csónaképítési metódus) és Kodály-módszer is. gol kalligráfia, hagyományos grúz borkészítési nem azért, mert nem lenne mit levédetniük. módszer, szlovén passiójáték is, vagy például Összességében azonban a lista az emberiség Néhány a legérdekesebb zenei hagyományok a busójárás. De a legtöbb listázott hagyomány szebbik, természetközelibb, érzelmesebb és közül az UNESCO listájáról: kétségkívül zenei, még azoknak is sokszor jobb kedélyű arcát rajzolja ki annál, mint ami- része a zene, amelyek alapvetően nem zenei lyennek a mindennapokban látszik. # FREVO (BRAZÍLIA) hagyományként kerültek a listára. A brazil karneválokhoz legtöbbször Riót és A listára úgy kerülhet valami, hogy egy adott a szambát kötik, de sok helyi karneváli ha- Mint minden nemzetközi szervezetnek, ennek állam elkészíti a pályázatidokumentációt, gyomány létezik. Recifében, az ország északi isvannak persze politikai gittegyletre jellem- aztán évente egyszer, hagyományosan decem- részén nem szambát, hanem frevo-t játszanak ző vonásai, de ez alig vesz el az élményből. berben döntenek az adott évben védettséget és hozzá passo-t táncolnak. Sokszor megy a meccselés, hogy mely állam kapó hagyományokról. 2016 decemberében neve alatt fusson egy hagyomány, jóllehet a például negyvenkét taggal bővült a lista. Most | 42 | Még több Recorder: Facebook.com/Recorder.hu Fizess elő a Recorder magazinra: Recorder.hu/elofizetes MégA több LEGTÖBB Recorder: Facebook.com/Recorder.hu ZENERAJONGÓT ÉS POPZENÉSZT ÉRJÜK EL HAVONTA. ÉRD EL ŐKET TE IS. világrecorder # DARANGEN (FÜLÖP-SZIGETEK) # TOROKNÉNEKLÉS A Fülöp-szigetek egyik muszlim népcsoport- Mongóliában, Kína mongolok lakta részén, jának, a maranao-nak ősi énekelt eposza. Az illetve az Oroszország részeként működő Tuvai eposzok mindig hosszúak, de a Darangen Köztársaságban művelik. Arrafelé Khomeei- rettenetesen az: 72 ezer sorból áll. nek vagy hooliin chor-nak, „torokharmóniának” hívják. Hagyományosan csak ünnepekkor, # PANSORI (KOREA) lovas-, nyilas- vagy birkózóversenyek alkal- Zeneileg és színpadilag túlzott, végletes mával adták elő, ma már azonban vannak gesztusok jellemzik. Egy énekes és egy dobos nemzetközileg is ismert előadói, mint például adja elő. Az énekes hol recitál, hol énekel, hol a lenyűgöző tuvai Huun-Huur-Tu vagy Sainkho kiabál. Nagyon kemény és hosszú képzésen Namtchylak, aki ráadásul nő, ami nem gyakori kell részt venniük az énekeseknek, már csak ebben a műfajban. azért is, mert a repertoár elsajátítása nagyon időigényes: egy előadás akár nyolc órán ke- # TANGÓ (ARGENTÍNA) resztül is tarthat. Az 1890-es évek végén, Buenos Aires és az uru- guayi főváros, Montevideo külvárosaiból indult, # FUJARA (SZLOVÁKIA) az Afrikából rabszolgának behurcolt feketék A hatalmas szlovák háromlyukú pásztorfuru- és az olasz bevándorlók együttélésének zenei lya, a fujara másfél-két méter hosszú is lehet. gyümölcseként. A tangó születésének idősza- Ennek a nagy méretnek köszönhető a nagyon kában Buenos Aires lakosságának negyede mély rezonáló hang és a vele együtt hallható olasz bevándorlókból állt. Miközben nyilvánva- / FUJARA magas felhangok. ló, hogy a tangó védendő zenei hagyomány, a népzene hagyományos felfogás szerinti je- # MUGHAM (AZERBAJDZSÁN) gyeit alig viseli magán: komponált, városi zene, Azerbajdzsán zenei világának meghatározó minden darab szerzője és előadója is ismert. # BALAFON műfaja a mugham. Ez félig-meddig klasszikus Mali, Elefántcsontpart és Burkina Faso közösen zene, félig népzene, és az perzsa-arab-török # SUTARTINE (LITVÁNIA) kérte a balafon védettségét. A balafon, ha lehet makám rokona. A mughamnak ma is van piaca, A sutartinét szinte mindig nők éneklik, több ilyet mondani, az egyik legfontosabb hangszer vannak világszerte keresett sztárjai, mint szólamban, illetve egyes variációiban a népzenetudományban, mert nagyon régre Fargana Qasimova vagy Malik Mansurov. kánonban, vagy a kettő keverékében – attól visszamenően létezik változatlan formában. függ, hányan vesznek részt az éneklésben. Már az 1200-as évekből van róla feljegyzés és # PAGHJELLA (KORZIKA) Ha ketten énekelnek, dvejinének nevezik, ha azóta is ugyanilyen formában létezik. A balafon A szardíniaihoz hasonló, férfiak által előadott hárman, trejinének, ha négyen, keturinének, olyan, mint egy xylofon. Hangolása pentaton, a capella éneklés. Jellemzője, hogy mindig ha pedig többen, akkor kolektivinének. mérete sokféle lehet. Gyakran hatalmas, annyi- három szólamból áll: a fődallamot éneklő ra, hogy többen is elférnek körülötte a földön segundá-ból, a kísérő u bassu-ból és a legma- # BAKSHI (IRÁN) ülve, ilyenkor négyen-hatan játszanak egyszer- gasabb díszítőszólamból, a terza-ból. Érdekes- Irán északkeleti része Khorasan, amelynek re, mintha egy vacsoraasztalt ülnének körbe. sége a paghjellának, hogy egyszerre szakrális vallási és etnikai sokszínűsége miatt alakult ki és szekuláris: ugyanúgy és ugyanazt énekelhe- saját zenei hagyománya. Itt siíták és szunniták, # KLAPA (HORVÁTORSZÁG) tik egy liturgia részeként, mint a sarki bárban irániak, törökök, kurdok, türkmének egyaránt A klapa dalmáciai férfikórus. A férfiak félkörben vagy kint a földeken. Leghíresebb művelője élnek. Az énekmondókat itt bakhshi-nak hívják. állnak, négy főtől felfelé bárhányan lehetnek. napjainkban az A Filetta. Hangszerük a dotar, amelynek két húrja van, A szólót mindig tenorhang énekli. Az énekesek de még azok közül is az egyik mindig nyitva jellemzően amatőrök, a klapa éneklési stílus # LEELO (ÉSZTORSZÁG) van, tehát nem fognak le rajta hangot, csak pedig többnyire kicsit orrhangú és gyakran A leelo-k az észtországi seto népcsoport hagyják zengeni, míg a másikon játsszák előfordul benne falzett, azaz fejhang vagy úgy- asszonykórusai. Annyira alapja ez a seto identi- a dallamot. A zengőhúrt férfihúrnak, a dallam- nevezett sotto voce, azaz fojtott hangú előadás. tásnak, hogy anélkül talán már el is tűnt volna húrt női húrnak tartják. ez a kicsiny, 13 ezres népcsoport és nyelvük, # FADO (PORTUGÁLIA) amely az észtnek igen erős dialektusa. # FLAMENCO (SPANYOLORSZÁG) A fadóban benne van a magány, az elvágyódás, Az Andalúziában, Spanyolország déli részén a nosztalgia, a tenger végtelensége és az / BALAFON gyökerező műfaj. Kemény tempója, staccato-i élet végessége. Sokan annak tulajdonítják sok feszültséget hordoznak és a témák is gyak- a fadóból áradó intenzív érzelmeket, hogy rabban fejeznek ki bánatot, mint örömöt. a portugálok Európa nyugati végén élve sokáig A flamenco-előadókat is legalább annyira tisz- úgy tartották, hogy ők élnek a világ szélén, telik expresszív előadásukért, az átéltségért, utánuk már semmi sincs, csak az óceán. Per- mint zenei képességeikért. A flamencóban leg- sze a fado sokkal fiatalabb műfaj a felfedezések inkább gitár kíséri az éneket, de a taps alapvető, koránál, csak a XIX. században alakult ki, első- szerves része a zenének – olykor csak tapskí- sorban Lisszabonban, hiszen városi műfajról sérettel is énekelnek flamencót. A műfaj van szó. A tangóhoz hasonlóan szerzői ismer- ma is élő, nagy tábora és rengeteg előadója tek, a dalokat zenészek, a szövegeket viszont van. többnyire költők írják. HIRDETÉS. MégMég többtöbb Recorder:Recorder: Facebook.com/Recorder.hu Fizess elő a Recorder magazinra: Recorder.hu/elofizetes | 43 | A LEGTÖBB ZENERAJONGÓT ÉS POPZENÉSZT ÉRJÜK EL HAVONTA. ÉRD EL ŐKET TE IS. SZPONZORÁCIÓ. BRANDED CONTENT. Bit.ly/RecHirdetes.
Recommended publications
  • Liste Représentative Du Patrimoine Culturel Immatériel De L'humanité
    Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité Date de Date récente proclamation Intitulé officiel Pays d’inscriptio Référence ou première n inscription Al-Ayyala, un art traditionnel du Oman - Émirats spectacle dans le Sultanat d’Oman et 2014 2014 01012 arabes unis aux Émirats arabes unis Al-Zajal, poésie déclamée ou chantée Liban 2014 2014 01000 L’art et le symbolisme traditionnels du kelaghayi, fabrication et port de foulards Azerbaïdjan 2014 2014 00669 en soie pour les femmes L’art traditionnel kazakh du dombra kuï Kazakhstan 2014 2014 00011 L’askiya, l’art de la plaisanterie Ouzbékistan 2014 2014 00011 Le baile chino Chili 2014 2014 00988 Bosnie- La broderie de Zmijanje 2014 2014 00990 Herzégovine Le cante alentejano, chant polyphonique Portugal 2014 2014 01007 de l’Alentejo (sud du Portugal) Le cercle de capoeira Brésil 2014 2014 00892 Le chant traditionnel Arirang dans la République 2014 2014 00914 République populaire démocratique de populaire Date de Date récente proclamation Intitulé officiel Pays d’inscriptio Référence ou première n inscription Corée démocratique de Corée Les chants populaires ví et giặm de Viet Nam 2014 2014 01008 Nghệ Tĩnh Connaissances et savoir-faire traditionnels liés à la fabrication des Kazakhstan - 2014 2014 00998 yourtes kirghizes et kazakhes (habitat Kirghizistan nomade des peuples turciques) La danse rituelle au tambour royal Burundi 2014 2014 00989 Ebru, l’art turc du papier marbré Turquie 2014 2014 00644 La fabrication artisanale traditionnelle d’ustensiles en laiton et en
    [Show full text]
  • Durham E-Theses
    Durham E-Theses Gendhing Gambir Sawit : context and association in Javanese gamelan music. Posnett, David Mark How to cite: Posnett, David Mark (1990) Gendhing Gambir Sawit : context and association in Javanese gamelan music., Durham theses, Durham University. Available at Durham E-Theses Online: http://etheses.dur.ac.uk/1153/ Use policy The full-text may be used and/or reproduced, and given to third parties in any format or medium, without prior permission or charge, for personal research or study, educational, or not-for-prot purposes provided that: • a full bibliographic reference is made to the original source • a link is made to the metadata record in Durham E-Theses • the full-text is not changed in any way The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. Please consult the full Durham E-Theses policy for further details. Academic Support Oce, Durham University, University Oce, Old Elvet, Durham DH1 3HP e-mail: [email protected] Tel: +44 0191 334 6107 http://etheses.dur.ac.uk UNIVERSITY OF DURHAM GENDHINGGAMBIR SAWIT : CONTEXTAND ASSOCIATION INJAVANESE GAMELAN MUSIC The copyright of this thesis restswith the author. No quotation from it should be published without his prior written consent and information derived from it should be acknowledged. VOLUME TWO by DAVID MARK POSNETT Ph.D. 1990 0 18 AUG1992 THESIS CONTAINS TAPE CASSETTE PLEASE CONTACT THE UNIVERSITY IF YOU WISH TO SEE THIS MATERIAL. UNIVERSITY of DURHAM Gendhing Gambir Sawit : Context and Association in Javanese Gamelan Music (Two Volumes) Volume Two A Thesis Submitted to the Department of Music for the degree of Doctor of Philosophy by David Mark Posnett 1990 TABLE OF CONTENTS VOLUME TWO Table of Contents (Volume Two) i Notes to Chapter 1 468 Notes to Chapter 2 472 Notes to Chapter 3 475 Notes to Chapter 4 478 Notes to Chapter 5 481 Notes to Chapter 6 485 Notes to Chapter 7 493 APPENDIX 1: Range and Pitch Distribution of Gamelan Instruments and Vocalists.
    [Show full text]
  • Perancangan Komik Wayang Gatotkaca Putra Pandawa
    perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id PENGANTAR KARYA TUGAS AKHIR PERANCANGAN KOMIK WAYANG GATOTKACA PUTRA PANDAWA Diajukan Guna Mencapai Gelar Ahli Madya Diploma III Desain Komunikasi Visual Jurusan Seni Rupa Oleh : ANGGA PRASETYAWAN C9507075 PROGRAM STUDI DIPLOMA III DESAIN KOMUNIKASI VISUAL FAKULTAS SASTRA DAN SENI RUPA UNIVERSITAS SEBELAS MARET SURAKARTA 2011 commit to user i perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id PERSETUJUAN Konsep Karya Tugas Akhir dengan Judul PERANCANGAN KOMIK WAYANG GATOTKACA PUTRA PANDAWA Disetujui untuk dipertahankan dihadapan Dewan Penguji Pembimbing Tugas Akhir I Pembimbing Tugas Akhir II Jazuli Abdin Munib, S.Sn Anugrah Irfan Ismail, S.Sn NIP. 19750516 200212 1 101 NIP. 19830702 200812 1 003 Mengetahui Koordinator Tugas Akhir Arif Iman Santoso, S.Sn NIP. 19790327 200501 1 002 commit to user ii perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id PENGESAHAN Pengantar Karya Tugas Akhir Telah diterima dan disetujui oleh Panitia Tugas Akhir Pada tanggal, …… Panitia Penguji Ketua Sidang Tugas Akhir Hermansyah Muttaqin, S.Sn. (…………………….) NIP. 19711115 200604 1 001 Sekretaris Sidang Tugas Akhir Esty Wulandari, S.Sos, M.Si (…………………….) NIP. 19790327 200501 1002 Pembimbing Tugas Akhir I Jazuli Abdin Munib, S.Sn (…………………….) NIP. 19750516 200212 1 101 Pembimbing Tugas Akhir II Anugrah Irfan Ismail, S.Sn (…………………….) NIP. 19830702 200812 1 003 Mengetahui, Dekan Ketua Program Fakultas Sastra dan Seni Rupa D3 Desain Komunikasi Visual Drs. Riyadi Santosa, M.Ed., Ph.D Drs. Ahmad Adib, M.Hum, Ph.D NIP. 19600328 198601 1 001 NIP. 19581111 198903 1 001 commit to user iii perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id MOTTO ”Cobalah untuk berpikir berbeda!” commit to user iv perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id PERSEMBAHAN Keluargaku tercinta dan semua teman yang mendukungku.
    [Show full text]
  • Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity As Heritage Fund
    ElemeNts iNsCriBed iN 2012 oN the UrGeNt saFeguarding List, the represeNtatiVe List iNTANGiBLe CULtURAL HERITAGe aNd the reGister oF Best saFeguarding praCtiCes What is it? UNESCo’s ROLe iNTANGiBLe CULtURAL SECRETARIAT Intangible cultural heritage includes practices, representations, Since its adoption by the 32nd session of the General Conference in HERITAGe FUNd oF THE CoNVeNTION expressions, knowledge and know-how that communities recognize 2003, the Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural The Fund for the Safeguarding of the The List of elements of intangible cultural as part of their cultural heritage. Passed down from generation to Heritage has experienced an extremely rapid ratification, with over Intangible Cultural Heritage can contribute heritage is updated every year by the generation, it is constantly recreated by communities in response to 150 States Parties in the less than 10 years of its existence. In line with financially and technically to State Intangible Cultural Heritage Section. their environment, their interaction with nature and their history, the Convention’s primary objective – to safeguard intangible cultural safeguarding measures. If you would like If you would like to receive more information to participate, please send a contribution. about the 2003 Convention for the providing them with a sense of identity and continuity. heritage – the UNESCO Secretariat has devised a global capacity- Safeguarding of the Intangible Cultural building strategy that helps states worldwide, first, to create
    [Show full text]
  • ARC Music CATALOGUE
    WELCOME TO THE ARC Music CATALOGUE Welcome to the latest ARC Music catalogue. Here you will find possibly the finest and largest collection of world & folk music and other related genres in the world. Covering music from Africa to Ireland, from Tahiti to Iceland, from Tierra del Fuego to Yakutia and from Tango, Salsa and Merengue to world music fusion and crossovers to mainstream - our repertoire is huge. Our label was established in 1976 and since then we have built up a considerable library of recordings which document the indig- enous lifestyles and traditions of cultures and peoples from all over the world. We strive to supply you with interesting and pleasing recordings of the highest quality and at the same time providing information about the artists/groups, the instruments and the music they play and any other information we think might interest you. An important note. You will see next to the titles of each album on each page a product number (EUCD then a number). This is our reference number for each album. If you should ever encounter any difficulties obtaining our CDs in record stores please contact us through the appropriate company for your country on the back page of this catalogue - we will help you to get our music. Enjoy the catalogue, please contact us at any time to order and enjoy wonderful music from around the world with ARC Music. Best wishes, the ARC Music team. SPECIAL NOTE Instrumental albums in TOP 10 Best-Selling RELEASES 2007/2008 our catalogue are marked with this symbol: 1.
    [Show full text]
  • Eurostat – Culture Statistics 2019 Edition
    Culture statistics 2019 edition STATISTICAL BOOKS Culture statistics 2019 edition Printed by Imprimerie Bietlot Manuscript completed in September 2019 Neither the European Commission nor any person acting on behalf of the Commission is responsible for the use that might be made of the following information. Luxembourg: Publications Office of the European Union, 2019 Theme: Population and social conditions Collection: Statistical books © European Union, 2019 Reuse is authorised provided the source is acknowledged. The reuse policy of European Commission documents is regulated by Decision 2011/833/EU (OJ L 330, 14.12.2011, p. 39). Copyright for photographs: cover: © toriru/Shutterstock.com; Chapter 1: © Dodokat/ Shutterstock.com; Chapter 2: © dmitro2009/Shutterstock.com; Chapter 3: © Stock-Asso/ Shutterstock.com; Chapter 4: © Gorodenkoff/Shutterstock.com; Chapter 5: © Elnur/Shutterstock. com; Chapter 6: © Kamira/Shutterstock.com; Chapter 7: © DisobeyArt/Shutterstock.com; Chapter 8: © Dusan Petkovic/Shutterstock.com; Chapter 9: © Anastasios71/Shutterstock.com. For any use or reproduction of material that is not under the EU copyright, permission must be sought directly from the copyright holders. For more information, please consult: https://ec.europa.eu/eurostat/about/policies/copyright Print: ISBN 978-92-76-09703-7 PDF: ISBN 978-92-76-09702-0 doi:10.2785/824495 doi:10.2785/118217 Cat. No: KS-01-19-712-EN-C Cat. No: KS-01-19-712-EN-N Abstract Abstract This fourth edition of publication Culture statistics — 2019 edition presents a selection of indicators on culture pertaining to cultural employment, international trade in cultural goods, cultural enterprises, cultural participation and the use of the internet for cultural purposes, as well as household and government cultural expenditure.
    [Show full text]
  • September / October
    CONCERT & DANCE LISTINGS • CD REVIEWS • FREE EVENTS FREE BI-MONTHLY Volume 4 Number 5 Sept-Oct 2004 THESOURCE FOR FOLK/TRADITIONAL MUSIC, DANCE, STORYTELLING & OTHER RELATED FOLK ARTS IN THE GREATER LOS ANGELES AREA “Don’t you know that Folk Music is illegal in Los Angeles?” — WARREN C ASEY of the Wicked Tinkers AA MissionMission ofof MusicMusic INSIGHTSINSIGHTS INTOINTO PRESENTINGPRESENTING WITHWITH YATRIKAYATRIKA SHAH-RAISSHAH-RAIS AN INTERVIEW BY FAUN FINLEY oo much black and white began to blur my vision. I looked up from the café table after hours of pouring over notes like an especially shy ostrich. I took a breath and spied pink. The T pink neon sign trying to differentiate this insideinside thisthis issue:issue: eatery from all the others in Old Pasadena; the pink ruffled mini skirt on the young girl can- tering by; the pink stripes of Victoria’s Secret across the SomeSome ThoughtsThoughts onon street. All along Colorado Boulevard synthetic banners shout, “SALE SALE SALE,” also in pink – the kind of pink KoreanKorean FolkFolk MusicMusic bright and shiny like wet bubblegum. “THANK GOD,” I thought, there are spaces in Los Angeles free of plastic pop pleasures, the ones that so often Put On Your cultivate an insidious laziness of the spirit and mislaying of Put On Your the soul. That space is like consecrated ground for those who find beauty in the cultural permutations and ethnic DancingDancing ShoesShoes expressions of the world. One of those spaces is the Skirball Cultural Center. What makes Skirball special? As musicians and music devotees, we naturally think: the music and the artists who PLUS:PLUS: perform there, of course! Yes, you are right! But let’s not stop there.
    [Show full text]
  • Cultural Heritage
    CULTURAL HERITAGE in the LIVE PERFORMANCE SECTOR 25 - 26 MAY 2018 PEARLE 55TH CONFERENCE TALLINN - ESTONIA Editor: Pearle* - Live Performance Europe, Square Sainctelette 19/6, B-Brussels. [email protected], www.pearle.eu Notice: No part of this publication may be reproduced without clear reference to the source. For further information, please contact Pearle*. Publisher: Pearle*- Live Performance Europe (Performing Arts Employers Associations League Europe) Special thanks to: Photographies: Katleen Michiel (page 4), Marc Maillard (page 5), Théâtre Royale de Liège (page 8), Diego Franssens (page 10), Herman Sorgeloos (page 11), Pommelien Koolen (page 14) ; the members of Pearle* for their support. Publication date: April 2018 1 PREFACE The 2018 European Year of Cultural Heritage (EYCH) was launched by the European Commission in December 2017 in Milan, at the occasion of the European Culture Forum. Pearle* - Live Performance Europe took an active part in preparing the EYCH as part of the EU stakeholder group. With this publication, it contributes to the ongoing debate around heritage, gives an insight into the live performance sector and the notion of heritage in various projects set up in different countries and finally provides recommendations to European institutions with the aim to recognise the immense wealth of intangible and tangible heritage in future policy proposals. The EYCH slogan “Our heritage: where the past meets the future” defines actions taken in the live performance sector such as the webpage “On Stage 2018”. This joint project of the European Theatre Convention, Pearle* and Opera Europa highlights the diversity of live events throughout Europe, considering the rich past of cultural heritage and at the same time setting the tone for and building up the heritage of the future, whilst also acknowledging a national dimension of cultural heritage.
    [Show full text]
  • Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity (As of 2018)
    Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity (As of 2018) 2018 Art of dry stone walling, knowledge and techniques Croatia – Cyprus – France – Greece – Italy – Slovenia – Spain – Switzerland As-Samer in Jordan Jordan Avalanche risk management Switzerland – Austria Blaudruck/Modrotisk/Kékfestés/Modrotlač, resist block printing Austria – Czechia – and indigo dyeing in Europe Germany – Hungary – Slovakia Bobbin lacemaking in Slovenia Slovenia Celebration in honor of the Budslaŭ icon of Our Lady (Budslaŭ Belarus fest) Chakan, embroidery art in the Republic of Tajikistan Tajikistan Chidaoba, wrestling in Georgia Georgia Dondang Sayang Malaysia Festivity of Las Parrandas in the centre of Cuba Cuba Heritage of Dede Qorqud/Korkyt Ata/Dede Korkut, epic Azerbaijan – culture, folk tales and music Kazakhstan – Turkey Horse and camel Ardhah Oman Hurling Ireland Khon, masked dance drama in Thailand Thailand La Romería (the pilgrimage): ritual cycle of 'La llevada' (the Mexico carrying) of the Virgin of Zapopan Lum medicinal bathing of Sowa Rigpa, knowledge and China practices concerning life, health and illness prevention and treatment among the Tibetan people in China Međimurska popevka, a folksong from Međimurje Croatia Mooba dance of the Lenje ethnic group of Central Province of Zambia Zambia Mwinoghe, joyous dance Malawi Nativity scene (szopka) tradition in Krakow Poland Picking of iva grass on Ozren mountain Bosnia and Herzegovi na Pottery skills of the women of Sejnane Tunisia Raiho-shin, ritual visits of deities in masks
    [Show full text]
  • April 2012 42Nd World Conference in ISSN (Online): 2304-4039 ICTM Shanghai, People’S Republic of China, 2013
    BULLETIN of the INTERNATIONAL COUNCIL for TRADITIONAL MUSIC Including second notice for No. 120, April 2012 42nd World Conference in ISSN (Online): 2304-4039 ICTM Shanghai, People’s Republic of China, 2013 Contents FROM THE SECRETARIAT Announcements — Related (Ethnochoreology Sub-Study Transmission; Volksmusik in News from the ICTM Organisations: Ecomusicologies Group). den Alpen - Secretariat 2012; 3rd Rothenfels Dance Pages 39-44 Standortbestimmungen Page 2 Symposium: The Variety of Other reports: RILM Report, Pages 51-52 European Dance Culture from 42nd ICTM WORLD CONFERENCE UNESCO News ICTM WORLD NETWORK 1420 to 1820; Participatory Pop: Pages 45-48 IN SHANGHAI, CHINA Audiences, Life Styles and Fan List of National and Regional Second Notice of the next ICTM Culture in 20th Century CALENDAR OF EVENTS Representatives World Conference. Southeast Asia; ESEM Seminar Upcoming events from ICTM Pages 53-54 Pages 3-6 2012; East and West: Ethnic and related organisations ICTM STUDY GROUPS Identity and Traditional Musical ANNOUNCEMENTS Pages 49-50 List of ICTM Study Groups and Heritage as Dialogue between RECENT PUBLICATIONS BY ICTM their Chairs. Announcements — ICTM: 27th Civilisations and Cultures. MEMBERS Page 55 Symposium of the ICTM Study Pages 15-18 Group on Ethnochoreology; 19th Echoes from Georgia: Seventeen ICTM AUTHORITIES REPORTS Symposium of the ICTM Study Arguments on Georgian The President, Vice Presidents, Reports from ICTM National Group on Folk Musical Polyphony; Etnomuzikologija na Secretary General, Executive and Regional
    [Show full text]
  • Abst4-Racts of Teditededhe 39Th WORLD CONFERENCE Of
    Abstracts of the 39 th WORLD CONFERENCE of the International Council for Traditional Music 4-11 July 2007 Vienna / Austria Abst4-racts of teditededhe 39 th WORLD CONFERENCE of the July 2007 Vienna/Austria ICTM 2007 – Vienna Book of abstracts 3 Contents Themes of the conference 4 Alphabetical listing of abstracts by presenter’s family name 5 Panels and abstracts listed by numerical order of the session 151 4 Book of abstracts ICTM 2007 – Vienna Themes of the conference 1. Cosmologies and their relation to music and dance Cosmologies and music/dance structures are related to each other. In particular we would like to know how music and dance articulate cosmologies; cosmologies are shaped by performances, and we would like to understand the different interpretations that come to life through performances. Further, how are worldviews related to gender-specific musics and dances? Can we perceive the communication process in some performance of cosmologies in gender terms as having distinct male and/or female characteristics? 2. National and regional traditions of ethnomusicology and ethnochoreology There have been many different approaches to the study of music and dance in departments of music, in departments of anthropology and in conservatories all over the world. In some traditions the studies have been object-oriented, and in other ones more process-oriented. What is the role of documentation and preservation in these different traditions? How do they deal with the music and dance memory of the world? We also invite contributions that reflect on the role of fieldwork, the integrity of scholarship and the ethical practices in the different traditions.
    [Show full text]
  • Convention for the Safeguarding of the Intangible
    Intangible Cultural Heritage Dr. Jordi TRESSERRAS JUAN [email protected] Director at LABPATC – Lab of Heritage, Creativity and Cultural Tourism at Universitat de Barcelona/IBERTUR Member of the UNESCO Chair Culture, Tourism, Development and its UNITWIN Network coordinated by IREST – Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne Main activities • Developing the ‘Policy Learning Guidelines on Intangible Cultural Heritage Tourism’ (in process, expected for the end of January 2018) • Present relevant inputs at a Joint Partners Meeting organized in Granada, Spain, January 2018 • Contribute to the Action Plan Guidelines regarding ‘Intangible Cultural Heritage Tourism’ (workshop Wednesday 24) Policy Learning Guidelines on Intangible Cultural Heritage Tourism Preliminary draft with the last points to add in order to finish: • Current policies and plans concerning immaterial cultural heritage and sustainable tourism from European Commission (including European Year of Cultural Heritage), Council of Europe and UNESCO for Europe (in process) • Selected National EU policies benchmark on ICH and ST (in process) • Key stakeholders interviews (see list in the next slide) • Top 10 Best Practices (see list in the next slide) • EU ICH in the lists of the the UNESCO Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage (2003) (see list in the next slide) Policy Learning Guidelines on Intangible Cultural Heritage Tourism Key stakeholders interviews • Peter De Wilde, President of the European Travel Commission, Brussels, Belgium • Peter DeBrine, Coordinator
    [Show full text]