Publication of the Amended Single Document Following the Approval of a Minor Amendment Pursuant to the Second Subparagraph of Ar

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Publication of the Amended Single Document Following the Approval of a Minor Amendment Pursuant to the Second Subparagraph of Ar C 185/20 EN Offi cial Jour nal of the European Union 4.6.2020 Publication of the amended single document following the approval of a minor amendment pursuant to the second subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 (2020/C 185/07) The European Commission has approved this minor amendment in accordance with the third subparagraph of Article 6(2) of Commission Delegated Regulation (EU) No 664/2014 (1). The application for approval of this minor amendment can be consulted in the Commission’s eAmbrosia database. SINGLE DOCUMENT ‘RACLETTE DE SAVOIE’ EU No: PGI-FR-02095-AM02 –10.1.2020 PDO ( ) PGI (X) 1. Name(s) ‘Raclette de Savoie’ 2. Member State France 3. Description of the agricultural product or foodstuff 3.1. Type of product Class 1.3. Cheeses 3.2. Description of product to which the name in 1 applies ‘Raclette de Savoie’ is a pressed, uncooked cheese, made from raw or heat-treated cow’s milk. ‘Raclette de Savoie’ comes in the form of a wheel with a diameter of 28 cm to 34 cm and a height at the outer rim of between 6 cm and 7,5 cm. The total dry extract is greater than or equal to 56 %. The fat content (ratio of fat to dry matter) is between 48 % and 52 %. The salt content is between 1,4 % and 2,2 %. ‘Raclette de Savoie’ has a pH greater than or equal to 5,50 and an ammonia content greater than or equal to 60 mg/100 g of cheese. Organoleptic properties ‘Raclette de Savoie’ has a washed rind that is yellow to brown in colour and a paste that is white to straw-yellow in colour. The cheese may have a number of openings and has a firm and tender texture. When heated, it takes on a melting and creamy consistency. ‘Raclette de Savoie’ does not exude much oil when heated. Formats for sale ‘Raclette de Savoie’ is sold in the following formats: — as a wheel; — as cut cheese: sliced into wedges; — in prepackaged units for sale to the consumer: sliced. When intended for sale to the consumer in prepackaged units, ‘Raclette de Savoie’ may be made in a cuboid form measuring 28 cm to 34 cm in length, with a height at the outer rim of between 6 cm and 7,5 cm. (1) OJ L 179, 19.6.2014, p. 17. 4.6.2020 EN Offi cial Jour nal of the European Union C 185/21 3.3. Feed (for products of animal origin only) and raw materials (for processed products only) The dairy herd’s feed is made up of the following food categories: Coarse fodder making up the basic ration Grass, hay, second-cut hay, green maize, sorghum, straw, catch crops with the exception of species of the Brassicaceae family. Green-fodder-based feed is obligatory for at least 150 days a year, which may or may not be consecutive, equivalent to at least 50 % of the basic ration. 100 % of the coarse fodder given to the lactating cows comes from the geographical area. Roughage Corn cob and wet grain maize, dehydrated fodder, dehydrated lucerne, dehydrated beetroot pulp, fodder beet. Dehydrated fodder, corn cob, dehydrated grain maize and fodder beet from outside the geographical area are limited to 4 kg of dry matter per lactating cow as a daily average throughout the year. Complementary feed and additives Cereal grains and products derived from them (bran, sharps, flour, dehydrated distilling dregs), seeds, oilseed and protein cakes, by-products (lucerne protein concentrate, non-protein nitrogen, urea < 3 % in complementary feed), molasses and vegetable oil as a binder, minerals, vitamins, trace elements and natural plant extracts. The distribution of lactoserum produced on the holding is allowed within 24 hours of its extraction. In the case of farm-based production, the milk used for the manufacturing of ‘Raclette de Savoie’ comes from a herd of dairy cows that consists of at least 75 % of cows from the Abondance, Montbéliarde or Tarentaise breeds. At the processor, the milk collected for producing ‘Raclette de Savoie’ comes from a herd of dairy cows, at least 75 % of which consists of cows from the Abondance, Montbéliarde or Tarentaise breeds. To ensure that these rules are respected, the composition of the holding’s dairy farm may not be altered other than to increase the proportion of cows from the Abondance, Montbéliarde or Tarentaise breeds. 3.4. Specific steps in production that must take place in the defined geographical area The dairy production, processing and maturing take place in the identified geographical area. The production of milk intended for the manufacture of ‘Raclette de Savoie’ in the geographical area is justified by the considerable sources of fodder in the area, which are used in the production of cheeses and which give the cheese its characteristic features. 3.5. Specific rules concerning slicing, grating, packaging, etc. of the product the registered name refers to — 3.6. Specific rules concerning labelling of the product the registered name refers to The ‘Raclette de Savoie’ label must include: — the name ‘Raclette de Savoie’ followed by the European Union PGI symbol in the same visual field; — the name and address of the producer, the maturer or the packager; — the name of the certifying body. 4. Concise definition of the geographical area The geographical area covers the two departments of Savoie and Haute Savoie in full and the following municipalities in the Departments of Ain and Isère. Department of Ain: Anglefort, Béon, Billiat, Ceyzérieu, Chanay, Corbonod, Cressin-Rochefort, Culoz, Flaxieu, Injoux- Génissiat, Lavours, Léaz, Massignieu-de-Rives, Parves et Nattages, Pollieu, Saint-Martin-de-Bavel, Seyssel, Surjoux- Lhôpital, Talissieu, Valserhône, Villes, Virignin, Vongnes. Department of Isère: Entre-deux-Guiers, Miribel-les-Échelles, Saint-Christophe-sur-Guiers, Saint-Pierre-de-Chartreuse, Saint-Pierre-d’Entremont. C 185/22 EN Offi cial Jour nal of the European Union 4.6.2020 5. Link with the geographical area The link between ‘Raclette de Savoie’ and its geographical area is based on its specific quality. In topographical and geological terms, the geographical area for ‘Raclette de Savoie’ is quite diverse. The terrain is at an altitude predominantly between 200 metres and 2 500 metres, often with deep soil from both old crystalline and limestone massifs. The climate is typical of mountainous areas: the winters are long and often harsh and the summers hot. With the exception of the valleys in the Maurienne and Tarentaise, which receive less rainfall on the whole, the annual rainfall in the geographical area is high, with an average of 1 000 mm and up to 1 500 mm at the base of the pre-Alpine mountain ranges. This characteristic of the geographical area favours good grass growth. The geographical area’s soil composition and rainfall make it prime territory for high-quality grass. Both the hay meadows and pastures have a rich and diversified flora, typical of the Alpine mountain area. In the western part of the geographical area, the production of cereals and maize is also possible. The history of ‘Raclette de Savoie’ is closely linked to that of the Alps. It is part of the history of livestock farming and cheese-making expertise in the Alps. ‘Raclette de Savoie’ has its origins in the Middle Ages, when the shepherds ate a ‘roasted cheese’, mainly in summer, namely a half-wheel of cheese placed in front of a wood fire, which then melted. It was only at the beginning of the twentieth century that the name ‘raclette’ appeared, in reference to the action of scraping (‘racler’) the melted surface of the cheese onto the potatoes on the plate. ‘Raclette de Savoie’ developed in the heart of a region dominated by grassland systems and livestock management based on the full use of fodder sources and local breeds. This region also has a long-standing tradition of producing pressed cheeses incorporating specific cheese-making know-how and types of milk production adapted to this technology. On account of its average size, ‘Raclette de Savoie’ gradually came to complement the region’s other types of cheese. It offered a way to conserve relatively small amounts of milk compared to larger-format cheeses. This context, coupled with the socioeconomic organisation of agriculture in the Savoie region, which was historically based on the ‘fruitières’ system (the local name given to cheese-making cooperatives) managed by farmers, enabled the development of a cheese-making culture shared between farmers and cheese-makers. ‘Raclette de Savoie’ also benefited from the advent of winter tourism from the 1960s and 1970s and the industrial history of the Alps, with the birth of the raclette machine, thanks to the widespread availability of hydropower. The take-off of ‘Raclette de Savoie’ is thus linked to the raclette machines developed through a partnership between the Rippoz and Tefal companies in 1975 in Savoie. Mastery of the technology for gluing Teflon onto aluminium, as a replacement to melting over a wood fire, followed by the first electrical machines for the catering industry, led to the emergence of a new way to eat ‘Raclette de Savoie’, heated on individual plates. The growth of winter sports mass tourism in the 1970s and the construction of the resorts created to meet the growing demand for this type of leisure activity contributed to giving ‘Raclette de Savoie’ its reputation as the cheese typically enjoyed on these occasions. The production of milk intended for the manufacture of ‘Raclette de Savoie’ is still based on the wide availability of grass in the geographical area and also on the continued tradition of raising traditional breeds: Abondance, Montbéliarde and Tarentaise.
Recommended publications
  • Les Élus De La MSA Ain-Rhône Mandat 2020 - 2025
    agir ensemble Les élus de la MSA Ain-Rhône Mandat 2020 - 2025 Des délégués de proximité qui relaient, agissent, représentent... griculteurs, salariés de l’agriculture, employeurs, actifs ou retraités, les élus de votre MSA Aforment un réseau de 314 hommes et femmes de terrain bénévoles, répartis sur tout le territoire de l’Ain et du Rhône. À l’écoute des populations agricoles et proches de chez vous, ils sont des relais entre la MSA et ses adhérents. Présents sur le terrain au quotidien, ils connaissent leurs besoins et mettent en place des actions adaptées au territoire, associant les adhérents, les habitants et les partenaires. Replonges Gex Attignat Saint-Etienne- Saint-Genis- du-Bois Oyonnax Thoiry Pouilly Bourg-en-Bresse-1 Vonnas Bourg-en-Bresse-2 Nantua Bellegarde-sur- Belleville Châtillon-sur- Valserine Chalaronne Pont-d'Ain Thizy-les-Bourgs Ceyzériat Gleizé Villars-les- Villefranche Dombes sur-Saône Ambérieu-en-Bugey Hauteville-Lompnes Le Bois-d'Oingt Trévoux Meximieux Lagnieu Anse Tarare Miribel Belley L'Arbresle Lyon Metropole Brignais Genas Vaugneray Saint-Symphorien d'Ozon Mornant ain-rhone.msa.fr Les élus MSA Ain-Rhône Mandat 2020 - 2025 Une répartition sur tout le département de l’Ain Sermoyer Curciat-Dongalon Vernoux Arbigny Vescours Saint-Trivier- Courtes de-Courtes Saint-Nizier- Saint-Bénigne le-Bouchoux Pont-de-Vaux Chavannes- Beaupont sur- Servignat Mantenay- Reyssouze Montlin Cormoz Domsure Reyssouze Gorrevod Lescheroux Saint-Etienne- Saint- Boz sur-Reyssouze Saint-Jean-sur Julien-sur- Divonne-les-Bains Reyssouze
    [Show full text]
  • Base Ffct Ain
    BASE BELLEY-BUGEY BASE FFCT AIN LES CIRCUITS VTT INFORMATIONS Belley Bugey N° LONGUEUR DÉNIVELÉ POINT DE DÉPART OFFICE DE TOURISME - BASE FFCT Sud 3 13 km 315 m TOURIST INFORMATION CENTRE 5 27 km 450 m BELLEY 34 Grande Rue - BELLEY 6 41 km 775 m Office de Tourisme Tél +33 (0) 79 81 29 06 Tourist Information Centre 7 29 km 590 m [email protected] 8 46 km 970 m www.bugeysud-tourisme.fr 1 4,9 km 128 m www.bugeyvelo.com 2 9 km 355 m FORÊT DE ROTHONNE FORÊT DE ROTHONNE 4 17 km 395 m CLUB RÉFÉRENT CYCLO BUGEY http://cyclo-bugey.weebly.com OÙ SE GARER ? CAR PARK LE CODE DU VÉTÉTISTE Parking Lycée du Bugey • Empruntez les chemins balisés pour votre sécurité et respectez BELLEY le sens des itinéraires ; • Ne surestimez pas vos capacités et restez maître de votre vitesse ; • Soyez prudent et courtois lors des dépassements ou croisements EN CAS DE PANNE… de randonneurs car le piéton est prioritaire ; CYCLE SHOP • Contrôlez l’état de votre VTT et prévoyez ravitaillement et CAP COOL accessoires de réparations ; • Si vous partez seul, laissez votre itinéraire à votre entourage ; Tél +33 (0) 79 81 48 58 • Le port du casque est fortement recommandé ; ZI de Coron La Rivoire - 01 300 VIRIGNIN • Respectez les propriétés privées et les zones de culture ; www.cyclescapcool.com • Attention aux engins agricoles et forestiers ; • Refermez les barrières ; • Evitez la cueillette sauvage de fleurs, fruits et champignons ; • Ne troublez pas la tranquilité des animaux sauvages ; • Gardez vos détritus, soyez discret et respectueux de l’environnement ; • Soyez bien assuré, pensez au Pass’Loisir.
    [Show full text]
  • Liste Des EPCI Du Departeme
    LISTE DES EPCI PAR NATURE JURIDIQUE OU COMPETENCE EPCI OU ETABLISSEMENTS commune siège PRESIDENT SYNDICATS MIXTES FERMES 5 chemin du Tapey – ZI Arlod 1 SIDEFAGE (OM) PYTHON François 01200 Bellegarde-sur-Valserine 77 route de Mâcon 2 Syndicat mixte Veyle vivante (contrat de rivière) CRETIN Daniel 01540 Vonnas Syndicat mixte des rivières des territoires de Chalaronne (contrat 7 avenue Dubanchet 3 MEGARD Christophe de rivière) 01400 Châtillon-sur-Chalaronne 102 boulevard Edouard Herriot 4 Syndicat mixte Bourg-Bresse-Revermont (SCOT) LUEZ JEAN-LUC 01440 Viriat Syndicat mixte de traitement des déchets ménagers et assimilés Zone Norelan -231 avenue de Parme 5 DUTHU Monique ORGANOM 01000 Bourg-en-Bresse SM intercommunal pour la collecte Parc d'activités – 30 allée des artisans 6 MONTESSUIT Claude Et le traitement des ordures ménagères Saône Dombes 01600 Trévoux Syndicat mixte pour le traitement des déchets ménagers et Ancien hospice 7 BRUNET Michel assimilés (syndicat mixte de Crocu) 01560 Saint Trivier-de-Courtes Syndicat mixte intercommunal de destruction des ordures ZI Rue Raymond Noël 8 CHAVENT François ménagères de Thoissey 01140 Saint Didier-sur-Chalaronne Centre nautique - espace Laure Manaudou – Avenue de 9 SM du centre nautique Bugey Côtière HUMBERT Jean-Pierre Meyring 01500 Ambérieu-en-Bugey Mairie de 10 Syndicat mixte Val de Saône - Dombes (à la carte - SCOT) FOURNET Jacqueline 01480 Jassans-Riottier 57 rue René Nicod BP 809 11 Syndicat mixte du pays du Haut-Bugey (SCOT) MOROSINI Gilles 01108 Oyonnax Cédex Syndicat mixte du schéma
    [Show full text]
  • Le Journal D'information De Votre Commune
    Le Journal d’information de votre commune Bulletin municipal – Janvier 2013 2 |Chazey-Bons – Janvier 2013 Mot du maire Le mot du maire Toute l’équipe municipale se joint à moi pour vous souhaiter une très bonne année 2013 à vous, votre famille et vos proches. L’année 2012 a été riche en dossiers importants pour la commune. La livraison et la mise en opération de la nouvelle station d’épuration de Cressieu, la validation du projet final du groupe scolaire avec le lancement de la procédure d’appel d’offre, le renouvellement du contrat d’affermage pour la production et la distribution de l’eau auquel nous avons décidé d’ajouter la gestion de l’assainissement collectif. Ces infrastructures et ces contrats vont dessiner l’organisation de nos services communaux pour de nombreuses années. En cette année 2013 qui sera la dernière année pleine dans le cadre du mandat de ce conseil municipal notre objectif sera de mener à bien les projets en cours. Il s’agit essentiellement du suivi des travaux de construction du groupe scolaire de la commune dont un premier bâtiment sera livré au printemps, de l’aménagement de la placette de Rothonod et de la rénovation de la salle des fêtes. Des travaux de renforcement du réseau électrique seront aussi conduits en coopération avec le Syndicat d’Electricité afin de faire face à la demande générée par les habitations nouvelles. Nous continuerons notre politique d’entretien et d’amélioration des voiries communales avec comme priorité la sécurité des usagers. C’est un point constamment soulevé lors des réunions de quartiers.
    [Show full text]
  • Passeport Pour Votre Communauté De Communes BUGEY
    Numéro 1 - Juillet 2014 Les axes majeurs du projet de regroupement pour votre Développer une politique d’aménagement qui concourt à offrir de meilleurs services pour l’ensemble du territoire (mobilité, commerces, santé, services à la personne). Communauté de communes Renforcer le développement économique avec un maillage du territoire autour d’un pôle principal (Belley) PASSEPORT Artemare et de 4 pôles secondaires (Artemare, Brégnier-Cordon, Culoz et Virieu-Le-Grand). er La Culoz Depuis le 1 janvier 2014, Béon Burbanche Armix Virieu St-Martin Conduire une politique touristique autour du thème de l’eau créant des retombées économiques durables. le-Grand de-Bavel 40 communes de Belley-Bas-Bugey,Rossillon Bugey-Arène-Furans,Ceyzérieu Concevoir et promouvoir le Bugey Sud comme un espace de développement et de qualité de vie. Cheignieu-la-Balme Cuzieu Colombier et Terre d’Eaux rejointesPugieu par laVongnes communeFlaxieu d’Artemare Lavours Marignieu Les compétences ont fusionné pour constituerContrevoz Pollieu Andert Condon St-Champ Cressin Chazey La Communauté de communes est un espace de coopération et de solidarité. Elle est dotée de compétences qui la Communauté de communes BUGEY RochefortSUD Bons Magnieu lui sont transférées par les communes. St-Germain René les-Paroisses Massignieu Vuillerod de-Rives Les compétences obligatoires Ambléon Belley Président Parves L’aménagement de l’espace. de la Colomieu Communauté Artemare Le développement économique. Conzieu Virignin Nattages La Culoz de communes Béon Burbanche Arbignieu Le développement touristique. Armix Virieu St-Martin BUGEY SUD le-Grand de-Bavel Brens Les compétences optionnelles Rossillon CeyzérieuSt-Bois St-Benoît Cheignieu-la-Balme La protection et la mise en valeur de l’environnement.
    [Show full text]
  • La Rétrospective De La Communauté De Communes Bugey Sud De L'année
    Ambléon • Andert-et-Condon • Arboys-en-Bugey • Armix • Artemare • Arvière-en-Valromey • Belley • Béon • Brégnier-Cordon • Brens • Ceyzérieu • Champagne-en-Valromey • Chazey-Bons • Cheignieu-la-Balme • Colomieu • Contrevoz • Conzieu • Cressin- Rochefort • Culoz Cuzieu • Flaxieu • Groslée-Saint-Benoît • Haut-Valromey • Izieu • La Burbanche • Lavours • Magnieu • Marignieu • Massignieu-de-Rives • Murs-et-Gélignieux • Parves-et-Nattages • Peyrieu • Pollieu • Prémeyzel • RossillonLa lettre • Ruffieu • Saint-Germain-les-Paroisses • Saint-Martin-de-Bavel • Talissieu Valromey-sur-Séran • Virieu-le-Grandde BUGEYSUD • Virignin • Vongnes • Ambléon • Andert-et-Condon • Arboys-en-Bugey • Armix • Artemare • Arvière-en-Valromey • Belley • Béon • Brégnier-Cordon • Brens • Ceyzérieu • Champagne-en-Valromey • Chazey-Bons • Cheignieu-la-Balme • Colomieu • Contrevoz# Janvier • Conzieu 2019 • Cressin- Rochefort • Culoz Cuzieu • Flaxieu • Groslée-Saint-Benoît • Haut-Valromey • Izieu • La Burbanche • Lavours • Magnieu • Marignieu • Massignieu-de-Rives • Murs-et-Gélignieux • Parves-et-Nattages • Peyrieu • Pollieu • Prémeyzel • Rossillon • Ruffieu • Saint-Germain-les-Paroisses • Saint-Martin-de-Bavel • Talissieu Valromey-sur-Séran • Virieu-le-Grand • Virignin • Vongnes • Ambléon • Andert-et-Condon • Arboys-en-Bugey • Armix • Artemare • Arvière-en-Valromey • Belley • Béon • Brégnier-Cordon • Brens • Ceyzérieu • Champagne-en-Valromey • Chazey-Bons • Cheignieu-la-Balme • Colomieu • Contrevoz • Conzieu • Cressin- Rochefort • Culoz Cuzieu • Flaxieu • Groslée-Saint-Benoît
    [Show full text]
  • LES EPCI ET LEURS COMPETENCES Région Rhône
    LES EPCI ET LEURS COMPETENCES Région Rhône - Alpes Année de référence : 2014 Date d'édition de la synthèse : 29/09/2015 N.B. : La liste est triée par département, puis par nom de l'EPCI. Nb hab Téléphone Url Président Compétences Code Nom Adresse Dép. Adhérents Nb (1) Fax Email Contact communes 100867 BOURG EN BRESSE 3 Avenue d'Arsène T: 04 74 24 75 15 www.bourgenbresse- P: MONSIEUR MICHEL 71 826 hab 01 Bourg-en-Bresse, Buellas, Dompierre-sur-Veyle, CT/CS/D/T AGGLOMERATION agglomeration.fr FONTAINE Jasseron, Lent, Montcet, Montracol, Peronnas, arsonval F: 04 74 24 75 13 15 comm Polliat, Saint-Andre-sur-Vieux-Jonc, virginie.wolff@bourgenbresse- C: MADAME WOLFF-DUSSUD Saint-Denis-les-Bourg, Saint-Remy, Servas, CS 88000 agglomeration.fr Vandeins, Viriat 01008 BOURG-EN-BRESSE 101431 C.C. BORDS DE VEYLE 86 T: 04 74 50 18 26 www.ccbv.fr P: MONSIEUR OLIVIER 8 207 hab 01 Biziat, Chanoz-Chatenay, Chaveyriat, Mezeriat, CT/CS/D/T MORANDAT Saint-Julien-sur-Veyle, Vonnas 94 rue Chaynes Aimable F: 04 74 50 18 31 [email protected] 6 comm C: PATRICK ROCHE 01540 VONNAS 100843 C.C. BRESSE-DOMBES-SUD 237 rue de La Dombes T: 04 74 42 65 03 cc-bdsr.com P: MONSIEUR LAURENT 6 309 hab 01 Certines, Druillat, Journans, Saint-Martin-du-Mont, CT/CS/D/T REVERMONT PAUCOD Tossiat, Trancliere (La ) 01160 LA TRANCLIERE F: 04 74 51 67 55 [email protected] 6 comm C: MADAME RAY 200008 C.C. BUGEY SUD 34 Grande Rue T: 04 79 81 41 05 [email protected] P: RENÉ VUILLEROD 28 162 hab 01 Ambleon, Arbignieu, Armix, Artemare, Belley, Beon, CT/CS/D/T Bregnier-Cordon, Brens, Burbanche (La ), Ceyzerieu, BP 3 F: 04 79 81 41 02 C: MME CATHERINE VERT 40 comm Chazey-Bons, Cheignieu-la-Balme, Colomieu, Contrevoz, Conzieu, Cressin-Rochefort, Culoz, 01301 Belley Cuzieu, Flaxieu, Izieu, Lavours, Magnieu, Marignieu, Massignieu-de-Rives, Murs-et-Gelignieux, Nattages, Parves, Peyrieu, Pollieu, Premeyzel, Pugieu, Rossillon, Saint-Benoit, Saint-Bois, Saint-Champ, Saint-Germain-les-Paroisses, Saint-Martin-de-Bavel, Virieu-le-Grand, Virignin, Vongnes 100004 C.C.
    [Show full text]
  • FICHE HORAIRE Ligne Belley > Culoz
    Comment effectuer votre réservation ? La veille avant 12h00 au plus tard, appelez le n° gratuit 0 800 800 904 en donnant vos arrêts de départ et d’arrivée, ainsi que le jour et l’heure proposés par la fiche-horaire. En cas d’impossibilité de votre part, merci d’annuler votre trajet au plus tôt. FICHE HORAIRE Les tarifs Ligne Les tarifs sont déterminés selon le kilométrage du trajet, pour un trajet aller : - Entre 0 et 5 km : 2 € 1 - Entre 6 et 10 km : 3 € - Entre 11 et 20 km : 4 € - 21 km et + : 5 € Une réduction de 50 % sera accordée aux personnes justifiant d’un quotient familial inférieur à 760. Circule les lundis Le jour J et mercredis. Le jour du trajet, soyez prêts 5 min avant l’heure de RDV Ouvert à tous. à l’arrêt concerné. Ne pas jeter sur la voie publique Réservation obligatoire. Belley > Culoz (> Lavours) 0 800 800 904 Appel gratuit. L’AUTORITÉ ORGANISATRICE : LES FINANCEURS : LE TRANSPORTEUR : Communauté de communes BugeySud Programme européen Bustours 34 Grande Rue, LEADER 360 rue du Marais, 01300 BELLEY Z.A. de Penaye, Retrouvez l’ensemble des lignes virutelles sur Tél : 04 79 81 41 05 01300 CHAZEY-BONS, [email protected] [email protected] www.ccbugeysud.com Les lundis et mercredis, hors jours fériés, 1 Belley > Culoz (> Lavours) jusqu’au 1er mars 2019 Bv du MailAncienne gare CressinÉcole Lézieu Centre-bourg Centre-bourg Centre-bourg AvrissieuCentre-bourg ZAC desGare Fours deStade Culoz Centre-bourg BELLEY CRESSIN- POLLIEU FLAXIEU VONGNES CEYZÉRIEU CULOZ LAVOURS ROCHEFORT COMMUNES DESSERVIES ARRÊTS BELLEY
    [Show full text]
  • Télécharger Le
    Publié au BO-AGRI du MAAF le 16 juillet 2015 Cahier des charges de l’appellation d’origine contrôlée « Seyssel » homologué par le décret n°2011-1168 du 22 septembre 2011, modifié par décret n° 2015-835 du 7 juillet 2015, publié au JORF du 9 juillet 2015 CHAPITRE Ier I. - Nom de l'appellation Seuls peuvent prétendre à l'appellation d'origine contrôlée « Seyssel », initialement reconnue par le décret du 11 février 1942, les vins répondant aux dispositions particulières fixées ci-après. II. - Dénominations géographiques et mentions complémentaires Le nom de l’appellation d’origine contrôlée est suivi de l’indication « molette » pour les vins répondant aux conditions de production fixées pour cette indication dans le présent cahier des charges. III. - Couleur et types de produit 1°- L'appellation d'origine contrôlée « Seyssel » est réservée aux vins tranquilles et mousseux blancs. 2°- L’appellation d’origine contrôlée «Seyssel » suivie de l’indication « molette » est réservée aux vins tranquilles blancs. IV. - Aires et zones dans lesquelles différentes opérations sont réalisées 1°- Aire géographique La récolte des raisins, la vinification et l'élaboration des vins tranquilles, la récolte des raisins, la vinification, l'élaboration, l'élevage et le conditionnement des vins mousseux sont assurés sur le territoire des communes suivantes : - Département de l'Ain : Corbonod et Seyssel ; - Département de la Haute-Savoie : Seyssel. 2°- Aire parcellaire délimitée Les vins sont issus exclusivement des vignes situées dans l'aire parcellaire de production telle qu'approuvée par le comité national compétent de l'Institut national de l'origine et de la qualité lors de la séance du 26 avril 1944.
    [Show full text]
  • Statuts CCBS
    STATUTS Titre I - Dispositions générales Article 1 - Dispositions générales - Constitution Conformément aux articles L. 5211-1 à 58 et L. 5214-1 à 29, il est créé sous le nom de Communauté de communes Bugey Sud un établissement public regroupant les communes de : Ambléon, Andert-Condon, Arbignieu, Armix, Artemare, Belley, Béon, Brégnier-Cordon, Brens, Ceyzérieu, Chazey-Bons, Cheignieu-la-Balme, Colomieu, Contrevoz, Conzieu, Cressin-Rochefort, Cuzieu, Culoz, Flaxieu, Izieu, La Burbanche, Lavours, Magnieu, Marignieu, Massignieu-de-Rives, Murs-et-Gélignieux, Nattages, Parves, Peyrieu, Pollieu, Premeyzel, Pugieu, Rossillon, Saint-Benoit, Saint-Bois, Saint-Champ, Saint-Germain-les- Paroisses, Saint-Martin-de-Bavel, Virieu-le-Grand, Virignin, Vongnes. Article 2 - Siège Le siège de la Communauté de communes est fixé au 34, Grande rue à Belley. Article 3 - Durée La Communauté de communes est constituée pour une durée illimitée. Article 4 - Objet La Communauté de communes a pour objet d'associer les communes membres au sein d'un espace de solidarité, en vue de l'élaboration d'un projet commun de développement durable et d'aménagement de l'espace. Titre II – Compétences Article 5 – Compétences obligatoires I.- Aménagement de l’espace I.1.- Elaboration, approbation, suivi, modification et révision du Schéma de Cohérence Territoriale. I.2.- Elaboration d’un projet commun de développement durable et dans ce cadre, mise en œuvre et suivi d’une charte de développement du Pays du Bugey. I.3.- Elaboration et mise en œuvre de schémas de secteur et de schémas de développement commercial. I.4.- Zones d’aménagement concerté d’intérêt communautaire à vocation économique. I.5.- Aménagement des abords des gares ferroviaires.
    [Show full text]
  • Liste Électorale - CDG 01 - COLLÈGE REPRESENTANTS DES ETABLISSEMENTS PUBLICS
    Liste électorale - CDG 01 - COLLÈGE REPRESENTANTS DES ETABLISSEMENTS PUBLICS SCRUTIN du MERCREDI 21 OCTOBRE 2020, 09 : 00 AU MERCREDI 28 OCTOBRE 2020, 16 : 00 Nombre de Etablissements publics Président (Nom) Président (Prénom) voix Agence Départementale d'Ingénierie de l'Ain DEGUERRY Jean 8 CAISSE DES ECOLES de ST VULBAS JACQUIN Marcel 4 CCAS de Belley LAHUERTA Dimitri 33 CCAS de BEYNOST TERRIER Caroline 3 CCAS DE DIVONNE SCATTOLIN Vincent 3 CCAS DE MARBOZ MOIRAUD Christelle 1 CCAS DE MEXIMIEUX RAMEL Jean-Luc 29 CCAS DE ST TRIVIER DE COURTES BRUNET Michel 1 CCAS VILLARS LES DOMBES LARRIEU Pierre 1 CCAS DE VONNAS GIVORD Alain 1 CDG01 REY Bernard 24 COMMUNAUTE DE COMMUNES BRESSE ET BILLOUDET Guy 39 SAONE Communauté de Com. Bugey Sud GODET Pauline 42 Communauté de Communes de la Côtière GUILLOT-VIGNOT Philippe 42 Communauté de Communes de la Dombes DUBOIS Isabelle 41 Communauté de Communes de la Plaine de GUYADER Jean-Louis 65 l’Ain Communauté de Communes de la Veyle GREFFET Christophe 40 Communauté de Communes de Miribel et du TERRIER Caroline 53 plateau Communauté de Com. Dombes Saône Vallée PECHOUX Marc 39 Communauté de Communes du Pays PERREARD Patrick 30 Bellegardien Communauté de Communes Rives de l'Ain Pays DUPUIS Thierry 26 du Cerdon Communauté de Communes Val de Saône DESCHIZEAUX Jean-Claude 52 Centre DYNACITE Office Public de l'Habitat 15 Haut Bugey Agglomération DEGUERRY Jean 146 OPH BOURG HABITAT 17 Elle pourra faire l’objet d’une réactualisation jusqu’au mercredi 14 octobre 2020 au plus tard. Liste électorale - CDG 01 - COLLÈGE REPRESENTANTS DES ETABLISSEMENTS PUBLICS SCRUTIN du MERCREDI 21 OCTOBRE 2020, 09 : 00 AU MERCREDI 28 OCTOBRE 2020, 16 : 00 PAYS DE GEX AGGLOMERATION DUNAND Patrice 135 SDIS de l'Ain BILLOUDET Guy 90 SI Aménag.
    [Show full text]
  • Publication of the Amended Single Document Following the Approval Of
    5.6.2020 EN Offi cial Jour nal of the European Union C 186/19 Publication of the amended single document following the approval of a minor amendment pursuant to the second subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 (2020/C 186/04) The European Commission has approved this minor amendment in accordance with the third subparagraph of Article 6(2) of Commission Delegated Regulation (EU) No 664/2014 (1). The application for approval of this minor amendment can be consulted in the Commission’s eAmbrosia database. SINGLE DOCUMENT ‘TOMME DE SAVOIE’ EU No: PGI-FR-0177-AM03 – 10.1.2020 PDO ( ) PGI (X) 1. Name(s) ‘Tomme de Savoie’ 2. Member State or Third Country France 3. Description of the agricultural product or foodstuff 3.1. Type of product Class 1.3. Cheeses 3.2. Description of the product to which the name in 1 applies ‘Tomme de Savoie’ is a pressed, uncooked cheese made from raw or thermised cow’s milk. The minimum ripening period is 30 days between the renneting date and the date the cheeses leave the ripening cellars. It comes in the form of a flat cylinder and measures 18 cm to 21 cm in diameter and 5 cm to 8 cm in height. It weighs between 1,2 kg and 2 kg. It can also come in a smaller format, but with the same organoleptic properties. In this case, its maximum height is 8 cm and its weight may be between 400 g and 900 g. The rind is smooth to slightly uneven, of a grey to whitish-grey colour.
    [Show full text]