Fakes Or Fancies? Some 'Problematic'

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Fakes Or Fancies? Some 'Problematic' mc NO 10 2017 mc NO 10 2017 manuscript cultures manuscript Hamburg | Centre for the Study of Manuscript Cultures ISSN 1867–9617 cultures ISSN 1867–9617 © SFB 950 “Manuskriptkulturen in Asien, Afrika und Europa” Universität Hamburg Warburgstraße 26 www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de D-20354 Hamburg N O 10 PUBLISHING INFORMATION | MANUSCRIPT CULTURES Publishing Information Forthcoming 10 - Dividing Texts: Visual Text-Organization in North Indian and Nepalese Manuscripts by Bidur Bhattarai The number of manuscripts produced in the Indian sub- Editors Editorial Office continent is astounding and is the result of a massive Prof Dr Michael Friedrich Dr Irina Wandrey enterprise that was carried out over a vast geographical area Universität Hamburg Universität Hamburg and over a vast stretch of time. Focusing on areas of Northern Asien-Afrika-Institut Sonderforschungsbereich 950 India and Nepal between 800 to 1300 ce and on manuscripts Edmund-Siemers-Allee 1/ Flügel Ost ‘Manuskriptkulturen in Asien, Afrika und Europa’ containing Sanskrit texts, the present study investigates a D-20146 Hamburg Warburgstraße 26 fundamental and so far rarely studied aspect of manuscript Tel. No.: +49 (0)40 42838 7127 D-20354 Hamburg production: visual organization. Scribes adopted a variety Fax No.: +49 (0)40 42838 4899 Tel. No.: +49 (0)40 42838 9420 of visual strategies to distinguish one text from another [email protected] Fax No.: +49 (0)40 42838 4899 and to differentiate the various sections within a single [email protected] text (chapters, sub-chapters, etc.). Their repertoire includes Prof Dr Jörg Quenzer the use of space(s) on the folio, the adoption of different Universität Hamburg Layout writing styles, the inclusion of symbols of various kind, Asien-Afrika-Institut Astrid Kajsa Nylander the application of colors (rubrication), or a combination of Edmund-Siemers-Allee 1/ Flügel Ost all these. This study includes a description of these various D-20146 Hamburg Cover strategies and an analysis of their different implementations r Tel. No.: +49 40 42838 - 7203 Photo: Codex Azcatitlan, Ms. Mexicain 59-64, fol. 5 (detail) across the selected geographical areas. It sheds light on how Fax No.: +49 40 42838 - 6200 showing traces of Mesoamerican footprints. © Paris, Biblio- manuscripts were produced, as well as on some aspects of [email protected] thèque nationale de France. their employment in ritual contexts, in different areas of India and Nepal. Translations and Copy-editing Carl Carter, Amper Translation Service www.ampertrans.de Mitch Cohen, Berlin Forthcoming 15 - Studies on Greek and Coptic Majuscule Scripts Print and Books by Pasquale Orsini AZ Druck und Datentechnik GmbH, Kempten The volume contains a critical review of data, results and Printed in Germany open problems concerning the principal Greek and Coptic majuscule bookhands, based on previous research of the author, revised and updated to offer an overview of the different graphic phenomena. Although the various chapters address the history of different types of scripts (i.e. biblical majuscule, sloping poitend majuscule, liturgical majuscule, epigraphic and monumental scripts), their juxtaposition allows us to identify common issues of the comparative method of palaeography. From an overall critical assessment of these aspects the impossibility of applying a unique historical paradigm to interpret the formal expressions and ISSN 1867–9617 the history of the different bookhands comes up, due to the fact that each script follows different paths. Particular © 2017 attention is also devoted to the use of Greek majuscules in www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de SFB 950 ‘Manuskriptkulturen in Asien, Afrika und Europa’ the writing of ancient Christian books. A modern and critical Universität Hamburg awareness of palaeographic method may help to place the Warburgstraße 26 individual witnesses in the context of the main graphic D-20354 Hamburg trends, in the social and cultural environments in which they developed, and in a more accurate chronological framework. O manuscript cultures mc N 10 CoNTENTS | MANUSCRIPT CULTURES 1 CONTENTS 1 FORUM 3 | A Case for the Study of Modern Literary Manuscripts by Christian Benne ARTICLES 15 | The ‘Marriage Charter’ of Theophanu: A Product of Ottonian Manuscript Culture by Bruno Reudenbach 31 | Medial Ambiguity: Liturgical Books of the Latin Church and their Changing Status in Mediaeval Tradition by Felix Heinzer 51 | Travelling the Time Line: The Visual Organisation of New Spanish Manuscripts about the Mexica by Anna Boroffka 73 | How Arabic Manuscripts Moved to German Libraries by Tilman Seidensticker 83 | A Manifold Heritage: Glimpses of a Family Collection of Arabic Manuscripts in Ilọrin (Nigeria) and Its Transregional Links by Stefan Reichmuth 101 | Fakes or Fancies? Some ‘Problematic’ Islamic Manuscripts from South East Asia by Annabel Teh Gallop 129 | What a Multiple-text Manuscript Can Tell Us about the Tamil Scholarly Tradition: The Case of UVSL 589 by Jonas Buchholz and Giovanni Ciotti 145 | The Novgorod Birch-bark Manuscripts by Imke Mendoza 160 | How to Make an Archival Inventory in Early Modern Europe: Carrying Documents, Gluing Paper and Transforming Archival Chaos into Well-ordered Knowledge by Markus Friedrich 174 | Contributors 176 | Announcement O mc N 10 manuscript cultures GALLOP | SOME ‘PROBLEmaTIC’ ISLamIC MANUSCRIPTS FROM SOUTH EAST ASIA 101 Article Fakes or Fancies? Some ‘Problematic’ Islamic Manuscripts from South East Asia Annabel Teh Gallop | London Introduction* One of the exhibits in the 1990 British Museum exhibition with writing traditions. Although a few isolated manuscripts Fake? The Art of Deception was an Old Babylonian stone written on perishable materials are known to survive from inscription, purporting to be of the reign of Manishtushu, the fourteenth through to the sixteenth centuries, in general King of Akkad (c. 2276–2261 BCE), but in fact probably manuscripts from insular South East Asia only date from created several hundred years later in the first half of the the seventeenth century onwards, with the great majority second millenium BCE by priests in order to strengthen deriving from the nineteenth century. No indigenous scripts their temple's claim to privileges and revenue.1 This was are known from South East Asia, and all extant inscriptions the earliest of over three hundred items on display in the and manuscripts from the region are written either in scripts exhibition, spanning some four thousand years, illustrating of Indic origin or in extended forms of the Arabic alphabet, that the history of fakes and forgeries in art is almost as old with some languages such as Javanese and Bugis yielding as the written history of mankind. The exhibition catalogue manuscript traditions in both script families. Amongst the by Jones provides an excellent overview of the subject, and most important languages with manuscripts written in scripts shows that there is an enormous variety of motivations for of Indic origin are Javanese, Sundanese, Madurese, Balinese, producing fakes, not always financial; that great experts have Bugis, Makassar, Lampung and the Batak family, while regularly been fooled; that fakes can be successful both when those in Arabic­derived scripts include Malay, Acehnese, presented as typical examples of a genre and as exceptions to Minangkabau, Javanese, Madurese, Wolio, Tausug and the rule; and that there are many objects that continue to defy Maguindanao. But one of the most significant languages categorisation. In this article I will not pursue the theoretical, in terms of numbers of manuscripts produced in this now philosophical and ethical issues surrounding fakes and predominantly Muslim region is Arabic, while the very small forgeries, but will simply aim to identify and describe a numbers of Sanskrit manuscripts found today perhaps attest number of ‘problematic’ manuscripts written in Arabic script to a similar role for that canonical language in an earlier era. from the Malay world of South East Asia, in the hope that This article focuses solely on ‘Islamic’ manuscripts from a codicological and contextual analysis will help to allow South East Asia, namely those manuscripts written in Arabic them to be appreciated for what they are, and not for what script, containing texts in Arabic and Malay, and occasionally they are not. in Javanese. The indelible association between Islam and The maritime world of South East Asia is home to hun­ the Arabic script – the vehicle for the word of God in the dreds of languages, but only a small number are associated Qur’an – lends itself to a widespread and convenient market perception of all manuscripts written in forms of the Arabic script as inherently ‘Islamic’, irrespective of their contents. * This is a revised and extended version of a paper entitled ‘Fakes or fan­ Thus a manuscript of the Hikayat Perang Pandawa Jaya – cies? some “problematic” Malay­world manuscripts’, presented at the the story of the final fight of the Pandawa brothers from the ASEASUK Conference, Asian Studies Centre, St. Antony's College, Ox­ ford, 15­17 September 2006. I believe it has benefitted greatly from the long Mahabharata – written on paper, in Malay in the extended period of gestation between initial presentation and publication, a period of form of Arabic script known as Jawi, might easily appear intense market activity in the world of Islamic manuscripts. I acknowledge with thanks permission to reproduce images from the respective
Recommended publications
  • Le Musée Aga Khan Célèbre La Créativité Et Les Contributions Artistiques Des Immigrants Au Cours D’Une Saison Qui Fait La Part Belle À L’Immigration
    Le Musée Aga Khan célèbre la créativité et les contributions artistiques des immigrants au cours d’une saison qui fait la part belle à l’immigration Cinquante-et-un artistes plasticiens, 15 spectacles et 10 orateurs représentant plus de 50 pays seront à l’honneur lors de cette saison dédiée à l’immigration. Toronto, Canada, le 4 mars 2020 - Loin des gros-titres sur l’augmentation de la migration dans le monde, le Musée Aga Khan célèbrera les contributions artistiques des immigrants et des réfugiés à l’occasion de sa nouvelle saison. Cette saison dédiée à l’immigration proposera trois expositions mettant en lumière la créativité des migrants et les contributions artistiques qu’ils apportent tout autour du monde. Aux côtés d’artistes et de leaders d’opinion venant du monde entier, ces expositions d’avant-garde présenteront des individus remarquables qui utilisent l’art et la culture pour surmonter l’adversité, construire leurs vies et enrichir leurs communautés malgré les déplacements de masse, le changement climatique et les bouleversements économiques. « À l’heure où la migration dans le monde est plus importante que jamais, nous, au Musée Aga Khan, pensons qu’il est de notre devoir de réfuter ces rumeurs qui dépeignent les immigrants et les réfugiés comme une menace pour l’intégrité de nos communautés », a déclaré Henry S. Kim, administrateur du Musée Aga Khan. « En tant que Canadiens, nous bénéficions énormément de l’arrivée d’immigrants et des nouveaux regards qu’ils apportent. En saisissant les occasions qui se présentent à eux au mépris de l’adversité, ils incarnent ce qu’il y a de mieux dans l’esprit humain.
    [Show full text]
  • Governor of West Java
    GOVERNOR OF WEST JAVA GOVERNOR OF WEST JAVA DECREE NUMBER: 561/Kep.93-Yanbangsos/2019 CONCERNING POSTPONEMENT OF IMPLEMENTATION OF BOGOR DISTRICT MINIMUM WAGE YEAR 2019 THE GOVERNOR OF WEST JAVA, Considering : a. whereas Minimum Wages for Districts/Cities in the territory of West Java Province Year 2019 have been stipulated based on the Governor of West Java Decree Number 561/Kep.1220-Yanbangsos/2018; b. whereas there are 21 (twenty one) companies within the territory of Bogor District which are unable to pay the minimum wages for districts/cities to their workers/laborers as referred to in letter a, leading the companies to apply for the Postponement of Bogor District Minimum Wage Year 2019; c. whereas the companies as referred to in letter b of the consideration have been qualified to be provided with approval for the postponement based on the findings of verification and clarification by Wage Council of West Java Province; d. whereas based on the considerations as referred to in letters a, b and c, it is necessary to stipulate the Governor of West Java Decree concerning Postponement of Implementation of Bogor District Minimum Wage Year 2019; In view of : 1. Law Number 11 of 1950 concerning the Establishment of West Java Province (State Gazette of the Republic of Indonesia dated 4 July 1950) jo. Law Number 20 of 1950 concerning The Government of Great Jakarta (State Gazette of the Republic of Indonesia Year 1950 Number 31, Supplement to the State Gazette of the Republic of Indonesia Number 15) as amended several times, the latest of which by Law Number 29 of 2007 concerning Provincial Government of Jakarta Capital Special Region as the Capital of the Unitary State of the Republic of Indonesia (State Gazette of the Republic of Indonesia Year 2007 Number 93, Supplement to the State Gazette of the Republic of Indonesia Number 4744) and Law Number 23 of 2000 concerning the Establishment of Banten Province (State Gazette of the Republic of Indonesia Year 2000 Number 182, Supplement to State Gazette of the Republic of Indonesia Number 4010); 2.
    [Show full text]
  • Learning at the Aga Khan Museum: a Curriculum Resource Guide for Teachers, Grades One to Eight
    Learning at the Aga Khan Museum A Curriculum Resource Guide for Teachers Grades One to Eight INTRODUCTION TO THE AGA KHAN MUSEUM The Aga Khan Museum in Toronto, Canada is North America’s first museum dedicated to the arts of Muslim civilizations. The Museum aims to connect cultures through art, fostering a greater understanding of how Muslim civilizations have contributed to world heritage. Opened in September 2014, the Aga Khan Museum was established and developed by the Aga Khan Trust for Culture (AKTC), an agency of the Aga Khan Development Network (AKDN). Its state-of-the-art building, designed by Japanese architect Fumihiko Maki, includes two floors of exhibition space, a 340-seat auditorium, classrooms, and public areas that accommodate programming for all ages and interests. The Aga Khan Museum’s Permanent Collection spans the 8th century to the present day and features rare manuscript paintings, individual folios of calligraphy, metalwork, scientific and musical instruments, luxury objects, and architectural pieces. The Museum also publishes a wide range of scholarly and educational resources; hosts lectures, symposia, and conferences; and showcases a rich program of performing arts. Learning at the Aga Khan Museum A Curriculum Resource Guide for Teachers Grades One to Eight Patricia Bentley and Ruba Kana’an Written by Patricia Bentley, Education Manager, Aga Khan All rights reserved. No part of this publication may be Museum, and Ruba Kana’an, Head of Education and Scholarly reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any Programs, Aga Khan Museum, with contributions by: form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, or otherwise, without prior consent of the publishers.
    [Show full text]
  • The Development of Iqra' Lampung Script Teaching Materials for Primary School Levels in Bandar Lampung City
    INTERNATIONAL JOURNAL OF EDUCATIONAL STUDIES IN SOCIAL SCIENCES 2021, VOL. 1, NO. 1, 38 – 43 OPEN ACCESS The development of Iqra' Lampung script teaching materials for primary school levels in Bandar Lampung city Ali Imron1 1Department of History Education, University of Lampung, Bandar Lampung, Indonesia ABSTRACT KEYWORDS The Lampung Provincial Government requires all primary and secondary schools to Language; Lampung script: provide Lampung language lessons and introduction to Lampung script. Some learning; teaching material; students only recognize the Lampung Khaganga script, which amounts to 20 primary school characters, while the combination of the main character and 12 characters that produces 560 syllables of the Lampung script is not yet fully understood. In fact, knowledge of Lampung script is still lacking, even some students do not understand Lampung script, it can be said that learning Lampung script at elementary school level has not been successful. This could be due to a lack of modules (teaching materials) that support learning. The research aims to develop Lampung language teaching materials in Lampung script material in the form of Iqra' Lampung script as teaching material for elementary school level. This study adopted a research and development (R&D) method proposed by Gall, Borg & Gall (2007). The work step procedure includes: 1) preliminary study, 2) product development, 3) product validation test and revision. Based on the research that has been done, it can be concluded that the teaching material (module) is feasible because the average value is 4.588 from the teacher validator and 4.446 from the lecturer validator. If it is based on a scale of 5 it can be concluded that the Iqra' Lampung script teaching material has a very good value of teachers and good grades from expert lecturers in terms of material aspects, language, presentation, the effect of teaching materials on learning strategies, and overall appearance feasibility.
    [Show full text]
  • CHAPTER 1 INTRODUCTION the Number of Tourists Visting Indonesia
    CHAPTER 1 INTRODUCTION 1.1 Background of the Study Each year, the number of tourists visiting Indonesia has kept on growing. It is shown at the official website of the Ministry of Tourism, Republic of Indonesia statistic’s data regarding the number of tourists visiting Indonesia from other countries. Year 2017 compared with year 2018, the number of tourists had increased from 14,039,799 (2017) to 15,610,305 (2018) which is 5.3%. Year 2018 compared to year 2019, the number of tourists had increased from 15,610,305 to 16,106,954 which is 1.57%. Zooming in to each month in 2019 compared with 2018, the statistic has shown an upward curves pattern although there were several downward curves. The Number of Tourists Visting Indonesia 2,000,000 1,500,000 1,000,000 500,000 0 Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec 2019 2018 2017 Figure 1. 1 The number of tourists visiting Indonesia Source: Ministry of Tourism Republic of Indonesia (2020) 1 2 Moving into Medan, North Sumatra, the statistic also shown fluctuating numbers in 2019. Compared to 2018, last year (2019), Medan number of tourists who came through Kualanamu International Airport, has increased by 6.51%. Table 1. 1 Growth difference 2018 and 2019 Month Kualanamu, North Sumatra The growth between December 2018 and 12.35 December 2019 (%) Jan – Dec 2019 244,530 2018 229,586 Growth (%) 6.51 Source: Ministry of Tourism Republic of Indonesia (2020) Knowing that in these few years, government has kept on developing and expanding Indonesia’s tourism.
    [Show full text]
  • Religious Specificities in the Early Sultanate of Banten
    Religious Specificities in the Early Sultanate of Banten (Western Java, Indonesia) Gabriel Facal Abstract: This article examines the religious specificities of Banten during the early Islamizing of the region. The main characteristics of this process reside in a link between commerce and Muslim networks, a strong cosmopolitism, a variety of the Islam practices, the large number of brotherhoods’ followers and the popularity of esoteric practices. These specificities implicate that the Islamizing of the region was very progressive within period of time and the processes of conversion also generated inter-influence with local religious practices and cosmologies. As a consequence, the widespread assertion that Banten is a bastion of religious orthodoxy and the image the region suffers today as hosting bases of rigorist movements may be nuanced by the variety of the forms that Islam took through history. The dominant media- centered perspective also eludes the fact that cohabitation between religion and ritual initiation still composes the authority structure. This article aims to contribute to the knowledge of this phenomenon. Keywords: Islam, Banten, sultanate, initiation, commerce, cosmopolitism, brotherhoods. 1 Banten is well-known by historians to have been, during the Dutch colonial period at the XIXth century, a region where the observance of religious duties, like charity (zakat) and the pilgrimage to Mecca (hajj), was stronger than elsewhere in Java1. In the Indonesian popular vision, it is also considered to have been a stronghold against the Dutch occupation, and the Bantenese have the reputation to be rougher than their neighbors, that is the Sundanese. This image is mainly linked to the extended practice of local martial arts (penca) and invulnerability (debus) which are widespread and still transmitted in a number of Islamic boarding schools (pesantren).
    [Show full text]
  • Aga Khan Museum and Ismaili Centre As Alternative Planning Model for Mosque Development
    Aga Khan Museum and Ismaili Centre as alternative planning model for mosque development. Haris S. Khan A Major Paper submitted to the Faculty of Environmental and Urban Change in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master in Environmental Studies, York University, Toronto, Ontario, Canada. April 12, 2021 ABSTRACT Multiculturalism is widely celebrated in Toronto as a cornerstone of our society. When multiculturalism moves outside festivals and food, groups make spatial claims of citizenship and identity, the experience is somewhat different. There is no doubt that some racialized minorities have fared well in the Greater Toronto Area. Their growth is no longer confined to low-income enclaves within the City of Toronto but into city suburbs. This growth comes with the increased demand for spatial citizenship through culturally suited social, recreational, commercial and religious space. It is here where the experience of multiculturalism changes. The inherently political and contentious process of land use planning and its response to individual groups needs for certain type of developments is the broad focus of this paper. The paper looks at how the practice of planning in the Greater Toronto Area has responded to social diversity in cities by studying the specific process of mosque development for Muslim Canadians. Mosque development has faced challenges in the planning arena through staunch opposition that often hides behind legitimate planning technicalities to express the personal distaste for a group of people. My goal was to understand the role of planning departments in recognizing and responding to the rise of these conflicts in land use development.
    [Show full text]
  • Aga Khan Museum Set to Reopen After Three-Month Closure with New Safety Measures and Reinvented Programming
    PRESS RELEASE Aga Khan Museum Set to Reopen after Three-Month Closure with New Safety Measures and Reinvented Programming The Museum’s Rebuild 2020 program features three exhibitions highlighting human stories of strength and resilience Toronto — Monday, June 22, 2020 — The Aga Khan Museum is set to reopen its door with a slew of new programming and safety measures encouraging visitors to reconnect with art and culture in an inspiring, physical-distancing-friendly environment. Following a provincial directive allowing the reopening of museums and galleries in Toronto, the Museum, including all galleries, the Shop, and the Diwan restaurant, will open its doors on Saturday, June 27, 2020. A host of new safety measures is already in place. All visitors, staff, and volunteers will be expected to follow new guidelines designed to protect everyone who steps inside the building. The flow of visitors will be controlled through the use of timed-entry ticketing, and new signage will help prevent clustering and remind visitors to maintain proper distance. The Museum has implemented enhanced cleaning protocols, installed touch-free automatic doors, and added new hand-sanitizing stations to limit the spread of germs. “The safety of our visitors and staff is our primary focus,” said Henry Kim, the Museum’s Director and CEO. “Our intention is to make their return to the Museum a safe and enjoyable experience. For this reason, we have instituted a number of measures that don’t just comply with public health directives, but exceed them to ensure the highest standards for keeping people safe.” In addition, the Museum has announced its redeveloped slate of programming for the year.
    [Show full text]
  • Planning a Trip to Medan?
    North Sumatra The booming city of Medan, the capital of North Sumatra, is the economic and commercial center for this region. This is the largest city on the island of Sumatra, which has long attracted residents from all over Indonesia to come and live here. Because of this ethnic diversity, Medan is known for delicious culinary places, rich in many favors. The city of Medan will welcome those of you who travel by air at Kualanamu International Airport (KNO). Located in Deli Serdang Regency, about 2 hours drive from Medan. In Medan, you can choose public buses, taxis, or rickshaws to get around. Local or Sudako minibuses are simple and inexpensive. Use this only if you have a little Indonesian so you won't miss your goal of stopping. INFORMATION Website : : http://disbudpar.sumutprov.go.id/home LOCAL FOODS Gomak Noodles Mie Gomak is a traditional curry noodle dish from Toba Batak. Mie literally means noodles and Gomak is original for 'digomak', which means preparation by hand. There are two ways to prepare this dish - in broth or fried. This noodle is pale orange in color, quite thick and square in shape. Red curry, sauce made from local Batak pepper) and boiled eggs can sometimes be requested as a topping. The best time to consume Mie Gomak is in cold weather because delicious spices will warm the body. Ucok Durian - table and chairs, so people could enjoy - ing durian there , you can choose yourself can exchange your durian for another prioritizes customer satisfaction. That's why Lake Toba Lake Toba is an extraordinary natural wonder in the world.
    [Show full text]
  • A 14Th Century Malay Manuscript from Kerinci1
    DRAFT - Not to be Quoted Uli Kozok A 14th Century Malay Manuscript from Kerinci1 When Petrus Voorhoeve visited the Sumatran regency of Kerinci in April, and again in July 1941, he transliterated a large number of manuscripts written on buffalo and goat horn, as well as on bamboo internodes inscribed with the Kerinci surat incung script.2 Other manuscripts, including those on paper, tree bark, bark paper (daluang), and palm leaf (lontar) were photographed and later transliterated3. Voorhoeve sent the complete list of some 200 transliterated Kerinci manuscripts to the Netherlands, Batavia, and Kerinci, but due to the Japanese invasion apparently none of the documents reached its destination. It was only discovered in 1975 that the copy sent to Kerinci had indeed arrived and subsequently survived both war and revolution (Watson 1976). A copy of this document, entitled Tambo Kerinci, is currently in the library of the KITLV (Voorhoeve [1941]). Convinced that the Tambo Kerinci had disappeared, Voorhoeve published a preliminary list of the Kerinci manuscripts in Volume 126 of the Bijdragen (Voorhoeve 1970). Under No. 160 of this list (corresponding to No. 214 in the Tambo Kerinci), Voorhoeve mentions a daluang manuscript from Tanjung Tanah (Mendapo Seleman, about 15 km southeast of Sungaipenuh, the capital of Kerinci) that was shown to him on 9 April 1941. He was able to photograph the manuscript but found the quality of the pictures unsatisfactory: “The circumstances in Tandjung Tanah, on the covered bridge with a large crowd surrounding the operations, were picturesque but not ideal for photography.” He describes the manuscript as “A small booklet, 1 I am indebted to Ian Proudfoot who has made many valuable suggestions, and to Tim Behrend for his insight into questions of terminology.
    [Show full text]
  • The Case of Aceh, Indonesia Patrick Barron Erman Rahmant Kharisma Nugroho
    THE CONTESTED CORNERS OF ASIA Subnational Conflict and International Development Assistance The Case of Aceh, Indonesia Patrick Barron Erman Rahmant Kharisma Nugroho The Contested Corners of Asia: Subnational Con!ict and International Development Assistance The Case of Aceh, Indonesia Patrick Barron, Erman Rahman, Kharisma Nugroho Authors : Patrick Barron, Erman Rahman, Kharisma Nugroho Research Team Saifuddin Bantasyam, Nat Colletta, (in alphabetical order): Darnifawan, Chairul Fahmi, Sandra Hamid, Ainul Huda, Julianto, Mahfud, Masrizal, Ben Oppenheim, Thomas Parks, Megan Ryan, Sulaiman Tripa, Hak-Kwong Yip World Bank counterparts ; Adrian Morel, Sonja Litz, Sana Jaffrey, Ingo Wiederhofer Perceptions Survey Partner ; Polling Centre Supporting team : Ann Bishop (editor), Landry Dunand (layout), Noni Huriati, Sylviana Sianipar Special thanks to ; Wasi Abbas, Matt Zurstrassen, Harry Masyrafah Lead Expert : Nat Colletta Project Manager : Thomas Parks Research Specialist and Perception Survey Lead : Ben Oppenheim Research Methodologist : Yip Hak Kwang Specialist in ODA to Con!ict Areas : Anthea Mulakala Advisory Panel (in alphabetical order) : Judith Dunbar, James Fearon, Nils Gilman, Bruce Jones, Anthony LaViña, Neil Levine, Stephan Massing, James Putzel, Rizal Sukma, Tom Wing!eld This study has been co-!nanced by the State and Peacebuilding Fund (SPF) of the World Bank. The !ndings, interpretations, and conclusions expressed in this paper are entirely those of the authors. They do not necessarily represent the views of the World Bank and its af!liated organizations, or those of the Executive Directors of the World Bank or the governments they represent. Additional funding for this study was provided by UK Aid from the UK Government. The views expressed in this report are those of the authors and do not necessarily represent those of The Asia Foundation or the funders.
    [Show full text]
  • Materials for a Rejang-Indonesian-English Dictionary
    PACIFIC LING U1STICS Series D - No. 58 MATERIALS FOR A REJANG - INDONESIAN - ENGLISH DICTIONARY collected by M.A. Jaspan With a fragmentary sketch of the . Rejang language by W. Aichele, and a preface and additional annotations by P. Voorhoeve (MATERIALS IN LANGUAGES OF INDONESIA, No. 27) W.A.L. Stokhof, Series Editor Department of Linguistics Research School of Pacific Studies THE AUSTRALIAN NATIONAL UNIVERSITY Jaspan, M.A. editor. Materials for a Rejang-Indonesian-English dictionary. D-58, x + 172 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1984. DOI:10.15144/PL-D58.cover ©1984 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. PACIFIC LINGUISTICS is issued through the Linguistic Circle of Canberra and consists of four series: SERIES A - Occasional Papers SERIES B - Monographs SERIES C - Books SERIES D - Special Publications EDITOR: S.A. Wurm ASSOCIATE EDITORS: D.C. Laycock, C.L. Voorhoeve, D.T. Tryon, T.E. Dutton EDITORIAL ADVISERS: B.W. Bender K.A. McElhanon University of Hawaii University of Texas David Bradley H.P. McKaughan La Trobe University University of Hawaii A. Capell P. MUhlhiiusler University of Sydney Linacre College, Oxford Michael G. Clyne G.N. O'Grady Monash University University of Victoria, B.C. S.H. Elbert A.K. Pawley University of Hawaii University of Auckland K.J. Franklin K.L. Pike University of Michigan; Summer Institute of Linguistics Summer Institute of Linguistics W.W. Glover E.C. Polome Summer Institute of Linguistics University of Texas G.W. Grace Malcolm Ross University of Hawaii University of Papua New Guinea M.A.K.
    [Show full text]