20 Anos De Instituto Da Criança Realização Published by ID Cultural | Instituto Da Criança

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

20 Anos De Instituto Da Criança Realização Published by ID Cultural | Instituto Da Criança A Prefeitura da Cidade do Rio de Janeiro e a Secretaria Municipal de Cultura apresentam o livro 20 anos de Instituto da Criança Realização Published by ID Cultural | Instituto da Criança Coordenação editorial Editorial coordination André Carrano Textos e entrevistas Edited by Pedro Gueiros Fotos Photographs Juliana Varajão | Alexandre Landau | Amanda Alexandre | Betto Guaraciaba Cláudio Carpi | Tuca Vieira | Acervo Instituto da Criança Projeto Gráfico Graphic design Redondo Estratégia + Design Revisão de texto Proofreading Bruno Fiuza Tradução Translation Flávia Araújo Pesquisa Research Adriane Cordeiro Produção Production Luciana Moletta Produção gráfica Graphic production Gustavo Franck Controller Clara Matias Captação de recursos Fundraising ID Cultural | Instituto da Criança A equipe de produção deste livro envidou todos os esforços para identificar e contatar os fotografados Copyright 2015, ID CULTURAL e autores das imagens que o compõe. Em alguns ID Marketing Cultural Promoções e Eventos Ltda. Avenida Ataulfo de Paiva 1079/ 1103 – Leblon casos, não obteve sucesso. Entendemos que a utili- CEP 22440-034 Rio de Janeiro-RJ zação das fotos e materiais que compõem esta obra Tel: 21 3624-6999 www.idcultural.com.br não prejudica os legítimos interesses de seus auto- Todos os direitos reservados. res e retratados. Na medida do possível, todos os A reprodução não autorizada desta publicação, no todo ou em parte, constitui violação de direitos autorais. (Lei 9.610/98) respectivos créditos foram indicados. Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP) Maurício Amormino Júnior, CRB6/2422) The production team of this book has endeavored to carry out G924i its best efforts to identify and contact the people featured in these Gueiros, Pedro Motta photos, as well as the authors of these images. In few cases, we O Improvável não é impossível: 20 anos de Instituto da Criança were unable to reach them. We understand that the use of pictures /Textos e entrevistas Pedro Motta Gueiros. — Rio de Janeiro (RJ): and materials in this work does not jeopardize the legitimate inter- ID Cultural, 2015. ests of such authors and the people whose pictures we might have 208 p. : il. ; 20,5 x 26 cm used. All relating credits have been included. ISBN 978-85-68639-08-5 1. Crianças — Brasil — Condições Sociais. 2. Instituto da Criança. 3. Projetos de desenvolvimento social — Brasil. I. Título CDD: 305.23 patrocínio realização SONHOS dreams Prefácio O Instituto da Criança, iniciativa dos meus amigos, os irmãos Werneck, Este conceito de empreendedor social levou o IC a adotar uma metodo- tem uma característica única dentro do universo das organizações logia de atuação única: Ele funciona como uma incubadora de empre- não governamentais: a ênfase que dá ao empreendedorismo, um endimentos sociais. Para tal, identifica agentes sociais que atuem no conceito comumente associado a agentes sociais que visam lucro sentido de melhorar as condições de vida de comunidades e fornece e eficiência econômica, porém raramente aqueles que se dedicam a apoio e visibilidade a seus projetos, ajudando-os a levantar recursos atividades altruístas, buscando o bem comum. Ao fazer esta associação junto à iniciativa privada e dando-lhes capacitação empresarial. Esta inovadora, o IC redefiniu o ativista social como alguém que busca filosofia, além de estar em acordo com princípios empresariais e a eficiência, a inovação e a produtividade do mesmo modo que o empre- administrativos modernos, tem o mérito de incorporar a experiência sário, mas cujo parâmetro de sucesso não é o lucro, e sim a melhoria da e as informações de pessoas que conhecem de perto a realidade que qualidade de vida das pessoas que vivem nas comunidades onde atua. pretendem transformar. Atuando desta forma, o IC permite que empre- sários aloquem recursos em projetos sociais de forma eficiente e criativa. Preface Instituto da Criança (IC), an initiative IC redefined the social activist as some- of my dear friends, the Werneck broth- one who seeks efficiency, innovation and enterprises. In order to achieve this, the incorporates experience and information ers, has a unique feature within non-gov- productivity the same way as a business institute identifies social agents who from people who know the reality they ernmental organizations: the emphasis owner, but whose success goals are not work to improve the living conditions of need to change. IC allows entrepreneurs on entrepreneurship, a concept com- focused on profit, but on improving the communities, providing support and vis- to allocate resources in social projects monly associated with social agents who life quality of people living in the com- ibility to their projects and helping them efficiently and creatively. aim to profit from economic efficiency munities where the institute operates. with fundraising from the private sector Over the past 20 years, I have followed but rarely with social agents engaging This concept of social entrepreneur as well as business training. Besides the effort and dedication with which Pedro in altruistic activities for a common led IC to a single methodology action: being coordinated with modern corporate and Carlos lead the institute’s activities good. With this innovative association, working as an incubator of social management principles, this philosophy and know how deserved is the institute’s Ao longo dos últimos 20 anos, tenho acompanhado o esforço e a dedi- cação com que Pedro e Carlos conduzem as atividades do IC e sei o quão merecido é o reconhecimento alcançado junto à comunidade interna- cional, tendo sido apontado pelo The Global Journal como uma das 100 ONGs mais relevantes do mundo. De fato, a ideia de importar métodos de fomento reconhecidos e testados no mundo empresarial para o mundo do ativismo social tem enorme potencial transformador, e com certeza ainda vai gerar muitos frutos no Brasil. Afinal, a indignação que sentimos por conta das injustiças sociais que presenciamos no dia a dia de nosso país têm um aspecto positivo: cria em todos nós a vontade de empreender para mudar a dura realidade que enfrentamos. Acredito que, com a contribuição do instituto e de seus parceiros, este aspecto positivo da nossa indignação vai se materializar, cada vez mais, em projetos sociais relevantes, beneficiando muita gente. José Padilha, cineasta recognition by the international commu- daily basis in our country has a positive nity, even been appointed by The Global aspect: it creates within us the desire to Journal as one of the 100 most important change the harsh reality in front of us. I NGOs in the world. The idea of importing believe that, with the contribution of the already established fundraising and certi- institute and its partners, this positive fied methods from the business world to aspect will materialize, increasingly, in social activism has huge transformative relevant social projects, benefiting many. potential, certainly generating future pos- sibilities in Brazil. After all, the outrage we José Padilha, filmmaker feel due social injustices witnessed on a Apresentação Falar do Instituto da Criança é sempre muito emocionante, pois me contato com todos aqueles amigos e parentes reunidos num mesmo remete ao meu lado mais humano e sonhador. Com certeza, ele foi sonho me fez crescer e acreditar que existe, sim, um caminho para meu maior exemplo de vida; quando várias forças do bem se unem equilibrar o mundo, se cada um de nos fizer a sua parte. com o mesmo intuito, nada as detêm! As barreiras eram muitas, mas Tenho muito orgulho de ter participado desde o inicio desse projeto a vontade de dar certo era muito maior! que, ano apos ano, só cresceu e se fortaleceu. Hoje é um exemplo de Quando tudo começou, nunca imaginei o quanto o IC seria transfor- empreendedorismo e sucesso no terceiro setor. mador na vida de tantas pessoas (principalmente na minha). Falo que Meu especial parabéns ao meu cunhado Pedro Werneck e à família me transformou, pois ter tido a oportunidade de vivenciar, tão cedo, Flordelis. São pessoas que fazem do mundo um lugar melhor! tantas conquistas, exemplos de solidariedade e amor e respeito ao pró- ximo mudaram completamente minha visão de mundo e todos os meus Renata Werneck, cofundadora do Instituto da Criança conceitos pessoais. Cada reunião, cada festa, cada campanha, cada Introduction Speaking of Instituto da Criança is When it all started, I could never have always very exciting, because it reminds imagined how much IC would change personal concepts. Within every meet- Today, IC is an example of entrepreneur- me of my most human and dreamy the lives of so many people (mostly ing, party, campaign and contact with ship and success within the nonprofit sector. side. Surely, it was the greatest example mine). I say it changed me because having friends and relatives focused on the same My special thanks to my brother Pedro in my life; when various forces of good the opportunity to experience so many dream made me grow and believe there is Werneck and Flordelis’ family. They are come together with the same purpose, achievements at an early age and so indeed a path to make the world a fairer the people making the world a better place! nothing can hold them back! There many examples of solidarity, love and place, if all of us do their part. were many barriers, but the will to respect for others have completely changed I am very proud to have been a part Renata Werneck, co-founder of Instituto succeed was bigger! my perspective on the world and my of this project since the beginning, which da Criança grew and strengthened year after year. it is not impossible 01 Razão social A menina chegou dentro de uma caixa de sapatos. Tinha o corpo todo coberto por uma alergia e era incapaz de reter qualquer alimento. Por falta de veias aparentes no corpo franzino, recebeu uma punção na cabeça, para administração de remédios e nutrientes.
Recommended publications
  • International Film Festival April 24 – May 4, 2008 the Washington, Dc International Film Festival
    THE 22ND ANNUAL WASHINGTON, DC INTERNATIONAL FILM FESTIVAL APRIL 24 – MAY 4, 2008 THE WASHINGTON, DC INTERNATIONAL FILM FESTIVAL A world of films…a window into our world. Whether experienced in movie theaters, on DVDs or television in our homes, on our iPods or computers, films are the major communications media of our time. Hollywood films dominate commercial cinema. However, scores of talented filmmakers around the globe produce thou- sands of quality films that speak with a different voice, provide a different point of view, and tell different stories. Presenting these films in the nation’s capital is the purpose of Filmfest DC. Photo: Chad Evans Wyatt Film festivals are a journey of Tony Gittens, Festival Director and Shirin Ghareeb, Assistant Director discovery, a visual and thought provoking adventure into how people see and interpret our world. Every Filmfest DC is different and every film is unique from every other film in the festival. Together, they comprise an amazing representation of human imagination, commitment and talent. The festival has two special focuses this year — Politics & Film and New Latin Ameri- can Cinema. Obviously, politics are especially prominent during this election season and we wanted to explore the role affairs of state play in people’s every day lives. Latin American filmmakers are always a treasure trove of inventive storytelling. The di- verse selection of new work we have gathered from the Spanish-speaking world (in- cluding Spain) are moving, humorous, and insightful. None of this would be possible without the many dedicated people who have shared their time and talents with Filmfest DC.
    [Show full text]
  • OCR a Level Film Studies
    R Film Studies A Level Film Studies F633 Section A: Messages and values in Global Film Study Guide 1: Elite Squad August 2014 www.ocr.org.uk/filmstudies Oxford Cambridge and RSA A LEVEL FILM STUDIES F633 SECTION A: MESSAGES AND VALUES IN GLOBAL FILM STUDY GUIDE 1: ELITE SQUAD CONTENTS Film facts 4 Synopsis 4 Before Viewing – Issues and research points Social / historical / political / cultural contexts 4 Messages and values 5 Genre 5 Narrative 5 Representation 5 Authorship 6 Theme 6 While Watching Genre 7 Narrative 7 Messages and values 7 Representation 7 Authorship 7 Theme 7 Style 7 2 A LEVEL FILM STUDIES F633 SECTION A: MESSAGES AND VALUES IN GLOBAL FILM STUDY GUIDE 1: ELITE SQUAD After viewing – weighing it all up Genre 8 Narrative 8 Messages and values 8 Representation 8 Authorship 8 Theme 8 Style 8 3 A LEVEL FILM STUDIES F633 SECTION A: MESSAGES AND VALUES IN GLOBAL FILM STUDY GUIDE 1: ELITE SQUAD F633 SECTION A: MESSAGES AND VALUES IN GLOBAL FILM STUDY GUIDE 1: ELITE SQUAD FILM FACTS SYNOPSIS Directed by: José Padilha The film is set in the late 1990s, in the run-up to the Pope’s visit to Rio. Rio has a considerable organised crime problem and criminal Certificate: 18 gangs have turned some favelas into ‘no-go’ areas. The BOPE (Battalion of Special Operations) are fighting the criminal gangs Running time: 115 minutes and corruption inside the ordinary police force in their bid to bring Release date: 8th August 2008 peace and order to Rio. Captain Nascimento, joined by his two apprentices, Matias and Neto are on the front line of this inter war and the story follows their tribulations – private and professional – as they attempt to accomplish their mission.
    [Show full text]
  • Industry Guide Focus Asia & Ttb / April 29Th - May 3Rd Ideazione E Realizzazione Organization
    INDUSTRY GUIDE FOCUS ASIA & TTB / APRIL 29TH - MAY 3RD IDEAZIONE E REALIZZAZIONE ORGANIZATION CON / WITH CON IL CONTRIBUTO DI / WITH THE SUPPORT OF IN COLLABORAZIONE CON / IN COLLABORATION WITH CON LA PARTECIPAZIONE DI / WITH THE PARTICIPATION OF CON IL PATROCINIO DI / UNDER THE PATRONAGE OF FOCUS ASIA CON IL SUPPORTO DI/WITH THE SUPPORT OF IN COLLABORAZIONE CON/WITH COLLABORATION WITH INTERNATIONAL PARTNERS PROJECT MARKET PARTNERS TIES THAT BIND CON IL SUPPORTO DI/WITH THE SUPPORT OF CAMPUS CON LA PARTECIPAZIONE DI/WITH THE PARTICIPATION OF MAIN SPONSORS OFFICIAL SPONSORS FESTIVAL PARTNERS TECHNICAL PARTNERS ® MAIN MEDIA PARTNERS MEDIA PARTNERS CON / WITH FOCUS ASIA April 30/May 2, 2019 – Udine After the big success of the last edition, the Far East Film Festival is thrilled to welcome to Udine more than 200 international industry professionals taking part in FOCUS ASIA 2019! This year again, the programme will include a large number of events meant to foster professional and artistic exchanges between Asia and Europe. The All Genres Project Market will present 15 exciting projects in development coming from 10 different countries. The final line up will feature a large variety of genres and a great diversity of profiles of directors and producers, proving one of the main goals of the platform: to explore both the present and future generation of filmmakers from both continents. For the first time the market will include a Chinese focus, exposing 6 titles coming from China, Hong Kong and Taiwan. Thanks to the partnership with Trieste Science+Fiction Festival and European Film Promotion, Focus Asia 2019 will host the section Get Ready for Cannes offering to 12 international sales agents the chance to introduce their most recent line up to more than 40 buyers from Asia, Europe and North America.
    [Show full text]
  • Os Cinquenta Anos Do Festival Eurovisivo Português
    Revista Brasileira de Estudos da Canção – ISSN 2238-1198 Natal, n.6, jul-dez 2014. Disponível em: www.rbec.ect.ufrn.br Festival RTP da Canção: Os cinquenta anos do festival eurovisivo português José Fernando Saroba Monteiro1 [email protected] Resumo: Em 2014 o Festival RTP da Canção chega ao seu cinquentenário. Surgido para escolher uma canção portuguesa para concorrer no Festival Eurovisão da Canção, o festival português tornou-se uma plataforma para o descobrimento e reconhecimento de diversos artistas, além de apresentar canções que hoje são vistas como verdadeiras expressões da alma portuguesa. Mesmo Portugal nunca tendo vencido o Eurovisão, o Festival RTP da Canção continua a ser realizado como uma forma de celebração da música portuguesa e de erguer os ânimos da produção musical em nível nacional. Palavras-chave: Festival RTP da Canção; Festival Eurovisão da Canção; Música Portuguesa. Abstract: In 2014, the RTP Song Festival reaches its fiftieth anniversary. Arisen to choose a Portuguese song to compete in the Eurovision Song Contest, the Portuguese festival has become a platform for the discovery and recognition of several artists, as well as to present songs that are seen today as a true expression of the Portuguese soul. Although Portugal has never won the Eurovision, the RTP Song Festival continues to be held as a way to celebrate the Portuguese music and to raise the spirits of music production at national level. Keywords: RTP Song Festival; Eurovision Song Contest; Portuguese Music. Introdução Surgido em 1964 com a finalidade de escolher uma canção para representar Portugal no Festival Eurovisão2, o Festival RTP da Canção completa, em 2014, cinquenta anos.
    [Show full text]
  • Berlinale 2008
    Berlinale 2008 By Ron Holloway Spring 2008 Issue of KINEMA 58th BERLINALE 2008 Box Office Bonanza Will it ever end? During his seven years as Berlinale director, Dieter Kosslick’s festival tenure is annually boosted by success at the box office. Following the close of the 58th Berlin International Film Festival (7-17 February 2008), bonanza statistics were promptly released to the press. The 58th Berlinale recorded an overall audience of 430,000, of which some 230,000 purchased tickets, thus exceeding last year’s record by more than 6,000. The number of visiting film professionals (exhibitors, sales agents, industry representatives) increased to 20,000 from 125 countries, topping last year’s total of 19,155. The number of accredited journalists rose to 4,105. The sum of public screenings also rose to 1,256, compared with 934 screenings in 2007. Only the number of films participating in this year’s official programs dipped in comparison tolast year - down from 396 to 383 - but even this adjustment apparently made some Berlinale entries all the more attractive. The buzz at the Berlinale? Of particular interest were the ”EFM Industry Debates” held in the Marriott Hotel for three days in the middle of the festival. A hundred participants registered for the panel discussions on the challenges and opportunities of ”Digital Film Distribution” in the not too distant future. Another press headliner was a calculation on the ”monetary worth” of this year’s Berlinale, reckoned at circa €17.2m, or around US$ 26m. The sum includes the input by the German government (country, state, city), estimated at € 6.2m, or approximately US$ 9.3m.
    [Show full text]
  • Transferir Este Ficheiro
    SOFIA VIEIRA LOPES [email protected] Instituto de Etnomusicologia – Centro de Estudos em Música e Dança / Faculdade de Ciências Sociais e Humanas – Universidade Nova de Lisboa Portugal no Coração – música e performance no Festival RTP da Canção enquanto veículos de narrativas identitárias Resumo Este artigo é resultado do trabalho realizado no âmbito do Doutoramento em Ciências Musicais – Etnomusicologia (FCSH-UNL), financiado pela FCT e orientado pelo Professor Doutor João Soeiro de Carvalho. Pretende-se analisar de que forma a música e a performance no Festival RTP da Canção veiculam discursos identitários nomeadamente no que respeita à saudade. Apresentam-se algumas linhas gerais para compreensão desta problemá- tica, assim como algumas linhas de pensamento relativas à performance e à forma como as memórias são mediadas através de uma “performance utópica” (Dolan, 2001). Este artigo está dividido em três secções, sendo as duas primeiras de cará- ter teórico relativas à saudade, à Europa, à Eurovisão e à performance. Na terceira parte, apresento uma análise à canção portuguesa concorrente ao Festival Eurovisão da Canção de 1996 como forma de verificar o modo como é apresentada uma narrativa identitária num contexto internacional, cruzan- do a análise da música e da letra com uma reflexão em torno do conceito de lusotropicalismo (Freyre, 1953). Palavras-chave Festival RTP da Canção; Festival Eurovisão da Canção; identidade; saudade; lusotropicalismo INTRODUÇÃO1 A televisão é sem dúvida um medium privilegiado para a transmissão de comportamentos expressivos. Desde 1956 que o Festival Eurovisão da Canção (FEC) é um evento que congrega milhões de telespetadores dentro 1 Portugal no Coração é o título da canção vencedora do Festival RTP da Canção em 1977.
    [Show full text]
  • Argentina, Brazil, and Chile: Films and Politics of Democratization PS 25 and SPAN 88 Amherst College Fall 2008 As of 11/4/08
    Argentina, Brazil, and Chile: Films and Politics of Democratization PS 25 and SPAN 88 Amherst College Fall 2008 As of 11/4/08 Prof. Javier Corrales Prof. Lucía Suárez Department of Political Science Department of Spanish Clark House 202 104 Barrett Hall Phone No: 542-2164 Phone No.: 542-2102 Office Hours: W 3-5:15p Office Hours: Thu 3:30-5pm [email protected] [email protected] Class Meetings: Lecture session: Tu 10-11:20 am, Chapin 201 Section Meetings: Thu 10-11:20 am, Chapin 203 Description of the course This team-taught course will examine processes of democratization in Argentina, Brazil and Chile (the ABC countries) through the interdisciplinary lenses of political science and film/cultural theory. By reviewing films, critical texts, cases, and causal arguments, we will explore the history of classic populist regimes, military- authoritarian regimes, transitions to democracy, and the challenges of enhancing the "quality" of democracy. This is class is intended for political science students with an interest in Latin America and humanities, and for Spanish- language students with an interest in the social sciences. Format The course will be taught twice a week. One day a week, the entire class will meet in one room. The other day, the class will break into two discussion groups, one of which will be conducted entirely in Spanish Spanish majors will be required to attend the Spanish-language discussion section, do some readings in Spanish and complete all their work in Spanish. Command of Spanish is required for students interested in receiving credit for their Spanish major.
    [Show full text]
  • Following Is a Listing of Public Relations Firms Who Have Represented Films at Previous Sundance Film Festivals
    Following is a listing of public relations firms who have represented films at previous Sundance Film Festivals. This is just a sample of the firms that can help promote your film and is a good guide to start your search for representation. 11th Street Lot 11th Street Lot Marketing & PR offers strategic marketing and publicity services to independent films at every stage of release, from festival premiere to digital distribution, including traditional publicity (film reviews, regional and trade coverage, interviews and features); digital marketing (social media, email marketing, etc); and creative, custom audience-building initiatives. Contact: Lisa Trifone P: 646.926-4012 E: [email protected] ​ www.11thstreetlot.com 42West 42West is a US entertainment public relations and consulting firm. A full service bi-coastal agency, ​ 42West handles film release campaigns, awards campaigns, online marketing and publicity, strategic communications, personal publicity, and integrated promotions and marketing. With a presence at Sundance, Cannes, Toronto, Venice, Tribeca, SXSW, New York and Los Angeles film festivals, 42West plays a key role in supporting the sales of acquisition titles as well as launching a film through a festival publicity campaign. Past Sundance Films the company has represented include Joanna Hogg’s THE SOUVENIR (winner of World Cinema Grand Jury Prize: Dramatic), Lee Cronin’s THE HOLE IN THE GROUND, Paul Dano’s WILDLIFE, Sara Colangelo’s THE KINDERGARTEN TEACHER (winner of Director in U.S. competition), Maggie Bett’s NOVITIATE
    [Show full text]
  • Apresentação Do Powerpoint
    ANTÓNIO CALVÁRIO SIMONE DE OLIVEIRA MADALENA IGLÉSIAS EDUARDO NASCIMENTO CARLOS MENDES SÉRGIO BORGES TONICHA FERNANDO TORDO PAULO DE CARVALHO DUARTE MENDES CARLOS DO CARMO OS AMIGOS GEMINI MANUELA BRAVO JOSÉ CID CARLOS PAIÃO DOCE ARMANDO GAMA MARIA GUINOT ADELAIDE FERREIRA DORA DUO NEVADA DA VINCI NUCHA DULCE PONTES DINA ANABELA SARA TAVARES TÓ CRUZ LÚCIA MONIZ CÉLIA LAWSON ALMA LUSA RUI BANDEIRA LIANA MTM RITA GUERRA SOFIA VITÓRIA 2B NONSTOP SABRINA VÂNIA FERNANDES FLOR-DE-LIS FILIPA AZEVEDO HOMENS DA LUTA FILIPA SOUSA SUZY LEONOR ANDRADE SALVADOR SOBRAL CLÁUDIA PASCOAL ANTÓNIO CALVÁRIO SIMONE DE OLIVEIRA MADALENA IGLÉSIAS EDUARDO NASCIMENTO CARLOS MENDES SÉRGIO BORGES TONICHA FERNANDO TORDO PAULO DE CARVALHO DUARTE MENDES CARLOS DO CARMO OS AMIGOS GEMINI MANUELA BRAVO JOSÉ CID CARLOS PAIÃO DOCE ARMANDO GAMA MARIA GUINOT ADELAIDE FERREIRA DORA DUO NEVADA DA VINCI NUCHA DULCE PONTES DINA ANABELA SARA TAVARES TÓ CRUZ LÚCIA MONIZ CÉLIA LAWSON ALMA LUSA RUI BANDEIRA LIANA MTM RITA GUERRA SOFIA VITÓRIA 2B NONSTOP SABRINA VÂNIA FERNANDES FLOR- DE-LIS FILIPA AZEVEDO HOMENS DA LUTA FILIPA SOUSA SUZY LEONOR ANDRADE SALVADOR SOBRAL CLÁUDIA PASCOAL ANTÓNIO CALVÁRIO SIMONE DE OLIVEIRA MADALENA IGLÉSIAS EDUARDO NASCIMENTO CARLOS MENDES SÉRGIO BORGES TONICHA FERNANDO TORDO PAULO DE CARVALHO DUARTE MENDES CARLOS DO CARMO OS AMIGOS GEMINI MANUELA BRAVO JOSÉ CID CARLOS PAIÃO DOCE ARMANDO GAMA MARIA GUINOT ADELAIDE FERREIRA DORA DUO NEVADA DA VINCI NUCHA DULCE PONTES DINA ANABELA SARA TAVARES TÓ CRUZ LÚCIA MONIZ CÉLIA LAWSON ALMA LUSA RUI BANDEIRA LIANA
    [Show full text]
  • Pedro Bromfman
    PEDRO BROMFMAN COMPOSER Born and raised in Rio de Janeiro, film composer Pedro Bromfman has been writing, playing and producing ‘music for images’ for over fifteen years. A graduate of Berklee College of Music, Pedro has worked as a session musician, music producer and arranger, before his passion for film scores brought him to Los Angeles. Since moving to California, Pedro has composed scores for MGM’s RoboCop, starring Gary Oldman and Michael Keaton, three seasons of the hugely popular Netflix series Narcos, the EPIX film Deep Web, narrated by Keanu Reeves, Paradise, Inc. starring Harvey Keitel, Thumper, directed by Jordan Ross, Fox’s Em Nome Da Lei, the 6-part series Story Of Us With Morgan Freeman for Nat Geo, Jessica Sanders' Sundance hit End Of The Line, the 8- part series Chain Of Command and Alex Winter's Panama Papers. His early credits include scores for Tropa de Elite (Elite Squad), winner of the Golden Bear at the 2008 Berlin Film Festival, They Killed Sister Dorothy (HBO), directed by Academy Award winner Daniel Junge and narrated by Martin Sheen, March of the Living, directed by Jessica Sanders, Tropa de Elite 2 (Elite Squad: The Enemy Within), the most successful Latin- American film to date, the romantic comedy and Brazilian blockbuster Qualquer Gato Vira- Lata, G-Dog, directed by Academy Award winner Freida Mock and the video game Max Payne 3 (Rockstar Games). Pedro has most recently scored the feature film The Blackout and the video game Need For Speed: Heat (Electronic Arts). He is currently finalizing the music for Far Cry 6 (Ubisoft).
    [Show full text]
  • Francisco Rebel Barros
    UPPS AND THE “CRIMINALIZATION” OF FAVELAS A Challenge to the Comprehension of the Notion of “Public Space” in Brazil FRANCISCO REBEL BARROS Thesis submitted to the Faculty of Graduate and Postdoctoral Studies in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in Criminology Department of Criminology Faculty of Social Sciences University of Ottawa © Francisco Rebel Barros, Ottawa, Canada, 2015 ii This work is dedicated to all the people that live in favelas of Brazil. iii O morro não tem vez E o que ele fez já foi demais Mas olhem bem vocês Quando derem vez ao morro Toda a cidade vai cantar (Tom Jobim – O Morro Não Tem Vez) iv Acknowledgements This thesis, as the conclusion of my Master of Art’s degree, was only possible due to the greatness and generosity of several people that I was fortunate enough to meet throughout my life. As it is impossible to mention all of them, I shall name only some of those that were an important influence to me. I start by especially thanking Professor Daniel dos Santos for his work orienting me and for making possible my Masters at the University of Ottawa. Above all, his contribution and intellectual influence were fundamental to all the work that culminated in this thesis. He always found time to share his immeasurable knowledge when orienting me, which was essential for me to deal with the several difficulties I faced while studying, working and living in a completely new environment. He stimulated me or reprimanded me when I needed it.
    [Show full text]
  • Fernando Jose Biscalchin.Pdf
    PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DE SÃO PAULO PUC-SP Fernando José Biscalchin Processo de Criação dos roteiros Cidade de Deus e Tropa de Elite 2 de Bráulio Mantovani DOUTORADO EM COMUNICAÇÃO E SEMIÓTICA São Paulo 2015 PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DE SÃO PAULO PUC-SP Fernando José Biscalchin Processo de Criação dos roteiros Cidade de Deus e Tropa de Elite 2 de Bráulio Mantovani DOUTORADO EM COMUNICAÇÃO E SEMIÓTICA Tese apresentada à Banca Examinadora da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, como exigência parcial para obtenção do título de Doutor em Comunicação e Semiótica sob a orientação da Profa. Dra. Cecília Almeida Salles. São Paulo 2015 Banca Examinadora __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ Para meu filho Miguel. Agradecimentos A Deus por sempre manter seus olhos em mim. Aos meus pais Valter e Angela por me amarem incondicionalmente. Ao meu querido e amado irmão Fábio por acreditar que tudo é possível, e a minha querida cunhada Kety por compartilhar do mesmo pensamento. A minha amada e apaixonante mulher Julia, a qual eu encontrei o sentido mais gostoso da vida: viver. Ao querido, compreensivo e grandioso roteirista Bráulio Mantovani, cujo material deu sentido a essa tese e me fez entender os roteiros sob outra perspectiva. A minha inesquecível orientadora Cecília Almeida Salles, que deixou em mim marcas eternas de como enxergar aquilo que está escondido. De compreender que o processo é muito mais gostoso que a obra. Aos queridos professores que aceitaram participar com carinho de minha Banca. “Em algum ponto do processo, o roteirista deve ser capaz de se distanciar da devoção pelo seu trabalho, transferindo todo o seu amor para o filme.
    [Show full text]