Los Aujòls De Joan Baptista Blanc I

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Los Aujòls De Joan Baptista Blanc I Joan Francés Blanc Los aujòls de Joan Baptista Blanc I 2018 Joan Francés Blanc Los aujòls de Joan Baptista Blanc I: Introduccion. Lista corta © 2018 Joan Francés Blanc Licéncia Creative Commons CC-BY-NC-SA Genealogia n°21 http://j.f.blanc.free.fr -ii- ENSENHADOR I. Pourquoi ce livre n’est pas en français.......................v About this book..........................................................vi Introduccion..............................................................vii Los aujòls de Joan Baptista Blanc. Lista corta............1 II. Los aujòls de Joan Baptista Blanc segond la basa de Roglo. Lista corta...............................................217 III. Los aujòls de Joan Baptista Blanc. Las vint primièras generacion. Lista longa..........................571 IV. Los aujòls de Joan Baptista Blanc segond la basa de Roglo. Lista longa, generacions 1 a 23..............935 V. Los aujòls de Joan Baptista Blanc segond la basa de Roglo. Lista longa, generacions 24 a 28..........1387 VI. Los aujòls de Joan Baptista Blanc segond la basa de Roglo. Lista longa, generacions 29 a 61..........1867 VII. Los aujòls de Joan Baptista Blanc segond la basa de Roglo. Nòtas. Generacions 1 a 20...................2219 VIII.Los aujòls de Joan Baptista Blanc segond la basa de Roglo. Nòtas. Generacions 21 e 22.................2671 IX. Los aujòls de Joan Baptista Blanc segond la basa de Roglo. Nòtas. Generacion 23...........................3161 X. Los aujòls de Joan Baptista Blanc segond la basa de Roglo. Nòtas. Generacion 24...........................3509 -iii- XI. Los aujòls de Joan Baptista Blanc segond la basa de Roglo. Nòtas. Generacion 25...........................3937 XII. Los aujòls de Joan Baptista Blanc segond la basa de Roglo. Nòtas. Generacion 26...........................4375 XIII. Los aujòls de Joan Baptista Blanc segond la basa de Roglo. Nòtas. Generacion 27...........................4783 XIV. Los aujòls de Joan Baptista Blanc segond la basa de Roglo. Nòtas. Generacion 28...........................5225 XV. Los aujòls de Joan Baptista Blanc segond la basa de Roglo. Nòtas. Generacion 29...........................5557 XVI. Los aujòls de Joan Baptista Blanc segond la basa de Roglo. Nòtas. Generacion 30...........................5901 XVII. Los aujòls de Joan Baptista Blanc segond la basa de Roglo. Nòtas. Generacions 31 a 33.................6381 XVIII. Los aujòls de Joan Baptista Blanc segond la basa de Roglo. Nòtas. Generacions 34 a 61.........6689 -iv- Pourquoi ce livre n’est pas en français Mes enfants, mes chéris, mes frère et sœurs, cousins et cousines, neveux et nièces, oncles et tantes, parents plus éloignés. Chers curieux ayant trouvé ce livre par hasard sur Internet. Vous vous posez peut-être cette question. Alors, une réponse rapide. « Jean-Baptiste », mon arrière-grand-père, a passé l’essentiel de sa vie à parler et entendre notre langue nationale, la langue d’oc, ou occitan. Il aurait été insultant pour sa mémoire d’utiliser la langue qui a été embuquée dans le cerveau de ses enfants et petits-enfants au point qu’ils ont jugé bon renoncer à cet héritage pour utiliser une langue inventée à la Cour d’Angleterre, récupérée par les rois de France à l’issue de la guerre de Cent Ans, et dont la prétendue universalité n’est pas la moindre marque de prétention méprisante. L’occitan n’est pas si éloigné que ça du français que son apprentissage au niveau de la lecture passive représente un obstacle insurmontable. Voilà. -v- About this book Here is the ancestry of my great-grandfather, Joan Baptista Blanc. His civil records use the French frst name Jean-Baptiste. But it would be a lie to believe that was his tongue. In that area of Albigés were he was born and spent almost all his life (and we have no evidence of any travel so far), the unique daily language was Occitan. -vi- Introduccion Qu’es aquel trabalh? D’annadas a se cercar d’aujòls, e se mainar qu’es un trabalh que s’acaba pas. Lo primièr ulhauç venguèt fa un trentenat d’annadas. Èri a vistalhar la famila chèca. Un rèire-oncle me faguèt véser un papièr que la familha aviá degut emplenar dins las annadas 1940, e que donava d’aujòls de ma grand sus tres generacions. Amb de noms de luòcs desconeguts, e sens cap de donada temporala. Començava plan. En 2002, a l’escasença de vacanças a Paulinet, la cosina Virginia me faguèt passar son trabalh, qu’avançava ja luènh, cap al sègle XVII. Aviá curat los registres de parròquia de Sent Joan e de tota l’anciana vescomtat de Paulinh, servats als archius departamentals d’Albi. Lèu poguèri comparar son òbra amb aquela ja disponibla sul vèb: los despolhaments sistematics de Felip Corbièra, la basa de Frederic Boièr, lo grop de discussion e lo sit Vram2. Calguèt pensar a metre tot aquò sus supòrt informatic. Après un primièr viatge amb Ancestrologie (dels arbres polits), passèri a Geneweb, qu’es tanben utilizat per la basa Roglo e pel sit Geneanet. Dins las doas basas trobèri de qué enriquesir ma basa. Demèst las basas de qualitat, aquela d’Arnaud Auréjac (a un moment lo fchièr gedcom èra disponible en linha, mas per causa de piratatge Arnaud arrestèt), o aquela de Jean-Michel Gil. Sus l’autra broa, delà la mar granda, aquela de Robert Brian Stewart, e tanben aquela de James Allen. Trobèri sus la basa roglo mos aujòls Moïsès de Pujòl e Elisabèt Brandoïn. Ne sortiguèron doas publicacions -vii- anterioras. Amb aquelas publicacions, e la creacion d’una version occitana del logicial (comunicacions amb Hervé Balestrieri), Joan Baptista se retrobt tanben sus la basa Roglo. A l’ora d’ara, ai doncas encara doas fonts per sa genealogia. Ma basa personala, sus un disc local, 6801 aujòls sus 204 generacions. La basa Roglo, 10503 aujòls sus 61 generacions. Presenti doncas las doas aicí, d’un biais un pauc diferent. La basa locala es en occitan, que la version de Geneweb que fau servir es dins aquela lenga. La basa Roglo es en catalan, que l’occitan es pas disponible. Ai ensajat de remplaçar lo catalan per d’occitan, mas la talha dels fchièrs faguèt qu’es pas sistematic. Cal notar qu’ai pas revirat lo tèxte de las nòtas, qu’es en francés, anglés, italian, espanhòl, portugués, catalan... Autras publicacions de genealogia Joan Francés Blanc. Los aujòls d’Elisabèt de Brandoin (13 volums, 2012) Joan Francés Blanc. Los aujòls de Moïsès de Pujòl (7 volums, 2011) De descargar sul sit : http://j.f.blanc.free.fr -viii- Joan Baptista Blanc Joan Baptiste Blanc nasquèt lo 26 de març de 1854 a Sent Joan de Janas, comuna de Paulinh, ara Paulinet. Lai moriguèt tanben, lo 21 de genièr de 1940. Se maridèt a la comuna de Paulinh lo 2 de març de 1889 amb Maria Eugènia Galin. Agèron set enfants: 1. Joan Loís (Loís), nascut la Sent Joan lo 10 d’abrial de 1891, tuat a la guèrra lo 5 de mai de 1917 a Nanteuil la Fosse. 2. Maria Joana, nascuda lo 31 de genièr de 1893, mòrta lo 16 de febrièr de 1940 a Sent Joan. 3. Leonia Anna Loïsa, nascuda lo 9 de julhet de 1894, mòrta a Sent Joan de Janas lo 31 d’agost de 1933. Molhèr d’Enric Cròs, maire de Julieta, Simòna (m. Rogièr Rostit) e Romièg (m. Iveta Covens). 4. Josèp Albèrt Enric, nascut lo 25 d’abrial de 1896 e mòrt lo 15 de julhet de 1985 a Sent Joan de Janas. Esposèt Maria Loísa Covens e agèron 11 enfants e 19 felens (dont l’autor d’aquel libre). 5. Teresa Alodia Baptistina, nascuda lo 30 d’abrial de 1897 e mòrta lo 25 d’agost de 1898 a Sent Joan. 6. Francés Baptista, nascut a Sent Joan lo 1èr de novembre de 1901, mòrt a Cambas (Òlt) lo 12 de març de 1948 (m. Maria Barta, sens enfants) 7. Jacme Oscard Artur (Oscard), nascut a Sent Joan lo 17 de mai de 1903, mòrt a Albanh lo 5 de genièr de 1975. -ix- Acte de naissença de Joan Baptista Blanc Estat civil de la comuna de Paulinh, 1854. cl. Archives départementales du Tarn -x- Ficha matricula de Joan Baptista Blanc folio 1 -xi- Ficha matricula de Joan Baptista Blanc folio 2 -xii- Acte de maridatge de Joan Baptista Blanc e Maria Eugènia Galin folio 1 -xiii- Acte de maridatge de Joan Baptista Blanc e Maria Eugènia Galin folio 2 -xiv- Los Blancs de Sent Joan Los Blancs de Sent Joan de Janas son dins aquel vilatge d’Albigés dempuèi la fn del s. XVII. Andrieu Blanc esposèt Anna Mas del Pont en 1692 a Sent Projèct de Paulinh. Lors enfants nasquèron a Sent Joan de Janas. Andrieu èra lo felen d’Antòni, maridat al Masnòu de Paulinh de cap a 1613 amb Elips Masnòva. Aquel Antòni èra lo flh d’un Jacme, qu’aviá facha pacha de maridatge en 1577 amb Anneta Cavalhesa, veusa de Joan Valat. La pacha fa mencion del paire, un Pèire Blanc de Fanel, dins la parròquia de Massuguièrs. Demèst los enfants d’Andrieu, Joan, lo primièr nascut a Sent Joan, lo 27 de març de 1697, qu’esposèt Marianna Combas lo 21 d’abrial de 1719. Lor ainat, nascut lo 22 de setembre de 1719, èra un autre Andrieu, que se maridèt amb Margarida Durand, puèi amb sa cosina Maria Uc, lo 22 de junh de 1752. Agèron un flh, un autre Joan encara, que nasquèt l’11 de setembre de 1774. Se maridèt lo 20 de termidor de l’an 5 (7 d’agost de 1797) amb Elisabèt Bartés, descendenta de Moïsès de Pujòl. Lor flh Jacme nasquèt lo 24 de març de 1810. Se maridèt lo 19 de genièr de 1845 a Raiçac amb Ceselha Calvet. Los dos son los parents de Joan Baptista.
Recommended publications
  • The Antiphonary of Bangor and Its Musical Implications
    The Antiphonary of Bangor and its Musical Implications by Helen Patterson A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Graduate Department of Music University of Toronto © Copyright by Helen Patterson 2013 The Antiphonary of Bangor and its Musical Implications Helen Patterson Doctor of Philosophy Graduate Department of Music University of Toronto 2013 Abstract This dissertation examines the hymns of the Antiphonary of Bangor (AB) (Antiphonarium Benchorense, Milan, Biblioteca Ambrosiana C. 5 inf.) and considers its musical implications in medieval Ireland. Neither an antiphonary in the true sense, with chants and verses for the Office, nor a book with the complete texts for the liturgy, the AB is a unique Irish manuscript. Dated from the late seventh-century, the AB is a collection of Latin hymns, prayers and texts attributed to the monastic community of Bangor in Northern Ireland. Given the scarcity of information pertaining to music in early Ireland, the AB is invaluable for its literary insights. Studied by liturgical, medieval, and Celtic scholars, and acknowledged as one of the few surviving sources of the Irish church, the manuscript reflects the influence of the wider Christian world. The hymns in particular show that this form of poetical expression was significant in early Christian Ireland and have made a contribution to the corpus of Latin literature. Prompted by an earlier hypothesis that the AB was a type of choirbook, the chapters move from these texts to consider the monastery of Bangor and the cultural context from which the manuscript emerges. As the Irish peregrini are known to have had an impact on the continent, and the AB was recovered in ii Bobbio, Italy, it is important to recognize the hymns not only in terms of monastic development, but what they reveal about music.
    [Show full text]
  • 1 Clontarf 1014
    Clontarf 1014 – a battle of the clans? 1. The contemporary record In its account of the battle of Clontarf the northern AU report that Brian, son of Cennétig, king of Ireland, and Máel Sechnaill mac Domnaill, king of Tara, led an army to Dublin (Áth Cliath) • all of the Leinsterman (Laigin) were assembled to meet him (Brian), the foreigners of Áth Cliath, and a similar number of foreigners of Lochlainn (Scotland) • a sterling battle was fought between them, the like of which had never been encountered before Then the foreigners and the Leinstermen first broke in defeat and were completely wiped out • there fell on the side of the foreign troop Máel Mórda, king of Leinster, and Domnall, king of the Forthuatha • of the foreigners fell Dubgall, son of Amlaíb (= Óláfr), Sigurd, earl (jarl) of Orkney, and Gilla Ciaráin, heir designate of the foreigners, etc. • Brodar who slew Brian, chief of the Scandinavian fleet, together with 6,000 others was also killed or drowned Of the Irish who fell in the counter-shock were Brian, overking of the Irish of Ireland and of the foreigners [of Limerick and Waterford] and of the Britons [of Wales?], the Augustus of the whole of the north-west of Europe [= Ireland] • his son Murchad and the latter’s son Tairdelbach, Conaing, the heir designate of Mumu, Mothla, king of the Déisi Muman, etc. • the list includes numerous kings of various parts of Munster, plus Domnall, the earl of Marr in Scotland • this list carries conviction when analysed against known details The southern AI report similarly, though more
    [Show full text]
  • Pedigree of the Wilson Family N O P
    Pedigree of the Wilson Family N O P Namur** . NOP-1 Pegonitissa . NOP-203 Namur** . NOP-6 Pelaez** . NOP-205 Nantes** . NOP-10 Pembridge . NOP-208 Naples** . NOP-13 Peninton . NOP-210 Naples*** . NOP-16 Penthievre**. NOP-212 Narbonne** . NOP-27 Peplesham . NOP-217 Navarre*** . NOP-30 Perche** . NOP-220 Navarre*** . NOP-40 Percy** . NOP-224 Neuchatel** . NOP-51 Percy** . NOP-236 Neufmarche** . NOP-55 Periton . NOP-244 Nevers**. NOP-66 Pershale . NOP-246 Nevil . NOP-68 Pettendorf* . NOP-248 Neville** . NOP-70 Peverel . NOP-251 Neville** . NOP-78 Peverel . NOP-253 Noel* . NOP-84 Peverel . NOP-255 Nordmark . NOP-89 Pichard . NOP-257 Normandy** . NOP-92 Picot . NOP-259 Northeim**. NOP-96 Picquigny . NOP-261 Northumberland/Northumbria** . NOP-100 Pierrepont . NOP-263 Norton . NOP-103 Pigot . NOP-266 Norwood** . NOP-105 Plaiz . NOP-268 Nottingham . NOP-112 Plantagenet*** . NOP-270 Noyers** . NOP-114 Plantagenet** . NOP-288 Nullenburg . NOP-117 Plessis . NOP-295 Nunwicke . NOP-119 Poland*** . NOP-297 Olafsdotter*** . NOP-121 Pole*** . NOP-356 Olofsdottir*** . NOP-142 Pollington . NOP-360 O’Neill*** . NOP-148 Polotsk** . NOP-363 Orleans*** . NOP-153 Ponthieu . NOP-366 Orreby . NOP-157 Porhoet** . NOP-368 Osborn . NOP-160 Port . NOP-372 Ostmark** . NOP-163 Port* . NOP-374 O’Toole*** . NOP-166 Portugal*** . NOP-376 Ovequiz . NOP-173 Poynings . NOP-387 Oviedo* . NOP-175 Prendergast** . NOP-390 Oxton . NOP-178 Prescott . NOP-394 Pamplona . NOP-180 Preuilly . NOP-396 Pantolph . NOP-183 Provence*** . NOP-398 Paris*** . NOP-185 Provence** . NOP-400 Paris** . NOP-187 Provence** . NOP-406 Pateshull . NOP-189 Purefoy/Purifoy . NOP-410 Paunton . NOP-191 Pusterthal .
    [Show full text]
  • The History and Description of Africa and of the Notable Things Therein Contained, Vol
    The history and description of Africa and of the notable things therein contained, Vol. 3 http://www.aluka.org/action/showMetadata?doi=10.5555/AL.CH.DOCUMENT.nuhmafricanus3 Use of the Aluka digital library is subject to Aluka’s Terms and Conditions, available at http://www.aluka.org/page/about/termsConditions.jsp. By using Aluka, you agree that you have read and will abide by the Terms and Conditions. Among other things, the Terms and Conditions provide that the content in the Aluka digital library is only for personal, non-commercial use by authorized users of Aluka in connection with research, scholarship, and education. The content in the Aluka digital library is subject to copyright, with the exception of certain governmental works and very old materials that may be in the public domain under applicable law. Permission must be sought from Aluka and/or the applicable copyright holder in connection with any duplication or distribution of these materials where required by applicable law. Aluka is a not-for-profit initiative dedicated to creating and preserving a digital archive of materials about and from the developing world. For more information about Aluka, please see http://www.aluka.org The history and description of Africa and of the notable things therein contained, Vol. 3 Alternative title The history and description of Africa and of the notable things therein contained Author/Creator Leo Africanus Contributor Pory, John (tr.), Brown, Robert (ed.) Date 1896 Resource type Books Language English, Italian Subject Coverage (spatial) Northern Swahili Coast;Middle Niger, Mali, Timbucktu, Southern Swahili Coast Source Northwestern University Libraries, G161 .H2 Description Written by al-Hassan ibn-Mohammed al-Wezaz al-Fasi, a Muslim, baptised as Giovanni Leone, but better known as Leo Africanus.
    [Show full text]
  • Ancient Egyptian Chronology and the Book of Genesis
    Answers Research Journal 4 (2011):127–159. www.answersingenesis.org/arj/v4/ancient-egyptian-chronology-genesis.pdf Ancient Egyptian Chronology and the Book of Genesis Matt McClellan, [email protected] Abstract One of the most popular topics among young earth creationists and apologists is the relationship of the Bible with Ancient Egyptian chronology. Whether it concerns who the pharaoh of the Exodus was, the background of Joseph, or the identity of Shishak, many Christians (and non-Christians) have wondered how these two topics fit together. This paper deals with the question, “How does ancient Egyptian chronology correlate with the book of Genesis?” In answering this question it begins with an analysis of every Egyptian dynasty starting with the 12th Dynasty (this is where David Down places Moses) and goes back all the way to the so called “Dynasty 0.” After all the data is presented, this paper will look at the different possibilities that can be constructed concerning how long each of these dynasties lasted and how they relate to the biblical dates of the Great Flood, the Tower of Babel, and the Patriarchs. Keywords: Egypt, pharaoh, Patriarchs, chronology, Abraham, Joseph Introduction Kingdom) need to be revised. This is important During the past century some scholars have when considering the relationship between Egyptian proposed new ways of dating the events of ancient history and the Tower of Babel. The traditional dating history before c. 700 BC.1 In 1991 a book entitled of Ancient Egyptian chronology places its earliest Centuries of Darkness by Peter James and four of dynasties before the biblical dates of the Flood and his colleagues shook the very foundations of ancient confusion of the languages at Babel.
    [Show full text]
  • The Connachta of Táin Bó Cúailnge
    Studia Celtica Posnaniensia, Vol 2 (1), 2017 doi: 10.1515/scp-2017-0003 THE CONNACHTA OF TÁIN BÓ CÚAILNGE ROMANAS BULATOVAS National University of Ireland, Maynooth ABSTRACT Advance in archaeology in the latter half of the 20th century rekindled interest in Táin Bó Cúailnge as a historical source and put the question of real-life identities of its main protagonists back on agenda. Despite the existing orthodoxy that the saga reflects fifth-century warfare between the southern Uí Néill and the Ulaid, some researchers continue questioning the role of the southern Uí Néill as well as the dates assigned to the events of the tale. In this article it is argued that the Connachta of the saga were more likely to be the northern Uí Néill. Furthermore, genealogical link between the two branches of the Uí Néill is put in doubt. Finally, it is suggested that the events of the Táin took place almost 200 years later than commonly believed. Keywords: The cattle-raid of Cooley, the Uí Néill dynasty, early medieval Ireland. 1.1. Preliminary Remarks Since T. F. O’Rahilly’s mythological approach had fallen out of favour, it became received wisdom that the Táin contains a genuine memory of warfare between Connaught and Ulster. However, researchers rarely agree which of the finer details preserved in the saga are historically accurate, most importantly the timeframe of the events the text refers to and the identities of warring factions. In a broad survey of current consensus concerning the antiquity of the Táin Ruairí Ó hUiginn presented several competing schools of thought (Ó hUiginn 1992: 32-33).
    [Show full text]
  • Avalanche Press
    AVALANCHE PRESS NileWar in Heliopolis Empire Requires the use of the Dungeons & Dragons® Player’s Handbook, Third Edition, published by Wizards of the Coast® Gora McGahey (order #19251) 69.136.21.109 ‘D20 System’ and the ‘D20 System’ logo are Trademarks owned by Wizards of the Coast and are used according to the terms of the D20 System License version 1.0. A copy of this License can be found at www.wizards.com. The Open Game Content in this book includes game rules, character and creature statistics, and similar material using the D20 system. This content is denoted by its placement in bordered-style sidebars and by text highlighted in bold italic type within the main body of the text. Additionally, all of the material in Parts 3 and 4 is designated Open Game Content. The remaining material, including that in bordered-style sidebars and the presentation of this book as a complete work is designated Product Identity. With the exception of the Open Game Content, reproduction of this work without the written permission of the Copyright Holder is a violation of copyright law and is expressly forbidden. This is a work of fiction. Any resemblance to actual persons living or dead less than 3000 years is purely coincidental. Avalanche Press Ltd. P.O. Box 4775, Virginia Beach, VA 23454 USA 1-800-564-9008 • www.AvalanchePress.com Copyright © 2002 Avalanche Press LTD. All rights reserved. ISBN 0-9707961-7-X Printed in the United States of America. First Printing, 2002. Gora McGahey (order #19251) 69.136.21.109 Table of Contents Scribe 25 Career
    [Show full text]
  • CATH BEALAIGH MUGHNA. 908 A.D. Comprehensive Account of the Battle In, Foras Feasa Ar Éirinn, His Seventeenth- Century History of Ireland
    Cath Bealaigh Mughna. 908 A.D. EAMON KANE In the third week of August 908 AD, the Battle of Ballaghmoon was fought between High King, Flann Sinna, Máele Sechnaill (879–916 AD); the King of Leinster, Cerball mac Múirecáin, Uí Dúnlainge, Ui Faeláin and Cathal, son of Conchobhar, king of Connaught. Opposing these were Bishop Cormac mac Cuilennáin, Eóganacht Chaisil, King of Munster (902-908 AD); Flaithbertact, son of Inmainén, abbot of Inis Cathaig and Cellach mac Cerbail, King of Osraige (905-908 AD). Ballaghmoon is a townland in the barony of Kilkea and Moone situated in south Kildare. All that remains of an important post reformation church and rec- tory are ruins standing in a walled graveyard containing ancient and extant graves. There is much written about and many sources available for the battle of Ballaghmoon or Cath Bealaigh-Mughna including the following: Annals of the Kingdom of Ireland by the Four Masters, ed., John O’Donovan, LL.D., M.R.I.A.; Annals of Ulster, ed., William M. Hennessy, M.R.A.I.; The Annals of Inisfallen, ed., Sean Mac Airt.; The Annals of Clonmacnoise, ed., D. Murphy, S.J.; The Book of Ballymote; Keating’s History of Ireland; Book of Leinster; An Leabhar Gabhála; Colgan’s Trias Thaumaturga; Félire Oingusso; Crede Mihi (cir, 1270) ed. Gilbert; Chronicon Scotorum, ed., Hennessy; Ecclesiastical History of Ireland, Dr. Lanigan; and Fragmentary Annals of Ireland, ed., Joan Newton Radner. John O’Donovan, who edited the Four Masters’ Annals of the Kingdom of Ireland, visited the area around Ballaghmoon during his work in Co.
    [Show full text]
  • Journal of Egyptian Archaeology
    Journal of Egyptian Archaeology Past and present members of the staff of the Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Statues, Stelae, Reliefs and Paintings, especially R. L. B. Moss and E. W. Burney, have taken part in the analysis of this periodical and the preparation of this list at the Griffith Institute, University of Oxford This pdf version (situation on 14 July 2010): Jaromir Malek (Editor), Diana Magee, Elizabeth Fleming and Alison Hobby (Assistants to the Editor) Naville in JEA I (1914), pl. I cf. 5-8 Abydos. Osireion. vi.29 View. Naville in JEA I (1914), pl. ii [1] Abydos. Osireion. Sloping Passage. vi.30(17)-(18) Osiris and benu-bird from frieze. see Peet in JEA i (1914), 37-39 Abydos. Necropolis. v.61 Account of Cemetery D. see Peet in JEA i (1914), 39 Abydos. Necropolis. Ibis Cemetery. v.77 Description. see Loat in JEA i (1914), 40 and pl. iv Abydos. Necropolis. Ibis Cemetery. v.77 Description and view. Blackman in JEA i (1914), pl. v [1] opp. 42 Meir. Tomb of Pepiankh-h. ir-ib. iv.254 View. Blackman in JEA i (1914), pl. v [2] opp. 42 Meir. Tomb of Pepiankh-h. ir-ib. iv.255(16) Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Statues, Stelae, Reliefs and Paintings Griffith Institute, Sackler Library, 1 St John Street, Oxford OX1 2LG, United Kingdom [email protected] 2 Group with calf from 2nd register. Petrie in JEA i (1914), pl. vi cf. 44 El-Riqqa. Finds. iv.87 Part of jewellery, temp.
    [Show full text]
  • Cath Bealaigh Mughna. 908 A.D
    Cath Bealaigh Mughna. 908 A.D. EAMON KANE In the third week of August 908 AD, the Battle of Ballaghmoon was fought between High King, Flann Sinna, Máele Sechnaill (879–916 AD); the King of Leinster, Cerball mac Múirecáin, Uí Dúnlainge, Ui Faeláin and Cathal, son of Conchobhar, king of Connaught. Opposing these were Bishop Cormac mac Cuilennáin, Eóganacht Chaisil, King of Munster (902-908 AD); Flaithbertact, son of Inmainén, abbot of Inis Cathaig and Cellach mac Cerbail, King of Osraige (905-908 AD). Ballaghmoon is a townland in the barony of Kilkea and Moone situated in south Kildare. All that remains of an important post reformation church and rec- tory are ruins standing in a walled graveyard containing ancient and extant graves. There is much written about and many sources available for the battle of Ballaghmoon or Cath Bealaigh-Mughna including the following: Annals of the Kingdom of Ireland by the Four Masters, ed., John O’Donovan, LL.D., M.R.I.A.; Annals of Ulster, ed., William M. Hennessy, M.R.A.I.; The Annals of Inisfallen, ed., Sean Mac Airt.; The Annals of Clonmacnoise, ed., D. Murphy, S.J.; The Book of Ballymote; Keating’s History of Ireland; Book of Leinster; An Leabhar Gabhála; Colgan’s Trias Thaumaturga; Félire Oingusso; Crede Mihi (cir, 1270) ed. Gilbert; Chronicon Scotorum, ed., Hennessy; Ecclesiastical History of Ireland, Dr. Lanigan; and Fragmentary Annals of Ireland, ed., Joan Newton Radner. John O’Donovan, who edited the Four Masters’ Annals of the Kingdom of Ireland, visited the area around Ballaghmoon during his work in Co.
    [Show full text]
  • World History (Revised
    TEACHER GUIDE TEACHER Weekly Lesson Schedule Includes Student Teacher Guide for the 36-week, TEACHER GUIDE Worksheets Worksheets Tests 10th–12th grade history course! 10th–12th Grade History Answer Key The vital resource for grading all assignments from the World History course, which includes: Scheduled readings of the student book, worksheets, quarterly exams, Friday worldview assignments, and answer keys. Special worldview projects and comparative worldview chart that provides additional learning experiences all from a Christian perspective. OVERVIEW: Here is a rigorous, classical approach to history with an emphasis on analysis. It has been designed for students to journey on a trip around the globe while they practice and develop their independent learning. Creating a strong biblical worldview is vital to the teachings of this course, as there is a design, purpose, or pattern in history. It is nothing more or less than an unfolding of God’s plan for the world. Historical content covered in this volume includes the study of Mesopotamia, the Jewish Exile, Egyptian life, Greece, life in Athens, Roman life, Early Church history, Indian (South Asian) history, Persian history, Chinese history, the Middle Ages, the Crusades, the Renaissance, the Reformation, German history, the World Wars, and South Africa. FEATURES: The suggested daily schedule provides weekly sessions with clear objectives with the worksheets and quarterly exams all based on the readings from the course. Approximately 30 to 45 minutes per lesson, five days a week Includes answer keys for activity sheets and reviews Activity sheets for each chapter Reviews are included to help reinforce learning and provide assessment opportunities Designed for grades 10 to 12 in a one-year history course RELIGION/Christian Education/Children & Youth HISTORY/World ISBN-13: 978-1-68344-201-1 EAN Table of Contents Using This Teacher Guide .........................................................................................................................
    [Show full text]
  • Aegyptiannamesfemale.Pdf
    Aahotep Fareeza Kesi Mukantagara OJufemi Sobkneferu Aat Fayrouz Khamaat Mukarramma Olabisi Sopdu Abana Femi Khamereernebty Muminah Olufemi Sotepenre Abar Fukayna Khamerernebty Mut Omorose Sponnesis Acenath Gehane Khasnebu Mutemhab Oni Sslama Adjedaa Gilukhepa Khedebneithireretbeneret Mutemwia Oseye Stateira Afshan Habibah Khenemet Mutemwiya Pakhet Subira Ahhotep Hafsah Khensa Mutneferu Panya Suma Ahhotpe Halima Khent Mutnefret Pasht Sutailja Ahmose- Meryetamun Hapu Khenteyetka Mutnodjme Pebatma Tabes Ahmose-Nefertiri Haqikah Khentkaues Mutnodjmet Peksater Tabesheribet Ahmose Hasina Khentkawes Muttuy Peshet Tabesheritbet Ahwere Hathor Khepri Muyet Phoenix Tabia Ain Hatnofer Khnemetamun Nabirye Pili Tabiry Ajalae Hatshepsut Khnumet Naeemah Pipuy Tabubu Akila Hebeny Khonsu Nailah Ptolema Taheret Alexandria Hehenhit Khutenptah Nait Ptolemais Tahirah Amanishakheto Hehet Kissa Nakht Qalhata Tahpenes Amenemopet Henetmire Kiya Nakhtsebastetru Qemanub Taimhotep Amenia Henhenet Koss Naneferher Quibilah Tairetdjeret Amenirdis Hentempet Kthyopia Nany Rabiah Tais Amenkhenwast Hentmira Lapis Nathifa Rai Taiuhery Amenti Henttawy Layla Naunakht Ramla Takhaaenbbastet Amessis Henttimehu Lotus Naunakhte Rashida Takharu Amosis Hentutwedjebu Maahorneferure Naunet Raziya Takhat Amunet Henut Maalana Nebefer Reddjedet Takheredeneset Amunnefret Henutdemit Maat Nebet Rehema Tale Anat Henutmehyt Maatkare Nebetawy Renenet Talibah Anhai Henutmire Maatneferure Nebethetepet Renenutet Tamin Anhay Henutnofret Maetkare Nebethut Reonet Tamutnefret Anippe Henutsen Mafuane
    [Show full text]