Oranges and Peanuts for Sale Free

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Oranges and Peanuts for Sale Free FREE ORANGES AND PEANUTS FOR SALE PDF Eliot Weinberger | 272 pages | 08 Sep 2011 | New Directions Publishing Corporation | 9780811218344 | English | New York, United States New Directions Publishing | Oranges & Peanuts For Sale Goodreads helps you keep track of books you want to read. Want to Read saving…. Want to Read Currently Reading Read. Other editions. Enlarge cover. Error rating book. Refresh Oranges and Peanuts for Sale try again. Open Preview See a Problem? Details if other :. Thanks for telling us about the problem. Return to Book Page. They include introductions for books of avant-garde poets; collaborations with visual artists, and articles for publications such as The New York Review of BooksThe London Review of Booksand October. One Oranges and Peanuts for Sale focuses on writers and literary works: strange tales from classical and modern China; the Psalms in translation: a skeptical look at E. The reader will also find Oranges and Peanuts for Sale unlikely convergences between Samuel Beckett and Octavio Paz, photography and anthropology, and, of course, oranges and peanuts, as well as an encomium for Obama, a manifesto on translation, a brief appearance by Shiva, and reflections on the color blue, death, exoticism, Susan Sontag, and the arts and war. Get A Copy. Paperbackpages. More Details Original Title. Other Editions 2. Friend Reviews. To see what your friends thought of this book, please sign up. Lists with This Book. This book is not yet featured on Listopia. Community Reviews. Showing Average rating 4. Rating details. More filters. Sort order. Dec 03, Jim Coughenour rated it really liked it Shelves: essaysforautodidacts. Weinberger's essays are one of my favorite discoveries Oranges and Peanuts for Sale It kicks into gear with a comically dyspeptic review of E. B White's essay for The New Yorker. This particular essay kept a friend and me in caffienated conversation for a full month. There's another fine essay on the T'ang, and another evisceration — of Robert Alter's much-praised translation of the Hebrew Psalms. Weinberger has much to say on the subject of translation, all of it stimulating. I also appreciated his essay on Susan Sontag, taken by some readers it seems, browsing about as a cruel dismissal of Oranges and Peanuts for Sale specific genius. I didn't read it that way. The saddest essay came toward the end, "The United States of Obama," written in June when there was still so much reason for hope, before the dispiriting spectacle of the last couple years — "Surrender At Home; War Abroad," in the phrase of Tariq Ali's recent diatribe. But you can hardly blame a man for hope; only for being deliberately obtuse — and of that, there is no sign. Weinberger is a writer who makes me happy to be a reader. View 2 comments. Apr 17, Andrew rated it really liked it. A wonderful collection of short, intriguing essays. Weinberger seems very much in the tradition of those he most admires Pound, Williams, Oppen, etc. While I loved the essays about translation and various Chinese poets I prove his point by never having heard of, I find I most appreciate his 'political essays'. That is, Weinberger gives blunt voice to the too-often unspoken spinelessness of the modern poet, as she or he retre A wonderful collection of short, intriguing essays. That is, Weinberger gives blunt voice to the too-often unspoken spinelessness of the modern poet, as she or he retreats from brutal american reality ever further into an academy the uselessness of which is as obvious as it is denied. Weinberger is no crank, as his deft appreciation of the possibility of the internet makes clear. He's a beautiful, welcome voice for hope and human effort. Apr 07, Mike rated it really liked it. Weinberger gets only one thing wrong in this book--he claims he's not an artist. I don't know if there's anything in this book to match his very best work--"The Dream of India," "The Falls," "Muhammad"--but it's a superb collection, both beautiful and scholarly, marred only by the occasional bit of crotchetiness. View all 5 comments. Oct 29, Qinglan rated it really liked it. Different from elemental thing but the essays that make him famous are worth the read. Jul 06, Matt rated it really liked it. I've been reading this one, a couple essays before bed, off and on for the last three or four months, so my thoughts are a little hazy about early sections-- but this is definitely a book of sections, with differing Oranges and Peanuts for Sale and appeals. There's a lot in here about Chinese poetry, both contemporary and the influence of classical styles on the same, which made me wish I had one of Weinberg's anthologies to go along with the reading. It's erudite and alert stuff which still managed to go over my he I've been reading this one, a couple essays before bed, off and on for the last three or four months, so my thoughts are a little hazy about early sections-- but this is definitely a book of sections, with differing focuses and appeals. Oranges and Peanuts for Sale erudite and alert stuff which still managed to go over my head. There's maybe the most lucid take I've ever seen-- I wish I were this good when I talked about it to my students-- about the role Pound and other modernist's understanding flawed, but hindsight is a bitch of Asian lits-- and how it MADE the modernists. This is in the essay "Inventing China," which is remarkable. There's a lot of political writing here, too, especially about the Iraq war and Weinberger's outrage over what he calls at times "the Cheney-Bush administration. In other words, I feel like these essays could use more art, be more persuasive rather than strictly documentary. There are also funny formal experiments, mostly dealing with accumulating fragments of things. It's a wide ranging and rangey book. There are a lot Oranges and Peanuts for Sale different kinds of things in here. It's hard to imagine reading Oranges and Peanuts for Sale cover to cover, except over a really long span of weeks like I did. Feb 21, Paul Secor rated it really liked it Shelves: artists-of-the-mind-essaysfavorite- cover-designs. Many fine essays included here. For me, Mr. Weinberger misses the mark Oranges and Peanuts for Sale least a couple of times. No one reads E. White for cutting edge writing about his times, at least I don't. I read him for the grace of his prose. And Mr. Weinberger, like many of us, got caught up in Obama's con game - Many fine essays included here. And it's interesting to read "Susan Sontag", which begins as an essay praising Ms. Sontag and ends up tearing most of her work down. Eliot Weinberger is a thoughtful man who is passionate about the things he loves and thinks are important. Nov 10, Beth Marzoni rated it it was amazing Shelves: non-fiction. Oranges and Peanuts for Sale more of his work I read, the more convinced I become that Eliot Weinberger Oranges and Peanuts for Sale among the finest minds in English-language letters todayperhaps in letters period. This collection highlights his incredible range and his incredible skill, and Oranges and Peanuts for Sale a number of pieces that should be required reading for every American. Here's a writer who will make you think and think about what Oranges and Peanuts for Sale. Jun 29, Jayson rated it it was amazing. Less focused than Weinberger's most recent collections--this, Karmic Traces, and an Elemental Thing--Oranges and Peanuts is still a delight that will please devotees of the essayist and translator's writings. Jan 24, Tuck rated it it was amazing. Jan 16, Lukas rated it really liked it. Oct 01, Lisa rated it liked it. As usual lots of interesting stuff to ponder upon. I didn't enjoy this book as much as his wonderful collection, Karmic Traces. Particularly liked the section on Chinese poetry Eva Luna rated it it was amazing Jan 02, Thomas rated it it was amazing Feb 01, Cecilia Dunbar Hernandez rated it it was amazing Oct 31, Josh rated it liked it Nov 03, David rated it really liked it Jun 17, Brendan rated it really liked it Jul 23, [Readings] Oranges & peanuts for sale, By Eliot Weinberger | Harper's Magazine Uh-oh, Oranges and Peanuts for Sale looks like your Internet Explorer is out of date. For a better shopping experience, please upgrade now. Javascript is not Oranges and Peanuts for Sale in your browser. Enabling JavaScript in your browser will allow you to experience all the features of our site. Learn how to enable JavaScript on your browser. NOOK Book. Home 1 Books 2. Add to Wishlist. Sign in to Purchase Instantly. Members save with free shipping everyday! See details. They include introductions for books of avant-garde poets; collaborations with visual artists, and articles for publications such as The New York Review of BooksThe London Review of Booksand October. One section focuses on writers and literary works: strange tales from classical and modern China; the Psalms in translation: a skeptical look at E. The reader will also find the unlikely convergences between Samuel Beckett and Octavio Paz, photography and anthropology, and, of course, oranges and peanuts, as well as an encomium for Obama, a manifesto on translation, a brief appearance by Shiva, Oranges and Peanuts for Sale reflections on the color blue, death, exoticism, Susan Sontag, and the arts and war.
Recommended publications
  • Fall 2013 | Winter 2014 September
    ND FALL 2013 | WINTER 2014 SEPTEMBER OCTOBER N OVEMBER DECEMBER Winter 2014 titles continue on inside back cover DECEMBER JA NUARY CONTENTS Aira, César Shantytown ......................... 11 Alomar, Osama Fullblood Arabian .................... 6 Bernal, Rafael The Mongolian Conspiracy ............ 13 Bulgakov, Mikhail Morphine ............................ 5 Cole, Peter The Invention of Influence ............ 18 Cossery, Albert Laziness in the Fertile Valley ........... 2 Dickinson, Emily The Gorgeous Nothings . .7 Espinosa, Pedro The Dog & the Fever .................. 4 Ferlinghetti, Lawrence Blasts Cries Laughter ................. 6 Girondo, Oliverio Poems to Read on a Streetcar .......... 7 Hernández, Felisberto Piano Stories ...................... 20 Hiraide, Takashi The Guest Cat ...................... 19 Krasznahorkai, László DECEMBER FEBRUARY Satantango ......................... 15 Levertov, Denise The Collected Poems ................. 9 Lorca, Federico García Selected Poems .................... 22 Mikhail, Dunya (editor) Fifteen Iraqi Poets ................... 17 Read, Herbert The Green Child ..................... 3 Ridgway, Keith Hawthorn & Child .................... 1 Rosales, Guillermo Leapfrog. 8 Rukeyser, Muriel Elegies ............................. 2 Smith, Stevie Best Poems ........................ 14 Steiner, George My Unwritten Books ................ 21 The Poetry of Thought ............... 21 Williams, Tennessee The Roman Spring of Mrs . Stone ..... 22 Williams, William Carlos (as translator) The Dog & the Fever .................
    [Show full text]
  • OCTAVIO PAZ, and the Wars BATTLE for CULTURAL MEMORY
    Uncivil War S Sandra Messinger Cypess OCTAVIO PAZ, AU AND THE % I I FOR ) A, .1000 . otU Uncivil Wars Uncivil JOE R. AND TERESA LOZAND LONG SERIES IN LATIN AMERICAN AND LATINO ART AND CULTURE JUN0 ELENA GARRO, OCTAVIO PAZ, AND THE Wars BATTLE FOR CULTURAL MEMORY Sandra Messinger Cypess UNIVERSITY OF TEXAS PRE88 AUSTIN Copyright 2012 by Sandra Messinger Cypess All rights reserved Printed in the United States of America First edition, 2012 Requests for permission to reproduce material from this work should be sent to: Permissions University of Texas Press P.O. Box 7819 Austin, TX 78713-7819 utpress.utexas.edu/about/book-permissions The paper used in this book meets the minimum requirements of ANSI/NISO Z39.48-1992 (R1997) (Permanence of Paper).@ Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Cypess, Sandra Messinger. Uncivil wars : Elena Garro, Octavio Paz, and the battle for cultural memory / by Sandra Messinger Cypess. - 1st ed. p. cm. - (Joe R. and Teresa Lozano Long series in Latin American and Latino art and culture) Includes bibliographical references and index. ISBN 978-0-292-75428-7 1. Garro, Elena-Criticism and interpretation. 2. Paz, Octavio, 1914-1998-Criticism and interpretation. 3. National characteristics, Mexican, in literature. 4. Collective memory-Mexico. I. Title. PQ7297.G3585Z64 2012 868'.64o9-dc23 2012010950 First paperback printing, 2013 DEDICATED TO Raymond (everyone knows why) and to Aaron and Leah, Josh and Rebecca, and their wonderful contributions to our happiness: Benjamin Joey Shoshana Sally Hadassah David e e e CONTENTS PREFACE / iX i. Introduction: Uncivil Wars / 1 2. All in the Family: Paz and Garro Rewrite Mexico's CulturalMemory / 13 3.
    [Show full text]
  • Bennington College
    The Ruth D. Ewing ’37 Lecture and the Center for the Advancement of Public Action present BENNINGTON 2017 translatesFar and Wide, Close and Deep wednesday, MARCH 15 • 7:00 pm • CAPA symposium ESTHER ALLEN “Translating the Local: A Century and a Half of Ethnic Media in the United States” Esther Allen’s most recent translation, Zama, a 1956 novel by Antonio Di Benedetto Photo: Caroline White (NYRB Classics), was chosen by Publisher’s Weekly as one of the top 20 fiction works published in 2016. Allen’s current project, supported by a 2014–2015 fellowship at the Leon Levy Center for Biography, is a biography of José Martí. A former Fellow at the Cullman Center for Scholars and Writers at The New York Public Library, she was named a Chevalier de l’ordre des arts et des lettres by the French government in 2006. A prolific translator of Spanish and French, Allen is an Associate Professor in the PhD programs in French and in Hispanic and Luso-Brazilian Literatures and Languages at the Graduate Center of the City University of New York (CUNY), and at Baruch College, CUNY. wednesday, MARCH 22 • 7:00 pm • CAPA symposium PETER CONSTANTINE “Translation and Autobiography: Augustine, Rousseau, Solzhenitsyn” Peter Constantine is a literary translator and editor, and the director of the Literary Photo: Annette Hornischer Translation Program at the University of Connecticut. His recent translations include The Essential Writings of Rousseau, The Essential Writings of Machiavelli, and works by Chekhov, Tolstoy, Gogol, and Voltaire. He co-edited A Century of Greek Poetry: 1900– 2000 and the anthology The Greek Poets: Homer to the Present.
    [Show full text]
  • Copper Canyon Reader Fall 2018 in MEMORIUM Please Visitourwebsite
    It is my confirmed bias that the poets remain the most “stunned by existence,” the most determined to redeem the world in words. —C.D. Wright Copper Canyon Reader fall 2018 IN MEMORIUM Sam Hamill Founding Editor 1943–2018 from A PersonAl IntroductIon in The Gift of Tongues: Twenty-Five Years of Poetry from Copper Canyon Press(1996) I couldn’t, in my wildest dream, imagine a world in which my small gift would be multiplied by so many generous hands. But that is exactly how the gift of poetry works: the gift of inspiration is transformed by the poet into a body of sound which in turn is given away so that it may inspire and inform another, who in turn adds to the gift and gives it away again. For more information about Sam Hamill and the founding of Copper Canyon Press, please visit our website. The Chinese character for poetry is made up of two parts: “word” and “temple.” It also serves as pressmark for Copper Canyon Press. Ursula K. Le Guin So Far So Good NEW TITLE NEW “One of the troubles with our culture is we do not respect and train the imagination. It needs exercise. It needs practice. You can’t tell a story unless you’ve listened to a lot of stories and then learned how to do it.” to the rAIn Mother rain, manifold, measureless, falling on fallow, on field and forest, on house-roof, low hovel, high tower, downwelling waters all-washing, wider than cities, softer than sisterhood, vaster than countrysides, calming, recalling: return to us, teaching our troubled souls in your ceaseless descent to fall, to be fellow, to feel the root, to sink in, to heal, to sweeten the sea.
    [Show full text]
  • CCP Catalog 2019 Fall.Indd
    though parallel lines touch in the infi nite, the infi nite is here— Arthur Sze Copper Canyon Reader 2020 “Poetry changes how we think.” ­ Ellen Bass DEAR READER DEAR Dear Poetry Reader, Some things never change—like our dedication to poetry, and to you, the reader. But when Copper Canyon Press published our first poetry collection in 1973, • We typeset, printed, and bound each book by hand. • Phones weighed nearly five pounds and were attached to walls. • The word combinations “world wide web” and “search engine” did not yet carry meaning. As we celebrate the launch of our new website—five hundred titles and several decades of technological and cultural advances later—Copper Canyon Press is changing how we think. Specifically,we are changing how we think about getting books into the hands and hearts of those people we care deeply about: readers like you. One vestige of the old model of publishing—traditional direct sales—no longer serves our readers the way it used to. Sales through our catalog and website have become few and far between, with the vast majority of book purchases happening elsewhere. While we are thrilled by the myriad contemporary ways for readers to find and fall in love with poetry, we are pushed to think differently about what it means to operate sustainably. So we’ve decided to let our friends in retail do what they do best: sell books. That allows us to turn, with gratitude, to you, our community. This new Copper Canyon Reader introduces a new way of thinking: To directly support Copper Canyon Press, we invite you to Read Generously! Donate $35 or more to help sustain our nonprofit mission of publishing poetry, and we will be delighted to send you the book of your choice from among those featured within these pages.
    [Show full text]
  • Chinese Poetry and Translation Chinese Poetry and Translation
    Van Crevel & KleinVan (eds) Chinese Poetry and Translation Rights and Wrongs Edited by Maghiel van Crevel Chinese Poetry and Translation and Lucas Klein Chinese Poetry and Translation Chinese Poetry and Translation Rights and Wrongs Edited by Maghiel van Crevel and Lucas Klein Amsterdam University Press Cover illustration: Eternity − Painted Terracotta Statue of Heavenly Guardian, Sleeping Muse (2016); bronze, mineral composites, mineral pigments, steel; 252 x 125 x 77 cm Source: Xu Zhen®️; courtesy of the artist Cover design: Coördesign, Leiden Lay-out: Crius Group, Hulshout isbn 978 94 6298 994 8 e-isbn 978 90 4854 272 7 (pdf) doi 10.5117/9789462989948 nur 110 Creative Commons License CC BY NC ND (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0) All authors / Amsterdam University Press B.V., Amsterdam 2019 Some rights reserved. Without limiting the rights under copyright reserved above, any part of this book may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise). Table of Contents Acknowledgments 7 Introduction: The Weird Third Thing 9 Maghiel van Crevel and Lucas Klein Conventions 19 Part One: The Translator’s Take 1 Sitting with Discomfort 23 A Queer-Feminist Approach to Translating Yu Xiuhua Jenn Marie Nunes 2 Working with Words 45 Poetry, Translation, and Labor Eleanor Goodman 3 Translating Great Distances 69 The Case of the Shijing Joseph R. Allen 4 Purpose and Form 89 On the Translation of Classical Chinese Poetry
    [Show full text]
  • Fall 2012 | Winter 2013 September
    ND Fall 2012 | wiNter 2013 SEPTEMBER OCTOBER NOVEMBER DECEMBER JANUARY FEBRUARY Lawrence Ferlinghetti Time of Useful Consciousness A new call to action and a vivid picture of civilization going right to the brink New Directions is proud to announce a galvanizing new book by Lawrence CLOTH Ferlinghetti. At ninety-two, Ferlinghetti shows more power than most any other poet at work today. He describes his new book, Time of Useful Consciousness POETRY SEPTEMBER — his first since Poetry as Insurgent Art — as “a fragmented recording of the American stream-of-consciousness, always westward streaming; a people’s 5½" X 8¼" 96 PP poetic history in the tradition of William Carlos Williams’s Paterson, Charles Olson’s Maximus, Allen Ginsberg’s Fall of America, and Ed Sanders’s America: ISBN 978-0-8112-2031-6 a History in Verse. ‘Time of Useful Consciousness’ is an aeronautical term denoting the time between when one loses oxygen and when one passes out, 48 CQ TERRITORY W the brief time in which some life-saving action is possible.” US $22.95 CAN $24.00 “Ferlinghetti’s poems burn through modern America’s absurdities and unrepentant historical revision in a glorious rant against mediocrity, greed, capitalism and boring poetry.” — PUBLISHERS WEEKLY ALSO BY LAWRENCE FERLINGHETTI: “Lawrence is my favorite poet, to warn us of the coming of Big Brother. Lawrence gets you laughing, then hits you with the truth. From D-Day to 9/11. A CONEY ISLAND OF THE MIND Lawrence is the poet who asks us why the human race is trying to kill itself.” 978-0-8112-0041-7 • $9.95 — FRANCIS FORD COPPOLA POETRY AS INSURGENT “Tenderly lyrical, outrageously irreverent, yet always accessible.” ART (CLOTH) — FORT WORTH STAR-TELEGRAM 978-0-8112-1719-4 • $13.95 The founder of City Lights Books LawRence feRLInghettI, is an American poet, novelist, playwright, publisher, critic, social activist, and visual artist.
    [Show full text]
  • 1 the Translators Behind in Translation a Conversation With
    The Translators behind In Translation A Conversation with Esther Allen and Susan Bernofsky Arthur Dixon In May, Columbia University Press released the collection In Translation: Translators on Their Work and What It Means. With eighteen essays from contributors including Peter Cole, David Bellos, and Haruki Murakami, the book offers a behind-the-scenes look into the mindscape of the literary translator. It tackles questions of the translator’s identity and the nature of translation, providing both a detailed discussion of specific issues and a wide- ranging overview for newcomers to the field. Prolific translators Esther Allen and Susan Bernofsky compiled and edited the new collection, and in this week’s edition of Translation Tuesday they answer questions regarding the book and their own perspectives on the craft of translation. On In Translation Arthur Dixon: How did this compilation of essays come about? Why is it particularly important to write and read about translation at present? Esther Allen: We’ve both been teaching translation workshops for years and are always seeking out writing about translation by translators that can help frame the practice for students. When our editor, Philip Leventhal, suggested putting together an anthology of essays by translators, we agreed it was a great idea. While our book contains previously published material that is of particular pedagogical and artistic value, more than half of the essays appear here for the first time; we sought them out from people we’d seen delivering excellent papers or people whose work we know well. You’re very right that the book appears at a particularly interesting moment.
    [Show full text]
  • Fall 2015 Titles Continue on Inside Back Cover OCTOBER
    SEPTEMBER CONTENTS Abdolah, Kader The King ......................... 10 Aira, César Dinner ............................ 7 Chiera, Lorenzo (tr. L. Ferlinghetti) Shards ........................... 3 Gander, Forrest The Trace .........................10 OCTOBER Gardini, Nicola Lost Words ....................... 11 Howe, Susan The Birth-mark .................... 12 The Quarry ....................... 13 Hrabal, Bohumil Mr. Kafka ......................... 6 Kurniawan, Eka Beauty Is a Wound ................... 1 Mishima, Yukio Confessions of a Mask .............. 5 Death in Midsummer ................ 4 Pound, Ezra Cathay ........................... 8 Roth, Joseph The Hotel Years .................... 2 Sarraute, Nathalie Tropisms ..........................14 Vila-Matas, Enrique Because She Never Asked .......... 15 Walser, Robert Looking at Pictures .................. 9 Fall 2015 titles continue on inside back cover OCTOBER NOVEMBER Eka Kurniawan Beauty Is a Wound • Translated from the Indonesian by Annie Tucker • Author appearances The English-language debut of Indonesia’s rising star The epic novel Beauty Is a Wound combines history, satire, family tragedy, legend, humor, and romance in a sweeping polyphony. The beautiful Indo pros- titute Dewi Ayu and her four daughters are beset by incest, murder, bestiality, rape, insanity, monstrosity, and the often vengeful undead. Kurniawan’s glee- PBK W/ FLAPS NDP1313 fully grotesque hyperbole functions as a scathing critique of his young nation’s troubled past: the rapacious offhand greed of colonialism;
    [Show full text]