Ville De Gaillac Place D'hautpoul 81600 Gaillac Tél. 05 63 81 20 20
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Ville de Gaillac Place d’Hautpoul 81600 Gaillac Tél. 05 63 81 20 20 www.ville-gaillac.fr 1 2 PLACE D’HAUTPOUL RUE ÉLIE ROSSIGNOL Construit sur l’enclos de l’ancien couvent des Ca- during the last war. The square was urbanized Résidence urbaine de la famille Pierre de Brens, took place in the fi fteenth century. From the pucins (1587-1791). En 1831, on décide d’ins- during that period, on the basis of repetitive du XIIIème au XVème siècle, co-seigneurs courtyard one can see the splendid mullioned taller un Hôtel de Ville, un Palais de Justice, un modules, in order to house other municipal de- de la ville. Construit en briques et en pier- windows and, under the roof that replaced the Collège, une école d’enseignement primaire, un partments, including the Sous-Préfecture. Two res pour les parties nobles, ce bâtiment n’est initial terrace structure, some fi ne gargoyles. magasin pour loger le matériel d’artillerie et les sides are linked to the central building by a qu’une partie de l’hôtel initial. Sur la rue ar- pompes à incendie de la ville à cet endroit. portico that closes the square’s two corners and rière, ce bâtiment a gardé la trace d’ouvertures The building became the property of the “de- opens onto an interior courtyard. géminées du XIIIème siècle, lors de la reprise partement” in 1825, and three years later was Fondations en béton en 1833 sur les plans de turned into a prison, (until 1850). In 1858 the l’architecte Lebrun. Architecture néoclassique. qu’a connu le bâtiment du XVème siècle. On remarque dans la cour de belles fenêtre à me- site was acquired by the Masonic Lodge of L’avant-corps central est décoré d’attributs ca- AYUNTAMIENTO Gaillac, and it was used for their meetings until ractéristiques à la fois de l’époque Louis Philippe neaux et sous la toiture, qui remplaça la terrasse El ayuntamiento y su plaza: initiale, de très belles gargouilles. 1908 when it was taken over by the Hospice de (Coq, drapeaux et trophées) et de la Ville (coq et Gaillac. pampres) que l’on doit aux ateliers toulousains Este edifi cio fue construido sobre un antiguo En 1825, le bâtiment acquis par le département de Virebent. Un élégant campanile donne une convento de los Capuchinos. En 1831, se deci- sera transformé en prisons (jusqu’en 1850). En The building was classifi ed as an historic monu- touche méridionale à l’ensemble. dió instalar en este lugar, un Ayuntamiento, un 1858, l’hôtel est acquis par la loge maçonnique ment in 1921. Palacio de justicia, un Colegio, una escuela pri- de Gaillac qui y tiendra ses séances jusqu’en It was acquired by the Town in 1970 and today C’est face à ce bâtiment qu’avait été érigée la maria, un almacén para el material de artillería première statue du Général d’Hautpoul, par 1908 où il est alors acquis par l’hospice de houses the municipal archives. y las bombas de incendio de la ciudad. Gaillac. Jaley, emportée et détruite pendant la dernière HÔTEL DE PIERRE DE BRENS guerre. La place a été urbanisée à la même Las primeras fundaciones de hormigón se hi- Menacé de démolition en 1913, il servit jus- époque et sur des modules répétitifs afi n de cieron en 1833 según los planos del arquitecto qu’en 1939 à l’Harmonie de l’Union Musicale et Residencia urbana de la familia Pierre de Brens, loger d’autres services municipaux et la sous- Lebrun que fue uno de los primeros en utilizar à l’Orphéon de Gaillac. del siglo XIII al siglo XV. Esta importante familia préfecture. este tipo de técnica en Francia. Es una arquitec- feudal que fue durante mucho tiempo uno de tura de tipo neoclásico majestuosa. En la parte En 1921, le bâtiment est classé monument his- los señores de la ciudad se dividió en dos cla- delantera, el centro está decorado con atributos torique. nes durante la guerra de los Albigenses. Este TOWN HALL característicos de la época de Luis Felipe (Gallo, Après la guerre, il servit de siège au Syndicat edifi cio, cuyas partes nobles están construidas banderas y trofeos) y de la Ciudad (gallo y pám- con ladrillos y piedras, es sólo una parte de la The Town Hall and Square d’Initiative et fut acquis par la Ville en 1970. panos). Un elegante campanario proporciona En 1972, à l’occasion des fêtes du millénaire de casa de origen y constituye un ejemplo único This building was constructed on the site of a un toque meridional al edifi cio. Gaillac, on y installa les collections ethnogra- de residencia civil de fi nales del siglo XV en la región de Toulouse. Capuchin Convent. In 1831 it was decided to En frente y al otro lado de la plaza se erigió la phiques, jusque-là conservées au château de build the town hall, law courts, college, primary primera estatua del General de Hautpoul que Foucaud et aujourd’hui présentées au musée En la calle trasera, la única muralla que fue school, store for artillery equipment and fi re fue destruida durante la última guerra. La plaza de l’Abbaye. conservada en el siglo XV tiene ajimeces del station on this site. se urbanizó en esa misma época con módulos HÔTEL DE PIERRE DE BRENS siglo XIII. En el patio destacan también ajimeces Concrete foundations were laid in 1833 accor- repetitivos para acoger otros servicios muni- y debajo del tejado que sustituyó la terraza ini- ding to the plans of the architect, Lebrun, who cipales, entre los cuales, la subprefectura. Los This was the town residence of the Pierre de cial, bonitas gárgolas. Brens family from the thirteenth to the fi f- was one of the fi rst in France to use such new dos lados están unidos al edifi cio central por un En 1825, el “departamento” compró el edifi cio techniques. The neoclassical architecture is in pórtico que da a un patio y que cierra cada una teenth century. An important feudal family who was for a long time joint Lords (Seigneurs) que transformó más tarde en prisión. (hasta the grand majestic style. The central part of the de las dos esquinas de la plaza. 1850). En 1858, lo compró la masonería de front of the building has characteristic attribu- of the town, but split into two clans during the Albigensian War. Built in brick, with the noble Gaillac que celebró sus sesiones hasta 1908, fe- tes of both the Louis-Philippe period (cockerels, cha de su adquisición por el Hospicio de Gaillac. fl ags, trophies) and the Town (cockerels, vine parts in stone, this building is only part of the branches). A southern note is introduced by the original house, and provides a rare example of En 1921, el edifi cio fue declarado Monumento elegant bell-tower. a civilian residence in the Toulouse region to- histórico y desde 1970, es propiedad wards the end of the fi fteenth century. The fi rst statue of General d’Hautpoul, which was erected at the other end of the square fa- Traces of twin thirteenth century openings are cing this building, was removed and destroyed visible in the street behind the building, on the only wall, which was kept during works that 3 4 RUE PORTAL RUE PORTAL Cet Hôtel fut la résidence de la famille Portal, HÔTEL PORTAL Donnée en 972 à l’Abbaye St Michel, cette pre- Inside there is the beautiful Chapel of the Vir- famille de médecins et de chirurgiens. C’est là Esta casa solariega fue la residencia de la fami- mière église fut jointe en 1172 à l’hôpital de gin with its Louis XIV altarpiece. The high altar que naquit, le 5 janvier 1742, Antoine Portal lia Portal, familia de médicos y cirujanos. Aquí Gaillac. Elle prit alors le titre de commanderie is inlaid with eighteenth century polychrome qui, après des études de Médecine à Toulouse nació Antoine PORTAL el 5 de Enero de 1742. séculière et fut reconstruite en 1271. A demi- marble and has a nineteenth century canopy. puis à Montpellier, fut reçu Docteur en 1765, Obtuvo su título de Doctor en 1765 tras cursar ruinée par les protestants qui en fi rent une The trompe-l’œil decoration of the walls and avant d’être nommé professeur d’anatomie du estudios de Medicina en Toulouse y Montpel- forteresse et laissèrent sur le clocher un tour de arches dates from the second half of the nine- Dauphin (futur Louis XVI). lier, antes de ser el profesor de anatomía del guet que l’on y voit encore, elle subit de grandes teenth century. Il est l’auteur de nombreux ouvrages de méde- Delfín (futuro Luis XVI). restaurations aux XVIIème et XVIIIème siècles. The organ and its case are from the eighteenth cine et obtint en 1768 la chaire de médecine au Autor de numerosas obras de medicina, ocupó Le beau portail en hors d’œuvre est décoré de and twentieth centuries. Collège de France. En 1769, il entra à l’Académie en 1768 la cátedra de medicina en el “Collège de niches, de colonnettes et de chapiteaux qui en des Sciences. Anobli par Louis XVI, il reçut l’ordre font un des plus beaux de ce style en Languedoc France” y entró al año siguiente en la Academia IGLESIA SAINT PIERRE de St Michel et soigna toutes les personnalités de las Ciencias. Ennoblecido par Luis XVI, recibió pour le XIVème siècle. Le clocher placé à l’angle de cette époque.