Expediente Técnico Ceremonia Ritual de Voladores

Lista Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial

Unesco Estados Unidos Mexicanos. Diciembre. 2008 Ceremonia Ritual de Voladores

ÍNDICE

Expediente Ceremonia Ritual de Voladores

PRESENTACIÓN [5] 4. Medidas de Salvaguardia [24] A. Estado Parte [5] Viabilidad en Peligro [24] B. Nombre del elemento [5] 4a. Esfuerzos cctuales y recientes para salvaguardar C. Comunidades, Grupos e Individuos el elemento [26] involucrados [5] 4b. Medidas de protección propuestas [27] D. Descripción Textual del Elemento Nominado [6] Valoración [28] Preservación [29] Nominación [8] Divulgación [30] 1 Identificación del Elemento [8] Transmisión [31] 1a. Nombre del Elemento [8] Revitalización [31] 1b. Otros Nombres del Elemento [8] 4c. Compromiso del Estado y Comunidades, 1c. Identificación de las Comunidades, Grupos o Grupos e Individuos Involucrados [33] Individuos involucrados y su ubicación [8] 1d. Ubicación Geográfica y Cobertura del Elemento [9] 5. Participación y Consentimiento 1e. Dominios Representados por el Elemento [12] de la Comunidad [34] 5a. Participación de Comunidades, Dominio Principal [15] Grupos e Individuos [34] a. Usos Sociales, Rituales y Actos Festivos [15] 5b. Consentimiento libre, Dominios Secundarios [15] previo e informado [39] b. Conocimientos y Usos Relacionados 5c. Respeto por acceso de prácticas con la Naturaleza y el Universo [15] gubernamentales consuetudinarias [39] c. Tradiciones y Expresiones Orales, incluido el Idioma como vehículo del Patrimonio Cultural Inmaterial [16] 6. Inclusión en Inventario [40]

2. DESCRIPCIÓN del Elemento [17] 7. Documentación [40] 7a. Información Requerida y Adicional[40] 7b. Cesión de Derechos [41] 3. Contribución para Asegurar Visibilidad 7c. Lista de Recursos Adicionales [46] y Sensibilización e Impulsar el Diálogo [21] ANEX 9. I 8. ÍNDICE Ceremonia Ritual deVoladores Ane Fir n • Bixom T´iiw • Danza deVoladores delaSierra [55] • Danza delVolador, Leyenda Totonaca [54] • Origen delaDanza delVolador (Leyenda) 8d. Representantes delaComunidad 8c. Involucrar CuerpoCompetente [48] 8b. Contactar Persona para Correspondencia 8a. Estado Parte Emisor[47] • Nentzá: Voladores Ñañhús[57] • AjxijojKiktzoykib´ Pwi´che´:Voladores Quichés, xo 1[53] xo fo Danza delMonodeSanta MaríaJoyabaj, ma E ma OS [51] Tamaletom, SanLuisPotosí r ma s tado Pa tado ci ó [57] : Voladores Teenek, Danza delGavilán de n d e Co r t e n [50] ta c to [47] to [56] [49] [53] [47] Ane Ane Ane Ane Ane deLosVoladores [104] • Declaratoria delRito Ceremonial • Cartas deApoyo [102] Proyecto Educativo [73] • Centro delasArtes Indígenas, enelTotonacapan • Relación deGruposVoladores • Minuta delaJunta deVoladores. 27Deoctubre de • Minuta delareunión devoladores. • Informe Ejecutivo dela Reunión con Caporales y • BandoMunicipalpara laPreservación delPatrimonio • Marco jurídico deprotección estatal, nacionale A A xo 6[101] xo 5[83] xo 4[71] xo 3[67] xo 2[59] xo 2008. Saladejuntas delParque Temático [98] 11 Deoctubre de2008 Preservación delRito Ceremonial deVoladores [84] Representantes deOrganizaciones Indígenas para la deOlarte, enelEstado de [62] Inmaterial delH.Ayuntamiento Constitucional de internacional nex nex o 5b[98] o o 5a[96] o [61] [68] [96] por diferentes gruposétnicos mesoamericanos: La Ceremonia RitualdeVoladores deorigen mexicano hasidopracticada En laregión delTotonacapan existen, aproximadamente: grupos. prehispánico (delsigloVIIIalXII:Clásico Tardío) endonde confluyen diversos por sucercanía con ElTajín, importante centro Ceremonial ycosmopolita representativo yemblemático, asociadoala existencia comunitaria y reforzado Es enlaregión delTotonacapan donderesulta másevidente suvalor

Estados UnidosMexicanos. Ceremonia RitualdeVoladores A. E A. B C. Comu C. Presentación E . Nomb . xpe sta • • • • Voladores noregistrados • 33gruposdeVoladores registrados • Mayas • Ñañhus • • Teenek • Totonacas d 500 Voladores identificados 3 Asociaciones deNiñosVoladores3 Escuelas do P do iente ni re d d arte a e dES, g dES, l l e C

l e ere m r ent u p mo oS E E oS o o nia in d ivi R duoS duoS it u a inv l d l olu e Vol cra do a do s

res

CEREMONIA RITUAL DE [5] VOLADORES [6] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES por elrespeto ylaarmonía. de lanaturaleza sinoparte deellay, porlotanto, esta convivencia deberegirse pues lasetnias practicantes sostienen quelosseres humanosnosomosdueños En algunasetapas serealizan ofrendas alasdeidadesyselessolicita superdón, La Ceremonia consta devarias etapas: brindar ofrendas alosdiosesypedirleslluviaquefertilizara latierra. de sequíayhambrunalosancianosenviaron mensajeros-sacerdotes (Voladores) a Según latradición, quesemantiene vigente desde el año600a.C.,enunaépoca dioses para brindarlesofrendas ysolicitarles lafertilidad delatierra. esencialmente, unaceremonia con laqueseestablece comunicación con los Con múltiples variantes pordispersión tempo-espacial, esta Ceremonia es, punta alsondeflauta y tambor. giran asualrededor como mímesisdevuelo, mientras unadeellasdanza enla Un grupodepersonas que,pendiendodeunmástil de18a38metros dealtura, D . Descripción • ladanza entierra yelvueloenloalto delpalo • arrastre ylevantamiento delpalo, • selecciónycorte delárbol, • confección delatuendo, • preparación física yespiritualdelosparticipantes,

text u a l b l reve d e l l e l e m ent o o n om ina do Vuelo Danza Levantamiento Arrastre palo volador Búsqueda Ascesis previa vestuario Preparación participantes Formación Etap A en loalto delmástil) vuela, ejecuta lamúsica Voladores (elCaporal no Voladores Voladores/comunidad Voladores/ comunidad Voladores Comunidad /Voladores Voladores Maestros/discípulos ydiscípulosVoladores Caporales P articipantes Descripción preparación espiritualyfísica. Identificación deldon, con Padre Sol ( Consumar comunicación perdón, solicitan bendiciones Con diversos sonespiden hoyo dondeseerigirá elpalo Ofrendan amadre tierra enel se erigirá palo esarrastrado adonde En trabajo comunitario, el el árbol.Brindanofrenda monte (Kiwikgolo Piden permisoaldueñodel purificarse malos pensamientos, para bebidas alcohólicas y Abstinencia sexual, de cada elemento. conociendo significado de Confeccionan vestuario, Chichiní ) para tomar )

CEREMONIA RITUAL DE [7] VOLADORES [8] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES Nombres enelidiomadelasdiferentes comunidades Ceremonia RitualdeVoladores Id 1. Presentación enti Ceremonia deVoladores, Ritual ycomo tal desean quese leconozca. de sus etapas. Sin embargo, en reuniones recientes, los miembros de las comunidades han acordado que el nombre correcto es traducir de un idioma a otro, a veces es encontrardifícil un significante preciso y entonces la Ceremonia toma el nombre de“Rituales”.“Ceremonias”al una o porqueno “danzas” sucedellamadas y Esto Ceremoniasson estas español, en general, lo Por 1 Artes Indígenas dePapantla. importancia delaescuela –como Cuetzalan, Caxhuacan oHuehuetla- eHidalgo). Cabetambién destacar la Mata, , , EspinalyMecatlán así,como delosestados dePuebla comunidades de losmunicipiosPapantla, Zozocolco deHidalgo, Filomeno • Totonacas delasierra ydelacosta norte deVeracruz, principalmente delas o individuosinvolucrados ysuubicación 1c. Identificación delas comunidades,grupos, • Pipiles: • Mayas Kichés:AjxijojKiktzoykib´ (Danza Pwi´che delMono) • Ñañhú:Ratakxöni • Nahua:Cuauhpatlanque • Teenek: • Totonaca: Kogsni • Rito Ceremonial delosVoladores • Danza alDiosdelCacao • Danza delMono • Danza delaFertilidad • Danza delSol • Danza delasÁguilasoGavilanes • Danza delPalo Volador • Danza delosVoladores • Voladores dePapantla 1b. Otros nombres delelemento 1a. Nombre delelemento f icación Comelagatoazte.(Danza alDiosdelCacao) Bixom T´iiw

d e (Volador) (Losquevuelan) l l (Danza delosGavilanes) e l e 1 m Kgosni (Losquevuelancon laayuda deunmástil) ent para niñosVoladores totonacos delCentro delas o o Grupo devoladores dePapantla. existen variantes. etnias mesoamericanas; debidoasuantigüedad ya fenómenos migratorios investigadores- eneloccidente mexicano (Jalisco), hasidopracticada pordistintas La Ceremonia RitualdeVoladores, cuyo origen sesitúa–segúnalgunos 1d. Ubicación geográfica y cobertura delelemento • PiplesdeNicaragua. • Mayas (hablantes dek’iche’, kaqchiquel, achiytz’utujil deGuatemala) niños Voladores lacomunidad deChila,MunicipioHoney. • ÑanhúsdePuebla.Sedestaca laimportancia delaescuelacomunitaria de Ceremonia hacaído endesuso. • Tepehuas delnorte deVeracruz, aunqueenesta zona lapráctica dela comunitaria deniñosVoladores nahuasdeXolotla, Pahuatlán. • NahuasdeHidalgo yPuebla.Sedestaca laimportancia delaescuela • Teeneks deSanLuisPotosí.

CEREMONIA RITUAL DE [9] VOLADORES [10] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES aledañas aElTajín educativos homogeneizantes, aculturación delasnuevas generaciones, deforestación, etc.) comercialización excesiva, depauperización económica deloscampesinos danzantes, modelos de riesgo enelpasado(conquista, colonización, inquisición,etc.) yenelpresente (migración, paternidad se haconstituido como unícono sólidamente identificado, pueslos totonacas hanasumidola Es enlazona delTotonacapan Sierra Norte dePuebla yTotonacapan se protege, cuando se enseña, cuando se da forma. totonacas5 Los piensan queel verdadero sentido dela paternidad, más queel acto deengendrar, cuando yquese da vida es el dedar vida, 4 ElTajín declarado fue Patrimonio dela Humanidad en 1992. reconocidos mundialmente Voladores como “Los dePapantla” ,ícono dela cultura mexicana. Voladores,3 Los en Papantla, se han caracterizado por su capacidad para organizarse diversas, gracias en Asociaciones alas cuales son del Puerto deVeracruz,antigua fundación yYohualichan, en la Sierra Norte dePuebla, cerca deCuetzalan. y nacu (“corazón”): tres corazones. Este término se refiere atres grandes centros Ceremoniales, Tajín, en Papantla,Zempoala, cerca de la totonacos2 Los se llaman asíporque adoraban aTotonac. Otras versiones ponen en énfasis una interpretación tutu(“tres”) etimológica 5 delelemento, protegiéndolo -como esenciadesuidentidad- delosmúltiples factores 4 , dondeseubica sucentro deconfluencia. AhílaCeremonia Ritualde Voladores 2 , yespecíficamente enla región de Papantla 3 ydemászonas Vuelo frente alaPirámide delosNichos(ElTajín) enlosaños30. profundo desusignificado. con elpropósito depreservarlo ensuforma originalyestimular el conocimiento creación dediversas AsociacionesdeVoladores yEscuelasdeNiñosVoladores los AncianosdelTotonacapan, interesado enpreservar laidentidad, haapoyado la Ceremonia RitualdeVoladores, aunqueaceptan mostrarlo aturistas, elConsejode en cuanto a laconservación desusvalores culturales. Enelcaso específico dela No obstante sudisposiciónaconvivir con elexterior culturales detodo el mundo. año en primavera –desde 2000-en el Festival Cumbre Tajín, propósito cuyo principal es el dereunir expresiones 6 En muchas ocasiones danzantes totonacos han alextranjero, viajado yhan recibido visitantesdetodo el mundo cada 6 , lostotonacas soncuidadosos [11] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [12] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES condiciones adversas, ydequeenelpresente contribuye asuvisibilidad. espectacularidad delaetapa delvuelo fueunfactor quecoadyuvó a quesobreviviera a abarca usos sociales,ritualesyactos festivos, noobstante queenelpasadola En primertérmino yensuversión integral, destaca supertenencia aldominioque 1e. Dominiosrepresentados porelelemento diversidad cultural denuestro país. Mapa utilizado porlaSecretaría de Educación Pública como material didáctico para señalarla Mesoamérica Año1520dC de adaptación deestas etnias; por ejemplo, durante laColonia abreviada (elvuelo)para eldeleite delosturistas sedebe,enparte, alacapacidad Si enépocas cercanas algunosgruposhanaccedidoapresentarlas en orales. finalmente, seabarca también uninteresante cuerpodetradiciones y expresiones de latradición, delapurificación, delperdón, delaparticipación comunitaria, etc. Y, deidades ylarelación armónica con eluniverso ylanaturaleza, asícomo losvalores y valores propios delacosmogonía indígena, tales como lacomunicación con las Asimismo sereitera quesuspropósitos originalesyesencialesexpresan principios interior delascomunidades demanera integral. la Ceremonia, yqueexiste lapreocupación de queelrito continúe practicándose al propias creencias. Pero esimportante acentuar queelvueloessólounaetapa de angelicales; porotra parte, algunasnarraciones insertaron lafigura deCristo ensus apreciar enelCódiceAzcatitlán, endonde vemos alos Voladores ataviados con alas fueron capaces defusionarelritualalareligión recién impuesta, tal como sepuede celebraciones cristianas, como enelbautizo delos indios deColhuacan en1530(Códice Azcatitlán) prohibiciones yllegó arealizarse enelmarco de Ceremonia fuevista máscomo unespectáculo Durante laconquista ylaevangelización, la 1821, año en ladeIndependencia. quedaguerra inicio época dela Colonia,7 La en México, abarca de1521(toma deTenochtitlan porlosconquistadores españoles), hasta que como unrito. Asílogró sobrevivir alas 7 , suspracticantes forma [13] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [14] CEREMONIA RITUAL DE ÉTNIC GRUPO Nahuas kachiqueles kichés, Mayas Ñañhus Teenek VOLADORES Totonacas O Pahuatlán) asicomo de Huauchinango y Sierra dePuebla:municipios Joyabaj; Guatemala, Santa María ) municipio deHoney en Hidalgo yPuebla(Chila, deSanLuisPotosí Grupos Teenek delaregión del estado deHidalgo Puebla, yalgunosmunicipios y sierra), Sierra Norte de estado deVeracruz (costa Región dePapantla del UBCIACIÓN GE (ESTADOS) OGRÁFICA Danza delGavilán Bixom T’iiw NOMBRE ESPECÍFIC Danza delGavilán Bixom T’iiw Mono) Pwi´che(Danza del Ajxijoj Kiktzoykib´ vuelan) Ratakxöni Kogsni- DE LACEREMONIA oao Asociadascon losciclos Volador , (Los que , O anvlycco gíoa ConlaCeremonia seayuda al Carnaval yciclosagrícolas Muxi, DiosdelMar fuerzas delanaturaleza como y con agradecimientos alas Asociadas con ciclosagrícolas patronales. de primavera yfiestas agrícolas yalequinoccio equinoccios ysolsticios Fiestas patronales y y solsticios) Ciclos agrícolas (equinoccios FECHAS sobre elmal.Variantes: héroe cultural (Cristo Sol)atriunfar música de marimba. ejecutantes yseacompañan de en quevuelansolamente dos La variante deeste Ritual reside perfeccionar suexistencia humana. se comunican con losdiosespara aún incompletos. LosVoladores Los monossonseres humanos plano celeste. es evitar queCristo Solasciendaal desde loalto delmástil, sufunción sólo puedenvolver alatierra (terrenales ypecadores sexuales) Los señores delavegetación naturaleza, lavidayelcosmos para comunicarse con la Existe participación comunitaria del Maíz supervivencia delSolydueño Los danzantes seofrendan para la entre lasdeidadesyloterrenal. intermediarios Los Voladores seconvierten en espiritualmente Toda lacomunidad seprepara cosechas ylarga vida. se obtiene prosperidad, buenas merecimiento. Consucelebración La Ceremonia esunrito de cuatro ángulos sostienen el cosmos desdelos masculinidad. a latierra elprincipiodela de ladeidadquetransportan descienden sonmensajeros evoca alDiosceleste, quienes El danzante enloalto delpalo del rayo ydelalluvia. • • Los danzantes como elviento, Los danzantes como señores FESTIV Dhipak. USO RIT OS YCIALES ALES cosmogónico: del universo ydelanaturaleza. Encualquiera desusvariantes, recrea unmito La Ceremonia RitualdeVoladores expresa importantes mitos yconcepciones b. Conocimientos yusosrelacionados con laNaturaleza yelUniverso. Dominios secundarios constantemente debenmantenerse preparados física, mental yespiritualmente. realizarse encualquiermomento con finesde exhibición, porloquelos Voladores y enceremonias asociadascon lasiembra ylacosecha. Laetapa devuelopuede los carnavales, enlossolsticios yequinoccios,enlas festividades delosmuertos La Ceremonia RitualdeVoladores serealiza durante fiestas patronales, y/o en durante elRitualocurriera unaccidente seinterpretaría como unamalaseñal. el periodoprevio detrabajo espiritualpersonal (ascesisypurificación), ya quesi Es muyimportante quelosVoladores ylacomunidad ensuconjunto cumplancon de mantener relaciones dearmoníayrespeto con laNaturaleza. la vida-,expresa unavisióndelmundopresente ypasadoexpresa lanecesidad conciencia decontinuidad delas etnias practicantes, -ya queseasociaalciclode el significado de La Ceremonia RitualdeVoladores esunaverdadera obra dearte quesintetiza a. Usossociales,ritualesyactos festivos Dominio principal la cosmogonía, enelcaso de aves, suvuelopuedeinterpretarse como el del espaciotemporal yelmovimiento delastro solar. Unavez recreada sobre lasdirecciones delespaciocósmico, con ellosedomina elconjunto las reverencias hacialascuatro partes delmundo, seadquiere lasoberanía Erguido enelápicedelmástil toca laflauta eimita elsonidoprimordial; con hasta elcielo;sugesto entonces tieneunasignificación cosmogónica. renueva elaxis mundiqueestá fijoenelombligo delatierra yse prolonga de latierra. El capitán deladanza, enelmomento quelevanta losbrazos, mundo yunavez más,como enlosmitos deorigen, seseparan los cielos en elcentro delaplaza delpueblo, enelcentro delcosmos, seapuntala el ello recrea unmito cosmogónico. Enelinstante en que«plantan» elárbol el gran falo vuelve apenetrar latierra yprovoca unagran fertilidad, por no sólodelmundo, sinotambién delahumanidad,ylosbastimentos, un añoagrícola, esdecircuandoseprecisa larenovación yfortalecimiento puede ser durante los carnavales, el solsticio de invierno o al iniciar/finalizar … siladanza selleva acabo enmomentos coyunturales delcosmos, como li tutunakú : el“ser totonaco”. Reafirma laidentidad grupalyla [15] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [16] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES idea desusvariantes (Anexo 1) mencionadas, asícomo fragmentos de entrevistas quepueden proporcionar una Se incluyen como anexo artículosque contienen algunasdelasnarraciones que dependedelmerecimiento humano, etc. los bienesdelanaturaleza, laluchadelbiencontra elmal,lafertilidad delatierra la recreación demitos cosmogónicos, lacomunicación con lodivino, ofrecer, pedir perciben yserelacionan con elmundoycon susvalores másprofundos, tales como: y circunstancias. Deunauotra forma, enellasencontramos lamanera enque del modoenquelascomunidades indígenas sehanadaptado anuevas religiones y lanaturaleza, ya seaensuforma original(prehispánica) ocomo unaexpresión En cada unadelasnarraciones semanifiestan mitos y concepciones deluniverso transmitido por generaciones como elemento esencialdesuidentidad. que incluye leyendas, oraciones ydiálogos delaépoca prehispánica quesehan La Ceremonia RitualdeVoladores está sustentada enunatradición oral importante del patrimonio cultural inmaterial c. Tradiciones yexpresiones orales, incluidoelidiomacomo vehículo temporal (Nájera Coronado, 68-69) sobre lascuatro direcciones delespacioysedominaelconjunto delespacio renovación deluniverso completo. Conestos ritos seadquiere lasoberanía hombres, sevuelve aabrireseespaciopletórico defertilidad ysealcanza la criaturas quehabitaron latierra antes delaapariciónlos verdaderos descenso delosseres relacionados con elinframundo, losseres fríos,aquellas se reinicia eltranscurso circular delSolalrededor delatierra. Y con el movimiento delosrayos solares, delasfuerzas calientes. Consumovimiento volador, Calli (conejo); elsegundo, Acatl (caña); eltercero, Tecpatl (pedernal)yelcuarto por esodenominabanacada volador con un nombre: elprimervolador, Tochtli del añoylastrece vueltas decada unoforma eltlalpilli Septentrional Lorenzo Boturini,Cronista Real delasIndias,en conocen. inquisidores cristianos; agrega queesunadelas danzas másantiguas quese de fertilidad tal vez fuedisfrazada dejuego para conservarla yburlaralos Samuel Martí,enCanto, danza ymúsica precortesiana, dicequeesta ceremonia pensamientos malsanos,añosenloscualescumplirán practicando ladanza. no puedentener novia para nomancharlaintención desuofrenda con un grupodejóvenes solteros haceunapromesa desiete años,durante éstos Cecilia Bretón Fontecilla, ensuartículo“Fiesta deCorpusChristi ”, anota que matutinas ymiradas candentes delastro deldía:elSol( medio día,para libarelnéctar delasflores; agrega quelos voladores sonestrellas sacrificados regresaban alatierra en formadepájaros ymariposas,cuando era el sacrificados enbatalla; también mencionalacreencia indígena, quelosguerreros antiguamente usabandisfraz deáguilay representaban lasalmasdeguerreros El antropólogo Krickeberg, ensulibro Lostotonacas, dicequelosvoladores 2. Niños voladores ñanhús L os Descripción Voladores (casa). , nosdicequeloscuatro voladores representan loscuatro símbolos d e l l e l e m ent o Historia GeneraldelaAmérica decada ciclode52años, Chichiní ).

[17] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [18] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES fuerte, pidenperdón aldiosdelmonte, Kiwíkgolo Un grupo, dirigidoporsuCaporal, salealbosqueenbusca delárbolmásalto y Descripción porque loshombres nosomosdueñosdelatierra sinoparte deella. dioses con ofrendas, pedirperdón ypedirporlalluvia,fertilidad delatierra, ancianos sereunieron ydecidieron enviar alcieloamensajeros para honrar alos Se cuenta quehacemuchísimosaños,enunaépoca desequíayhambruna,los carrizo, manifestación artística delacultura delviejo . sus hábilesmanosacompañan sudanza con lamúsica salidadelasilvestre flauta de preparación delostrajes, está lleno demisterios yvalor delosejecutantes, quecon y contenido sehaproyectado porelmundo.Elritual,quecomienza desde la En laregión dePapantla yparte dePuebla,existe unritualquecon subelleza tal quecon trece vueltas ellospisaríantierra. siglo indígena, puesloscables quesujetan acada volador debíanreunir unalongitud volador estolteca yseledapaternidad alostotonacas, yqueestá relacionada con el Las opinionesdeTorquemada, Clavijero yBoturini,nosdicenqueladanza del de acuerdo enqueestá relacionada con lafertilidad. Los estudios delasdiferentes interpretaciones deesta Ceremonia sólosehanpuesto Tlacaxipehualistli, dedicada aXipeTotec ceremonia era conocida como Tlacacalistli, teniendo lugar durante lasfiestas del Huehue Moctezuma enelquinto añodesureinado enTenochtitlan (1465).Esta Tezozomoc dicequeladanza delvolador fueintroducida entre losmexicas por necesarios para realizar elvuelo. para formar lasescalerillas pordondesubirán losvoladores; selehacenlosarreglos hasta ellugar dondeseenterrará. Antes deenterrar elpaloseleviste con bejucos Caído elárbol,másde200hombres –puesmidemásde20metros- lotransportan retiran purificados para luego proceder al corte definitivo. dan 12hachazos comenzando unsonllamado“del perdón”, terminada ladanza se danzantes ycomienza nuevamente laceremonia ylamúsica; primeramente se siempre acompañados delamúsica dela flauta. Alpasarcuatro días, regresan los Comienza elchapeodonderealizarán laceremonia, alrededor delárbol escogido; sacrificar aunmiembro dela comunidad vegetal. . , “Viejo del monte”,, “Viejo porque van a del sol. religión católica parece haberse adaptado alasfechas delagran celebración Cuando llegaron losespañoles,alcelebrar lasfestividades deCorpusChristi, la se realizaba con verdadero esplendor, pero enesenciasiguesiendolamisma. Esta importante ceremonia hatenido algunasmodificaciones, antiguamente cuatro voladores, seguros ya delaprotección divinaselanzan alvacío. los cuatro puntos cardinales”. Unavez terminado elrito, elCaporal sesienta ylos nuevamente frente aloriente, siempre acompañado porlamúsica yel“son de dirigiéndose aloriente einiciasubailegirando sobre laplataforma hasta quedar plataforma, seendereza yyergue majestuoso enunaaltura de25o30metros Cuando termina esta invocación, eldanzante seponedepieenlapequeña cuarto alsur. primer sonesdedicado aloriente, elsegundoalponiente, eltercero alnorte yel dirige atodos losdiosespidiendo protección para quienesrealizarán elvuelo.El después seinclinahaciaatrás sobre suespaldamirando defrente alcielo, se se sienta ydirige sumirada aloriente, invoca alsoltocando susinstrumentos, lleva laflauta yel tamborcito sujetos alacintura; alllegar alamanzana (carrete) los cuatro puntos cardinales. Instalados loscuatro hombres, subeCaporal, que perfectamente encada ladodelcuadro instalado; estas esquinasrepresentan Suben losvoladores unoporuno, yestando arriba,seaseguran amarrándose el iniciodelaceremonia con laflauta yel tamborcito. mezcla decatolicismo ypaganismo. Antes decomenzar elritual,caporal marca pues elindígena nosehaolvidadodesusdeidadesprotectoras autóctonas, una El díadelaCeremonia, todos losparticipantes debenestar engracia con dios para invocar aldiosdelviento pidiendoperdón yprotección. humana. Antes deiniciarelvueloalrededor delpaloselleva aefecto unadanza cualquier peligro. Antiguamente todo este trabajo sehacía pormediodelafuerza botella deaguardiente, todo ellopara consagrarse alosdiosesyprotegerse de Se introduce unagallina negra enelhoyo cavado previamente ysevierte una [19] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES Corte del árbolde Procesión almonte enbusca delárboldeTsaqat Kiwi Tsaqat Kiwi Ofrenda aldiosdelmonte para podercortar elárbol. Arrastre delpalodevolador Momento delaceremonia endondeselevanta yentierra elpalode volador. Sacrificio de gallina negra enel hoyo cabado. distinguen como etnias ydelimitan frecuentemente susdiferencias con ellas. globales, mantienen creencias, ritos yprácticas queen mayor omenor medidalas etnias elriesgo deserabsorbidas porlahomogenización cultural delasinstituciones Las culturas mesoamericanas, aúncuandoenlaactualidadcomparten con otras locales, ancestrales omodernas, sefiltran y reinterpretan con realidades globales. terminamos presenciando procesos detransculturación enlosque“realidades” o destruyendo ante lapropagación dereferentes globales.Enmuchos casos tradiciones culturales enÁfrica, América Latina y otras partes seestén abandonando La expansión devalores einstituciones globalesnonecesariamente implica quelas auténtico yesencial. contribuyan alanoapreciación o inclusoaladeformación suvalor ysignificado a untrato meramente recreativo y/o comercial, que afecten susupervivenciaoque implica queseacomprendida ysí,encambio, puedenserfactores quelaexpongan embargo, elhechodeexaltar sufolclorismo oespectacularidad nonecesariamente e internacionalmente, como unícono delastradiciones indígenas deMéxico. Sin Voladores hancontribuido asupermanenciayqueseaconsiderado, nacional La belleza yespectacularidad delaetapa delvuelodelaCeremonia Ritualde identidad delas comunidades actuales. y regeneración demanera quehoy endíaexpresa lacosmogonía, losvalores yla y generaciones, sehamodificado por medio desingulares procesos deadaptación sino que,debidoasuconstante recreación yalaincorporación denuevos contextos Como patrimonio vivo, elRitualnohaquedadoestático enuntiempo determinado, Co 3. y y sensi ntri b i l bu i z ación ción

para , e

i m

ase p ul gu sar rar

e l d l

visi iá logo b i l i d a d d [21] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [22] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES Por ejemplo: Concretamente, lainscripcióndelelemento contribuirá a: poder deinfluencia queotros. excluyentes eimpuestos poractores que,deunauotra manera, tienenmás creación deparadigmas incluyentes ysinérgicos, encontraposición aparadigmas factores que,másalládeposturas etnocentristas ouniversalistas, coadyuvará ala la comprensión yrespeto delasdiferencias culturales esunodelosprincipales Quienes participamoseneste proyecto estamos seguros dequeel conocimiento, humanidad será, principalmente, El hechodequeelelemento seaconsiderado Patrimonio Cultural Inmaterial dela Patrimonio Cultural Intangible delaHumanidad. De ahílaimportancia deproponer laCeremonia RitualdeVoladores como ayudar asupreservación yenriquecimiento. vigencia ante unmundoenproceso deglobalización yque,sinduda,puede que realce susauténticos significados y valores, cuya reinterpretación cobra producto turístico asociado con El Tajín), pero proporcionando información • Reforzar la visibilidaddelaqueya goza (entérminos desudifusióncomo significados alinterior delas comunidades quelaspractican. • Reivindicar yfortalecer lapercepción delRitualcon suconjunto de diferentes estructuras depensamiento vigentes. • Unaventana queseabre alresto delmundocomo posibilidaddeaccesoa • Unestímulo para quelas comunidades practicantes ofrezcan sus valores son aceptados yrespetados. y expresiones almundoglobalizado con orgullo yconseguridad deque la sus técnicas ymateriales, etc.) tradiciones orales y con ellas,sus lenguas;suartesanía ycon ellas, parte de estas culturas, enunsentido integral (Por ejemplo, las • Estimular laprotección ycuidadodeotros elementos que forman comunicativos, económicos, artísticos, etc. de manera aislada,sinoensusrelaciones con losespaciosfísicos, sentido, de cada etnia practicante, yaqueelelemento nosobrevive • Reivindicar yfortalecer lapercepción de la cultura, enamplio como extranjeros. espacios para eldiálogo entre actores deladiversidad cultural, tanto nacionales Por ejemplo:Proyectos deetno yeco turismosustentables, enlosqueseabran estrategias para responder a las necesidadesactualesdegruposindígenas. sobre éste yotros elementos para reconocer lasituaciónydiseñar • Estimular lainvestigación, sistematización ydivulgación dela información comunitario. • Fomentar lareflexión delaimportancia delos compromisos ytrabajo familias. los danzantes quearriesgan suvidaenesta Ceremonia, asícomo desus • Establecer compromisos entérminos delaseguridadfísica ysocialde naturaleza. para laerradicación delapobreza yelcuidadodelosrecursos dela • Apoyar lalegitimacióndepolíticas culturales comoelemento estratégico practicantes para establecer undiálogo intercultural. • Facilitar elaccesoalmundoconceptual enelqueviven losgruposétnicos fomentar lacomprensión globaldeladiversidad. diversidad, almostrar cómo, pormediodesusrituales,contribuyen a • Fomentar elorgullo, ladignidadyelrespeto porlapropia cultura ysu [23] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [24] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES en riesgo suintegridad física. cuidar para laejecución desuoficio, pudiéndoseprovocar accidentes que ponen se descuidenlosmeticulosos conocimientos técnicos quelosdanzantes deben La pérdida deprincipiosmencionadosanteriormente también ocasiona que • Aumento delapeligrosidad mundo, etc.) tiempo libre, deinformarse, de comunicarse, deinterpretar ydeintegrarse al frente anuevos estereotipos ymodelosdevida(nuevas formas depasarel de ancianosymaestros porpreservar susignificado, éste sediluye gradualmente Asimismo, losjóvenes conocen lasversiones abreviadas y, noobstante elinterés cristalizados através delRitualsepierden. danzantes-oficiantes sedeterioran agran velocidad ylos conceptos devida Los principiosascéticos ynormastradicionales de ética y conducta delos ritual “completo” yporlotanto tampoco seforman como danzantes “completos”. Para lasnuevas generaciones dedanzantes “profesionales” ya noesnecesarioel contratos, ysólopedazos llegan alasnuevas generaciones. empresarios sóloconsideran laejecuciónde4o5sonesyelvuelo, para hacerlos las comunidades esquesóloestán quedando“pedazos” delaCeremonia: los permanencia, unodelosaspectos quepreocupa aancianosymaestros de con relativo éxito, yéste esun factor quesindudaha contribuido para su Voladores hapermitidoasuspracticantes participarenel mercado turístico Si bienlaespectacularidad delaetapa devuelodelCeremonia Ritualde • Pérdida delsignificado ritual del elemento: A continuación semencionanalgunos factores queponenenpeligro laviabilidad profundo. comunidades; sinembargo, existen factores queponenenpeligro susignificado sin perder loselementos esencialesqueledansentido alinterior delas de lamodernidadyseadapta alasexigencias delmercado turístico y comercial En laregión delTotonacapan, este Ritualsobrevive alproceso homogeneizador Viabilidad enpeligro 4. Me d i d as d e

sa l va gu ar d ia oficiantes intermediarios entre las deidadesylosseres humanos. supervivencia delahumanidad.Losdanzantes seconvierten ensacerdotes- aire, tierra) noesasunto sencillo, está enjuego elequilibrio delmundoyla hombres ymujeres. Larelación ritualcon loselementos delcosmos (sol,agua, participación nosólodelosmúsicos ydanzantes, sinode toda la comunidad: Para cumplircon este procedimiento ritualserequiere devarios díasydela el vuelo. levantamiento delpalovolador, ademásde laparte culminante delaCeremonia: mundo natural ysobrenatural através delospasosselección, corte, arrastre y de etapas dondesecristaliza lacomunión espiritualqueseestablece con el volador; aunquehasidosustituido portubosmetálicos, implica lano realización la poblaciónnoindígena, haocasionado ladesaparicióndel La deforestación delaregión, provocada porlaganadería extensiva practicada por • Deforestación emprender accionesprofundas desalvaguarda. en laregión, asícomo alosvisitantes, loquedificulta sujusta valoración yel ritual delaCeremonia afecta alapoblaciónjoven quehabita actualmente La falta deinformación disponiblesobre elsentido ysignificado del complejo • Falta deinformación • Pobreza, marginación ydiscriminación contratos llevan afrecuentes divisionesyconflictos. Voladores decada región, porloquelacompetencia ylaenvidia porconseguir los No hay suficientes plazas que garanticen trabajo para losdiferentes grupos de • Competencia observen únicamente como exotismo. ajenas alastradiciones indígenas muestren falta derespeto oquelas • Lafalta decomprensión sobre ladiversidad cultural provoca quepersonas de pertenencia eidentidad étnica. la vidaurbanamoderna.Este abandonotermina pordiluirsussentimientos sus tradiciones, idioma y vestimenta, en un afán por sentirse incorporados a • Losmiembros delascomunidades indígenas abandonanpaulatinamente oportunidades enotros lugares ymigran. • Preocupados porelsustento para susfamilias, adultos yjóvenes buscan de suspracticantes. indumentaria) queresulta elevado dadaslascondiciones socioeconómicas • Realizar laCeremonia RitualdeVoladores tieneun costo (material, tsakáe kiwiopalo [25] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [26] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES Casa delaAlfarería”, “LaCasadelaPalabra” y“LaCasadela Música ylaDanza”, Los grupostrabajan endistintos ámbitos, tales como “LaCasadelAlgodón”, “La menor edad(adultos, jóvenes yniños,hombres omujeres). y experiencia delaspersonas demayor edadcomo maestros de laspersonas de El modelodetrabajo consiste, agrandes rasgos, enencausar elinterés, sabiduría regeneración delacultura totonaca demanera integral. En elCentro participandiversas instituciones queapoyan ala comunidadenla en dondesetrabaja porlaregeneración delacultura totonaca. (Anexo 3y4). actividades delCentro deArtes Indígenas queseha consolidado como unespacio derrama económica porelflujodeturistas quevisitan elárea sinoquedetonó las nacionales yextranjeros, nosólohapropiciado unincremento significativo enla mundo comparten costumbres, prácticas yritos locales enpresencia devisitantes Este festival multifacético, dondeespectáculos yartistas de diversos paísesdel 2000, con elaval delInstituto NacionaldeAntropología eHistoria (INAH). culturalmente lazona aledañaalsitioarqueológico El Tajín; se realiza desde el año de laCumbre Tajín, cuyo propósito, entre otros, esimpulsareconómica y Este centro surgió delpatrocinio delgobierno estatal, apartirdela realización mantener relaciones dediálogo con otras etnias. nació como unaescuela Cabe destacar elesfuerzo realizado porelCentro delasArtes Indígenas, que de implementar elespíritudesusleyes yacuerdos. patrimonio; existen instituciones gubernamentales yacadémicas queseocupan El marco legislativo deMéxico contempla ladiversidad cultural como parte desu 4a. Esfuerzos actualesyrecientes para salvaguardar elelemento devastaciones naturales, conflictos, enfermedades, hambre, desarmonía, etc. la muerte delosdanzantes sinoconsecuencias funestas para lacomunidad: pensamientos. Elnocumplimiento deestas normaspuedeocasionar nosólo bebidas alcohólicas, oraciones, meditación; nosepermiten nisiquiera malos cumplir con estrictas normasascéticas: ayuno, retiro, abstinencia sexual yde Previo alingreso alespaciosagrado delaCeremonia, susejecutantes deben de yparalacomunidad delTotonacapan, yhaprocurado (Anexo 2)

Cuadro paginasiguiente 4b. Medidasdeprotección propuestas salvaguarda similares. Asimismo: sirva como ejemplo, apoyo yestímulo para la realización demedidas datos específicos, pero seespera queeltrabajo queseha realizado en Papantla Respecto acomunidades deotras regiones, desafortunadamente, nosetienen cristaliza elementos esencialesdel salvaguardar elritualtradicional completo ysusignificado, ya queesta Ceremonia de incorporar alproyecto la“EscueladeNiñosVoladores”, con elobjeto de En este contexto, losmaestros delacomunidad expresaron lanecesidad y económico (materiales, pasajes,honorarios, alimentos). entre otras. Maestros yalumnosreciben apoyo metodológico –siasílorequieren Niños voladores totonacos. en elextranjero como enterritorio nacional. • Sehaapoyado lapresentación demúltiples eventos de Voladores tanto promovido sudivulgación. • Sehaapoyado larealización dematerial audiovisual alrespecto, yseha Guatemala. grupos deVoladores de17comunidades nacionalesyungrupoquiché,de • Sehanrealizado 5Encuentros de Voladores, enlascualessehanreunido ser totonaco (identidad). [27] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [28] CEREMONIA RITUAL DE

VOLADORES

SECTURC, UT SECTURC, Alemania, España, USA, Japón, Chile, Arabia, etc. etc. Arabia, Chile, Japón, USA, España, Alemania,

GEyM, IVEC, GEyM, D.F., Cancún, Veracruz, Acapulco, etc. etc. Acapulco, Veracruz, Cancún, D.F., internacionalmente)

AV, CONACULTA, AV, Presentaciones: Presentaciones: B Promover representaciones de la danza ritual (nacional e e (nacional ritual danza la de representaciones Promover

PTT, UT PTT,

CT, GEyM GEyM CT, festival de la Identidad: Cumbre Tajín. Tajín. Cumbre Identidad: la de festival

AV, CAI, CST CAI, AV, Anualmente, diferentes grupos de Voladores se reúnen en el el en reúnen se Voladores de grupos diferentes Anualmente, C Voladores. de encuentros Incrementar

PTT, UT PTT, del Totonacapan. del

GEyM de difusión del evento y de las principales Fiestas municipales municipales Fiestas principales las de y evento del difusión de

CT anfitriones destacados, su ícono está presente en os materiales materiales os en presente está ícono su destacados, anfitriones “Cumbre Tajín” “Cumbre

AV, CST AV, Durante 9 ediciones de Cumbre Tajín, los Voladores son son Voladores los Tajín, Cumbre de ediciones 9 Durante C Continuar fortaleciendo presencia de Voladores en evento evento en Voladores de presencia fortaleciendo Continuar

IVEC, GEyM, UT GEyM, IVEC, (Anexo 3) (Anexo

AV, CAI, CDI, CAI, AV, Se han instalado palos voladores en comunidades totonacas totonacas comunidades en voladores palos instalado han Se A Ritual del Promoción

GEyM

AV, AVELI AV, Proyecto A indígenas) (lenguas tradiciones de Publicación

IVEC- CONACULTA, UT CONACULTA, IVEC- su riqueza. riqueza. su

CST, GEyM, CST, Educativa propia, donde la Ceremonia es elemento integral de de integral elemento es Ceremonia la donde propia, Educativa “Centro de Artes Indígenas”. Indígenas”. Artes de “Centro

AV, CDI, AV, Las comunidades consideran al Centro una Institución Institución una Centro al consideran comunidades Las A Continuar e incrementar apoyo profesional y económico al al económico y profesional apoyo incrementar e Continuar

PTT, GEyM GEyM PTT, simbólica.

CST, CT, CST, recibe apoyo para transporte, alimentos y compensación compensación y alimentos transporte, para apoyo recibe Escuelas de Niños Voladores. Niños de Escuelas

AV, CAI, AV, La escuela de El Tajín (57 alumnos, 11 maestros tradicionales) tradicionales) maestros 11 alumnos, (57 Tajín El de escuela La A Continuar e incrementar apoyo profesional y económico a a económico y profesional apoyo incrementar e Continuar

ES BL NSA O RESP D A D RI O PRI S O IENT M ACERCA TECCIÓN O PR E D AS D I D E M

RACIÓN LO VA

PRESERVACIÓN MEDIDAS DE PROTECCIÓN PRIORIDAD ACERCAMIENTOS RESPONSABLES

Diseñar mecanismos legislativos y administrativos que A Elaboración de propuesta y revisión marco jurídico. AV, CST, garanticen acciones sustentables en en preservación de GEyM, tradiciones de comunidades (acento en Ceremonia). INAH, UT

Promover planes de seguridad social para danzantes. A Se realizan propuestas en diferentes órdenes de gobierno para AV, CDI, contemplar a los Voladores en programas de beneficio social. CST, GEyM UT

Emprender jornadas de reforestación A Conversaciones con la comunidad para realizar jornadas de AV, CDI, reforestación. Durante ceremonias se acentúa la importancia CST, DIF, de proteger el patrimonio natural. GEyM, UT

Usar nuevas tecnologías como forma de preservar las B Registro en video de sesiones de trabajo por miembros AV, AVELI, tradiciones de las comunidades practicantes, y especialmente de la comunidad CAI, GEyM, el Ritual de Voladores. UT, UVI

Promover representaciones de Ceremonia frente a C La Ceremonia tiene especial relevancia en programas del AV, CDI, comunidades migrantes en el extranjero. gobierno del Estado con población migrante (fortalecer GEyM, sustento de identidad en frontera y principales puntos SECTURC, UT internacionales) [29] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [30] CEREMONIA RITUAL DE

VOLADORES

la sustentabilidad en beneficio de las comunidades. las de beneficio en sustentabilidad la C UR CT E S

financieros y administrativos que garanticen garanticen que administrativos y financieros INAH, INAH, como Patrimonio Cultural Regional. Cultural Patrimonio como

B Elaborar rutas de etno y ecoturismo con sistemas con ecoturismo y etno de rutas Elaborar AV, GEyM AV, Bando Municipal que establece las tradiciones totonacas totonacas tradiciones las establece que Municipal Bando

SECTURC, UT SECTURC,

GEyM, IVEC, IVEC, GEyM, a comunidades migrantes en el extranjero. el en migrantes comunidades a

AV, CDI, AV, migración. de puntos principales de Localización C Promover representaciones del ritual frente frente ritual del representaciones Promover

SECTURC, UT SECTURC, Tajín

GEyM, IVEC, GEyM, de comunicación, particularmente con la realización Cumbre Cumbre realización la con particularmente comunicación, de locales y nacionales e internacionales. e nacionales y locales

AV, AVELI, AV, Intensificación de mención de tradiciones totonacas en medios medios en totonacas tradiciones de mención de Intensificación B Promover elemento en medios de comunicación, comunicación, de medios en elemento Promover

radiofónica.

UVI dibujos animados sobre un niño Volador y con una estación estación una con y Volador niño un sobre animados dibujos

INAH, UT, UT, INAH, valoran y producen contenidos. Se cuenta con una serie de de serie una con cuenta Se contenidos. producen y valoran

CDI, GEyM, CDI, para manejo de medios. Los participantes totonacos totonacos participantes Los medios. de manejo para comunidades practicantes, especialmente de Ceremonia de especialmente practicantes, comunidades

AV, AVELI, AV, En el Centro de Artes Indígenas se brinda capacitación capacitación brinda se Indígenas Artes de Centro el En B Usar nuevas tecnologías para divulgar tradiciones de de tradiciones divulgar para tecnologías nuevas Usar

INAH, UT UT INAH,

CDI, GEyM, CDI,

AV, AVELI, AV, pertinentes. indicadores según de selección y Acopio A Ceremonia. sobre materiales de Publicación

ES BL NSA O RESP D A D RI O PRI S O IENT M ACERCA TECCIÓN O PR E D AS D I D E M

ACIÓN ULG IV D

TRANSMISIÓN MEDIDAS DE PROTECCIÓN PRIORIDAD ACERCAMIENTOS RESPONSABLES

Usar nuevas tecnologías para asegurar la fiel transmisión B Edición de grabaciones sobre actividades AV, de las tradiciones de las comunidades practicantes, y que realiza la comunidad. AVELI, especialmente la de la Ceremonia Ritual de Voladores. GEyM, UT

Incrementar matrícula de Escuela de Artes indígenas A Visitas constantes a comunidades, proponiendo AV, AVELI, integración de alumnos y maestros CAI, GEyM

Incrementar matrícula de Escuela de Artes indígenas A Visitas constantes a comunidades, proponiendo AV, CAI, CDI, integración de alumnos y maestros CONACULTA, DIF, GEyM, UT REVITALIZACIÓN

Establecer mecanismos de coordinación y seguimiento A Negociación con asociaciones para establecer AV, GEyM, de medidas de salvaguardia mecanismos de colaboración y consenso del INAH, UT uso sustentable de tradiciones.

Promover y sistematizar estudios de investigación A Realización de diagnóstico del estado de tradiciones e AV, AVELI, (bancos de datos, inventarios, censos) para responder a inventario de prácticas locales. CDI, GEyM, necesidades diversas de las comunidades. INAH, UVI

Continuar e incrementar el apoyo a la “Escuela de B La escuela está incrementando su presencia y volumen de AV, AVELI, las Artes Indígenas”. actividad, es reconocida por la comunidad con orgullo. CDI, GEyM, UT

Promover conocimiento y revalorización del A Realización de concursos sobre el tema (local) AV, GEyM, CAI, elemento entre población joven mediante estímulos CST, CT, PTT y convocatorias de fotografía, ensayo, cuento, etc.

(local y nacional) [31] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [32]

CEREMONIA RITUAL DE

Secretaría de Turismo y Cultura y Turismo de Secretaría RC U SECT VOLADORES

VI U Universidad Veracruzana Intercultural Veracruzana Universidad

T U Asociación Civil Unidos por el Tajín el por Unidos Civil Asociación

PTT Parque Temático Takilhsukut Temático Parque

IVEC Instituto Veracruzano de Cultura de Veracruzano Instituto

INAH Instituto Nacional de Antropología e Historia e Antropología de Nacional Instituto

M Ey G Gobiernos Estado Municipios Estado Gobiernos

F I D Sistema Nacional para el Desarrollo de la Familia la de Desarrollo el para Nacional Sistema

CT Cumbre Tajín Cumbre

CST Consejo Supremo Totonaco Supremo Consejo

TA UL NAC O C Cnsejo Nacional para la Cultura y las Artes las y Cultura la para Nacional Cnsejo

I D C Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas Pueblos los de Desarrollo el para Nacional Comisión

CAI Centro de Artes Indígenas Artes de Centro

I L AVE Academia Veracruzana de Lenguas Indígenas Lenguas de Veracruzana Academia

AV Asociaciones de Voladores de Asociaciones

GEyM, UT GEyM,

CDI , CONACULTA, CONACULTA, , CDI (Anexo 3 ) 3 (Anexo totonacas del Totonacapan del

AV, CAI, AV, Se han instalado palos voladores en diversas comunidades comunidades diversas en voladores palos instalado han Se A Promover realización de la danza en comunidades comunidades en danza la de realización Promover

INAH, UT INAH, estados y comunidades del país. del comunidades y estados

AV, CAI, CDI, GEyM GEyM CDI, CAI, AV, trabajo de propuesta de Elaboración B Promover y asesorar la réplica del modelo en otros otros en modelo del réplica la asesorar y Promover

INAH, UT INAH, especialmente la de la Ceremonia. la de la especialmente

CDI, GEyM, CDI, las tradiciones de las comunidades practicantes, practicantes, comunidades las de tradiciones las

AV, AVELI, AV, trabajo de sesiones de video en Registro C Usar nuevas tecnologías como forma de regenerar regenerar de forma como tecnologías nuevas Usar

generaciones de relevo, etc. relevo, de generaciones

experiencias de transmisión y reproducción en en reproducción y transmisión de experiencias

ritual, vigencia en diferentes regiones, organización, organización, regiones, diferentes en vigencia ritual,

PTT, UT PTT, allá del hecho dancístico: importancia y sentido del del sentido y importancia dancístico: hecho del allá

CT, GEyM , INAH, , GEyM CT, ampliar y profundizar intercambio en aspectos más más aspectos en intercambio profundizar y ampliar

AV, CDI, CST, CST, CDI, AV, practicantes. con trabajo de Reuniones A Enriquecer el formato de encuentros de Voladores, Voladores, de encuentros de formato el Enriquecer

ES BL NSA O RESP D A D RI O PRI S O IENT M ACERCA TECCIÓN O PR E D AS D I D E M

ACIÓN Z I L REVITA repercuten enlavaloración ycontinuidad delrito: Paralelamente, seestá trabajando enotros proyectos quedemanera directa los ejecutantes delrito devoladores debencumplir. y delsistema propio denormasyprincipiosfilosóficos yde comportamiento que como: laenseñanza desuidioma( totonaca que-porlainfluencia cultural histórica vivida-están debilitados, tales la enseñanza “completa” delritualeincluyendo otros aspectos delacultura integral deformación delasnuevas generaciones deVoladores, fortaleciendo en trabajar conjuntamente enlacontinuidad ysistematización del proceso medio de la consolidaciónde la Escuela de Niños Voladores, están comprometidas El gobierno delEstado deVeracruz yrepresentantes delascomunidades, por grupos oindividuosinvolucrados 4c. Compromiso delEstado ycomunidades, f) Instrumentaciónf) deunprograma dereforestación delárbol e) Apoyo alosmaestros deVoladores formados enlaEscuela, para que d) EnlaEscueladeNiñosVoladores, consolidación deespaciosmuseográficos c) Realización deEncuentros deVoladores, dondedemanera directa se b) Impulsodeproyectos deinvestigación sobre aquellosaspectos delritual, a) Lacreación deunCentro deInformación yDocumentación, especializado g) Elaboración dediversos materiales deinformación ydifusióndelritual, original. región, con prioridad enaquellasdondeya nosepractica, ensu contexto fortalezcan ymultipliquenlaejecucióndel ritualenlas comunidades dela zona arqueológica deElTajín. Centro deArtes Indígenas, con sedeenelParque Takilhsukut, adjunto ala que proporcionen información histórica yactualizada alosvisitantes al futuro delritual. comparta porlospropios ejecutantes, laexperiencia yperspectivas de indígena, etc. danzas deguaguasoquetzales, maromeros, celebraciones decarnaval con otras prácticas deorigen prehispánico dondeseejecuta elvuelo como: directorio degruposycomunidades dondeel ritual tienevigencia; relación palabras sagradas (oraciones) que se ofrecen durante el rito; elaboración de actual deLosVoladores; variantes deladanza; registro delamúsica ydelas hasta ahora poco documentados como: cobertura geográfica, histórica y bibliográficos yaudiovisuales sobre Los Voladores. en lacultura totonaca, con especialénfasis enelacopio dediversos acervos de Volador) para preservar laintegralidad enlaejecucióndelrito. web, etc. público engeneral: folletos, libros, videos,cortos cinematográficos, página tanto alinterior delaspropias comunidades ejecutantes como haciael tutu-nakú), desuhistoria (lamítica ylaoficial) tsakáe kiwi(Palo [33] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [34] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES Adolfo SanMartín García Manuel Gameros Esponda Wenceslao García Santes José Luis Perea González Salomón Bazbaz Lapidus 5a. Participación de comunidades, grupose individuos interinstitucional ymultidisciplinarioliderado por: El equipodetrabajo queha promovido elproceso denominación,hasidounequipo conformarían losequiposdetrabajo. y sensibilización sobre eltema yenlaselección delaspersonas yorganismos que la comunidad enelproceso denominación;porejemplo, encuanto ainformación Este trabajo hasidounimportante precedente para concretar laparticipaciónde involucradas ysemantienen reuniones periódicas para analizar los avances. Se haacordado llevar acabo elplandesalvaguarda con todas laspersonas einstituciones y elGobiernoEstatal deVeracruz (Anexo 6,Cartas deapoyo). veracruzana delTotonacapan, diversas instituciones federales dedicadas alacultura notables intelectuales, Universidades Públicas yPrivadas, losAyuntamientos delaregión y haparticipadoelConsejoSupremo Totonaca, diversas AsociacionesCiviles, individualmente oatravés desusasociaciones(más250voladores activos), sociedad entodos losniveles. Eldocumento sehadesarrollado porlospropios voladores, Para larealización deesta nominaciónhahabidounaimportante participacióndela 5. P 5. Domingo García García Francisco Acosta Báez Juan Simbrón Méndez Ceremonia y fomenten susvalores. expediente técnico, asícomo consensuar eimpulsaraccionesqueprotejan esta Las reuniones hantenido como propósito informar sobre losavances del de lasReuniones) como Patrimonio Cultural Inmaterial ante laUNESCO. (Anexo 5ay5bMinutas interesados enlapreservación yregistro delaCeremonia RitualdeVoladores indígenas ydeinstituciones culturales de carácter federal, estatal ymunicipal diversas reuniones entre Caporales, voladores, representantes deorganismos En lasinstalaciones delParque Temático Takilhsukut, sehanllevado a cabo articipación Cruz Ramírez Vega y y c o nsenti Consejo Supremo Tradicional Totonaca Organización deVoladores Tutunakú Asociación CivildeVoladores Kgosni, S.C. Instituto NacionaldeAntropología eHistoria Unión deDanzantes yVoladores dePapantla Comisión para elDesarrollo delosPueblosIndígenas Pórtico, Información yAnálisis,S.C. Cumbre Tajín yParque Takilhsukut Centro delasArtes Indígenas m ient o d o e l a

c omu ni d a d de Voladores? 1. ¿Quésignifica ennuestras comunidades yennuestra cultura elRito Ceremonial completo delasreuniones. de trabajo, areserva deque,enelAnexo 5 A continuación sepresenta unasíntesis delos resultados obtenidos enlasmesas La reuniones serealizaron entres momentos sustanciales: preservación yelplanteamiento de accionescoordinadas para susolución. sobre elsignificado y valores delaCeremonia, identificar problemáticas parasu establecer undiálogo constructivo, conocer lasapreciaciones delosparticipantes Para eldesarrollo delasreuniones, seeligióunametodología quepermitiera la armoníayelrespeto mutuo. pensamiento delosantepasados, cohesiona, alegra, fortalece ypropicia tanto • ElRito Ceremonial deVoladores eselemento deidentidad quetransmite el pedir alosdiosescosecha enabundancia. • ElRito Ceremonial deVoladores espercibido como unrito defertilidad para 3. Seexpusieron losresultados enunasesiónplenaria. generadoras con los siguientes objetivos: 2. Seorganizaron diversas mesasdetrabajo, alrededor decinco preguntas como delanecesidadencontrar caminos quefortalezcan supreservación. reflexionar sobre lapreservación dela Ceremonia Ritual de Voladores, así su valoración respecto alosobjetivos dela reunión ylaimportancia de 1. Comointroducción, elConsejodeAncianosdelTotonacapan expresó un programa detrabajo. • Escucharlaspropuestas deacción los participantes para integrar • Conocerlaproblemática delapreservación. de Voladores. • Identificar lossignificados delos valores dela Ceremonia Ritual , seincluye elinforme ejecutivo [35] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [36] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES en nuestras comunidades? 4. ¿Quéaccionespuedencontribuir alapreservación delaDanza anivel general y 3. ¿Quéobjetivos debería tener lapreservación delRito Ceremonial de Voladores? 2. ¿Cuálessonlasproblemáticas para supreservación? • • • a lasgeneraciones jóvenes. • • • • • • su cultura. • • • • • • • nuevas religiones enlazona. • económica queenfrentan lascomunidades. • • pueden sentir vergüenza de ellos. prefieren modelosde conducta externos, no valoran lospropios eincluso • modernidad como opuestos excluyentes. • • Mejorar losmarcos deprotección yfomento alapráctica delritual. ypromocionarDifundir ladanza. Rescatar yvestimenta susprincipios,sones tradicional. Enseñar, entalleres, susignificado ypráctica demanera emotiva yuniforme Formar cuadros demaestros ydanzantes profesionales tradicionales. y Reforzar lavocación danzante enlafamilia. Apoyar losvalores familiares. Fomentar formas tradicionales deorganizarse engrupo. Que sevalore ycuidelanaturaleza. Que lasnuevas generaciones conozcan yvaloren yvalores losprincipios de Que continúe siendomotivo deunión, orgullo yalegría. Que setransmita completa yauténticamente. Que sobreviva laidentidad totonaca. Que secomparta almundo. Ausencia deleyes queprotejan elritual. Deforestación yfalta deterrenos. Migración, desintegración familiar, poco respeto presencia alosancianos, de El costo delaCeremonia esalto, tomando encuenta situación ladifícil de hablantesDisminución desuidioma. Las nuevas generaciones, influidas porlosmediosde comunicación, Hay pocos maestros voladores. Se considera nuevas quelas generaciones perciben latradición yla Inmaterial. la UNESCO para serconsiderado en laLista Representativa de Patrimonio Mundial seguimiento delexpediente delaCeremoniaRitualVoladores En reuniones posteriores, seacordó lacreación deun acciones inmediatas: propuesto como Patrimonio Inmaterial ante laUNESCO yseacordaron lassiguientes Al finaldelaprimera reunión, seaprobó con entusiasmo queelelemento sea Antropología eHistoria, Instituto NacionaldeBellasArtes. Nacional para elDesarrollo delosPueblosIndígenas, Instituto Nacionalde Veracruzano deCultura, ConsejoNacionalpara laCultura ylasArtes, Comisión Gobiernos municipal,estatal yfederal, Secretaría deTurismo yCultura, Instituto medidas deprotección delapartado 4b): no semencionaron enesta reunión, están contemplados como participantes enlas Se mencionaron lossiguientes organismos (cabe destacar quetodos, yotros que 5. ¿Quéorganismo, programas oinstituciones nospuedenapoyar eneste propósito? del Patrimonio Inmaterial, seapresentada ante laUNESCO. para que,soportado enlosprincipiosdelaConvención para laSalvaguardia • propósito depreservar elritual. del paíspara construir unplandeconservación decorto ylargo plazo enel • corte delPalo Volador el21deseptiembre de2008. • del Rito Ceremonial deVoladores. legales quefavorezcan elreconocimiento, inventario ypreservación integral • Complementar yenriquecer elexpediente delRito Ceremonial deVoladores Convocar aunagran reunión deCaporales yVoladores dedistintos estados Recuperar elRitualCeremonial deVoladores através delaparticipacióndel Promover, anivel regional estatal, y oinstrumentos bandosmunicipales Consejo Coordinadorparael quesepresentó a [37] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [38] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES Los Anexos 5ay5bcontienen lasminutas dedichas reuniones. Algunos avances: También sedelineó unplandetrabajo quecomprende: de Veracruz, endiversos estados dela República Mexicana yenotros países. • Los Voladores han participado en diversos festivales en del municipios estado • Sehaincrementado elnúmero dealumnosenlaescuelaNiñosVoladores. Totonacapan. el findequesepuedanmantener áreas protegidas en diversos municipiosdel • Seestá desarrollando elplandeReforestación delárbolPalo Volador, con Ceremonia einforme sobre losavances enelplandesalvaguarda. • Sehacomenzado unacampaña enelTotonacapan quedignifiquela los objetivos propuestos enelplandemanejo. • Sesugirieron diversas propuestas de reglamentos internos quedesarrollen está realizando eldiagnóstico delestado delospalos. Mexicana, 38deellosenelTotonacapan y27endiversos lugares deMéxico, se • Hasta elmomento, sehanencontrado 65palosdevolador enlaRepública otros lugares ycontactándolos. pertenecen aningunaasociación). Seestá investigando sobre voladores en en lastres organizaciones firmantes yademás50 voladores libres (queno • EnelcensodelTotonacapan sehanidentificado 264 voladores, divididos • Trazar rutas turísticas con relación alaCeremonia. • Elaborar unplandereforestación delPalo Volador. elemento. • Solicitar algobierno delestado unaDeclaratoria dePatrimonio Estatal del el elemento. • Proponer unacampaña enmediosestatales ynacionalespara promocionar área deeducación artística. de laCeremonia Ritualenelplandeestudios delasescuelaslaregión enel • Proponer alaSecretaría deEducación Pública quecontemple alosmaestros Voladores. • Creación detalleres para elrescate deindumentaria einstrumentos delos • Creación deunfondo queatienda necesidadesdesalud,educación, etc. que generen ingresos económicos para losgruposVoladores ysusfamilias. viáticos, condiciones detrabajo, etc.) y realización deproyectos productivos • Búsquedayformalización defuentes detrabajo (contratos, tarifas, seguros, el diagnóstico desuestado. • Elaborar un inventario dePalos Voladores (demadera ymetálicos), asícomo • Realizar undirectorio deVoladores endiferentes plazas. Plan deManejo. creación delConsejoCoordinador, asícomo para convocarlos aparticiparenel informar alosVoladores sobre elexpediente enviado alaUNESCO yla • Recorrer lacosta ylasierra deVeracruz, yotros estados delpaís,para Voladores. El espiritual departicipantes yobservadores: público engeneral, existen regulaciones quetienen ver con laseguridadfísica y A pesardequeesta Ceremonia siempre haestado abierta alaobservación del 5c. Respeto poraccesodeprácticas gubernamentales consuetudinarias acordado pormiembros delacomunidad, ylascartas deapoyo recibidas. Se adjunta la 5b. Consentimiento libre, prioritario einformado Anexo 6contiene las cartas deapoyo ylaDeclaratoria delRito Ceremonial delos tierra. de levantamiento completa, ya queenesta sebrindanofrendas alamadre cuando nopuedacontarse con unPalo Volador) debehacerse laCeremonia Ceremonia –ladanza yelvuelo-,cuandosemonte elpalo(otubometálico • en esta Ceremonia hayan cumplidoelprerrequisito deascesis. explícita, ya que losVoladores debenconfiar enquequienesparticipen • expresa de losmiembros delgrupodeVoladores. volar, siempre ycuandocumplan con unapreparación adecuadaylainvitación • práctica nose realice enla región dela costa de Papantla. la sierra delTotonacapan sehaaceptado quelasmujeres vuelenaunqueesta masculina ypondríaenriesgo laseguridad delvuelo.Enlascomunidades de el palopuessepiensaquelaenergía femenina desequilibraría laenergía • Durante elcorte, elarrastre yellevantamiento, lasmujeres nodebentocar igual alaaltura libre delPalo Volador (eneste caso, 25metros). observadores nodebenacercarse másalládeldiámetro deseguridad,quees muy resistente (esta longitudvaría segúnlaaltura delmástil) porloquelos danzantes debenmediraproximadamente 32metros y serdematerial cuales 2.5metros sonlosqueseentierran; lascuerdas quesujetan alos • y con elconsentimiento expreso delosmiembros delgrupode Voladores. invitadas avolar, siempre ycuando cumplancon unapreparación adecuada recreativos. Enalgunasocasiones, personas ajenasala comunidad hansido abierta aserpracticada porcualquierpersona, como deporte o con fines preparados espiritualyfísicamente, esimportante destacar quenoestá • LaCeremonia RitualdeVoladores esrealizada pordanzantes queestán Aunque existeAunque depresentar laposibilidad alpúblico una etapa sólo dela A laCeremonia decorte puedeasistirse sólo deinvitación pormedio ocasiones,En algunas personas ajenasalacomunidad sidoinvitadas han a Se recomienda queelPalo Volador midaenpromedio metros, 28 delos Declaratoria delRito Ceremonial delosVoladores, cuyo contenido fue (Anexo 6) [39] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [40] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES 7a. Información requerida yadicional 7. y laDirección General deCulturas Populares. representativas, como elINAH(Instituto Nacionalde Antropología eHistoria) (Consejo Nacionalpara laCultura ylasArtes) ysusdependencias Patrimonio Cultural Inmaterial deMéxico”, elaborado porelCONACULTA La Ceremonia RitualdeVoladores está inscrita enel“Inventario del I 6.

MAPAS VIDEO FOTOS D nc o c lu PRIMARIO um de Voladores” (3) DVD: “Ceremonia Ritual 10 fotografías primarias” “Archivo fotográfico digital, (2) 10fotografías, enCD: en “Archivo digital” (1) Expediente técnico, sión en ta

en ci

inventari ó n o fotográfico digital, 20 complementarias” (2) 3Mapas,incluidosenCD:“Archivo Tree(5)“The ofLife” (4)“Ceremonia RitualdeVoladores” (Anexo) digital, 20complementarias” (2) 20fotografías, enCD: “Archivo fotográfico Complementario 7b. Cesióndederechos: [41] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [42] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [43] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [44] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [45] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [46] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES Masferrer Kan,Elio. Cambioycontinuidad, García García, Domingo. “Los Voladores”. Galinier, Jaques. “L’ endroit delavérité : Francisco Francisco, Salvador, “Origen dela Croda León, Rubén Papantla: Folleto mimeografiado, 1982. Onésimo. “Ladanza ritualdelVolador”. Aguilera Madero, Rocío yCanoGonzález 7c.Lista derecursos adicionales Veracruz, 2006. México: Editora de GobiernodelEstado de los totonacos delaSierraNorte dePuebla. Unión deDanzantes yVoladores, 1980. Papantla: Edición mimeografiada dela la región totonaca dePapantla, Veracruz”. Fragmento de “Significado de las danzas de CONACULTA, 1989,329-339. Moyonne. », en:Enquetes surl’Amérique son d’ebran chement dansle réflexions surlemécanisme durituel et 1985. Cartel promocional. México: DGCP, abril danza delVolador”, en: Indígenas, 2005. Dirección General deCulturas Populares e del Totonacapan. los hombresylasdeidades:danzas MÉXICO : CEMCA-INAH- (coordinador). México: CONACULTA/ Nuestra Cultura, volador Entre

Olivier, Guilhem Coronado,Nájera Martha “Elrito Ilia. del www.porticoproyectos.com/voladores/ Danzas de Voladores, en: Comisión Nacional para elDesarrollo delos Urcid Serrano, Javier. Stresser-Péan, Guy. “ElVolador: Datos Num. 1,51-73. Americana. en Revista EspañoladeAntropología : encuentro designificados”, mografias_pueblos_indigenas.htm edu/rkemper/anth_3311/ pueblos indígenas, en: Pueblos indígenas. Monografías delos México, 2006,Vol. 14,Num.81,70-74. ascienden”, enArqueologíaMexicana. águilas quedescienden,corazones que distribución deladanza delosVoladores: 13, Num.75,20-27. Arqueología Mexicana. históricos ysimbolismodeladanza”, en: FCE, 2008. huasteca con GuyStresser-Péan. México: Madrid,2008,Vol. 38, (coordinador). “Antigüedad y http://faculty.smu. México, 2005,Vol. ANTH_3311_cdi_ Viaje ala

Dirección electrónica Dirección electrónica Dirección electrónica Teléfonos Dirección Teléfonos Teléfonos Dirección Dirección Nombre Nombre Nombre [email protected] 52 (784)8428354 52 (784)88127 Papantla, Ver., México Domicilio ConocidoC.P. 93400 Carretera Federal 130Poza Rica –SanAndrés Dirección delaZona Arqueológica ElTajín José L [email protected] 52 (55)55504211 México, D. F. Col. SanAngel. C.P. 01000 Av. Revolución Nos.4y6 Dirección dePatrimonio Mundial F 8a. Estado Parte emisor 8b. Contactar persona para correspondencia: Estados UnidosMexicanos. I 8. [email protected] 52 (228)8135408-09 Col. Vista Hermosa,ÁnimasC.P. 91190Xalapa,Veracruz. Edif. Torre Ánimasdesp.608-609 Boulevard Cristóbal Colón#5 Producción General UnidosporElTajín Salomón B Primer O rancisco Javier L TR n fo OS uis Perea González r ma c

c ontact azbaz L ontact ci ó n d ópez Morales apidus e oS

o c o n ta c to [47] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [48] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES Dirección electrónica Dirección electrónica Dirección electrónica Dirección electrónica Teléfonos Dirección Teléfonos Teléfonos Teléfonos Dirección Dirección Dirección Nombre Nombre Nombre Nombre 8c. Involucrar órgano competente [email protected] 52 (784)8428354 52 (784)88127 Papantla, Ver., México Domicilio ConocidoC.P. 93400 Carretera Federal 130 – San Andrés Dirección delaZona Arqueológica ElTajín José L [email protected] 52 (55)55504211 México, D. F. Col. SanAngel. C.P. 01000 Av. Revolución Nos.4y6 Dirección dePatrimonio Mundial F Salomón B [email protected] 52 (782)8217089y90 Municipio dePapantla, Veracruz, México Carretera Poza Rica-San Andrés Km. 17.5 Dirección UnidosporelTajín A.C. francisco.acosta@cumbretajín.com 52 (782)8217089 Municipio dePapantla, Veracruz, México Carretera Poza Rica-San Andrés Km. 17.5 Parque Temático Takilhsukut Dirección Centro deArtes Indígenas F rancisco Javier L rancisco A uis Perea González azbaz L costa B ópez Morales apidus áez Dirección electrónica Teléfonos Dirección Teléfonos Teléfonos Teléfonos Dirección Dirección Dirección Nombre Nombre Nombre Nombre 52 (784)8427303 de Papantla, Veracruz, México. Domicilio ConocidoenlaComunidaddeZapotal Santa Cruz,Municipio Presidente delaFederación NacionaldelosPueblosÉtnicos Líder Moral yEspiritualdelConsejoSupremo Tradicional Totonaca Juan Simbrón 52 (782)1048459 Comunidad Ojital Viejo, Papantla, Veracruz, México. Domicilio Conocido. Presidente delaUniónDanzantes yVoladores deTUTUNAKÚ Adolfo San Martín García [email protected] y/o [email protected] 52 (782)1019223 Comunidad Ojital Viejo, Papantla, Ver. Domicilio Conocido Presidente delaAsociaciónCivilVoladores Kgosni, S.C Cruz Ramírez Vega 52 (782)8410506 Comunidad ElTajín, Papantla, Veracruz, México. Domicilio Conocido. Presidente delaUniónDanzantes yVoladores dePapantla Wenceslao García Santes 8d. Representante(s) delacomunidad involucrada [49] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES 9. Firma E stado P arte en torno alaCeremonia RitualdeVoladores Ejemplos denarraciones yentrevistas que danideadealgunasvariantes ANEXO 1 [51] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES señor elsol. nuestro de cercaestar a llegan actuales los y danzantes aquellos que Tambiéndicen costumbre. gran estaolvidar vieja podamos no estaque estodebe ceremoniaa tradicionalse volador; del iniciaron que voladores cinco los están allá fecha la hasta que Cuentan se regresaron y dirigiéndose otra vez adondenacenuestro señor sol. llegaron Nomás mástil. el tumbado habían les porque descender nuevamente los cinco voladores y llegaban donde estaba el palo, pero ya no pudieron mucho y por eso tumbaron el palo volador. Pero a los tres días vieron que regresaban los cielos, allá donde nace nuestro señor el sol, y allá se perdieron. La gente se asustó hacia llevó los se viento con grande muy nube una carretey su chispó repentese de cuando vueltas dos dado habían apenas que dicen descenso, el cuatro los iniciar Al “la caída”. lados, uno de ellos se paró sobre el carrete y comenzó a tocar con su flauta el son de los de uno cadasentaron en cuatrose carrete, los al junto arriba, vez una y subieron volador,enterraronpalo amarraronfue: mecate.Luegoconel lo así arreglaron y Y lo quienes dijeron: -“Iremos adondequiera quehaya fiesta”. que para invitación otra hiciera que participaran decir todos otra a vez, pero volvieron ya no aceptaron le todos, sólo lo hicieron los chamaquito voladores, al y año un se entonces y trascurrió nada Así engañando.estaba los que haría dijeron y danzantes demás los se molestaron no ya que dijo les chamaco el luego pero voladores, y los guaguas los toreros, los participaron y fiesta una hicieron que en día el Llegó cada danzante ydelgrupo. empezóchamaquitomismo quien el Fue nombremúsicael la y baile, de el enseñar a caso yasífuecomo seoriginóladanza delvolador. hicieron le sí otrosperoloco, estaba que decían creían, le no Algunos hablaba. le así quien su “dueño” era que diciéndoles papás sus a platicaba le soñaba que veces Las la fiesta dellugar. de día el danzantes los con gente la participara que decían le y platicaban le sueños en pues soñaba, la como y tal danza la arregló quien chamaquito un fue que Dicen 2 *Promotor cultural dela Unidad Norte Regional deVeracruz. DGCPI. 1 *Publicado originalmente en Nuestra Cultura. Cartel promocional. México. DGCP. Abril/1985. Origen de Salvador Francisco Francisco la Leyend d anz a a 1 del Volador * 2 * [53] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [54] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES el mensajedivino. voladores se vuelvan a elevar al sol, para que después, a los su regreso el día pueblo conozcaalgún que y esperan totonacos tradición los costumbre; la la olvidar iniciaronpuede se que no ello voladores por cinco los están allá fecha la a que Cuentan a ladeidadSolar. tenido la oportunidad de conocer por boca de los mensajeros el relato sobre su visita habrían pues sitio, su en palo el dejado haber no por lamentaron se asistentes Los poco, volvieron agirar hacíaelcieloysefueron para siempre. Pero el palo ya no estaba en posición vertical y los voladores, después de demorar un al girando compás delaflauta yel tambor.venían que danzantes mismos los con manzana la y cuadro el lejanía la en percibió se nuevamente que hasta ascendido, habían no que danzantes o mismos eran los si dudaban presentes Los nítido. más y fuerte más hacía conforme se que, acercaba tambor se el y flauta la de toque el escuchar a cuando volvieron lejanía sorpresa la su en fue grande días… cuatro los a regresarían; que no hombres ya los ascendieron que pensaba se pues palo, el derribara se que ordenó viejo más se todos entonces preocupación, reunieron en torno al palo volador para y discutir sobre el asunto, hasta que el hombre desesperación causó acontecimiento Aquel hasta queya nosevionioyó nada. separaron del palo volador y subieron girando al cielo sin dejar de ejecutar su música, se mecates los y cuadro el manzana, la súbitamente cuando volar a disponían Yase los cuatro rumbosdeluniverso, dirigiéndosealadeidadSolar. al palo volador para ocupar sus respectivos lugares; da principio la danza invocatoria a los voladores día emprendieron cuarto el al ritual de cuando la danzafiesta que de precede al días vuelo, tresiniciaron el transcurrido ascenso Habían Copala. en ocurrió que señalan más unos y lugar ese en fue que aseguran Huehuetla de los Caxhuacan; en que otros , en fue que dicen lugar,algunos un precisa no tradición La atractivos. otros y bailes juegos, danzas, había anual, feria la festividades de las Eran 4 *Investigador dela Unidad Norte Regional deVeracruz. DGCPI. mimeografiada,edición 1993. 3 •Publicado originalmente en “Danzas tradicionales del Totonacapan”. Papantla. URNV, folleto dedivulgación, Danz Leyend a del Vol ador a To t onaca 3 • Rubén Croda León 4 * (Recopilación) amigos, al elevarlos gritaron… Los enemigos presintieron que algosus había suce­ a atrajo inmediatamente Jesús mundo; el aclaró se entonces allá, llegó cuando cielo, el hacia elevó se y paloma una enterradosalió habían lo donde resucitó; Jesús Posteriormente, oneya. San y Pedro San Juan, San Rafael, San formaron: así lados, cuatro los de uno cada en uno sepultado, habían lo donde lugar el rodearon amigos decir,es él, de partecuatro por recibidosus habían que instrucciones cumplieronlas sus enemigos, lo golpearon, lo arrastraron, lo mataron y lo enterraron, pero sus amigos también de eso se alimentarán”. Al día siguiente (viernes), Jesús fue aprehendido por adelante en hoy de y hijos mis parabendigo río, el encuentranen se que peces los a día jueves), (un acenar después, Jesús agradeció, diciendo: -“Por haber yo cenado empezaron carne de pescado, bendigo continuación A gritarán”. elevando, están se que sentir a lleguen cuando atraeréy los allá de luego, gloria, la a iré resucitarée yo porque permanezcan, ahí enterrar,ustedes a lleguen me donde que es suplico les soy,quien que saben únicotontos,cuenten.pobrecitos, no Lo son no ellos más nada siempre; para morir a voy me no yo pero maten me aunque hacerme, quieran que lo hagan me abandonar,que a voy los no yo lloren, no duden, no preocupen, se no pero mi, de saben ya ustedes que lo suceder que tiene -“Creo,siguiente: lo ver hizo les cenar,Jesús a proceder de sus antes obedecieron; lo a y acompañaran suplicó lo que Jesús amigos cena, la lista ya Estaba preparar. a empezaron los y voladores tomó su atarraya y se dirigió al río (un día miércoles); enseguida trajo bastantes peces si fuera carne roja, significaría comerse a si mismo y no tendría salvación. El pescador blanca”; carne ser por espíritu su salvar a ayude lo muerto esté ya cuando que para -“Yoy asesinado sea antescapturarque voyJesús a de pezvoladorparacene un que dijo: Rafael, San pescador, llamado era que amigos sus de Uno destino. su era cuál estaba ya informado también al respecto, él según que no próximo,mostraba ninguna estaba preocupación porque yaya sabía porque pasaron lo se inmediatamente e finalmente se decidió matarlo. Los amigos de Jesús llegaron a enterarse de ese rumor vencerlocómo sabía se yano como y erarealidadbueno en que llegarondescubrir a porque enemigos tener a empezóodiar, a empezaron lo que en momento el Llegó y la solucionó; le siguieron poniendo prueba tras prueba y todas las fue solucionando. prueba”,a primeraponerle prueba hayuna pusieronque parasaber le eso?, y cierto -“¿Será preguntaron: se personas otras después, poco Un adulta. persona una que importantes cosas más y muchas sabía ya él edad, su de pesar a inteligente,porque su a acuerdo de actuaba presumir, inteli­ era no intención Su inteligente. e bueno era pero actualmente, existen que las como persona una fue tierra, esta en vivir a vino Cuando Jesucristo no gobernaba este mundo, todo estaba oscuro. Jesucristo también gencia y era poderoso. Desde su infancia lo empezaron a conocer por bueno e bueno por conocer a empezaron lo infancia su Desde poderoso. era y gencia 7 **Promotor cultural dela Unidad Norte Regional deVeracruz. DGCPI. 6 *Investigador dela Unidad Norte Regional deVeracruz. DGCPI. 5 •Publicado originalmente en Nuestra Palabra. Suplemento especial deElNacional. México, 1990. Danz a de Vol adores de la

sierra 5 • Zeferino GaonaVega Francisco Acosta Báez dido con 7 ** 6 * [55] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [56] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES y queamansucultura ytradiciones. Tamaletom de comosino danzauna ejecutada hombrespor valientes, arriesgados,corazónbuen de Teenek los de Vuelo del ( Ceremonia la conocer a invitamos Los vinculado alanaturaleza, alavidaespiritualyalcosmos. Maamlab con comunicarse para medio un es Gavilán del Danza La en lasmuñecas traen unapulsera dedondecuelgan plumasdeáguila. amarillo,verde y color de bandas dos cruzan se pecho su en rosa, de color de cónico gorroTeenek voladoresun portanLos Sol. al ofrendadas son águila, del símbolo son que plumas, cuyasjoven guajolote un lleva palo al subir caporalal el donde en sí, en volador del árbol del llamado traslado el y corte el elección, la por empieza Ceremonia La de agosto. agradecera fin de el con Dhipaak se realiza del Gavilán la Danza antiguos, tiempos Desde (Fragmentos delasentrevistas realizadas porChloeCampero) suceso, sepensórepresentarlo através dedichadanza. surgió la invención de la danza denominada el Volador; es decir, para no olvidar aquel ahí de amigos), sus y él (de cielo al ascensión resurrección su paraéste de sepultura alrede­ espera y estancia la en Jesús, de amigos cuatro mencionados los De supieron queJesúsresucito yseelevó alagloriajunto con susamigos. entonces Jesús, de amigos los elevando estaban se gritos con que ver a alcanzaron todavía pero dejado, habían la como estaba no ya fosa la y nadie estaba no ya que decidieroncual acercarselo por Jesús, sepultura,dicha llegarona cuando vieronallá, ): “lugar tam-ale-toom de la milpa de zacate”. No la debemos ver como un espectáculo , el “Dueño del Maíz”,del “Dueño el , beneficioslos por la en recibidos de cosecha mes cada ; el momento de levantarlo y la ceremonia principal o de la danzala de o principal ceremonialevantarlo la momentode dhotom-tey el ; Dan “Señor del Trueno”del “Señor y z a d e l l Bix Gavi om l T’iiw án Miim TsabaalMiim d e : Volado : T a m a o “Madreo Tierra” Vida, la de Dueño el y l et res om, S om,

Teene BenignoRobles, antropólogo teenek an Muxi

L k u ` o “Señor del Mar”, del “Señor o ` is Po t o sí dor de la de dor cultural delacomunidad. se dejó de realizar durante cincuenta años y poco a poco se ha recuperado ese acervo en generación la de con ejecución Su 1300. transmitiendo desde generación viene se Ñañhús danzantes los de ceremonia La la tierra. Maringuilla o la integrantesde personaje el es caporal El Universo. seis del creadores dioses los representana que de compuesta variante interesante una es ñanhús los de vuelo El y laguerra, hansabidoconservar ydefender suidentidad ysustradiciones. Los Quichés son herederos de una religión y cultura antiguas y a pesar de la marginación para supueblo.Elritualseacompaña demúsica demarimba. con los dioses para alcanzar el estado humano y recibir de ellos bonanzas y bendiciones comunicación la buscan anómalos Estosseres representadosrubios. ángeles son por voladores dos Los mono. del personajecaporalrepresentado el un ejecutantespor y La variante de la danza de D a n Ajxijoj Ki Ajxijoj Don Rafael, volador ñañhúdelacomunidad deChilaJuárez, MunicipiodeOney, Puebla za d za Malintzin e l l M k que representa la dualidad con la figura femenina que fertiliza o Nentzá tzoy Aj K´oy o Danza del Mono reside en que vuelan solamente dos n o d o k e ib´ Pwi´che ib´ Sa : Volado : n ta M a res Malintzin ´: Volado ´: r ía Joyaba ía Ña ñh Don Lorenzo Jiménez, volador quiché como una de sus integrantessus de una como ú res s j

, G Qu uat ich e mala é s [57] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES Bando Municipalpara laPreservación delPatrimonio de Papantla deOlarte, enelEstado deVeracruz Inmaterial delH.Ayuntamiento Constitucional Marco jurídico deprotección estatal, nacionaleinternacional ANEXO 2 [59] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES • • • • • • • • París, 17deoctubre de2003. Convención para laSalvaguadia delPatrimonio Cultural Inmaterial noviembre de2001. Declaración Universal delaUNESCO sobre laDiversidad Cultural. París, 2de con Patrimonio Significativo, 1999. Carta Internacional sobre Turismo Cultural, LaGestión del Turismo enlosSitios 1972. la Organización delasNacionesUnidaspara laEducación, laCienciayCultura, Convención sobre laProtección delPatrimonio Mundial,Cultural yNatural, de Carta deMéxico enDefensa delPatrimonio Cultural, 1976. agosto de2004. Ley dePatrimonio Cultural delEstado deVeracruz deIgnaciolaLlave, 5de 1972, última reforma 1986. Ley Federal sobre Monumentos yZonas Arqueológicos, Artísticos eHistóricos, 2007. Constitución Política delos Estados Unidos Mexicanos, 1917,última reforma Marc o

nacional jurídic o de e

internacional

pr otección

es tatal, [61] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [62] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [63] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [64] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [65] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [66] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES Relación deGruposVoladores en elTotonacapan ANEXO 3 [67] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [68] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES niu ilneaOia ij Papantla Ojital Viejo Enrique Villanueva Papantla LaGrandeza Sabino Vicente iad ilneaOia ij Papantla Ojital Viejo Ricardo Villanueva Maldonado Mauricio Barrientos Francisco (COSUTO) Tajin Totonaca Consejo Supremo Papantla Kgosni, S.C. Grupo Tutunakú Voladores Danzantes y Unión de Papantla Nuevo Ojital Miguel García uei eLó uv jtlPapantla Nuevo Ojital Eusebio deLeón uiei aaa eom soi Papantla Reforma Escolin Eufigenio Salazar usBuit eom soi Papantla Reforma Escolin Luis Bautista noi rzPz ag aoa Espinal Poza Larga Zapotal Antonio Cruz eaoHrádzRmln Papantla Remolino Genaro Hernández oéGrí Tajin José García sea ozlzZptlSnaCu Papantla Zapotal Santa Cruz Esteban González ljnr acaPa eHdloPapantla PlandeHidalgo Alejandro García rnic acaPa eHdloPapantla PlandeHidalgo Francisco García er el rzPa eHdloPapantla PlandeHidalgo Pedro delaCruz ainGrí lnd iag Papantla PlandeHidalgo Damian García ig aíe Papantla Diego Ramírez ibroGrí Papantla Gilberto García ofroMrlsPapantla Porfirio Morales niu óe Ojital Enrique Gómez aísRmrzSnaAud Papantla Santa Agueda Matías Ramírez unRmrzCarrizal Juan Ramírez und enPapantla Juan deLeón unSne aoa,SnaCu Papantla Zapotal, Santa Cruz Juan Santes CAPORAL JEFE DE GRUPO aGadz Papantla La Grandeza er rneFilomenoMata Cerro Grande Papantla Papantla C OMUNID AD Papantla Papantla Papantla Papantla Papantla Papantla Papantla Papantla Papantla Papantla Papantla MUNICIPIO Y ESTADO GRUPO ÉTNIC 20 60 20 40 6 6 6 6 6 6 6 1 1 6 6 6 1 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 1 1 O OR GANIZ TIPO DE NO NO NO NO NO NO SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI ACIÓN niu ilneaOia ij Papantla Ojital Viejo Enrique Villanueva Papantla Ojital Viejo Enrique Villanueva Papantla Ojital Viejo Enrique Villanueva Zozocolco de Zozocolco Miguel Tirzo Diego Rafael Pérez Diego Rafael Pérez Diego Rafael Pérez iad ilneaOia ij Papantla Ojital Viejo Ricardo Villanueva Papantla Ojital Viejo Ricardo Villanueva Papantla Ojital Viejo Ricardo Villanueva Papantla Anastasio Tiburcio rp uuaúPapantla Grupo Tutunakú Voladores Danzantes y Unión de Papantla Grupo Tutunakú Voladores Danzantes y Unión de Papantla Grupo Tutunakú Voladores Danzantes y Unión de Escolin Hilario Bautista aísCu Escolin Matías Cruz unPrzPa e amrPapantla PlandelPalmar Juan Pérez ljnrn acaElChote Alejandrino García uei acaElChote Eusebio García eai iée a noi jtlPapantla SanAntonio Ojital Serapio Jiménez CAPORAL JEFE DE GRUPO Atla Xolotla a er hl oe,Pel ah EscuelaComunitaria Ñañhu Honey, Puebla San Pedro Chila Papantla Papantla Papantla C OMUNID AD Pahuatlán Pahuatlán Hidalgo Papantla Papantla Papantla Papantla Papantla Papantla Papantla Papantla Papantla Coatzintla Coatzintla MUNICIPIO Y ESTADO GRUPO ÉTNIC au Escuela Comunitaria Nahua au EscuelaComunitaria Nahua 20 40 20 40 20 40 6 6 6 8 6 6 6 6 6 6 6 1 6 6 O OR de Niños de Niños de Niños GANIZ TIPO DE NO SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI ACIÓN [69] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [70] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES ein olsTmltmSnLi ooíTee GrupodeVoladores Teenek SanLuisPotosí Puebla Puebla Santa María Tamaletom Manuel Jiménez Caxhuacan Cuetzalan Benigno Robles José Hernández Juan Pérez Copila Bulmaro García unMne idaBac Huehuetla, Dominguez PiedraLuis Pérez Blanca Juan Méndez años caporal de90 Juna Valentin, Constancio San CAPORAL JEFE DE GRUPO Joyabaj uhel Huehuetla, Huehuetla Tenango de Santa Mónica C OMUNID AD Guatemala Puebla Naupan, Puebla Hidalgo Doria, Hidalgo MUNICIPIO Y ESTADO Algunos gruposdevoladores enlosestados dePuebla, GRUPO ÉTNIC eeusGrupodeVoladores Tepehuas ooaoGrupo deVoladores Totonaco ooaaGrupodeVoladoras GrupodeVoladoras Totonaca Totonaca ausGrupodeVoladores Nahuas ah EscuelaComunitaria de Ñañhu ih GrupodeVoladores Kiché Hidalgo, SanLuisPotosí yGuatemala O Escuela Comunitaria de Escuela Comunitaria de independientes y independientes y Independiente OR Niños Niños Niños GANIZ TIPO DE ACIÓN Centro delasArtes Indígenas El Proyecto Educativo ANEXO 4 [71] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES preservar... Y queesta diversidad creativa esunpatrimonio quedebemos conocer, valorar y formas diferentes deproducción cultural yartística. semejantes ycon el medio ambiente, noslleva areconocer quetambién existen pueblos con diversas maneras de concebir suexistencia, derelacionarse con sus El reconocimiento dequeVeracruz esunestado pluricultural, dondeseasientan artística delos totonacas deayer, hoy ymañana. arqueológica deElTajín, queregenere oreconstituya alagran capital cultural y Takilhsukut, posibilita elintegrar uncomplejo cultural, junto con lazona Asimismo, lacreación delCentro enlasinstalaciones delParque Temático no indígenas formados enlasAcademias. del paísymundo, ademásdeampliaryenriquecereldiálogo con loscreadores comunicación yretroalimentación con loscreadores indígenas deotras entidades La propuesta decreación delCentro, también considera elgenerar unaconstante reproducción cultural yartística, esdecir, la educación enartes indígenas. indígenas: elreconocimiento yvaloración desuspropios sistemas decreación y es eneducación ycon lapropuesta deatender unaviejadeudacon lospueblos Gobernador delEstado, quienhadichoquelamejorinversión quepodemoshacer Este esunproyecto deinversión social,siguiendoloslineamientos delC. estado. y profesionalización deloscreadores procedentes delos pueblosoriginariosdel Indígenas, con elpropósito degenerar condiciones favorables para eldesarrollo México, iniciamoselproyecto deconstrucción deunCentro deFormación enArtes zona arqueológica deElTajín, enelmunicipiodePapantla, estado deVeracruz, En lasinstalaciones delParque Temático Takilhsukut, situadoa1kilómetro dela L Intr Antecedentes PR El XT CENTR uis A OYECT esplendor de X oducción T KGAKG avira O es loquellamamoselarte, pero elarte …estambién objeto delaeducación”.

DE ARTES INDIGENAS O

‘’La expresión másacabada deloqueseríalameta delaeducación ET MAKGKA de lo s

artistas XT LA W ANA [73] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [74] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES intercambio con creadores deotras culturas delpaísymundo. pueblos milenariosanuestra civilización yqueproporcione espaciosdediálogo e de loscreadores indígenas delestado, quevalore lasaportaciones deestos Consolidar unainstitución especializada enla formación artística ycultural reproducción. creadores indígenas condiciones favorables para eldesarrollo desuarte ypara su El Centro delasArtes Indígenas deVeracruz tieneeste propósito: proporcionar alos sustentabilidad, garantizando sutransmisión alasnuevas generaciones. cultura esdesarrollándola, fortaleciéndola, generando elambiente propicio para su Pero laexperiencia noshademostrado quelamejorforma depreservar una Objetiv Marc Misión Líneas • • • • • • • • • • • • • • o de de producción cultural. identificación, sistematización yperfeccionamiento delosmodelos indígenas Creación deEscuelasArte , sustentadas enla desarrollo socialycultural demayor impacto ytrascendencia. artistas indígenas ylosnoindígenas quepuedadinamizar procesos de alCentroConsolidar como unespaciodediálogo intercultural entre los óptima ubicación. Capitalizar lainfraestructura física del Parque Temático Takilhsukut ysu Promover eldesarrollo comunitario através desusrecursos culturales. formación alasnuevas generaciones. Fortalecer creación susmodelosde artística ycultural mediante accionesde desarrollo desuarte. Proporcionar aloscreadores indígenas condiciones favorables para el salvaguardar suinvaluable patrimonio cultural. Fortalecer lasidentidades indígenas delestado de Veracruz y con ello Inversión socialpara eldesarrollo regional Descentralización queproporciona delosbienesyservicios elestado. Fortalecimiento delascapacidades autogestivas deloscreadores indígenas. Diálogo Intercultural respetuoso. Descolonización delavisióndelarte indígena. Combate aladiscriminaciónyalracismo. humanidad”. Reconocimiento deladiversidad cultural como “patrimonio dela

os estraté

políticas gicas

públicas de

acción Tradición , apartirdela Temático Takilhsukut, unpobladoocomunidad delosartistas del Totonacapan. La propuesta delpresente proyecto esconsolidar enlasinstalaciones delParque región como laantigua Cachiquín En lalenguatotonaca Cachiquín M El método de od • • • • • • • • • • • • • • e lo o lo turismo comunitario, venta deproductos, etc. sustentabilidad yautogestión desus proyectos: empresas culturales, ingresos económicos aloscreadores indígenas yquesienten basesde Apoyo aproyectos productivos quepuedan generar unaalternativa de videos… Concertar unprograma deedicióndiversos materiales: libros, discos, los mediosdecomunicación. información ydifusiónsobre elarte ylasculturas indígenas delestado, en Instrumentar demanera coordinada con otras instancias, unacampaña de culturas yelarte indígena. los diversos materiales hasta ahora editados yproducidos enrelación alas Apoyar aloscreadores indígenas ensuformación, facilitando suaccesoa óptima ubicación. Capitalizar lainfraestructura física del Parque Temático Takilhsukut ysu indígenas. federales, privados, comunitarios) para elapoyo delarte ylasculturas Encauzar lasinergia dediversos esfuerzos institucionales (estatales, Takilhsukut. a partirdela realización deCumbre Tajín ylacreación del Parque Temático Dar seguimiento alasiniciativas dedesarrollo artístico ycultural generadas el finde facilitar susprocesos creativos yde formación. Gestión deapoyos financieros y materiales para los creadores indígenas con desarrollo ydifusióndelaestética indígena. académicos quepuedancontribuir enelreconocimiento, valoración, Integración deequiposmultidisciplinariosartistas e investigadores generaciones decreadores. Reproducción ymultiplicación deestos modelos con lasnuevas una por lospropios maestros indígenas tradicionales, quenoslleven aconsolidar Realización detalleres-laboratorio Investigación –creación –participativa Construcción colectiva: reflexión enlaacción. partir delosparámetros delacultura propia. Regeneración Cultural Integral: lomorfológico, loestructural ylomítico, a pedagogía delasartes indígenas per at traba iv o: “El Ca “El o: jo quiere decirpoblado : elpuebloopobladogrande. chiq uí deinvestigación –creación n d . e lo s , Papantla esconocida enla

Ar t is ta s ” , coordinados [75] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [76] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES cultural, recreativo ydediversión. eventos, cuandoelParque seabre alpúblico engeneral yfuncionacomo espacio los finesdesemanaydurante lacelebración de creadores, éstos seiríancompartiendo con comunidades vecinas aTakilhsukut De acuerdo alosavances yresultados quesevayan obteniendo encada grupo de tradicionales, escritores, pintores, videoastas, etc. cada comunidad deartistas: músicos, danzantes, artesanos, teatreros, médicos semana, delunesaviernes,manera particularpara apoyar eldesarrollo de Estos espaciosdecreación, formación yproducción artística, funcionarían entre ya existentes enelParque Temático y/o creando oadecuandonuevos. especialmente aldesarrollo delosartistas dela región, aprovechando losespacios gremio ofamiliares; laideadel jardines, salones,auditorios; enfinespaciospúblicos yespaciosprivados, de Como todo pueblo, Cachiquín E documentación: f) difusión e) f d) c) f b) a) strate generados. general. se puedancompartir con losvisitantes al Parque Temático yalpúblico en generaciones derelevo. tradicionales deotras culturas ycon losformados enlasacademias. de losparámetros desucultura, pero enconstante diálogo con loscreadores se propone desarrollar laspotencialidades creativas delosartistas, apartir Creación-Experimentación: mediante larealización detalleres-laboratorio propios contextos socialesyculturales, enlaregión. producción indígenas artísticos yculturales. Investigación ormación ortalecimiento: accionespara fortalecer lapráctica delarte tradicional ensus gias : generación deespaciosmuseográficos, productos y resultados que operativas : transmisión delarte heredado, fortalecido ydesarrollado alas : recuperación, sistematización y valoración delossistemas de registro audiovisual yescrito delosdiferentes procesos seconstituye por casas, plazas, calles, mercados, Cachiquín es crear Cumbre Tajín Casas oEscuelas , Kani Tajín dedicados yotros A indígenas queseformen en elCentro. Así, quienes serán losqueorienten yguíenalasnuevas generaciones decreadores Lakgkgolon señora esposaRosa BorundadeHerrera, instalaron formalmente alNapuxkun La máxima autoridad delestado, elC.GobernadorFidelHerrera Beltrán ysu totonaco. totonaca debehacersuyo racional ysensiblemente. Esdecir, elsignificado de lugar dondesecomparta elnúcleobásico deconocimientos quetodo artista La propuesta esqueeste espacio, laCasadelosAbuelos que estamos plantando con elCentro deArtes Indígenas. en la KA vances: N T raíz yeltronco quenutrirá lasramas, lasflores ylosfrutos, delnuevo árbol I LLÁ , esdecir, elConsejode12venerables ancianosdelTotonacapan, N: C N: A S A

D E E LO S S ABU E LO S S El ConsejodelosAbuelos seconsolide como el , seconstituye ser [77] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [78] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES En este espacio, losmédicos tradicionales: se fortalezca enunadimensióndiferente. Palabra nueva. Cómoloviejoynuevo serecrean para quelapalabra cobre viday La Palabra Sagrada, Cantos divinos,Poesía, Narrativa, Rezos, Oraciones, Diálogos Algunos ejemplossonlossiguientes: vida. a través delatradición hanidoafinando para latransmisión desus conceptos de parámetros culturales delospueblosindígenas, partiendodelas formas propias que El objetivo deesta Escuelaescultivar elusodelarte delapalabra, segúnlos Ritualidad, Elmaíz:sustento físico yespiritual Actitud, Transmisión del conocimiento, Comovivimos,pensamosysentimos, Pensamiento, Memoria,Conocimiento delmundo, Tiempo, Espacio, Ritmo, Vida, Cosmogonía, LosDueños,elPanteón Totonaco, Cosmovisión, Valores, Lengua, Temas queseabordan: h C Cas Aquí la los causas delasenfermedades, larelación de Intercambian yreflexionan sobre sus concepto desalud-enfermedad, elorigen y de dientes, rezanderos… hierberos, curanderos,sobadores,alumbradores,chupadores,parteras, curadores Iniciamos con 2Escuelas: Y enesta medidalapráctica decurar, se convierte enelarte desanar. M asa um aka aspectos formativos ancestrales de losmédicos tradicionales. a de • • ana d educar, arreglarysanarelcuerpoespíritu”. comunidad paraconvencer, dondeelmanejoliterario sirve reconciliar, “El arte delapalabraesunadestilación del conocimiento dela materia principales s Tlauná: “lasquetrabajan con eltelar” Ihtamanah: “lasquetrabajan con elbarro” e ku la Palabra l A l , d , jn rte e í l m l n d ( M e e d l a i a n o o S o Florida: a anación s mb

forjar elcorazón humano cre iente ado …f y y r a ísica cós s ) sanador-paciente; m , m , ica enta

. l, l, espirit asimismorevaloran u a l milenario delacultura propia yelperfeccionamiento delatécnica alfarera. puedan desarrollar suspotencialidades, apartirdelasabiduría,del conocimiento el Totonacapan (Sierra yCosta), endondelasalfareras queya practican este oficio Nuestro objetivo esofrecer unespaciopara lapráctica delaalfarería tradicional en bordados ytelar decintura. la naturaleza yrevaloran elconocimiento através delaiconografía propia enlos del hilado, tejido ybordado trabajan para regenerar losespaciosdevínculocon espacio deenseñanza-aprendizaje, lasmaestras ymaestros tradicionales enelarte La Casadelalgodón/Ixpulatama panamak reproductoras desucultura. papel central delamujerasucomunidad, asucosmogonía ycomo exponentes y La creatividad enla composición, dediseño, color, formas y texturas, vinculanel la vidacomunal. usados para expresar através deunlenguajesimbólico surelación con eluniverso y El hiladoyeltejido como metáforas deltiempo, delavidaycreación son Las mujeres totonacas sonherederas deunarica tradición enelarte delalgodón. E Ix producto... “don” (chunashminit);elaprendizaje, laproducción, elresultado, elcompartir el importancia delos sueños,ritualidad,lavocación: a)elgusto (shtalakatin) yb)el integralidad delcicloproductivo: relación con lamateria, disponibilidaddelcreador, El proceso deinvestigación-creación participativa, seinició considerando la Tamsa, A.C. aportación innovadora para laregión delaEscuelaMexicana deCerámica,S.C.-- distintas técnicas dealfarería tradicionales ydenueva creación, destacando la El espaciosehaconvertido enunespaciodediálogo entre las representantes de compartir el producto... “don” (chunashminit);elaprendizaje, laproducción, elresultado, elofrendar, el importancia delossueños,ritualidad,lavocación: a)elgusto (shtalakatin) yb)el integralidad delcicloproductivo: relación con lamateria, disponibilidaddelcreador, El proceso deinvestigación-creación participativa, seinició considerando la scuela p ulatama Pa ulatama • Ihtamanah: “lasquetrabajan con elbarro” de Alf arería n amak / amak M u n do d do enelCentro deArtes Indígenas, esun e l algodó l n [79] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [80] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES Hasta ahora sehatrabajado enlossiguientes aspectos: su arte ysucultura. de comunicación masiva con loscreadores delaregión para elregistro ydifusiónde Este espaciosepropone compartir lasherramientas queproporcionan losmedios (Quetzalines) yNegritos. Actualmente setrabaja con lasespecialidadesde:Danza RitualdelVolador, Guaguas de relevo. de lostotonacas ygenerar lascondiciones para sureproducción enlasgeneraciones La EscueladeDanza yMúsica tradicional sepropone regenerar este arte “completo” integración socialycomunitaria sehadepauperado. expresan losmaestros tradicionales. Asimismo, elsentido ritualaunadoasu está siendoafectada, conservándose sólo“pedazos” delasdanzas, segúnlo Pero actualmente, pordiferentes circunstancias, lapráctica deladanza tradicional presentaciones enforos internacionales. la danza. Basta mencionaralosVoladores dePapantla, quefrecuentemente realizan ha dadoreconocimiento tanto anivel nacionalcomo enelextranjero, eselarte de Una delasformas artísticas con mayor presencia enla regiónde Papantla yque le tradición. Este Escuelasepropone laformación de“danzantes completos”, acordes con la Centr E scuela • • talleres demanejodel equipodegrabación yedición. Video Indígena: Tachiwin LinUn:lavoz quellega lejos • participación endiferentes certámenes anivel nacional einternacional. generación decineastas delaregión. Lacalidad delostrabajos mereció su resultados delproceso deenseñanza-aprendizaje-creación delaprimera Bajo ladirección delCineasta Ricardo Benet, sehanrealizado 8cortometrajes, Taller deCortos Cinematográficos: Radio Tajín:Radio o de de Comunicación

Danz as Tradicionales y Difusión Cocina T El PlandelCentro contempla afuturo lacreación denuevas Escuelas: Mundo delAlgodón. Losdiálogos delaobra sehicieron entotonaco yespañol. de unmito decreación totonaca quenoscompartieron lasylosparticipantes enel Veracruzana, construyeron demanera colectiva laobra: LoshilosdelDestino actores delaregión ydeestudiantes delafacultad deteatro dela Universidad Nicolás Núñez, creador delTeatro Antropocósmico, quienjunto con ungrupode Las actividadeslasiniciamos con elmontaje deundirector invitado, elmaestro creadores delpaísymundo. escénica tradicional totonaca yapartirdeahí,propiciar eldiálogo con otros La basedeltrabajo esuntaller deinvestigación-creación sobre la experiencia las diversas experiencias culturales hangenerado. como unespaciodediálogo eintercambio delasdiferentes tradiciones teatrales que Al igualquelosotros espaciosdelCentro, laCasadelTeatro sepropone consolidarse transmiten porinternet enlasiguiente dirección: www.radiotajin.wordpress.com prácticas durante lacelebración delaCumbre Tajín. Actualmente susprogramas se El taller lointegran jóvenes totonacas delaregión queya hicieron susprimeras de esta región delTotonacapan. los creadores queparticipanenelCentro deArtes Indígenas ydelas comunidades permanente, através delcualsedifundanlasdiversas expresiones ycontenidos de Este espaciopretende consolidarse como unCentro deProducción Radiofónica generaciones. talleres deinvestigación-experimentación-creación ysutransmisión alasnuevas danza, etc. LaCasadelasPinturas sepropone regenerar este arte mediante en: textiles, cerámica, madera, piedra, zacuales, pintura corporal, murales, medicina, desarrollado unconcepto propio delcolor ydesusmúltiples técnicas deaplicación La CasadelasPinturas: de losolores ysabores ancestrales. propio. Este acervo gastronómico secompartirá enesta nueva Escuelaquesenutre los productos alimenticios nativos dela región,aderezados conel entorno cultural ritual yfestivo, enel Totonacapan sepreparan platillos especialesaprovechando Nuevas La Casa radicional T E del T eatr scuelas otonaca: o Lostotonacos, como muchosotros pueblosindígenas, han Deacuerdo alosciclosdeproducción yalcalendario apartir [81] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [82] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES Agricultura T comunidades delaregión. sean losanfitriones yse generen alternativas deingresos económicos para las de hacerturismo, donde,demanera respetuosa ysustentable, lostotonacos cultural ynatural. Enesta Casapretendemos desarrollar unmodeloregional propio muy diversas derecibir alosvisitantes ydecompartir con ellosel patrimonio T Casa/Escuela deTradición. integral deusoymanejolosrecursos queseríaelejetemático central deesta problemas alimentarios, demanejodelecosistema ynutricionales.Esunconcepto agricultura “ecológica, orgánica” quemuchopuedeaportar anuestros actuales el monte, losastros, laenergía delcosmos, lostotonacas handesarrollado una la Madre Tierra yalos“dueños” deloselementos como elagua,aire, elviento, urismo Comunitario: radicional T Asícomo existen diferentes culturas, también hay maneras otonaca: Apartirdela cosmovisión totonaca de respeto a Caporales y Representantes deOrganizaciones Informe ejecutivo dela Reunión con del Rito Ceremonial deVoladores. Indígenas para laPreservación REUNIÓN JUNTA ANEXO 5 27 DE OCTUBRE DE2008 27 DEOCTUBRE DE2008 11 DEOCTUBRE ANEXO 5b ANEXO 5a

DE V DE V OLADORES OLADORES [84] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES Caporales y Representantes deOrganizaciones Informe ejecutivo dela Reunión con del Rito Ceremonial deVoladores. Indígenas para laPreservación • Directorio departicipantes • Accionesinmediatas • Resultados • Metodología • Objetivo • Presentación Contenido acciones queprotejan yfomenten losvalores delaDanza deVoladores. Voladores como patrimonio inmaterial, con elpropósito deconsensar eimpulsar organismos interesados enlapreservación yregistro deRito Ceremonial de Convocar yreunir alos Caporales, asícomo arepresentantes dediversos tiempo propiciar su reconocimiento regional, nacionaleinternacional. una magnífica oportunidadpara redoblar lapreservación desus valores, al mismo época prehispánica queaúnpermanecenvigentes. Todo elloconstituye hoy endía una tradición oral importante ya queincluyen leyendas, oraciones ydiálogos dela importantes mitos yconcepciones delUniverso ydelaNaturaleza, yserodean de embargo, esimportante destacar que sonritualestradicionales queexpresan en laépoca colonial yotras circunstancias adversas alolargo delahistoria; sin sido unfactor quecoadyuvó aque sobrevivieran, apesar delacensura existente Laresistencia cultural delascomunidades enrelación con elRito deVoladores ha propiciatorias. contenido siempre hasidoritual,vinculadoaelementos naturales yaceremonias varios gruposindígenas: huastecos, tepehuas, toltecas, nahuasytotonacas. Su sobresale elritualdelVolador deorigen prehispánico, quehasidopracticado por De ladiversidad yriqueza delpatrimonio cultural material einmaterial deMéxico individuos involucrados, institutos deinvestigación, especialistas y expertos. inmaterial delaConvención yen laparticipacióndelas comunidades, gruposo Parte, queseadesignadoasícon baseenladefinición de según seadecididoporelpaís,delPatrimonio Cultural Inmaterial decada Estado establece como unamedidabásica para suaplicación laelaboración deInventarios, Esta reunión detrabajo también serealizó apartirde considerar quelaConvención proporciona laConvención para laSalvaguardia delPatrimonio Inmaterial. se generaron estuvieron soportadas con baseenloselementos deprotección que Patrimonio MundialdeUNESCO. Esimportante mencionarquelasreflexiones que Rito Ceremonial deVoladores quepróximamente será presentado ante elComité de del Parque Temático Takilhsukult, enelmarco delaintegración del expediente del Ceremonial deVoladores, realizada el27deAgosto del2008enlasinstalaciones y Representantes deOrganizaciones Indígenas para laPreservación delRito El presente documento informa losresultados delaReunión con Caporales Objetiv Presentación o de la reunión patrimonio cultural [85] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [86] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES indígenas, asícomo instituciones culturales de carácter federal, estatal ymunicipal. En elevento participaron 50 representantes de voladores, caporales, organismos momentos sustanciales: Parque Temático Takilhsukut, laorganización la reunión estuvo definida por tres El evento fuerealizado el27deagosto delañoencurso enlasinstalaciones del coordinadas para susolución. de Voladores, identificar problemáticas de preservación, así comoplantear acciones conocer lasapreciaciones delosparticipantes sobre elsignificado y valores delRito finalidad decrear unespacioquepermita establecer undiálogo constructivo, planteó elsiguiente encuadre para larealización delareunión, elcualtuvo la el desarrollo deunavaloración grupalsobre elRito Ceremonial deVoladores se Ante lanecesidaddecrear caminos deacciónparticipativa más concretos para Pre Perfil de Met guntas odología • Ceremonial de Voladores? • propuestas deacciónycolaboración para preservar elRito. donde seresumió lareflexión encuanto alasproblemáticas, así comolas 3. Eltercer momento para sirvió laexposición deresultados enplenaria, objetivos: reflexionaron sobre cinco peguntas generadoras que tenían lossiguientes 2. Elsegundomomento estuvo organizado encuatro equiposdetrabajo que fortalecer supreservación. de Voladores ylanecesidaddeencontrar conjuntamente alternativas para la importancia dereflexionar sobre lapreservación deelRito Ceremonial expresó suvaloración respecto alosobjetivos dela reunión, así como de 1. Elintroductorio, enelqueConsejodeAncianosdelTotonacapan Qué significa ennuestras comunidades yennuestra cultura elRito Cuáles sonlasproblemáticas para supreservación? un programa detrabajo. • Escucharlaspropuestas deacciónlos participantes para integrar • Conocerlasproblemáticas delapreservación. Voladores. • Identificar lossignificados delos valores del Rito Ceremonial de los generadoras

participantes de la

reunión mundo queahora ellospertenecen, poresoahora seaconseja acualquierdanzante, fallecidos quenosobservan pero con esaintención dellevar amásdanzantes al se forma yrefleja un colorido elcualsele atribuye quesonaquellosdanzantes También sedicequeenlatemporada delacanícula, porelponiente sobre lasnubes 1 Transcripción delas relatorías derealizadas durante la sesión detrabajo. representan loscinco pájaros ( valentía yaudaciaapoyados porancianos conocedores desucultura, quienes y con principios, para ello, eran seleccionadoscinco jóvenes porsuinteligencia, desobedecer alasnormasyfaltar alafe para serunhombre debien,respetuoso en totonaco selellama alguna mujer, porque siesto ocurriera aldanzante leprovocaría unsíntoma que aquellos cinco jóvenes vírgenes, esdecirquenohayan tenido relación sexual con Anteriormente elritualseenseñabaenlugares estratégicos ysagrados con abajo). sol) por elloqueenelritualquieneslaejecutan sedirigen haciaxlipulhni entonces quecon elritualseimploraba pidiendolalluviaycon ellolafertilidad. Es no tenía niquécomer, porque latierra ya noproducía nadapor falta deagua;fue Esto surgió hacemuchotiempo, apartirdeunaépoca desequíacuandola gente cósmicos. la tierra enelcualseimploraba aldiossol,delalluviayaloscuatro rumbos Es unrito ceremonial quepracticaban nuestros ancestros para pedirla fertilidad de Equipo 2 como fuente devida. identifica ypercibe quelasemillaseencuentra enraizada encuerpoyespíritu Es undondadoporpoderDivino, quecohesiona, fortalece, alegra, convoca, 1. ¿Qué Equipo 1 cul Resultados x’akpun (haciaarriba) tura propósito? • general yennuestras comunidades? • Voladores? • Qué objetivos debería tener lapreservación delRito Ceremonial de Qué organismos, programas oinstituciones nospuedenapoyar eneste Qué accionespuedencontribuir alax preservación delaDanza anivel significa

el Rit de o Ceremonial de lo s en namakgchiyiya

nues xlitsankgan (dondeseoculta elsol)y

equipos tatimulo tras , quemolestaría muchoalosancianospor ) eselpájaro cardenal.

c Vol adores omunidades de traba jo1 ? y en 1

xtampajan nues (dondenaceel tra (hacia [87] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [88] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES 2. ¿Cuáles nuestras bondades. Permite pediralasDeidadesmediante invocaciones nuestras necesidadespara pensamiento denuestros antepasados. seguir transmitiéndolo alosjóvenes, laDanza nosdalaposibilidaddetransmitir el Que esparte denuestra identidad, esimportante quenosepierda, así como Equipo 4 equilibrio ecológico. comunidad yelrespeto mutuo.Esimportante porque: enlaactualidadseharoto el que exista cosecha enabundanciaydeigualmanera fortalece laarmoníaen Esta ceremonia sehacealasdeidades,alPadre SolyalaMadre Tierra para Equipo 3 totonaco selellama ese danzante algo lesucederá ymorirá para estar con ellos,elreflejo y colorido en porque fuiste elseleccionadopara estar con ellosmuypronto; esto quiere decirque no esbuenomirarlo pormuchotiempoporque si te causa gusto al ver el colorido, es Equipo 1 • • • • • No valorar ladanza No compartir el conocimiento ypráctica adquiridadeotras generaciones Apenarse denuestras tradiciones Costo delostrajes No transmitirlas aotras generaciones

son las senati.

pr oblemáticas

p ar su preserv a ción ? lo propio, esoestá hecho para lajuventud mestiza, amenosquedeahíseenseñe conocer aspectos quenovan con sucultura y hacen queolvideodejeaunlado La tecnología modernaestá ocupandola mentalidad deljoven comunitario para jóvenes losdistrae yperturbaensuvidacomunitaria. comunidades niayuda no lessirve enlasituaciónqueviven, sinembargo a los Los mediosdecomunicación están difundiendoaspectos quelagente delas y nopermiten quelagente conserve sucultura ylasiga practicando. hacen cambiar pensamientos y provocan unchoquetanto familiar como comunitaria La religión protestante está invadiendo sicológicamente con muchasfamilias, porque lugares deorigen yquetambién cambien ensumododever sucultura original. La migración esunfactor quehacemuchosjóvenes sehayan ausentado desus que seintegran enlaformación dealgúngrupodanzantes. cambiado sumentalidad ylaforma dever sucultura ysuorigen, sonmuypocos los quieren usarya lavestimenta totonaca, muchomenosuntraje, lajuventud ha Hoy endíalosjóvenes seavergüenzan ylesdapenaserdanzantes porque no o regional, dicenqueesdifícilenlasituaciónseencuentran. consiguen undinero prestado para podersaliraparticiparenalgunafiesta patronal un traje escostoso acomparación delsalarioquesegana enelcampo, aveces Los danzantes dehoy sondeescasos recursos económicos, quepara hacerse de que esto ibaaunafinalidadcuandosehacíaselecciónconlosjóvenes. conocimiento perdía suvalor cultural ynoera porque escatimaban susabiduría, ya de lacomunidad, porque escomo enseñarcon ningúnpropósito ysentían queel totonacapan, esporque antes losabuelosnoqueríanenseñarelritualacualquiera El hechodequenohaya muchosgruposdedanzantes voladores enlaregión del Equipo 2 • • • • mueren loscaporales • del monte • • • • • La ausenciadeunaLey deprotección deladanza Intromisión desectas religiosas La enajenacióndelosmedioscomunicación Los asustaban endecirlesalgo te va apasar, te va allevar elpilato, elDios Se haperdido lavaloración, ladisciplina,vocación yritualidad Pérdida deorgullo No contar con terrenos para sembrar losárboles Deforestación delárbolqueseempleapara laceremonia La desintegración delafamilia Pérdida deelementos, componentes delaDanza: palotradicional, cuando [89] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [90] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES cultura para nodistorsionar laenseñanza a lasnuevas generaciones yqueconozcan Realizar el ritualcomo antes sehacíasoloquecon jóvenes que pertenecen anuestra Equipo 1 ob 3. ¿Qué Equipo 3 su cultura. familias ysu comunidad totalmente, esopreocupa alagente quesigueconservando droga, alcohol queleprovocan ademásdeperjudicar susalud,abandonansus Los espaciosositiosdondelosjóvenes se van alaperdición porque ahíencuentran haciendo algo para preservar sucultura. atención alaspecto cultural yapoyo directo alosgruposconformados queestán trabajo encada sexenio otrieniodecada autoridad, esnecesarioquelepongan más siempre hansidodiscursos enlosprogramas queanunciandentro desuplan No hay apoyo gubernamental desdelostres niveles, federal, estatal ymunicipal, aspectos culturales queayuden aljoven para prepararse deacuerdo asucultura. Equipo 2 de E q

u L os ip entre 18y20metros ynoseusabacalzado porque todo era descalzo. • acompañan. • corregir creen queunoya pasoalahistoria. • • • • • • interesan tanto • • • • • • • o 4 o Para lasobrevivencia como totonacos Que nossiga alegrando ydándonosorgullo, asícomo uniéndonos Que nossiga fortaleciendo eidentificando Para continuar viviendo Seguir conservando ytransmitiéndolo auténticamente Lograr quenoseacabe la práctica delRito Ceremonial de Voladores Los jóvenes hoy endíapiensan queya sabentodo, cuandoselestrata de Incursión deotras religiones Escaso elpalovolador (Tzakatkiwi) Es caro elmaterial Televisión, novelas (mercadotecnia) Nuevas generaciones (nietos porejemplo),no hablanelidiomaonose Se handesproporcionado lasmedidasdelpalovolador ya queantes era de Desaparición delpalovolador originalylosutensilios yceremonias quelo Migración, elentorno noofrece oportunidades Voladores je t iv o s t ? iene la la preserv a ci ó n d e R i to C to ere mo ni al al como lohacelagente denuestra cultura totonaca. cuando lopractiquen con entrega, devoción y fe enel campo quequieran adentrase, además denuestros hijossepuedanintegrar hijosdegente mestiza, siempre y Enseñar aspectos denuestra cultura (lengua,danza, música, entre otros) donde sus principiosynormasqueemananenlacultura. marca latradición (tambor, flauta). Cuidar ylograr quesesiga realizando con losritos, permisoseinstrumentos que Equipo 4 la tierra, lanaturaleza misma. ceremonia. Quevaloren elentorno, concientizarlos para cuidarelbosque,agua, Que persistan para quelasnuevas generaciones conozcan elsentido profundo dela Equipo 3 Equipo 1 a 4. ¿Qué a

nivel general y • • • • • • • • • • • Mejorando losmarcos deprotección yfomento alapráctica delRito Talleres decapacitación desusignificado ypráctica uniformada Formación decuadros profesiones ytradicionales delDanzante Promoción delRito Ceremonial deVoladores. Difusión Reforzar lafamilia con vocación dancística para darle continuidad Fomentar formas tradicionales deorganizarse engrupos Conservarla para ciertos pedimentos. Transmitir laDanza através delosabueloshacialanueva generación. Rescatar lossonesmástradicionales. Partir delprincipioqueesunaceremonia propiciatoria ydepurificación. cci o nes

p en u e

d nuestras en

c o n t ri

c bu omunid ir a la la a ades preserv ? a ci ó n d e l R l i to to [91] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [92] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES Que elórgano derelaciones exteriores haga promoción haciaelextranjero ybusque preservando sucultura. y deahísedesprendan apoyos directos para los gruposya conformados queestán Desde elPlanNacionaldeGobiernopara quetomen encuenta elaspecto cultural Equipo 2 no gubernamentales afines alacultura. IVEC, CONACULTA, CDI,INAH,INBA, fundacionesculturales, privadas yorganizaciones instituciónes con lasquesepuede construir una colaboración con este finson: SECTUR, su usoconfines de explotación comercial, así como para asegurar supreservación. Las Solicitar aLegislatura delEstado lapropuesta deunaLey para protección delRito, de o 5. ¿Qué Equipo 3 ellos últimamente. parte delospromotores desucultura ynocerrarles esaoportunidad como sucedecon La concientización hacialospadres, para quedenlibertad asushijosyseintegren aser alguna para queeljoven seanimeapracticarla. cultura, porque últimamente solo vemos una coreografía simpleyno provoca sensación e influya ypenetre hacialosjóvenes sintiendo esa realidadviva quemantiene nuestra Ejecutar elritualcomo antes serealizaba, para quevuelva amantener suoriginalidad que sigan preservando nuestra cultura. Preparar alosniñosyjóvenes totonacos dehoy porque sonlosfuturos herederos para Equipo 2 Equipo 4 Equipo 1 apoy Rescate yutilización delamascara para elPilato. No discutir con la familia antes de participar como volador Rescatar lavestimenta tradicional. Transmitir elRito alosjóvenes como antes seejecutaba. No perturbarse con relaciones sexuales antes delapráctica delRito. Guardar abstinencia. Voladores. Fomentar maestros conocedores delatradición para laenseñanza delRito de • • ar Motivar y actualizar (niños, jóvenes y hasta adultos por que se ha distorsionado) Enseñar elRito alosniños,nuevas generaciones (demanera integral)

en r ga

este nis

pr mo opósit s , pr og o? r ama s o o ins t i tu ci o nes

n o s

p u e d en

presentar nuestro patrimonio dancístico Que sepromueva laconcesion espaciosculturales anivel nacionalpara poderira programas detrabajo. promover nuestra cultura, asícomo para obtener algúnapoyo através desus Que lasinstituciones como INAH,INBA, CDI.,IVEC. Nosapoyen directamente a procedimien para podersalirsinproblemas haciaelextranjero. hacer con nuestra cultura. Yqueatravés delaEmbajadasMéxico sefaciliten los la oportunidadpara quenosotros podamossaliramostrar loqueaquísabemos Patrimonio Inmaterial seapresentado ante UNESCO. para quesoportado enlosprincipiosdelaConvención para laSalvaguardia del Complementar yenriquecerelexpediente delRito Ceremonial deVoladores preservar elRito Ceremonial deVoladores. 11deoctubre de2008. para construir unplandeconservación decorto ylargo plazo enelpropósito de Convocar aunagran reunión deCaporales y Voladores dedistintos estados delpaís Palo Volador el21deseptiembre de2008. Recuperar elRitualCeremonial deVoladores através departiciparenel corte del de Voladores. favorescan elreconocimiento, inventario ypreservación integral delRito Ceremonial Promover anivel regional yestatal bandosmunicipalesoinstrumentos legales que Equipo 4 Equipo 3 A cciones • • • ( trajes, becas, equipodevuelo). • • • • Municipios PACMYC CDI Apoyar con programas socialesaCaporales, Voladores, alumnosinteresados Culturas Populares (Fonca) Gobierno Municipal,Estatal, Federal CDI

inmediatas [93] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [94] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES 6Mrí eLn atsaConsejodeAncianos MartíndeLunaBautista 16 15 14 3Mne atñ iée nó eDnatsyVldrsPpnl 2292204700 Papantla UnióndeDanzantes yVoladores ManuelCastaño Jiménez 13 12 Alejandro Santiago Maldonado Unión de Danzantes y Voladores Papantla 7821385248 Papantla UnióndeDanzantes y Voladores Alejandro Santiago Maldonado 12 11 0WneloGrí atsUind azne oaoe aata 7841050695 Papantla UnióndeDanzantes yVoladores Wenceslao García Santes 10 ljnrn acaMne EjidoElChote AlejandrinoGarcía Méndez 9 i.Frad rzTcneTurismo dePapantla Lic.Fernando CruzTicante 8 SabinoGarcía Pérez 7 6 5 4 ...Hco afmnW Dir. Turismo Papantla L.L.E.Héctor Kauffman W. MCP 3 2 1 3Pedro Morales Pérez 23 17 Nº 8AatsoGrí eLn ConsejodeAncianos Anastasio García deLuna 18 4Mta oeoBraeUniónde Voladores Matías Moreno Bernabe 24 9Domingo García García 19 5Snoin oae enne Tutunakú, C. A. Sintoriano Morales Hernández 25 0MarioRamírez Santes 20 6GaaueSmrnGrí ConsejodeAncianos Guadalupe Simbrón García 26 1Por rnic csaBe etod a re níea aata 8217090 Papantla Centro delasArtes Indígenas Profr. Francisco Acosta Báez 21 7GrroCu sioaConsejodeAncianos Gerardo CruzEspinoza 27 2FacsoHrádzJmnzKgosni, C. A. Francisco Hernández Jiménez 22 usMge acaJmnzUind azne oaoe aata 7841087785 Papantla Papantla UnióndeDanzantes yVoladores UnióndeDanzantes yVoladores Luis MiguelGarcía Jiménez Juan B.Villanueva Pérez Domingo Francisco oei iée ozlzUind azne oaoe aata 7848880874 Papantla UnióndeDanzantes yVoladores Rogelio Jiménez González aí sblMne acaTurismo dePapantla María IsabelMéndez García oainoRmsJmnzUnióndeDanzantes ConsejodeAncianos Rogacian oRamosJiménez Nicasio Santiago Santes Carlos Ramírez NOMBRE Direct Consejo deAncianos Cerro Grande Ojital Viejo DEPENENCIA Casa delaPalabra Unión deVoladores CDI Radio Tajín ori de

participantes Parque Temático Tajín La Laguna a oé8421358 San José aata 8428255 Papantla aata 84261 44 Papantla aata 7821019223 Papantla Gildardo Muñoz lnd iag 7848812520 Plan deHidalgo aata 7841102358 Papantla La Laguna otita 7821237026 Coatzintla aata 7848882264 Papantla Ojital Viejo aata 7841043084 Papantla aata8421358 Papantla Papantla aata7841030569 Papantla aata 7821019223 Papantla MUNICIPIO k 7841052919 2292292531 TELÉFONO [email protected] 8AnaMaríaOlmedoA. 28 44 3Cynthia Lizbeth Guzmán 43 Ranulfo CanoJuárez 42 Patokg tokg 41 Elena Ianni 40 Domingo RamosJuárez 39 LaUnión Juan Simbrón Méndez 38 Francisco Villanueva deLeón 37 Aniceto García García 36 9DaaHrádzXciu RadioTajín DianaHernández Xochihua 29 0EtbnGnáe urzIndependiente Esteban González Juárez 30 1Glet acaSnJa Tutunakú Gilberto García SanJuan 31 2Prii oae urzTutunakú Porfirio Morales Juárez 32 3HldoGrí ilnea Independiente HeladioGarcía Villanueva 33 4Vnni iet aíe UnióndeDanzantes Venancio Vicente Ramírez 34 5Aof a atnGrí Tutunakú Adolfo SanMartínGarcía 35 aieed aCu el rzPru eáioTklsktPapantla Parque Temático Takilhsukut Maritere delaCruz Candelario INAH Antrop. JoséLuisPerea Direct Cumbre Tajín aqeTmtc aihuu Papantla Parque Temático Takilhsukut Tutunakú Univ. CSTT Tutunakú ori de

participantes D. F. aata 7841080039 Papantla Cruz Zapotal Santa aata 8425196 Papantla aata 8427207 Papantla aLgn 8232938 La Laguna aGadz 7828172538 La Grandeza jtlPpnl 7841048459 Ojital Papantla El Tajín Arqueológica Zona Papantla 8427303 Xalapa 8427303 Tajín 7828883462 Tajín 8425544 Ojital Viejo Papantla [email protected] 7848487081 elena.ianniolibero. [email protected] 56708641 [95] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [96] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES fundadores: Este PrimerConsejoCoordinador seconstituye con lossiguientes miembros de 2representantes delosgrupos Voladores independientes ocomunitarios. actualmente constituidas; también se considera laparticipacióndentro delConsejo Este Consejoseintegra con 2representes decada unadelasorganizaciones Representativa de Patrimonio MundialInmaterial. Ritual delosVoladores Crear unConsejoCoordinadorparaelseguimiento alExpediente delaCeremonia ii I. I. 11 DE OCTUBRE DE2008 11 DEOCTUBRE . Pla . A MINUTA • • • • • • • A nex cuerdos Por los Hernández Jiménez; Por la Sinforiano Morales Hernández; Por la y DonJuanBernardino Villanueva Pérez; Hacer unlistado odirectorio devoladores delasierra ydela costa. ElConsejo creación delConsejoCoordinador. voladores sobre elExpediente enviado alaUNESCO, elPlandeManejoyla Hacer unacampaña enlacosta yenlasierra para convocar einformar alos El Directorio debe considerar lossiguientes aspectos: llevará acabo esta tarea. Por la n o 5a. o d e Organización deVoladores Kgosnin, S.C.: CruzRamírez Vega yNarciso Organización deVoladores Tutunakú Unión deDanzantes yVoladores dePapantla Número deintegrantes delafamilia. Activo ono ¿Baila otra danza? delantero, xocoyote Especialidad ojerarquía dentro delgrupo Edad Grupo alquepertenece Nombre delVolador t Voladores libresocomunitarios: está pendiente ladesignación. r DE aba LA REUNIÓN j quesepropuso alaUNESCO para serconsiderados enlaLista o , utilero, etc.) DE V OLADORES : Adolfo SanMartinGarcía, (puxko, caporal, músico, : Matías Moreno Bernabe, Plan • • • • • • • • • • • • • riqueza, sudiversidad, susvariantes, etc. Salvaguarda delaCeremonia RitualdelosVoladores queponga envalor su Solicitar alGobiernodelEstado unaDeclaratoria dePatrimonio Estatal y publicaciones como parte deesta campaña, entre otras cosas. conocer laceremonia ritualdelosvoladores. Armarprogramas, cápsulas, Proponer unacampaña enmediosestatales endondesedifundaydea región enlasáreas deeducación artística. de voladores seanconsiderados enelplandeestudios delasescuelasla Proponer alaSecretaría deEducación quelosmaestros delaceremonia ritual Volador. Crear untaller derescate yelaboración deltraje ylosinstrumentos del obtener ingresos. Elaborar unlibro delVolador quelosmismosvoladores puedanvender para o enespeciepara losgruposVoladores ysusfamilias. Solicitar apoyo para proyectos productivos que generen ingresos económicos más fuentes deingreso demanera másdigna. posibilidades detrabajo. Hacerlotambién endondenoloshay para buscar Acercarnos alossitiosoplazas de volador para sabersihay condiciones y encuentran. Hacer uninventario depalosvoladores metálicos yver enquéestado se siembra delÁrbolVolador. Solicitar alGobernadorlacompra deunpredio para elvivero yla Volador Proponer alazona arqueológica deElTajín queconsidere al recorrer las áreas endondehay Palo deVolador Trazar rutas turísticas osenderos para quelosturistas puedanvisitar y Elaborar un Hacer plantaciones oviveros del ambiental de ensuplandereforestación. plandereforestación del de Papantla Kgosnin Voladores dePapantla Voladores Independientes deVoladores Unión deDanzantes y manejo su tentable Palo deVolador Palo deVolador Asociación de Organización . . , S.C. . Palo Tutunakú [97] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [98] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES El listado depalosmetálicos ydemadera deberá deserlassiguientes regiones: determinaron lasaccionesymecanismos para alcanzar cada acuerdo. En esta junta serevisaron loaacuerdos hechosenlajunta del11deOctubre yse 27 DE OCTUBRE DE2008 27 DEOCTUBRE A S M ALA nex donde iryporempezar ahacereldirectorio. seguimiento alExpediente delaCeremoniaRituallosVoladores estado ycondiciones delospalosyserá latarea delConsejoCoordinadorparael Parque Temático puede contratar aungrupodeingenieros para determinar el 2. Haceruninventario depalosmetálicos ydemadera. Esto esurgente. El incluya lasiguiente información: un directorio degruposvoladores delTotonacapan, SanLuisPotosí, etc que proyectos, tarifas detrabajo, etc….Se volvió ainsistir enelhechodetrabajar los esfuerzos ylasaccionesy, porejemplo, presionar porseguros, apoyos a grupos devoladores ydepalosvolador existentes para poderasíencaminar 1. SalomónBazbazinsistió enlanecesidadde realizar alabrevedad ellistado de inventario completo. 4.ElConsejoCoordinador secompromotió aentregar eldía para realizar eldirectorio devoladores ypalosdevolador. Luis Hernández yaChloeCampero elcalendario eitinerario deviajesa realizar 3. ElConsejoCoordinador secompromotió aentregar eldía IN UTA o 5b. o

DE JUNTAS

D E E dependientes directos delVolador. -¿Activo ono?YNúmero deintegrantes dela familia -¿Baila otra danza? músico, delantero, xocoyote, utilero, etc.) -Especialidad ojerarquía dentro delgrupo(puxko, caporal, -Edad -Grupo alquepertenece -Nombre -Internacionales. -República Mexicana. -D.F. -En elestado deVeracruz. -Totonacapan (incluye elestado dePuebla). LA J U DEL N TA P

D ARQUE E V E OLADO TEMÁTIC RES RES O 03 deNoviembre a 22 deNoviembre el determinar a Ramírez como ChloeCampero inicieneste taller. elaboración deltraje ylosinstrumentos delVolador. Sesugirióquetanto Cruz 11.Semencionótambién laimportancia dellevar acabo elTaller derescate y circulado enlatelevisión sobre esta danza ritual. sobre voladores sean editados para guardar asíunarchivo visualsobre loqueha grupo devoladores ysebuscará quelosprogramas realizados anteriormente ceremonia ritualdevoladores. Seentregará unacopia del programa acada especial para latelevisión sobre elpatrimonio cultural intangible dela 10. Por otro lado, sesostendrán pláticas con RTV para hacerunprograma participación, condiciones detrabajo, viáticos, seguros, etc.. de contrato degruposvoladores con lainformación referente alatarifa de al Expediente delaCeremoniaRituallosVoladores 9. Conesainformación enmanodel áreas deeducación artística. sean considerados enelplandeestudios delasescuelaslaregión enlas la Secretaría deEducación quelosmaestros delaceremonia ritualdevoladores Arredondo elproyecto, validado porelConsejodeVoladores, para proponer a al Expediente delaCeremoniaRituallosVoladores 8. Conesainformación enmanodel grupos devoladores. próximo unlibro deVoladores para vender yobtener asímásrecursos para los Expediente delaCeremoniaRituallosVoladores 7. Conesainformación enmanodel integrantes delafamilia delatercera edad,etc… CDI, CONACULTA: ejemplo:apoyos para mujeres delasfamilias devoladores, apoyos para proyectos productivos através delacultura al gobierno delestado, al Expediente delaCeremoniaRituallosVoladores 6. Conesainformación enmanodel que lagente delTotonacapan recupere elorgullo porsupatrimonio. informativos sobre loqueesser volador ydistribuirlo enlas comunidades para al Expediente delaCeremoniaRituallosVoladores 5. Conesainformación enmanodel Consejo Coordinadorparaelseguimiento Consejo Coordinadorparaelseguimiento Consejo Coordinadorparaelseguimiento al Consejo Coordinadorparaelseguimiento Consejo Coordinadorparaelseguimiento , sebuscará elaborar elaño , seelaborará elmachote , seenviará alMtro Victor , sepodrán solicitar , sesugiere hacerfolletos [99] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [100] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES Ritual delosVoladores: Por elConsejoCoordinador para elseguimiento alExpediente delaCeremonia determinar: 14. SalomónBazbazpidióalConsejoCoordinador discutir, reflexionar y a unabogado para hacereste trámite legal. las mismaspara fines comerciales. SalomónBazbazpropuso asimismo convocar voladores yqueestas imágenes seansujetas aunpago deregalías porelusode tener unregistro demarca para lasimágenes oproductos audiovisuales sobre 13. Sesugirióyhablóporprimera vez sobre laimportancia ynecesidadde del terreno, ecosistema) Colaborar con biólogos enesta tarea. UV cuálessonlosmediosambientes idealespara quese déelárbol(condiciones donde hay árbolesTsaqat Kiwi Expediente delaCeremoniaRituallosVoladores 12. Dentro delplanambiental del • • dan apoyos para fondos deesta naturaleza. fondo. Semencionóasimismoquehay instituciones internacionales que es elmejortipode fondo aestablecer, ya seadeahorro uotro tipode salud oloqueelConsejodecida.Eldeberá dedeterminar cuál La creación deunfondo delConsejoCoordinador para: educación, país para cobrar unadeterminada tarifa. internacional. Habrá queconsiderar también elnivel devidacada Las tarifas departicipaciónanivel local, estatal, nacionale einvestigar con instituciones educativas comola Consejo Coordinadorparaelseguimiento al Nombre yfirma: , sesugirióidentificar en Declaratoria delRito Ceremonial de LosVoladores ANEXO 6 Cartas deApoyo

[101]

CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [102] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES Cabrera Victorino yTomás MartínezVargas Cartas deApoyo Mtra. Patricia OdetBelinGonzález Alejandro Pérez Vázquez,Alfredo Jesús JavierBernabéRodríguez Lic. Francisco Naredo Galindo Lic. Sara ItzelArcos Barreriro Lic. Salomón BazbazLápidus Profr. JoséVázquezMartín Francisco deGaona Pérez Wenseslao García Santes Adolfo SanMartínGarcía Francisco Acosta Báez Juan Simbrón Méndez Sergio Téllez Galván Cruz Ramírez Vega Cruz Ramírez Vega Alejandrino García Mtro. Sergio Pitol y VivianaGuerrero IMNEINSTITUCIÓN FIRMANTE Volador yVoladora independientes Centro delas Artes Indígenas(másde70miembros) Coordinador de laCasaDanzantes yMúsica del Kgosnin S.C.(másde70miembros) (más de60miembros) Presidente delaOrganización Tutunakú Volador independiente Director delaUniversidad Veracruzana Intercultural Voladores dePapantla (másde70miembros) Presidente delaUniónDanzantes y Premio Cervantes 2005 Director delCentro delasArtes Indígena por ElTajín A.C. Administrador yApoderado LegaldeUnidos Totonacos S.C. Consejo deAdministración dePueblos Indígenas Veracruzana Intercultural sedeTotonacapan Coordinadora RegionaldelaUniversidad Parque Temático Takilhsukut Productor Ejecutivo deCumbre Tajín y Federación Nacionaldelos Pueblos Étnicos y Organizaciones Patokgtokg S.C.yPresidente dela Totonaca, Presidente delaAsociaciónComunidades Líder Moral yEspiritualdelConsejoSupremo Tradicional del Totonacapan Rectora delCentro Universitario Regional de Coxquihui, Veracruz Oficial Mayor delaSecretaría Municipal Tesorero Municipal deCoxquihui, Veracruz Santiago Fabián yLinoAntonio Sosa Dr. AldoG.Becerra Tirso, Ignacio Arq. MarioNavarrete Hernández Prof. Francisco Herrera Jiménez Sra. Rosa BorundadeHerrera Profr. CecilioMorales Vázquez Lic. Salvador SánchezEstrada Antrop. Áurea VázquezOlmos Yolanda Nayeli DelValle Toca Omar Octavio García Castillo Mtro. FidelHerrera Beltrán Lic. Sergio VillasanaDelfín Lic. IvánHillmanChapoy Lic. LucíaTepole Ortega Fortino GómezCorona Juan HernándezLeón Lic. LuisLunaVicente Pastor Tovar Vázquez IMNEINSTITUCIÓN FIRMANTE Presidente MunicipalConstitucional de Papantla, Veracruz de Coatzintla,Veracruz Presidenta MunicipalConstitucional Presidente MunicipalConstitucional deEspinal,Veracruz los Pueblos Indígenas Indígena delaComisiónNacionalpara elDesarrollo de Director delCentro Coordinador para elDesarrollo de laCultura Director General delInstituto Veracruzano Síndico MunicipaldeZozocolco deHidalgo,Veracruz Presidenta delSistema DIFEstatal Veracruz Presidente MunicipalConstitucional deCoyutla, Veracruz H. Ayuntamiento deMecatlán, Veracruz Del Instituto Veracruzano delaCultura Coordinación Estatal deCulturas Populares eIndígenas Jefe delaUnidadRegionalNorte deVeracruz dela de lasLenguasIndígenas Directora General delaAcademia Veracruzana de Veracruz Gobernador Constitucional delEstado de laUniversidad Veracruzana Director delInstituto deAntropología Secretaría deEducación delEstado deVeracruz Jefe deSector deEducación Indígenadela Veracruz Presidente MunicipalConstitucional deCoahuitlán, Secretario deTurismo delGobiernoEstado deVeracruz Temático Takilhsukut Fideicomiso deAdministración yOperación delParque de Veracruz yPresidente delComitéTécnico del Subsecretario deEgresos delGobiernoEstado [103]

CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [104] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES Voladores JesúsJavier BernabéRodríguez yVivianaGuerrero Volador AlejandrinoGarcía Castaño [105]

CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [106] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES Organización deVoladores Tutunakú Kgosnin S.C. [107]

CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [108] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES Union deVoladores de Papantla Casa deDanzantes Centro delasArtes Indígenas [109]

CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [110] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES Consejo Supremo Tradicional Totonaca Cumbre Tajín [111]

CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [112] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES Centro delasArtes Indígenas Unidos porel Tajín A.C. [113]

CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [114] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES Consejo deAdministración dePueblos Indígenas Totonacos S.C. Premio Cervantes 2005 [115]

CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [116] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES Universidad Veracruzana Intercultural SedeTotonacapan Universidad Veracruzana Intercultural [117]

CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [118] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES Centro Universitario Regional delTotonacapan Ayuntamiento deCoxquihui [119]

CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [120] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES Tesorería deCoxquihui Ayuntamiento deCoyutla [121]

CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [122] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES Sindicatura deZozocolco Ayuntamiento deCoahuitlán [123]

CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [124] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES Ayuntamiento deCoatzintla Ayuntamiento deEspinal [125]

CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [126] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES Ayuntamiento Mecatlán Ayuntamiento dePapantla [127]

CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [128] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES Comisión Nacional para elDesarrollo delosPueblos Indígenas Instituto deAntropología delaUniversidad Veracruzana [129]

CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [130] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES Academia Veracruzana deLenguasIndígenas [131]

CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [132] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES Jefatura deSector deEducación Indígena Coordinación Estatal deCulturas Populares e Indígenas [133]

CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [134] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES Secretaría deTurismo yCultura Instituto Veracruzano deCultura

[135]

CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES [136] CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES DIF estatal Gobierno del Estado deVeracruz [137]

CEREMONIA RITUAL DE VOLADORES Addendum

Encuentro Internacional de Voladores

UNESCO UNESCO UNESCO UNESCO MÉXICO. ABRIL, 2009 ÉTAS UNIS MEXICAINS. AVRIL, 2009 MÉXICO. APRIL, 2009 TILANKGA PULATAMAN. NAJATZA Tatepapa. akgtuymil najatza kgata Encuentro Internacional de Voladores Addendum ContenidoContenido

Presentación I Objetivos [8]

II Método de trabajo [10]

III Intercambio de experiencias [13]

IV Resultados de Mesas de trabajo [19]

V Conclusiones [32]

VII Anexos [36] • Programa del Encuentro [37] • Directorio de voladores [38] • Galería fotográfica [45] • Documentación hemerográfica [49] • Glosario [54] Como parte de las actividades culturales de Cumbre Tajín, los Encuentros de Voladores se han convertido en una tradición de confluencia e intercambio, cumpliendo el objetivo fundamental de propiciar un ambiente de fraternidad, preservación e identidad en torno a una de las tradiciones más antiguas de México y una parte de América Central.

En esta ocasión, el II Encuentro Internacional de Voladores se realiza también en cumplimiento de los compromisos de salvaguarda establecidos en el Expediente Técnico de la Ceremonia Ritual de Voladores, presentado ante la UNESCO para solicitar que dicho bien sea incluido en la Lista Mundial de Patrimonio Cultural Inmaterial de la humanidad.

En el evento participaron más de 300 practicantes de la Ceremonia Ritual de Voladores, provenientes de diversas comunidades totonacas, Teenek, Nahuas y Ñañús, originarios de los estados mexicanos de Veracruz, Puebla y San Luis Potosí; además de voladores Mayas-Quichés de la República de Guatemala.

Durante dos días completos, se dio una buena participación en las actividades programadas y se convivio de manera muy cercana al compartir alimentos y momentos de trabajo y descanso por lo que se pudo dar un estimulante ambiente de unión y camaradería, que intenta recrearse a continuación. presentación

[4] Encuentro Internacional de Voladores Encuentro Internacional de Voladores [5] El Principio

Fueron meses y semanas los que transcurrieron para organizar el Encuentro, pues se necesito de una continua comunicación a diferentes regiones de México, La ceremonia se realizó según la tradición de los anfitriones, los totonacas, como a comunidades Quichés de Guatemala. Diferentes reuniones del Consejo quienes antes de iniciar cualquier actividad, piden permiso a los “dueños de los de Voladores del Totonacapan, donde se acordaron temas de discusión, calen- elementos” para que “el árbol que se va a sembrar en la Madre Tierra, tenga darios de participación de los grupos de voladores de la región, el hospedaje, la buena raíz, no le falte el agua, ni el aire, ni la energía del Padre Sol y así crezca alimentación y la recepción de los voladores invitados, todo ello se realizó con grande, sano, fuerte y de buena fruta”. La integración al ritual de los demás entusiasmo y esmero por que se creará un encuentro de historias, experiencias e participantes, los no totonacas, fue en total comunión. Una vez más ideas para preservar la herencia que nos han legado “los tejedores de tiempo en comprobamos, que los espacios espirituales, son espacios de armonía, el movimiento cósmico de la vida”, que son los voladores. de “no resistencia”. Así fue el principio de nuestro encuentro.

Varios días fueron los que necesitaron algunos de grupos de voladores invitados México y Centro América somos un territorio de multiculturalidad, de muy viejas al Encuentro, desde Santa María Joyabag de la región Quiche de Guatemala, de raíces, nuestra historia y nuestro sueño se ha hecho a partir de nuestra diversidad Caxhuacan y Cuetzalan de la , de Tamaletón en la Huaxteca creativa, que es una de nuestras mejores distinciones, en ella, la Ceremonia Ritual Potosina, así como de diferentes comunidades del Totonacapan, llegarón a la cita, de Voladores como una de las más bellas tradiciones dancísticas, atraviesa esta con sus mochilas bajo el brazo, con sus trajes de colores, con sus bellos idiomas, historia, su trascendencia a través del tiempo la hace un símbolo de identidad, con la ilusión de compartir, aprender y construir. comunicante, convocante y esencial para vivir en armonía con la naturaleza y para el desarrollo de nuestros pueblos. El Encuentro y este testimonio El día 16 de Marzo, después de que los Voladores se inscribieron en las hojas de desean ser su reflejo. registro, pasamos a la galera del Encuentro, en donde ya estaba todo dispuesto para la inauguración del evento. A las 9 de la mañana, el espacio, antes austero, se engalanó con las plumas, espejos, lentejuelas y listones de los trajes ceremoniales.

Primero escuchamos las palabras de Salomón Bazbaz, José Luis Perea, Edaly Quiroz, Francisco Acosta, Cruz Ramírez y Sinforiano Morales quienes, además de darles la bienvenida, explicaron los objetivos del Encuentro. Los Voladores adultos, mujeres y hombres, permanecieron serios y atentos, mientras que los niños intercambiaban susurros y sonrisas. Después, mientras se servía el desayuno y entre aplausos, el micrófono quedó a disposición de representantes de todos los grupos que se presentaron con toda formalidad y agradecieron la recepción en su lengua materna y en español.

Posteriormente nos dirigimos a la zona Arqueológica para llevar a cabo la Ceremonia de Purificación frente a la Pirámide de los Nichos… por delante caminaban mujeres sahumando el camino con incienso y alejando “los malos vientos”, detrás de ellas, caminaban más de 300 Voladores …..”

[6] Encuentro Internacional de Voladores Encuentro Internacional de Voladores [7] OBJETIVO GENERAL Fortalecer un espacio de intercambio y análisis de experiencias entre los diversos ejecutantes de la Ceremonia Ritual de los Voladores y organizaciones gubernamentales, académicas y sociales interesadas y comprometidas en su preservación y reconocimiento como Patrimonio Cultural Inmaterial.

OBJETIVOS PARTICULARES • Intercambiar entre los grupos de Voladores los diferentes conceptos, ritos, técnicas y prácticas de la Ceremonia, así como compartir la experiencia del vuelo con los asistentes a Cumbre Tajín.

• Compartir y valorar el procedimiento de construcción e inscripción del expediente de la Ceremonia Ritual de Voladores ante la UNESCO.

• Socializar y aplicar las disposiciones de la Convención de Salvaguarda del Patrimonio Cultural Inmaterial de la UNESCO, asociado a la conservación y sustentabilidad de la ceremonia Ritual de Voladores.

• Analizar y enriquecer las estrategias, acciones y prioridades del Plan de Salvaguarda para la preservación integral de la tradición con la ex- periencia de los participantes, especialmente de los propios ejecutantes.

• Propiciar el conocimiento y difusión de las diferentes experiencias de organización, gestión laboral, procedimientos rituales y divulgación de los valores vinculados con la Ceremonia Ritual de Voladores.

• Definir estrategias de fortalecimiento y transferencia de capacidades que consoliden la organización social y comunitaria de los Voladores.

• Establecer compromisos claros y concretos, así como redes de comu- nicación y estrategias de seguimiento y continuidad, respecto a la preservación de la tradición de Voladores. 0101 OBJETIVOS DEL ENCUENTRO [8] Encuentro Internacional de Voladores Encuentro Internacional de Voladores [9] Coordinación general del Encuentro Internacional De Voladores En los últimos años se ha gestado un proceso de organización de los propios Voladores que ha permitido una diversidad de actividades ligadas a su contratación con instituciones culturales y sociales, la procuración de medidas de protección, y a la difusión de su condición cultural, entre otras. A partir de la contribución que ha proporcionado la realización de los Encuentros de Voladores, así como al estímulo formativo que representa el Centro de la Artes Indígenas, se ha gestado también la creación de un Consejo de Voladores de la región, que, además de fungir como anfitrión y conductor del evento, ha aportado elementos valiosos para la planeación, seguimiento y evaluación del Plan de Salvaguarda.

Para el cumplimiento de los objetivos del Encuentro Internacional de Voladores, se planteó el programa de trabajo adjunto: Anexo 1

Organización del Encuentro El Encuentro Internacional de Voladores se desarrolló en dos jornadas de trabajo, en las que participarían grupos de Voladores quichés, teenek, totonacos, ñañus y nahuas y representantes de la Dirección de Patrimonio Mundial del INAH, Cumbre Tajín, Parque Takilhsukut y del Centro de Estudios Arqueológicos San José de Peralta, Abasolo, Guanajuato.

El primer día estuvo destinado a la presentación de objetivos y motivos de la reunión; actividades de sensibilización (ceremoniales y de permiso), exposición del Plan de Salvaguarda de la Ceremonia Ritual de Voladores, experiencias, logros y perspectivas en cuanto a su conservación, reconocimiento cultural y protección jurídica y laboral; y a una conferencia sobre hallazgos arqueológicos recientes, en una región donde no se tenían datos de que se realizara este ritual.

El segundo día fue destinado a la exposición y diálogo sobre diferentes aspectos del Plan de Salvaguarda, en mesas de trabajo integradas por Voladores de diferentes comunidades y regiones, y de representantes de instituciones culturales y sociales que han participado en la integración y gestión del expediente, con el propósito de definir y enriquecer los objetivos, estrategias, acciones de corresponsabilidad y prioridades del propio plan.

Trabajo grupal MÉTODO DE TRABAJO Mesa de intercambio de experiencias Cada organización, región o país, por medio de un representante, presentó su expe- riencia en un tiempo no mayor de 15 minutos, con base en los siguientes tópicos: • ¿Qué significa en nuestras comunidades y en nuestra cultura la Ceremonia 02 Ritual de Voladores? [10] Encuentro Internacional de Voladores Encuentro Internacional de Voladores [11] • ¿Cuál ha sido nuestra historia y organización como Voladores? • ¿Cuáles son las principales problemáticas para la preservación de la tradición? • ¿Qué propósitos debe tener la preservación de la Ceremonia Ritual • de Voladores? • ¿Qué acciones hemos realizado para conservar su valor y autenticidad, • y para transmitir sus significados a nuestra gente?

Mesas de discusión y diálogo sobre el plan de salvaguarda El universo de participantes del Encuentro de Voladores se organizó en 6 grupos con el propósito de analizar y enriquecer cada uno de los componentes del Plan de Salvaguarda, los coordinadores de las mesas fueron los propios miembros del Consejo de Voladores, cuya principal función fue la de estimular y guiar la participación en un ambiente de confianza.

Se contó, también, con un grupo de facilitadores quienes contribuyeron en el funcionamiento de las mesas, en la sistematización de la información y en la elaboración de la relatoría.

Las temáticas que se abordaron en las mesas fueron las siguientes: • Valoración de la tradición de la Ceremonia Ritual de Voladores. • Protección legal y laboral de la tradición. • Conservación del patrimonio natural e inmaterial de los Voladores. • Divulgación de los valores de la Ceremonia Ritual de Voladores. • Formación y transmisión de la tradición en las nuevas generaciones. • Profundización en la historia y conocimiento de la tradición.

En cada mesa de trabajo se hizo una breve introducción sobre el tema y las actividades que se iban a realizar, para que los participantes realizaran el análisis y planteamiento de propuestas, mismas que fueron capturadas en formatos que contenían los siguientes componentes: • Objetivos • Estrategias • Acciones • Prioridad • Colaboración institucional o social.

Plenaria En la sesión plenaria, se compartieron los resultados de las mesas de trabajo, se Intercambio de experiencias valoraron las propuestas, se consensaron las conclusiones finales y se tomaron los acuerdos necesarios para el seguimiento del diálogo y la coordinación que se generó en el Encuentro. 03 [12] Encuentro Internacional de Voladores 03Encuentro Internacional de Voladores [13] A continuación se presenta un resumen de las reflexiones y aportaciones ¿Cuál ha sido nuestra historia y organización como volador?es que se expresaron en el Encuentro.

La historia de los voladores es muy antigua, tanto como ha sido realizada la Ceremonia ¿Qué significa en nuestras comunidades y en nuestras culturas Ritual de Voladores desde época prehispánica. Hoy sabemos a través de estudios la Ceremonia Ritual de Voladores? arqueológicos recientes, que desde el 600 n.e. hay evidencias de su realización en sitios arqueológicos que corresponden al Occidente de México. La trasmisión del conocimiento e historia de la Ceremonia se ha dado a través de la tradición oral que pervive en nuestras Es una ceremonia ritual que practicaban nuestros ancestros para pedir la fertilidad de la tierra comunidades, como un recurso para apreciar y conservar nuestro patrimonio inmaterial. en el cual se imploraba al Dios Sol, al Dios de la Lluvia y a los cuatro rumbos cósmicos. La formación de organizaciones civiles de voladores es una experiencia reciente, que se ha Esta tradición nació hace mucho tiempo, a partir de una época de sequía cuando la gente generado aproximadamente desde l975 cuando surge la Unión de Danzantes y Voladores no tenía ni qué comer, porque la tierra ya no producía nada por falta de agua; fue entonces de Papantla, que tuvo como propósito constituir una alternativa de gestión propia, frente que con el ritual se imploró pidiendo la lluvia y con ello la fertilidad. Es por ello que en el al intermediarismo que había para contratar y acordar la participación de los voladores en ritual quienes lo ejecutan se dirigen hacia xlipulhni (donde nace el sol) x’akpun (hacia arriba) diferentes fiestas y eventos sociales, así mismo para fomentar y trasmitir los valores, rituales xlitsankgan (donde se oculta el sol) y xtampajan (hacia abajo). y conocimientos técnicos al ejecutar la Ceremonia de los Voladores. En la actualidad han surgido otras organizaciones que están procurando una mayor cobertura de participación Es un don dado por un poder Divino, que cohesiona, fortalece, alegra, convoca, identifica y en eventos y festividades de carácter regional, nacional e internacional, gestionan mejores percibe que la semilla se encuentra enraizada en cuerpo y en espíritu como fuente de vida. condiciones laborales y de seguridad y promueven una mayor difusión de los valores del Ritual de Voladores. Esta ceremonia se hace a las deidades, al Padre Sol y a la Madre Tierra para que exista cosecha en abundancia y de igual manera fortalece la armonía en la comunidad y el respeto En otras regiones de México y Guatemala la permanencia de la Ceremonia es frágil, pues mutuo. debido a las problemáticas y necesidades expresadas anteriormente existe, como reto Es importante porque: en la actualidad se ha roto el equilibrio ecológico. principal poder rescatar el conocimiento sobre su historia y significados, así como la formación de grupos de voladores en niños, jóvenes y adultos que garanticen la preservación Es parte de nuestra identidad, es importante que no se pierda, así como seguir de la tradición. transmitiéndolo a los jóvenes, la Ceremonia nos da la posibilidad de transmitir el pensamiento de nuestros antepasados. Permite pedir a las Deidades mediante invocaciones La trasmisión de los conocimientos de generación en generación, en el aprecio de la nuestras necesidades para nuestras bondades. tradición oral como un patrimonio que hace pervivir la historia, los conocimientos, los símbolos, las técnicas, y en general los elementos que componen a la Ceremonia, se observa como una fuente que debe procurar la formación de maestros tradicionales, así mismo que debe propiciar en las diferentes regiones donde se hace el Ritual del Volador que se creen escuelas que formen a las nuevas generaciones.

Es muy importante que a partir del Encuentro se procure un mayor intercambio, apreciación y difusión de las historias que tienen los voladores en las diferentes regiones donde se realiza la Ceremonia, de los diferentes momentos y elementos que conlleva su realización; de las diferentes técnicas de ejecución, así como de la riqueza de significados, música y literatura oral. La Ceremonia del Volador representa el tejido del tiempo y en ella el vuelo es el movimiento cósmico que es la vida, su riqueza y su mensaje es vivir la vida con armonía.

[14] Encuentro Internacional de Voladores Encuentro Internacional de Voladores [15] ¿Cuáles son las problemáticas para su preservación? ¿Qué propósitos debe tener la preservación de Ceremonia Ritual de Los Voladores?

Una de las razones por las que se ha olvidado la tradición y no hay muchos grupos de Realizar el ritual como antes se hacía solo que con jóvenes que pertenecen a nuestra cultura voladores, es porque antes los abuelos no querían enseñar el ritual a cualquiera persona, para no distorsionar la enseñanza a las nuevas generaciones y que conozcan sus principios y porque era como enseñar sin ningún propósito y sentían que el conocimiento perdía su normas que emanan en la cultura. valor, ya que esto tenía una finalidad cuando se hacía la selección con los jóvenes y hombres destinados a ser voladores. Enseñar aspectos de nuestra cultura (lengua, danza, música, entre otros) donde además de nuestros hijos se puedan integrar hijos de gente mestiza, siempre y cuando lo practiquen con Los Voladores son de escasos recursos económicos, para hacerse de un traje es costoso en entrega, devoción y fe en el campo que quieran adentrarse. comparación con el salario que se gana en el campo, a veces consiguen un dinero prestado para poder salir a participar en alguna fiesta patronal o regional, hoy es difícil la situación Que persista nuestra tradición para que las nuevas generaciones conozcan el sentido profundo económica en que se encuentran las comunidades. de la ceremonia. Que valoren el entorno, concientizar para cuidar el bosque, el agua, la tierra, la naturaleza misma. Esto es para continuar viviendo. En diferentes lugares los jóvenes se avergüenzan y les da pena ser danzantes porque no Cuidar y lograr que se siga realizando con los ritos, permisos e instrumentos que marca la quieren usar ya la vestimenta, mucho menos un traje, la juventud ha cambiado su mentalidad tradición (tambor, flauta). y la forma de ver su cultura y su origen, son muy pocos los que se integran en la formación de algún grupo de danzantes. Las nuevas generaciones, no hablan el idioma o no se interesan en Partir del principio que es una ceremonia propiciatoria y de purificación. su lengua materna. La migración es otro factor que hace que muchos jóvenes se ausenten de sus lugares de origen y que también cambien en su modo de ver su cultura original. Rescatar los sones más tradicionales.

Los medios de comunicación están difundiendo aspectos que la gente de las comunidades Transmitir la Danza a través de los abuelos hacia la nueva generación. no les sirve ni ayuda en la situación en que viven, sin embargo a los jóvenes los distrae y perturba en su vida comunitaria. La tecnología moderna está ocupando la mentalidad del Que nos siga alegrando y dándonos orgullo, así como uniéndonos. joven para conocer aspectos que no van con su cultura y hacen que olvide o deje a un lado lo propio, las nuevas tecnologías serían buenas a menos que de ahí se enseñe aspectos culturales que ayuden al joven para prepararse de acuerdo a su cultura.

Casi no hay apoyo gubernamental desde los tres niveles, federal, estatal y municipal, siempre han sido discursos en los programas que anuncian dentro de su plan de trabajo en cada sexenio o trienio de cada autoridad, es necesario que le pongan más atención al aspecto cultural y apoyo directo a los grupos conformados que están haciendo algo para preservar su cultura.

Desaparición paulatina de los árboles que sirven para palo volador, así como los elementos y ceremonias que lo acompañan.

[16] Encuentro Internacional de Voladores Encuentro Internacional de Voladores [17] ¿QuÉ acciones hemos realizado para conservar su valor, autenticidad y para transmitir sus significados a nuestra gente?

México ha suscrito la Convención para la Salvaguarda del Patrimonio Inmaterial y entre otras actividades, diversas instituciones culturales lo fomentan y lo registran.

En la medida de sus posibilidades los Voladores han reforzado las familias con vocación dancística para darle continuidad a la tradición

La divulgación de la Ceremonia se realiza a través de festivales y fiestas donde son invitados los voladores tales, como el Puerto de Veracruz, D,F, Alemania, España, Estados Unidos, Japón, Chile, Arabia, Francia.

A través de diversas instituciones se ha logrado la instalación de palos voladores en muchas comunidades.

Formación de niños Voladores a través del Centro de las Artes Indígenas. Se prepara a los niños y jóvenes totonacos de hoy, porque son los futuros herederos de la tradición, para que siga preservando este patrimonio cultural.

Durante las ediciones de Cumbre Tajín, los Voladores han sido anfitriones destacados, su simbolismo ha estado presente en todos los materiales del evento y las principales fiestas de la región del Totonacapan.

Talleres de capacitación de los significados de la Ceremonia, así como la realización de reuniones de trabajo con comunidades para promover la realización de jornadas de reforestación.

Registros fotográficos, de video en sesiones de trabajo o ceremonias de tipo comunitario, así una relación de sitios ceremoniales.

Se está mejorando el marco de protección, el Ayuntamiento de Papantla, Ver, aprobó un bando municipal para conservar la Ceremonia Ritual de Voladores.

Se ha conformado un Consejo de representantes de Voladores a nivel regional y se están perfeccionando instrumentos que favorezcan condiciones de trabajo y seguridad. 04 Resultados de las Mesas de Trabajo [18] Encuentro Internacional de Voladores Encu04entro Internacional de Voladores [19] expresión cultural y compartir sus valores de impulsar su reconocimiento como se realiza la ceremonia, con el objeto Tajín, en los diferentes espacios donde además de lo que ya se hace en Cumbre Fortalecer la presencia de Voladores, internacional que se realizan a nivel nacional e ritual a través de las representaciones Divulgar los valores de la ceremonia sus valores y su salvaguarda. experiencias, así como la divulgación de con el propósito de intercambiar regionales e internacionales de voladores Promover e incrementar los encuentros Volador componentes de la Ceremonia Ritual del Promoción y atención a las necesidades y Objetivos B B B A A Prioridad Valorac i ón d e Colaboración Municipios Gobiernos de instituciones estados culturales Municipios CDI municipales Agencias Gobiernos estatales Municipios CDI PACMYC temático Parque Universidades de Ministerios Guatemala Secretaria de Secretaria exteriores relaciones Universidades UNESCO CDI Municipios CDI Organizaciones sociales Estrategias convivencia y unidad. Enriquecer el espíritu de voladores. los diversos grupos de Mantener un enlace entre materiales y medios. a través de diferentes los valores de la ceremonia divulgación y explicación de Generar una mayor cada grupo de voladores diálogo y participación en Fortalecer valores de unidad, la que es portadora de la identidad y valores de Generar un reconocimiento la trad i c ón d e la trad i c ón la Acciones la Impulsar la aprobación de Impulsar la aprobación bandos municipales. de la Reconocimiento ritual de los ceremonia estado. a nivel voladores Realización de solicitudes Realización organización por grupo y/o de voladores. Registrar palos voladores palos voladores Registrar de y su condición conservación. registro. las fichas de Crear de un sistema La creación de información. geográfico Bases de datos, archivos archivos Bases de datos, diseñar las fotográficos, la creación paginas, solicitar del de una pagina web de voladores encuentro Diseño y establecimiento Diseño de y establecimiento de los voladores. contrato asesorías legales Realizar Ce r em on i a ritual de voladores donde se realiza la ceremonia relevantes de cada región Participar en las festividades Radio Folletos Diseño de páginas web enlace. para que sean medios de representantes por regiones Crear organizaciones con ritual de voladores. bilingüe la enseñanza del Incluir en el sistema educativo a nuevas generaciones. transmisión del conocimiento de aprendizaje para la Crear talleres abiertos Acciones e d la b oral y al l eg cc i ón Ri tual d e e Prot Estrategias Volador e Gestionar bandos Gestionar municipales y reglamentos los municipios. con y leyes Diseñar reglamentos Gestionar ante diversas diversas ante Gestionar la creación instituciones de vida que de seguros de la integridad favorezcan y sus familias los voladores Crear bases de datos para para bases de datos Crear de la información integrar y centros los voladores ceremoniales La creación de páginas web de páginas web La creación los voladores. o blog sobre Instituciones ante Gestión de exteriores de relaciones México Acordar instrumentos que instrumentos Acordar derechos mejorar permitan laboráles. Guatemala Cultura de Ministerio de SECTUR Populares Culturas GEyM Servidores Web Fundaciones T.V. GEyM SECTUR GEyM Guatemala) de Cultura (En Ministerios CDI, SECTUR CONACULTA SEV e IVEC Fundaciones Guatemala y Cultura de de Educación Organismos Populares, CDI Culturas Casas de cultura Colaboración s Prioridad A B B C Objetivos que propuestas Gestionar acciones sustentables garanticen de tradiciones en la preservación relacionadas de comunidades los voladores. con Promover planes de seguridad Promover danzantes. social para Registrar sitios ceremoniales, sitios ceremoniales, Registrar asociaciones, comunidades naturales áreas practicantes, donde regiones de protección, de la la tradición se conserva Ritual de Voladores. Ceremonia Promover presentaciones Promover en de la Ceremonia comunidades en el extranjero migrantes Alcanzar mejoras de seguridad mejoras Alcanzar y derechos en el trabajo laborales

[20] Encuentro Internacional de Voladores Encuentro Internacional de Voladores [21] voladores. realiza la ceremonia ritual de los y comunidades en las que se paisaje cultural de los pueblos Impulsar la restauración de voladores. a la ceremonia ritual de los y las tradiciones asociadas los conocimientos, las técnicas y maestros que han transmitido reconocimiento de los caporales Realizar un inventario y reforestación. Emprender jornadas de Objetivos B s C ons e r GF, EYM GF, v Colaboración Prioridad ac i ón d e l Coordinación Investigación Gestión de apoyos Investigación Comunicación Vinculación Coordinación Estrategias e Volador los p atr im on i o natural al d e e r i al i n m at

Acciones e Universidad Veracruzana. Realizar un convenio con Fundar escuelas de Arte Indígena Pláticas de sensibilización Hacer proyectos de integración jóvenes Invitar la participación de niños y Difusión Registro patrimonio inmaterial. un estímulo y valoración del Veracruzanos Vivos” como impulsando el programa “Tesoros federales y estatales, están El DIF Estatal y otras instituciones Buscar apoyos (becas) Censar Hacer el vivero Conseguir semilla realización de un vivero. Adquirir un espacio para la conservación del palo volador Hacer proyecto de impacto a la Constituirse legalmente Constituirse comités Formar las autoridades con Dialogar Solicitud de espacios legales Hacer compromisos Acciones e

i n m at e r i al d e o natural natural im on i o atr p Estrategias los Volador e Organización Organización Coordinación Vinculación l d e l i ón ac oaoainPrioridad Colaboración Guatemala. Cultura de Ministerio de CAI GEYM IVEC SECTUR UVI PACMYC CDI Guatemala de Cultura Ministerio UNESCO GEYM los estados. Gobiernos de PACMYC CDI INVERDERP SAGARPA Guatemala de Ecología Ministerio CONAFORT CDI v ons e r C s A A A Objetivos Acordar y recuperar espacios y recuperar Acordar y la plantación que permitan de palos voladores conservación municipios en los diferentes y poblaciones en las que se la tradición. conserva

[22] Encuentro Internacional de Voladores Encuentro Internacional de Voladores [23] A A Colaboración Prioridad Academias de Academias Lengua Indígenas UNESCO, Temático, Parque CDI de Ministerio Guatemala Cultura UNESCO, UNESCO, de las Artes Centro Indígenas, CDI, CONACULTA, Tajin. Cumbre de Ministerio Guatemala Cultura s Acciones e Volador tual d e Ri tual Con frases se pueden hacer muchas cosas, se pueden hacer muchas cosas, Con frases de radio, hacer cápsulas escribir cuentos, . hacer videos, etc que rescatar hay Lo mismo en la comunidad, la de toda en lengua materna las palabras, mucho. pues significan del vuelo, tradición la que salta sobre se dice manzana Ej: ¿cómo en caporal tambor el y el la flauta y toca totonaco? Organizar encuentros de niños voladores. encuentros Organizar de internacionales más encuentros Organizar voladores. en las mismas encuentros Organizar al año). (al menos dos veces comunidades de web del Encuentro un sitio Elaborar lo lugares que desde nuestros para Voladores difundamos y consultemos. de los que directorio nuestro Tener para encuentro participamos en este y apoyarnos. comunicarnos a Ce r em on i a , o Bixom , o Bixom la la s d e s Estrategias los hombres que e alor v El trabajo de divulgación de divulgación El trabajo en nuestras empieza Debemos de familias. nuestra a divulgar empezar a través primero: tradición, de la lengua. Lo que dicen son palabras nuestras de herramienta una gran Ejemplo: Aj divulgación. Los en quiché significa: k´oy, la que tejen protagonistas armonía vida con Tiuw: el bien , esos son los hacen y los mayas para voladores por ejemplo. los teenek, Ser más unidos, fuertes Ser más unidos, fuertes en Apoyar y organizados. menos voladores donde hay aislados y hay pues están pocos. los los ón d e i ón g ac Objetivos a llegar Queremos de las los corazones Queremos personas. y acercarnos los sensibilizar de otras corazones comunidades. Fortalecer nuestra nuestra Fortalecer organización, impulsando un y encuentro mayor de difusión a nivel estado comunidad, y país. Div ul

[24] Encuentro Internacional de Voladores Encuentro Internacional de Voladores [25] Objetivos apoyos. seguimiento y arte que merece Voladores es un Ceremonia de Divulgar que la y nuestra tradición. Enseñar nuestro arte Div ul g ac i ón d e A B A Voladores. de la Ceremonia Ritual de divulgación de los valores materiales que permitan la presupuestales y Generar recursos escrita y electrónicos. otros medios de difusión, disciplinas, así como con arte con escuelas, otras en la difusión de nuestro y actividades para trabajar Impulsar diferentes gestiones los v alor e Estrategias Colaboración Prioridad s d e AV Gobiernos de los Estados Universidades CDI AVELI de de Cultura Ministerio Guatemala Gobierno del Estado CONACULTA UNIVERSIDADES FONART MUNICIIPIOS la Ce r em on i a venderla. Enseñar a hacer nuestra indumentaria y recursos. diferentes lugares y venderlos para obtener Elaborar folletos cuando salgamos a común. nuestra imagen y transferirlo a ese fondo Obtener recursos cuando se haga uso de comunitarias y a los maestros de tradición. seguimiento a la tradición, sostener escuelas para de salud, beneficiarnos de servicios Hacernos de un fondo común de recursos que somos. cuentos, a las ilustraciones para mostrar lo Recurrir a la radio, al video, al internet, a los saben. contratados en escuelas para enseñar lo que Que nuestros maestros de tradición sean nosotros a compartir con ellos. a biólogos, músicos y otros a conocernos y se interesen por nuestra tradición, invitar Relacionarnos con otras disciplinas para que su edad el arte de su tradición. escuelas de otros lugares a mostrar a niños de educativas. Que los niños voladores asistan a Relacionarnos con las escuelas e instituciones Ri tual d e Acciones Acciones Volador e Edición de grabaciones, videos, de grabaciones, Edición y otros radiofónicas capsulas sobre medios electrónicos la realiza actividades que comunidad Las comunidades consideran al consideran Las comunidades Educativa Institución una Centro donde la Ceremonia propia, de su integral es un elemento y de su pedagogía riqueza Sistematización de encuentros Sistematización de trabajo Reuniones comunitarios Talleres La escuela de El Tajín (57 La escuela de El Tajín alumnos, 11 maestros apoyo recibe tradicionales) y alimentos transporte, para simbólica. compensación s Estrategias Cumbre Tajin. CONACULTA, CDI, Indígenas, Centro de las Artes UNESCO, Guatemala de Educación Ministerio Cumbre Tajín CONACULTA, CDI, Indígenas, Centro de las Artes UNESCO, oaoainPrioridad Colaboración Usar nuevas tecnologías tecnologías Usar nuevas la transmisión apoyar para de las de las tradiciones practicantes, comunidades en y especialmente Ritual de la Ceremonia Voladores. Gestionar e incrementar e incrementar Gestionar y profesional apoyo de al Centro económico Indígenas. Artes Promover diálogo diálogo Promover en idioma intergeneracional preferentemente. indígena Continuar e incrementar e incrementar Continuar y profesional apoyo a Escuelas de económico Niños Voladores. ormación y trasmisión de la tradición a las nuevas generaciones nuevas las a tradición la de trasmisión y ormación F B B Objetivos Trasmisión de los Trasmisión conocimientos de la y valores Ritual de Ceremonia a nuevas Voladores generaciones. Consolidar los y escuelas centros de de formación que voladores en el sean gestado Totonacapan.

[26] Encuentro Internacional de Voladores Encuentro Internacional de Voladores [27] Objetivos América México y Centro representativo de patrimonio inmaterial ritual como un de la ceremonia y la valoración Promover el interés A F ormación y transmisión de la tradición a las nuevas generaciones práctica por los danzantes. evitar el abandono de la laborales y económicos para Creación de incentivos escolares ritual en los programas enseñanza de la ceremonia Integración de la difusión y Estrategias Colaboración Prioridad INAH Populares Culturas CDI Municipios. no Organizaciones gubernamentales. de la Miembros que puedan comunidad y conocimientos aportar experiencias. Consejo de ancianos. del pueblo. Maestros de Cultura Ministerio Guatemala legal Revisión y análisis del marco educativos. talleres educativos en centros Realización de exposiciones y compromisos personales. trabajo y establecimiento de Formación de comisiones de practicantes. los padres, portadores y las nuevas generaciones, Reuniones informativas entre patrimonio inmaterial. asociadas a la conservación del experiencias formativas así como impulsar nuevas Escuela de Artes indígenas, Incrementar matrícula de Acciones Acciones Identificación y comunicación comunicación y Identificación adecuadas las instituciones con de actividades el desarrollo para y formación. de transmisión con en contacto Ponerse que y personas instituciones parte en la primera colaboraron del expediente de la formación UNESCO para de talleres Realización de líderes la identificación suficientes que tengan y habilidades conocimientos y valoración la promoción, para de la danza. transmisión Guatemala Ministerio de Cultura de CONACULTA Gobiernos de los estados. Asociaciones de voladores. oaoainPrioridad Colaboración Estrategias Desarrollo y elaboración de y elaboración Desarrollo de formación un programa el conocimiento que recupere y defina tradicional de aplicación estrategias comunitaria. ormación y transmisión de la tradición a las nuevas generaciones nuevas las a tradición la de transmisión y ormación F A Objetivos Diseño y gestión de un Diseño y gestión modelo de formación el desarrollo que apoye de experiencias en otras formativas y de México regiones Guatemala

[28] Encuentro Internacional de Voladores Encuentro Internacional de Voladores [29] nacional) cuento, etc. (local y fotografía, ensayo, y convocatorias de mediante estímulos población joven Ceremonia entre y revalorización de la conocimiento Promover comunidades. necesidades diversas para responder a inventarios, censos) (bancos de datos, investigación estudios de sistematizar Promover y salvaguarda de medidas y seguimiento coordinación mecanismos de Establecer Objetivos A B correspondan. con las instituciones que Gestionar los apoyos mayor edad. para los caporales de empleo y reconocimiento Generar una fuente de jóvenes. para evitar la migración de Generar fuentes de empleo proyectos. Elaboración y gestión de ceremonia sean elementos de la árboles maderables que del palo volador y otros Promover la siembra Estrategias Colaboración Prioridad Parque Temático Parque Gobierno del Estado CDI de Ministerio Guatemala Cultura PEMEX Municipios Gobiernos Estatales Temático. Parque de Ministerio Guatemala Cultura SCT de Secretaría turismo Gobierno Federal P rofundizar en la historia y conocimiento de la tradición volador Creación de plazas de difusión del ritual ya retirados. volador que sea impartida por los caporales una materia de enseñanza del ritual Crear en las escuelas de comunidades localidades como a nivel regional. y difusión de la ceremonia tanto en las poder dedicar mayor tiempo al enseñanza ritual completo, estímulos económicos para Hacer la ceremonia del volador con todo el diagnostico regional y estatal diferentes temas. Realizar estudios de investigación sobre Ceremonia del Volador Crear un museo de la historia de la instituciones con los diferentes grupos de danzantes e organización comunitaria y la coordinación volador mínimo una hectárea, promover la compra de terreno para la siembra del palo a la vez sirva como reserva ecológica. La con palo volador y otras especies y que de terreno y dedicarla a la reforestación Destinar en las comunidades una fracción Acciones Acciones Utilizar el palo volador de tubo en cuanto volador de tubo en cuanto el palo Utilizar del árbol original, la siembra no rescatemos como de plástico las cuerdas así como del equipo de la danza. parte radio, comunicación, los medios de Utilizar medios impresos internet, televisión, folletos trípticos, periódicos, Capacitación. del modelo la réplica y asesorar Promover del país. y comunidades estados en otros Que los acuerdos y las conclusiones a y las conclusiones Que los acuerdos se Encuentro las que se llegue en este de los grupos en reuniones presenten y países estados de los diferentes participantes. anticipadamente información Hacer llegar en los que se aborden de los temas Encuentros. Cultura Guatemala Ministerio de Comunicación Turismo de Medios Secretaria de Educación Secretaria de Federal. Estatal Municipal gobierno. Los tres niveles de Universidades y Federal. Municipal, Estatal gobierno niveles de los diferentes Colaboración con SEMARNAT SAGARPA municipales presidentes municipales, Agentes oaoainPrioridad Colaboración Estrategias Gestionar la donación Gestionar de los tubos en las que comunidades la ceremonia. practican a coordinación Gestión, estatal regional, local, nivel y nacional. Enriquecer el formato de Enriquecer el formato de Voladores, encuentros ampliar y profundizar en intercambio importancia del ritual, y sentido en diferentes vigencia organización, regiones, de experiencias transmisión en y reproducción de relevo, generaciones etc. A A A ormación y transmisión de la tradición a las nuevas generaciones nuevas las a tradición la de transmisión y ormación F Objetivos Usar nuevas Usar nuevas como tecnologías de regenerar forma de las tradiciones las comunidades practicantes, de la Especialmente Ceremonia. Promover reuniones reuniones Promover y de información los con encuentros con grupos, así como experiencias. otras

[30] Encuentro Internacional de Voladores Encuentro Internacional de Voladores [31] A continuación se presentan las reflexiones y conclusiones que surgieron del Encuentro:

La culturas indígenas de México, pero también las de Centro América expresadas a través de la ceremonia de Voladores, han sido la recreación del pasado y la vida hecha por sus actores; es un saber no reconocido, es un pasado vivo en el presente de quienes lo recrean y danzan. El rito de los Voladores, la fertilidad que evoca, la creación que inspira y la mitología que crea son, acaso, huellas muy hondas de la identidad y de resistencia de sus pueblos.

La ceremonia de Voladores, hecho, rito, pedimento, corte de palo, sones, canto, música, movimiento, vuelo, es rica, mutable, preserva tanto como revela. El rito de de Voladores convierte el pasado, en memoria, y el futuro en esperanza, la imaginación y la memoria son no sólo la materia viva de esta danza, sino el sitio de encuentro de una humanidad en movimiento.

La Ceremonia Ritual de Voladores tiene como distinciones universales: • Valores que promueven la convivencia armónica con la naturaleza a quien, en el ritual, respetuosamente se le brinda una ofrenda material (viandas) y espiritual (reflexión y ascesis comunitaria) para merecer sus bondades;

• Valores que promueven el trabajo por el bien común (tanto por la participación de la comunidad entera en un ritual de beneficio común, como por la Ceremonia en sí misma, en la que la observación de normas de seguridad espiritual y física de uno de los miembros es la seguridad del grupo de danzantes)

• La Ceremonia Ritual de Voladores es una obra de arte que sintetiza y reafirma la identidad grupal y la conciencia de continuidad de las etnias practicantes, ya que se asocia al ciclo de la vida, expresa una visión del mundo presente y pasado, y expresa la necesidad mantener relaciones de armonía y respeto con la naturaleza.

Considerando la necesidad de suscitar un mayor nivel de conciencia, especialmente entre los jóvenes, de la importancia de nuestro patrimonio cultural inmaterial y de su salvaguardia; considerando que nuestras comunidades, las CONCLUSIONES instituciones culturales, los municipios, los gobiernos estatales y la federación deben contribuir a salvaguardar la Ceremonia Ritual del Volador, con voluntad de cooperación y ayuda mutua; finalmente considerando la inestimable función que cumple nuestro patrimonio como factor de identidad, intercambio y entendimiento de propiciar la fertilidad de la naturaleza y de nuestras culturas, 05 nos comprometemos a impulsar: [32] Encuentro Internacional de Voladores Encuentro Internacional de Voladores [33] • Reivindicar y fortalecer la percepción de la Ceremonia Ritual de Voladores Finalmente en el cierre de la plenaria y clausura del Encuentro se hicieron las con su conjunto de significados al interior de las comunidades que las siguientes recomendaciones: practican, así como propiciar un diálogo intercultural. • Conformación de una comisión formada por los miembros del Consejo • Impulsar la divulgación de la Ceremonia realizando sus auténticos de Voladores y facilitadores, a fin de que elaboren la memoria del significados y valores, pues su realización cobra vigencia ante un mundo Encuentro y para que terminen de integrar el Plan de Salvaguarda de la globalizado, ya que es un reflejo de tradición histórica, de la diversidad Ceremonia Ritual de Voladores. cultural y de convivencia armónica con la naturaleza. • Hacer llegar la memoria del encuentro y el proyecto del Plan de Salvaguarda a los representantes y participantes. • Reivindicar y fortalecer la cultura, en un amplio sentido, de cada etnia y • Gestionar ante el Gobierno del Estado de Veracruz y ante las autoridades grupo practicante, ya que la tradición no sobrevive de manera aislada, sino correspondientes de los estados y países representados en el Encuentro, en sus relaciones con los espacios físicos, comunicativos, económicos y el reconocimiento como patrimonio cultural de la Ceremonia Ritual de artísticos. Voladores. • Mantener la comunicación y coordinación para organizar el próximo • Estimular la protección y conservación de otros bienes culturales que Encuentro Internacional de Voladores. forman parte de las comunidades y poblaciones de referencia, como las lenguas indígenas, las artesanías, los ritos, las tradiciones orales, el paisaje cultural, la música y la indumentaria.

• Fomentar el orgullo, la dignidad y el respeto por la cultura propia y su diversidad, mostrando cómo, por medio de los rituales, se contribuye a fomentar la comprensión global de la diversidad de las culturas.

• Apoyar la legitimación de políticas culturales sustentables como propuestas estratégicas para el desarrollo de nuestras comunidades, el cuidado de los recursos de la naturaleza y el fomento de un turismo cultural respetuoso.

• Procurar y favorecer el desarrollo de un marco jurídico de protección legal y laboral a través de compromisos, en términos de la seguridad física y social de los danzantes, así como por lo que representa en general la integridad de la vida de los voladores y la de sus familias.

• Estimular la investigación y divulgación de la información sobre éste patrimonio, a través de distintos medios de educativos y de difusión con el propósito promover sus valores, reconocer la labor cultural de sus practicantes y fortalecer la trasmisión de cocimientos, habilidades y significados de la Ceremonia Ritual del Volador.

[34] Encuentro Internacional de Voladores Encuentro Internacional de Voladores [35] Programa del Encuentro Internacional de Voladores Lunes 16 de marzo

08:00 AM: Presentación del Encuentro de Salvaguarda entregado a la UNESCO sobre la Voladores. Objetivos y motivos. Ceremonia Ritual del Vuelo: Cruz Ramírez y Sinforiano Morales Francisco López Consejo Coordinador de Voladores Dirección de Patrimonio Mundial/INAH Salomón Bazbaz José Luis Perea Productor Ejecutivo de Cumbre Tajín Colaborador del Expediente de la Ceremonia Francisco Acosta Ritual de Voladores presentado a la UNESCO Director del Centro de las Artes Indígenas 13:00: Comida Edaly Quiroz 14:00: Conferencia: Datos arqueológicos sobre Dirección de Patrimonio Mundial/INAH el “Ceremonial del Volador” y su dispersión en Chloe Campero el occidente de México. Organizadora Ejecutiva del Encuentro Efráin Cárdenas José Luis Perea Centro de Estudios Arqueológico Colaborador del Expediente El Colegio de Michoacán de la Ceremonia Ritual de Voladores presentado 15:30 a 19:30: Presentaciones de experiencias a la UNESCO. de cada uno de los grupos de voladores invitados 09:00 AM: Zona Arqueológica 20:00 Cena Ceremonia de Purificación frente a la Pirámide de los Nichos. Zona arqueológica El Tajín. Martes 17 de marzo

08:00: Desayuno Objetivo 09:00: Ceremonia Ritual de los Voladores de Purificar a todos los participantes danzantes Papantla del Encuentro de Voladores. Reforzar el 10:00: Mesas de discusión y diálogo sobre el conocimiento entre los danzantes voladores del Plan de Salvaguarda Totonacapan y a los invitados de otras latitudes 13:00: Ceremonia Ritual de los Voladores que la zona arqueológica El Tajín es un espacio Quichés de Santa María Joyabaj, Guatemala. sagrado. 14:00: Comida 15:00: Mesas de discusión y diálogo sobre el 10:00 AM: Visita de la Zona Arqueológica para Plan de Salvaguarda los voladores Quichés, Teenek, Totonacos de la 17:00: Conclusiones sierra y la costa de Puebla y Veracruz, Ñañús y 18:30: Ceremonia Ritual de los Voladores Nahuas. ANEXOS Teenek de Tamaletom, San Luis Potosí y de los 11:00 AM: Regreso al Parque Takilhsukut Voladores Totonacos de Caxhuacan, Puebla. 0606 11:30 AM: Presentación del Plan de [36] Encuentro Internacional de Voladores Encuentro Internacional de Voladores [37] Directorio GaleríaGalería

[38] Encuentro Internacional de Voladores Encuentro Internacional de Voladores [45] [46] Encuentro Internacional de Voladores Encuentro Internacional de Voladores [47] DocumentaciónDocumentación hemerográficahemerográfica

[48] Encuentro Internacional de Voladores Encuentro Internacional de Voladores [49] Milenio online “Los inicios de esta danza están ligados al maíz, pero tienen que ver con la http://impreso.milenio.com/node/8548782 creación del universo, el sol, el maíz y los hombres”, menciona Benigno Robles Reyes, otro integrante de los teenek.

Chloe Campero, quien estuvo en la organización del encuentro, destaca Segundo Encuentro Internacional de Voladores la participación de los grupos de mujeres voladoras de Cuetzalan y de Ixtepec, Festival de “altos vuelos” en Papantla Puebla “quienes defendieron su derecho a seguir volando”. Acudieron al Parque Takilhsukut alrededor de 350 danzantes del viento Para algunos arqueólogos, la cuna de esta danza se ubica en Cuetzalan, Puebla, ya que a decir del investigador Gaudencio Simbrón, “en ese lugar está Yohualicha, Previo a Cumbre Tajín, se realizó el segundo Encuentro Internacional donde hay un concepto de nicho muy similar a Tajín, pero más antiguo, eso hace de Voladores, donde 350 danzantes del viento se dieron cita en el Parque Temático Takilhsukut, en Papantla, Veracruz. que se ubique al pueblo como cuna de los voladores”.

De procedencias tan lejanas como San Luis Potosí o Santa María Joyabag, Para el cronista de Poza Rica, Leonardo Zaleta, en su libro La Danza de los de Guatemala; los danzantes intercambiaron conocimientos y mostraron Voladores. Origen y Simbolismo, afirma que “pudo haber surgido en la mixteca, las diferentes variantes del vuelo; hay ejemplos donde el espiral de la caída de ahí probablemente pasó a la Huasteca, al Totonacapan y a la meseta central lo forman dos y hasta 12 ejecutantes, con sus variantes en atuendo, significados donde fue adoptada por los toltecas que la llevaron a Guatemala y ”. y música. La similitud en todos los casos tiene que ver con la unión simbólica entre lo divino y lo terrenal. Este segundo encuentro sirvió también para informar del expediente enviado a la de Papantla, Danza del Palo Volador, de las águilas, del Unesco para que se considere al ritual Patrimonio Inmaterial de la Humanidad, los Sol o del mono, son algunas formas en que se conoce este rito. Venancio Reyes, resultados se sabrán en octubre próximo. volador de Kaxhuacan, Puebla, dice que su misión es agradar a los dioses “para Tajín/Alberto Solís que bendiga nuestro maíz, frijol y calabazas”.

En este vuelo, sobre un hexágono, se desenrollan seis y una vez que están volando otros seis de deslizan por las cuerdas, quedando dos danzantes en cada una. Esta versión no pudo ser vista completa porque los anfitriones de Cumbre Tajín detectaron problemas de seguridad en el equipo.

Una de las exhibiciones de vuelo que más asombró a los visitantes fue la que realizaron los voladores de Santa María Joyabag, Guatemala. El maya quiche Manuel Lorenzo Juárez sabe que con esta danza se “teje al cosmos para la vida en armonía. La danza del mono se practica del 8 al 15 de agosto, en la fiesta de la Virgen del Tránsito, ritual a la naturaleza, al ser supremo y a la patrona del pueblo”.

Sobre esta versión de la danza donde la música se toca con una marimba, Juárez explica que “para los mayas quiches el mono es el símbolo de la expresión del arte, el tejido del tiempo, el de la vida”.

Los voladores teenek de Tamaletón, en San Luis Potosí, se reconocen como los hombres que hacen el bien “es una ofrenda para el aire, el sol, el viento la luna y las estrellas. En nuestro atuendo el blanco es la nube, el verde, hojas del árbol, amarillo, el sol, y el sombrero simboliza un pájaro carpintero”, dice Miguel Santiago Reyes, músico y volador.

[50] Encuentro Internacional de Voladores Encuentro Internacional de Voladores [51] [52] Encuentro Internacional de Voladores Encuentro Internacional de Voladores [53] Glosario

Acciones: Directrices que orientan la instrumentación de actividades de cada uno de las medidas de salvaguarda y permiten alcanzar los objetivos propuestos. Componentes del Plan de Salvaguarda: División básica de corte funcional en la que se asume, se estructuran y relacionan las actividades del Plan de Salvaguarda. Estas actividades son indisociables, interactúan de manera paralela y dinámica y basadas en las necesidades de preservación de la tradición; mantienen, además, una relación de prioridades. Conservación de patrimonio inmaterial: Se entiende como la protección de las expresiones intangibles de un grupo o cultura determinada. Esto implica que lo que se conserva no sólo es el bien o elemento cultural, sino que incluye su ambiente y la comunidad que lo define y recrea de manera permanente. Corresponsabilidad: Participación eficaz y efectiva que en un ámbito de responsabilidad con el patrimonio inmaterial que asumen los actores que lo valoran, obtienen o esperan obtener de él un uso y beneficio. Su participación en la toma de decisiones y acciones se da demanera compartida y de acuerdo con sus ámbitos de competencia. Consenso: Acuerdo o consentimiento de alguna propuesta o acción por parte de los actores sociales involucrados en la conservación de la Ceremonia Ritual de Voladores. Estrategia: Proceso seleccionado mediante el cual se espera alcanzar un estado futuro, y la consistencia de las acciones de una organización o de un plan son coherentes con las expectativas de sus actores. En resumen, son medios empleados en la obtención de cierto fin. Divulgación: Difusión de las tradiciones o patrimonio cultural inmaterial y la importancia de su conservación integral y uso sustentable. Gestión: Conjunto de estrategias y acciones enfocadas a conseguir la conservación integral y el uso sustentable del patrimonio cultural inmaterial. Misión: Declaración de la razón de ser del Plan de Salvaguarda de la Ceremonia Ritual de Voladores, donde se explica su propósito fundamental. Se define a través del acto colectivo. Plan de Salvaguarda: Documento rector conducido por preceptos derivados de la experiencia de los actores, de la sistematización de los diversos espacios y encuentros, que funciona como marco de referencia para la programación de estrategias y acciones en el corto y largo plazo, cuyo objetivo sustantivo es asegurar la conservación integral de patrimonio cultural inmaterial. Es una guía de los actores en la toma de decisiones operativas, con la participación efectiva de la sociedad, en la conservación y aprecio del patrimonio cultural. Protección Jurídica y laboral: Son aquéllas disposiciones y documentos en los que se hace constar un acto jurídico conforme a derecho (convenios, contratos, acuerdos, entre otros). Uso Sustentable: Reorientación de la conservación de un bien cultural, que sin pretender el equilibrio permita actividades, usos y aprovechamientos acordes con la preservación valorativa del patrimonio, permite su conservación para el disfrute y aprecio de la diversidad cultural. Visión: Representa el escenario deseado para conservación integral de la Ceremonia Ritual de Voladores que se quisiera alcanzar en un periodo de largo plazo. A partir de ella se proyectan los alcances y esfuerzos por realizar.

[54] Encuentro Internacional de Voladores NOMBRE EDAD EDAD EN LA ¿QUIÉN LE ENSEÑÓ A SER PROCEDENCIA LUGAR QUE OCUPA GRUPO ÉTNICO ¿ES VOLADOR ¿PERTENECE NOMBRE DE LA ORGANIZACIÓN ¿HA TELEFONO PARA ACTUAL QUE EMPEZO VOLADOR? (NOMBRE DE LA EN SU DANZA INDEPENDIENTE? A ALGUNA PERTENECIDO CONTACATARLO A VOLAR COMUNIDAD ORGANIZACIÓN? A OTRA? Y ESTADO) Miguel Ángel Jiménez Hernández 37 16 Padre Papantla, Veracruz Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848423164 Lucio Hernández Pérez 17 8 Padre y Abuelo Cerro Grande Escolin, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No José Morales Vázquez 48 22 Amigos Tajín, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848428203 Alejandro Santiago Maldonado 38 14 Maestro Donato Márquez Azuara, Papantla, Ver. Caporal Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7821385248 Gaudencio García Méndez 22 16 Tío Tajín, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848428192 Carlos Alberto Bautista 13 11 Padre Tajín, PapanTla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848421358 Jesús Bautista San Martín 38 10 Padre Tajín, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848421358 Federico Simbrón 28 19 Maestro Gildardo Muñoz, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848421358 Héctor García González 18 16 Maestro Zapotal Santa Cruz, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848421358 Delfín Jiménez Harnández 78 15 Maestro Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848421358 Claudio García Martínez 17 17 Tíos Plan de Hidalgo, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7845967713 JACinto García de la Cruz 16 16 Tíos Plan de Hidalgo, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848421358 Cirilo García 46 16 Tíos Plan de Hidalgo, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7845967713 Eduardo Cristóbal 26 22 Compadre Plan de Hidalgo, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No Enrique García García 28 12 Maestro Plan de Hidalgo, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848421358 Alfredo Jiménez Jiménez 21 17 Maestro Palmar Kilómetro 40, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848421358 Antonio Cruz Cruz 62 13 Amigos Coatzintla,Ver. Caporal Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848421358 Antonio García García 32 15 Maestro Plan de Hidalgo, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848421358 Matias Moreno Bernabé 68 14 Maestro Rancho Nuevo San José, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848421358 Juan Berdanino Villanueva Pérez 58 28 Hermano Ojital Viejo, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848421358 Heladio Castaño Del Valle 37 12 SalusTío Castaño García Nuevo Ojital, Papantla, Ver. Caporal Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848884725 Juan Pablo García Jiménez 18 10 Pedro García Santes Tajín, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848428195 Juan García García 22 12 Nadie Plan de Hidalgo, Papantla, Ver. Caporal Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No Agustin García Ramírez 15 15 Victor Aldana López López Plan de Hidalgo, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848421358 Venancio González Morales 37 16 Pedro Morales Tajín, Papantla, Ver. DIscípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No Gaspar García Pérez 47 20 Alejandro Santiago Maldonado Donato Márquez, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848421358 Pedro García Santes 44 22 Alejandro Santiago Maldonado Tajín, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848425195 Feliciano García Juárez 69 16 Manuel Moreno Santa Rosa de Lima, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848421358 Claudio Santes Villanueva 29 15 José Santes García Ojital Viejo, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848421358 Marciano Santes García 30 12 Santiago Bautista San Martín Ojital Viejo, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848421358 Alfredo López Flores 25 13 Eladio Castaño Tajín, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848487870 Candido García Villanueva 46 13 José García Santes Zapotal Santa Cruz, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848421358 Miguel García De León 44 27 Damián García Juárez Plan de Hidalgo, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848421358 Policarpio Castaño Jiménez 56 17 Santiago Bautista San Martín Ojital Viejo, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848421358 Victor Aldana Juárez 29 13 Jesús Santes De La Cruz Plan De Hidalgo, Papantla, Ver. Caporal Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848421358 Francisco Andrés López Méndez 11 9 Eladio Castaño Del Valle Ojital Nuevo, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848421358 Oscar Iván García Jiménez 16 15 Alejandro Santiago Maldonado Donato Márquez, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848421358 Calletano García Leal 30 17 Tíos Tajín, Papantla, Ver. Caporal Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848421358 Pedro Hernández García 43 20 Solo Tajín, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No Alfonso Vicente Santes 20 12 Juan García García Plan de Hidalgo, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848421358 Julio García Simbrón 25 16 Tío Tajín, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848428228

Encuentro Internacional de Voladores [39] NOMBRE EDAD EDAD EN LA ¿QUIÉN LE ENSEÑÓ A PROCEDENCIA LUGAR QUE OCUPA GRUPO ÉTNICO ¿ES VOLADOR ¿PERTENECE NOMBRE DE LA ORGANIZACIÓN ¿HA TELEFONO PARA ACTUAL QUE EMPEZO SER VOLADOR? (NOMBRE DE LA EN SU DANZA INDEPENDIENTE? A ALGUNA PERTENECIDO CONTACATARLO A VOLAR COMUNIDAD ORGANIZACIÓN? A OTRA? Y ESTADO) Luis Angel García Símbron 19 14 Tío Tajín, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No IgnACIo García Símbron 19 17 Tío Tajín, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848421358 Enrique Jiménez Morales 21 18 Padre Tajín, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7841059558/ 7848880858 Francisco Javier García Jiménez 20 17 Pedro García Santes Tajín, Papantla,Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848428195 Manuel Castaño Jiménez 33 10 Hermano,Familia Nuevo Ojital, Papantla, Ver. Caporal Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848421358 Benancio Vicente Ramírez 61 10 Tío La Grandeza, Pantla, Ver. Caporal Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No Alejandrino García Castaño 18 7 Padre Chote, Coatzintlan, Ver Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7821164760 German Jiménez Martínez 42 18 Abuelo Plan De Hidalgo, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848421358 Nazario Pérez García 49 16 Abuelo Tajín, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848428181 Bernardo Moreno Bernabe 50 22 Tíos Rancho Nuevo San José, Papantla, Ver Representante Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No José Santes García 60 16 Tíos Ojital Viejo, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No Artemio Martínez Cruz 26 15 Abuelo Plan de Hidalgo, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No Reynaldo Morales Pérez 36 16 Tíos Tajín, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No Miguel Jiménez Salazar 16 11 Padre Y Abuelo Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848423164 Marcelo García Aldano 26 15 Abuelo Plan De Hidalgo, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No Rogelio Jiménez Gonzales 31 14 Padre Y Abuelo Tajín, Papantla, Ver. Caporal Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848880874 Andrés Vicente Juárez 26 14 Padre Vista Hermosa de Madero, Ver Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No Gerardo Hernández Morales 24 10 Nadie Tajín, Papantla, Ver. Caporal Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7841071787 Mario Símbron De Léon 46 12 Tío Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848498406 Victor Manuel García Márquez 18 12 Padre Tajín, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848428194 Alfonso Castaño Jiménez 14 13 Padre Nuevo Ojital, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848428203 FACundo García García 41 19 Tíos Zapotal Santa Cruz, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7821233428 Juan García Ramírez 48 12 Tíos Plan de Hidalgo, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No Jesús Bautista/Luis Antonio Erikson González San Martín 17 14 Bautista San Martín Tajín, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7841079090 José Luis García Méndez 18 15 Padre Tajín, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No Pedro GACia Jiménez 19 12 Pedro García Santes Tajín, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7848428195 Hermano:erasto Castaño Diego Castaño Hernández 40 15 Hernández Ojital Nuevo, Papantla, Ver. Caporal Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7841055988 Eusebio Castaño Santes 32 7 Padre:erasto Castaño HernándezPapantla, Ver. Caporal Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7841085580 Pedro Morales Pérez 44 18 Abuelo:porfirio Morales Tajín, Papantla, Ver. Caporal Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No 7841052919 José Luis García Méndez 18 15 Su Padre Tajín, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Unión de Danzantes y Voladores No

Arnulfo Cano Juárez 51 15 Tío: Teodoro Licona Vista Hermosa De Madero, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Tutunaku, A.C. No Porfirio Morales Juárez 31 20 Abuelo:benito de León Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Tutunaku, A.C. No 7848427207 Aniceto García García 62 12 Feliz Vázquez Vista Hermosa de Madero, Ver. Caporal Totonaco No Sí Tutunaku, A.C. No 7848425544 Sínforiano Morales Hernández 61 Desde Joven Abuelos Y Tíos Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Tutunaku, A.C. No 7848426144 Pedro Antonio Santes García 19 10 Tío: San Martín Ojital Viejo, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Tutunaku, A.C. No 7821045815 Adolfo García Licona 32 12 Aniceto García García Papantla, Ver Caporal Totonaco No Sí Tutunaku, A.C. No 7848425544 Juan De León Xochiuha 62 17 José Domínguez Santes El Tajín, Papantla, Ver. Caporal Totonaco No Sí Tutunaku, A.C. No

Encuentro Internacional de Voladores [40] NOMBRE EDAD EDAD EN LA ¿QUIÉN LE ENSEÑÓ A PROCEDENCIA LUGAR QUE OCUPA GRUPO ÉTNICO ¿ES VOLADOR ¿PERTENECE NOMBRE DE LA ORGANIZACIÓN ¿HA TELEFONO PARA ACTUAL QUE EMPEZO SER VOLADOR? (NOMBRE DE LA EN SU DANZA INDEPENDIENTE? A ALGUNA PERTENECIDO CONTACATARLO A VOLAR COMUNIDAD ORGANIZACIÓN? A OTRA? Y ESTADO)

Edson Samir García Morales 10 10 Aniceto García García Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Tutunaku, A.C. No Nicolas San Martín García 46 12 Padre Ojital Viejo, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Tutunaku, A.C. No 78478422696 Eliazar Valencia Reyes 19 17 Aniceto García García El Cedro, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Tutunaku, A.C. No 7848422696 Fernando Morales García 8 8 Padre: Porfirio Morales Juárez Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Tutunaku, A.C. Sí 7848427207 José David García Morales 11 10 Abuelo: Aniceto García García Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Tutunaku, A.C. No 7848425544 Gustavo Adolfo García Morales 15 11 Abuelo: Aniceto García García Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Tutunaku, A.C. No 7848884510 Marco Antonio García Reyes 14 13 Abuelo Colonia Zaragoza, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Tutunaku, A.C. No 7848422696 Juan García Licona 45 18 Padre Colonia Zaragoza, Papantla, Ver. Caporal Totonaco No Sí Tutunaku, A.C. No 7848422696 Juan Carlos García Reyes 18 12 Padre Colonia Zaragoza, Papantla, Ver. Caporal Totonaco No Sí Tutunaku, A.C. No 7848422696 Juan García Gaona 20 19 Aniceto García García El Cedro, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Tutunaku, A.C. No 7841074768 Adolfo San Martín García 49 16 Heraclio Villanueva Ojital Viejo, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Tutunaku, A.C. No 7841052410

Martín García Leal 25 15 Tíos Tajín, Papantla, Ver Discípulo Totonaco Sí No No No 7848428227 Luis Javier Hernández García 12 11 Esteban González Juárez Zapotal Santa Cruz, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco Sí No No No Esteban González Juárez 57 12 Escuchando y observando Zapotal Santa Cruz, Papantla,Ver Caporal Totonaco Sí No No No Eric Mauricio Santes Juan 9 9 Esteban González Juárez Zapotal Santa Cruz, PApantla,Ver Discípulo Totonaco Sí No No No Mario García García 10 9 Esteban González Juárez Zapotal Santa Cruz, Papantla,Ver Discípulo Totonaco Sí No No No José Iván Santes Juan 11 10 Esteban González Juárez Zapotal Santa Cruz, Papantla,Ver Discípulo Totonaco Sí No No No Alberto De León Juárez 17 16 Esteban González Juárez Zapotal Santa Cruz, Papantla,Ver Discípulo Totonaco Sí No No No

Soledad Pérez Bautista 17 13 Caporal Ixtepec, Puebla Voladora Totonaco Sí No No No Gonzalo Pérez García 25 13 Caporal Ixtepec, Puebla Volador Totonaco Sí No No No 2333140112 Carmela Seinos Cano 20 18 Caporal Ixtepec, Puebla Voladora Totonaco Sí No No No 2333140112 Sebastian Pérez Bautista 40 10 Los Otros Integrantes Ixtepec, Puebla Danzante Totonaco Sí No No No 2333140112 Juan José Pérez Bautista 13 4 El Caporal Ixtepec, Puebla Danzante Totonaco Sí No No No 2333140112 Ernesto Guzman Rivera 25 19 El Caporal Ixtepec, Puebla Danzante Totonaco Sí No No No 2333140112 Yolanda Juárez López 17 17 Caporal Ixtepec, Puebla VolaDora Totonaco Sí No No No Virginia Vázquez Gómez 18 14 Caporal Ixtepec, Puebla Voladora Totonaco Sí No No O12333140066

Genaro Hernández Hernández 54 16 Solo Remolino, Papantla, Ver Caporal Totonaco No Sí Kgosni No 7848388192 Adrian Hernández Pérez 33 11 Padre Remolino, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Kgosni No Juan Carlos Toribio Tirado Lopéz 12 10 Cruz Ramírez Vega Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Kgosni No 7848425863 Alvaro Hernández Olmedo 30 15 Hermano Remolino, Papantla, Ver. DiscíPulo Totonaco No Sí Kgosni No 7848883272 José Gilberto Hernández Pérez 21 10 Padre Remolino, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Kgosni No Sí, Union de Danzantes y Emilio García García 27 15 Alejandro García Morales Plan De Hidalgo, Papantla , Ver Discípulo Totonaco No Sí Kgosni Voladores Gabriel Valencia Hernández 26 10 Tío Remolino, Papantla, Ver Discípulo Totonaco No Sí Kgosni No Rodrigo Romero De Olmos 13 12 Cruz Ramírez Vega Arroyo Del Arco, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Kgosni No Alejandro García Morales 28 15 Padre Plan De Hidalgo, Papantla , Ver Discípulo Totonaco Sí No Kgosni No

Encuentro Internacional de Voladores [41] NOMBRE EDAD EDAD EN LA ¿QUIÉN LE ENSEÑÓ A PROCEDENCIA LUGAR QUE OCUPA GRUPO ÉTNICO ¿ES VOLADOR ¿PERTENECE NOMBRE DE LA ORGANIZACIÓN ¿HA TELEFONO PARA ACTUAL QUE EMPEZO SER VOLADOR? (NOMBRE DE LA EN SU DANZA INDEPENDIENTE? A ALGUNA PERTENECIDO CONTACATARLO A VOLAR COMUNIDAD ORGANIZACIÓN? A OTRA? Y ESTADO)

Sí, Union de Danzantes y Marcelino García Santes 60 24 Amigo Plan de Hidalgo, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Kgosni Voladores 7838394055 Miguel Hernández San Martín 11 11 Escuela Kgosni Plan de Hidalgo, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Kgosni No 6691296264 Andrés San Martín Santes 17 14 Escuela Kgosni Ojital Viejo,Papantla,Ver. Discípulo Totonaco No Sí Kgosni No 6691296264 Marcos García Morales 7 7 Escuela Kgosni El Tajín, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No No Kgosni No José García Morales 14 11 Padre Plan de Hidalgo, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Kgosni No 7848495833 José Julian García García 7 7 Padre Plan de Hidalgo, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Kgosni No Luís Fernando García Antoño 8 7 Hermano Plan de Hidalgo, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Kgosni No José Rutillo Susano Santes 9 8 Tío Ojital Viejo, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Kgosni No Luís Gustavvo Santes González 10 9 Tío Ojital Viejo, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Kgosni No Ricardo Villanueva Pérez 56 15 Juan Santes Ojital Viejo, Papantla, Ver. Caporal Totonaco No Sí Kgosni No Carlos David Villanueva Méndez 7 Aún No Vuela Ricardo Villanueva Ojital Viejo, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Kgosni No Sí, Unión de Danzantes y Victor García Castaño 21 11 Abuelo: Maurilio Castaño Ojital Viejo, Papantla, Ver. Caporal Totonaco No Sí Kgosni Voladores 7821210076 Santiago García Vicente 13 13 Cuñado Plan de Hidalgo, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Kgosni No Héctor Daniel García García 11 7 Abuelo: Regino García García Ojital Nuevo, Papantla,Ver. Discípulo Totonaco No Sí Kgosni No Sí, Unión de Danzantes y Francisco Hernández Jiménez 42 16 Vecinos San Lorenzo Tajín, Papantla, Ver. Instructor Totonaco No Sí Kgosni Voladores 7848882117 Héctor Hernández Pérez 4 4 Escuela Kgosni San Lorenzo Tajín, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Kgosni No 7848882117 Narciso Hernández Jiménez 47 40 Ricardo Villanueva San Lorenzo Tajín, PapantLa, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Kgosni No 7848425588 Jared Pérez López 9 9 Escuela Kgosni Papantla, Ver Discípulo Totonaco No Sí Kgosni No 7848426004 Juan Hernández Hernández 16 14 Cruz Ramírez Vega Tajín, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Kgosni No Raymundo Juárez Hernández 16 13 Don Cruz San Antonio Ojital Discípulo Totonaco Sí Sí Kgosni No 7848494987 Juan Carlos Gómez Ramírez 14 12 Ricardo Villanueva Pérez Vicente Guerrero Discípulo Totonaco Sí Sí Kgosni No José Luis Olmedo Jiménez 16 12 Ricardo ViLlanueva Pérez Papantla, Ver. Discípulo Totonaco Sí Sí Kgosni No Facundo Olmedo Jiménez 12 9 Cruz Ramírez Vega Papantla, Ver. Discípulo Totonaco Sí Sí Kgosni No Anselmo García Morales 11 3 Marcelino García Santes Plan de Hidalgo, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco Sí Sí Kgosni No José Adolfo González Moralez 12 10 Cruz Ramírez Vega Tajín, Papantla, Ver Discípulo Totonaco Sí Sí Kgosni No Javier García Antoño 14 11 Maestros Plan de Hidalgo, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco Sí Sí Kgosni No Bruno Ramírez Santes 13 10 Padre: Cruz Ramírez Vega Ojital Viejo, Papantla, Ver. Discípulo Totonaco No Sí Kgosni No 7821019223

Moisés Echecerría 29 14 Antonio Echecerría Cuetzalan, Puebla Caporal Nahua Sí No No No 2331036328 2333310481 Jacinta Teresa Hernández 36 19 Tío Caporal Cuetzalan, Puebla Caporal Nahua Sí No No No [email protected] Areli Luna 26 24 Integrantes del grupo Cuetzalan Puebla Voladora Nahua Sí No No No 2331022936 María Del Carmen Ortiz 20 16 Caporal Moisés Echecerría Cuetzalan, Puebla Voladora Nahua Sí No No No 2331030632 Irene García 20 16 Caporal Moisés Echecerría Cuetzalan, Puebla Voladora Nahua Sí No No No 2331018643 Adolfo Hernández 36 7 Antonio Echecerría Cuetzalan, Puebla Volador Nahua Sí No No No 2221827837 Hermilo Teresa Hernández 29 13 Antonio Echecerría Cuetzalan, Puebla Volador Nahua Sí No No No 2333310481

Encuentro Internacional de Voladores [42] NOMBRE EDAD EDAD EN LA ¿QUIÉN LE ENSEÑÓ A PROCEDENCIA LUGAR QUE OCUPA GRUPO ÉTNICO ¿ES VOLADOR ¿PERTENECE NOMBRE DE LA ORGANIZACIÓN ¿HA TELEFONO PARA ACTUAL QUE EMPEZO SER VOLADOR? (NOMBRE DE LA EN SU DANZA INDEPENDIENTE? A ALGUNA PERTENECIDO CONTACATARLO A VOLAR COMUNIDAD ORGANIZACIÓN? A OTRA? Y ESTADO)

Esteban Enrique 16 15 MuSíco Miguel Santiago Tamaletom, SLP. Volador Teenek Sí No No No [email protected] 1 Caporal ahora Agustín Crisóstomo Martínez 81 25 Padre Tamaletom, SLP. Prepara Ofrenda Teenek Sí No No No [email protected] José Benigno Robles Sandoya 22 10 Agustín Tancanhuitz,Slp. Danzante Teenek No Sí Maam TSítSín Inik No 15551513941 Domingo Pérez Zapata 30 28 Caporal Rodrigo Martínez Tamaletom, SLP. Volador Teenek Sí No No No [email protected] Juan Reyes 16 8 Abuelo Tamaletom, SLP. Volador Teenek Sí No No No [email protected] Rodrigo Martínez 49 40 Padre Tamaletom, SLP. Caporal Teenek Sí No No No [email protected] Juan Villa Santiago 71 56 Don de Dios Tamaletom, SLP. Pitador Flautista Teenek Sí No No No [email protected]

Gaspar AmbroSío 70 20 Solo Alcona, Guatemala Primer Moro Quiche Sí No No No 40412964 Domingo AmbroSío SACaria 29 15 Solo Alcona, Guatemala Mico Quiche Sí No No No 40412964 Lucio Ortíz 63 26 Solo Colonia Los Ángeles, Guatemala Segundo Cristiano Quiche Sí No No No 40412964 Diego Pu Granillo 60 35 Solo Culla Aguaja, Guatemala Volador Quiche Sí No No No 40412964 Tomas Gómez Jiménez 61 30 Solo Alcona, GuatemaLa Volador Quiche Sí No No No 40412964 Manuel Pablo 56 20 Solo Tunaja, Guatemala Representante Quiche Sí No No No 40412964

José Méndez Ramírez 17 14 Maestro Caxhuacán, Puebla Discípulo Totonaco Sí No No No 2333112034 Carlos Sarmiento 16 14 Maestro Caxhuacán, Puebla Caporal Totonaco Sí No No No 2333112034 José Ramírez Ramírez 68 42 José Ramírez Vega Caxhuacán, Puebla Caporal Totonaco Sí No No No 2333112034 Venancio Reyes Juárez 22 20 Gabriel Méndez Caxhuacán, Puebla Discípulo Totonaco Sí No No No Carlos Juárez Méndez 22 17 Gabriel Méndez Caxhuacán, Puebla Segundo Caporal Totonaco Sí No No No Nestor Martín Ramírez Hernández 21 19 Gabriel Méndez Caxhuacán, Puebla Discípulo Totonaco Sí No No No 2333112118 Juan Rodriguez Vázquez 38 12 Gabriel Méndez Castañeda Caxhuacán, Puebla Discípulo Totonaco Sí No No No 2333112034 Gabriel Méndez Castañeda 58 27 El Caporal Caxhuacán, Puebla Discípulo Totonaco Sí No No No Francisco Méndez Peralta 48 22 Maestros Caxhuacán, Puebla Discípulo Totonaco Sí No No No 2333112034 JACinto Ramos Ramírez 16 14 Maestros Caxhuacán, Puebla Discípulo Totonaco Sí No No No Andrés Ramírez Ramos 54 12 José Ramírez Vega Caxhuacán, Puebla Discípulo Totonaco Sí No No No 2333112034 Federico Sanchez Vega 56 53 Gabriel Méndez Caxhuacán, Puebla Tercer Volador Totonaco Sí No No No

Músico de tambor y Fernando Pérez 63 18 Abuelo Chila De Juárez, Puebla silbato Ñañú Sí No No No [email protected] José Tolentino Vargas 36 15 Caporal Rafael Pérez Chila De Juárez, Puebla Volador Ñañú Sí No No No [email protected] Mariano Tolentino 43 15 Caporal Rafael Pérez Chila De Juárez, Puebla Volador Ñañú Sí No No No [email protected] Juan Lauriano 20 15 Caporal Rafael Pérez Chila De Juárez, Puebla Volador Ñañú Sí No No No [email protected] Contactar con Rafa Pérez Juan Diego González 35 13 Primo ChIla De Juárez,Puebla Volador Ñañú Sí No No No Diego Agustin Pérez Diego 66 15 Abuelos Chila De Juárez,Puebla Volador Ñañú Sí No No No Bartolo Aparicio Naranjo 21 15 Caporal Rafael Pérez Chila De Juárez,Puebla Volador Ñañú Sí No No No

Encuentro Internacional de Voladores [43]