Table of Contents

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Table of Contents Table of Contents Doc. No TeM-2953257-0101 1 Table of Contents 2 Doc. No TeM-2953257-0101 TeM Technical Manual Tetra Damrow Double-O Vat, Type DB-N 4276 TeM_020-4276-0101_fro.fm Doc. No TeM-2953257-0101 Copyright © 2008 Tetra Pak Group All rights reserved. No part of this document may be reproduced or copied in any form or by any means TeM_020-4276-0101_fro.fm without written permission from Tetra Pak Cheese and Powder Systems A/S and all Tetra Pak products are trademarks of the Tetra Pak Group. The content of this manual is in accordance with the design and construction of the equipment at the time of publishing. Tetra Pak reserves the right to introduce design modifications without prior notice. This document was produced by: Tetra Pak Cheese and Powder Systems A/S Frichvej 15 8600 Silkeborg Denmark Additional copies can be ordered from Tetra Pak Parts or the nearest Tetra Pak office. When ordering additional copies, always provide the document number. This can be found in the machine specification document. It is also printed on the front cover and in the footer on each page of the manual Doc. No TeM-2953257-0101 Issue 2009-02 This manual is valid for: i Introduction 4276-020,- ,01 ,02 ,03 ,04 ,05 ii Safety Precautions Serial No / Machine No 1 Installation TeM 2 Maintenance Technical Manual 3 Spare Parts Catalogue 3 Spare Parts Catalogue Tetra Damrow Double-O Vat, Type DB-N 4 Recommended Spare Parts 4276 5 Recommendation for Preventive Maintenance 6 Dimension, Connections & Battery Limit list 7 Component Documentation TeM_020-4276-0101_fro.fm Doc. No TeM-2953257-0101 Issue 2009-02 Tetra Pak Cheese and Powder Systems A/S Valid for: Tetra Damrow Double-O Vat,Type DB-N, not heating pipe, low and high level switch. Includes Type DB-N. TeM_020-4276-0101_fro.fm Update Log for Doc. No TeM-2953257-0101 This table shows all changes made to this manual, such as kits installed and pages added or removed. Date Installed kit Added pages Removed pages Signature (Document No) TeM_020-4276-0101_fro.fm Date Installed kit Added pages Removed pages Signature (Document No) TeM_020-4276-0101_fro.fm i Introduction i Introduction_020_0102.fm i Doc. No TeM-2953257-0101 i - 1 (12) i Introduction Description This chapter contains basic information about this manual and the related Tetra Pak equipment. i Introduction_020_0102.fm i i - 2 (12) Doc. No TeM-2953257-0101 i Introduction Table of Contents i.1 Manual Information . i - 5 i.1.1 Delivered Manuals . i - 5 i.1.2 Page Layout . i - 6 i.1.3 Page Numbering. i - 7 i.1.4 Typographical Conventions . i - 7 i.1.5 Symbols . i - 7 i.2 Machine Introduction . i - 8 i.2.1 Intended Use of the Equipment . i - 8 i.2.2 Manufacturer . i - 8 i.2.3 Service . i - 8 i.3 Identification . i - 9 i.3.1 CE Classification . i - 9 i.3.2 Machine Plate . i - 9 i.4 Hygiene. i - 10 i.5 Abbreviations and Terminology. i - 11 i Introduction_020_0102.fm i Doc. No TeM-2953257-0101 i - 3 (12) i Introduction This page is left blank intentionally i Introduction_020_0102.fm i i - 4 (12) Doc. No TeM-2953257-0101 i Introduction i.1 Manual Information i.1 Manual Information Tetra Pak recommends reading all delivered manuals carefully. Make sure that the delivered manuals are available to personnel who operate or maintain the equipment. It is important to keep this manual for the lifetime of the equipment and to pass the manual on to any subsequent holder or user. Tetra Pak will not be held responsible for any damage to the equipment caused by not following the instructions given in this manual. i.1.1 Delivered Manuals The manuals delivered with this equipment include: • Electrical Manual (EM) This manual provides technicians with information about the equipment’s electrical system. • Operation Manual (OM) This manual provides the operator with information on handling and operating the equipment before, during, and after production. • Technical Manual (TeM) – provides technicians with information required to safely install the equipment – provides technicians with information on maintaining the equipment – provides the information necessary to order spare parts from Tetra Pak. i Introduction_020_0102.fm i Doc. No TeM-2953257-0101 i - 5 (12) i.1 Manual Information i Introduction i.1.2 Page Layout Every main page in a manual contains a header and a footer. The page header contains the section name (1) and the chapter name (2). The page footer contains the manual’s document number (3), and the page number (4). See also Section i.1.3 Page Numbering. 1 2 3.4 Motor 3 Drive (Cont'd) a) Remove the banjo connections (2). b) Loosen the cable to the micro switch. c) Remove the cross bar (3) and separate the disconnection link. Lower the link arm. d) Remove the screws (4), apply the extractor, and pull out the shaft. e) Remove the screws (5) and the washer. f) Change the bearing. g) Repeat steps g) and h) for the upper bearing. 4 2 3 4 5 1 Banjo connection 2Cross arb 3Screw 4Screw (Cont'd) i Introduction_020_0102.fm i Doc. No. MM-123457-0108 3 - 15 (102) 3 4 1 Section name 2 Chapter name 3 Document number 4 Page number i - 6 (12) Doc. No TeM-2953257-0101 i Introduction i.1 Manual Information i.1.3 Page Numbering A page number has three parts: • chapter number (1) • consecutive page number (2) within the chapter • total number of pages (3) in the chapter. 1 Chapter number 2 Consecutive page number 123 3 Total number of pages i.1.4 Typographical Conventions Controls on the operator panel, emergency stop devices, and program steps are printed in CAPITAL LETTERS. Cross-references are underlined. i.1.5 Symbols The following symbols are used in illustrations: • A pointer arrow (1) indicates the position of an object. • A zoom arrow (2) indicates that an object view is enlarged. The arrow points towards the enlarged view of the object. • A rotation movement arrow (3) indicates rotational movement of an object. The arrow points in the direction of rotation. i Introduction_020_0102.fm i • A straight movement arrow (4) indicates movement of an object. The arrow points in the direction of movement. 1 2 3 4 1 Pointer arrow 2 Zoom arrow 3 Rotation movement arrow 4 Straight movement arrow Doc. No TeM-2953257-0101 i - 7 (12) i.2 Machine Introduction i Introduction i.2 Machine Introduction i.2.1 Intended Use of the Equipment The intended use of the Tetra Damrow Double-O Vat is the production of cheese curds from milk and added ingredients. All other use is prohibited. Tetra Pak will not be held responsible for injury or damage if the equipment is used for any other purpose. The following acts are not included in the definition of intended use: • climbing on the equipment, if not necessary for repairs or maintenance and if not done according to the safety regulations, • fastening piping, platforms, ladders, etc. to the equipment without prior permission from Tetra Pak Cheese and Powder Systems A/S. i.2.2 Manufacturer This Tetra Pak equipment has been manufactured by: Tetra Pak Cheese and Powder Systems A/S Frichvej 15 8600 Silkeborg Denmark i.2.3 Service If you encounter problems when operating this equipment, contact the nearest Tetra Pak office. Contact the Liaison with other inquiries, comments, or suggestions for improvement regarding the equipment and its documentation. i Introduction_020_0102.fm i i - 8 (12) Doc. No TeM-2953257-0101 i Introduction i.3 Identification i.3 Identification i.3.1 CE Classification This equipment complies with the basic health and safety regulations of the European Economic Area (EEA). i.3.2 Machine Plate The illustration below shows an example of the machine plate. The machine plate carries data needed when contacting Tetra Pak concerning this specific equipment. 1 Machine Type 2 Serial number 3 Year of manufatoring 4 Vat capacity 5 Working pressure 6 Test Pressure i Introduction_020_0102.fm i Doc. No TeM-2953257-0101 i - 9 (12) i.4 Hygiene i Introduction i.4 Hygiene Avoid microbiological pollution of the product: • Keep your hands and gloves clean. • Always wear some type of hair protection (cap or hairnet) and clean clothes (preferably white). i Introduction_020_0102.fm i i - 10 (12) Doc. No TeM-2953257-0101 i Introduction i.5 Abbreviations and Terminology i.5 Abbreviations and Terminology Abbreviation English name Translated CIP Cleaning In Place EM Electrical Manual N/A Not Applicable OM Operation Manual ppm Parts Per Million TeM Technical Manual TP Tetra Pak i Introduction_020_0102.fm i Doc. No TeM-2953257-0101 i - 11 (12) i.5 Abbreviations and Terminology i Introduction This page is left blank intentionally i Introduction_020_0102.fm i i - 12 (12) Doc. No TeM-2953257-0101 ii Safety Precautions ii safety_020.fm Doc. No TeM-2953257-0101 ii - 1 (22) ii Safety Precautions Read the Safety Precautions. WARNING Read and follow all safety precautions before working on or near this equipment. Read all safety precautions throughout this manual and on safety signs attached to this equipment. Failure to follow all safety precautions could result in death or serious injury. Definitions • Energy Isolating Device. A mechanical device that physically prevents transmission or release of energy. • Power Supply Disconnector. The energy isolating device for the electrical power supply to the equipment. • Lockout. The use of a device, such as a padlock, to make sure that an energy isolating device, such as a power supply disconnector, cannot be operated.
Recommended publications
  • Laparoscopy Catalog
    ELMED Serving The Medical Profession Since 1955 Laparoscopy Catalog We subscribe to Cost Therefore, we manufacture Containment and Protection reusable products for a cleaner of the Environment. world. 5MM GRASPERS & DISSECTORS…………………………………………………………………………………………………………………………….. 7-14 5MM FORCEPS & SCISSORS………………………………………………………………..……………………………………………………………….. 15-16 5MM GRASPERS & DISSECTORS ……………………………………………………………………………………………………………………….. 18-25 5MM FORCEPS & SCISSORS………………………………………………………………..………………………………………………………… 26-27 10MM GRASPERS & DISSECTORS ……………………………………………………………………………………………………………………….. 29-30 10MM FORCEPS & SCISSORS………………………………………………………………..………………………………………………………… 31 10MM GRASPERS & DISSECTORS ……………………………………………………………………………………………………………………….. 33-34 10MM FORCEPS & SCISSORS………………………………………………………………..………………………………………………………… 35 OPTIONAL HANDLES FOR ANY OF OUR “BLUE MONARCH” INSTRUMENTS 36 5MM SURE GRIP SLIDE-LOCK HANDLE GRASPERS………………………………………………………………………………………………………... 37-40 10MM SURE GRIP SLIDE-LOCK HANDLE GRASPERS………………………………………………………………………………………………………. 41-43 5MM SCISSORS, BIOPSY, GRASPING & DISSECTING FORCEPS…………………………………………………………………………………………... 44-45 5MM MICRO SCISSORS, BIOPSY, GRASPING & DISSECTING FORCEPS……………………………………………………………………….………….. 46 5MM GRASPING FORCEPS WITH SPRING HANDLE…………………………………………………………………………………………………….. 47 10MM SCISSORS, BIOPSY, GRASPING & DISSECTING FORCEPS………………………………………………………………………………………….. 48 REPOSABLE LAPAROSCOPIC SCISSOR & GRASPER……………………………………………………………………………………………………….. 49 MONOPOLAR ATRAUMATIC TISSUE GRASPER & VESSEL
    [Show full text]
  • 1. Introduction
    ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 N4162 Universal Multiple-Octet Coded Character Set International Organization for Standardization Organisation Internationale de Normalisation Международная организация по стандартизации Doc Type: Working Group Document Title: Revised proposal to encode Latin letters used in the Former Soviet Union Authors: Nurlan Joomagueldinov, Karl Pentzlin, Ilya Yevlampiev Status: Expert Contribution Action: For consideration by JTC1/SC2/WG2 and UTC Date: 2012-01-29 Supersedes: L2/11-360, WG2 N4162 – Two characters were added for Komi-Permyak (LATIN CAPITAL/SMALL LETTER ZE WITH DESCENDER). – The LATIN SMALL LETTER CAUCASIAN LONG S was disunified from U+017F LATIN SMALL LETTER LONG S (see the remark in the list of proposed characters at U+AB89). – Some issues raised in L2/11-422 are addressed in the text (especially, section 2.1.1 "Descender vs. cedilla" was added). Terminology used in this document: "Descender" refers to the specially formed appendage on letters like the one in the already encoded letter U+A790 LATIN CAPITAL LETTER N WITH DESCENDER. "Typographical descender" refers to the part of a letter below the baseline, thus resembling the term "descender" as used in typography. 1. Introduction In the wake of the October Revolution of 1917 in Russia, alphabetization of the people living in the then formed Soviet Union became an important point of the political agenda. At that time, some languages spoken in the Soviet Union had no standardized orthography at all, while others (especially in areas where the Islam was the predominant religion) used the Arabic script. As most of these orthographies did not reflect the phonetics of these languages very well, and as the Arabic script was considered unnecessarily difficult by some due to its structure, for most of the non-Slavic languages it was decided to design new orthographies from scratch.
    [Show full text]
  • Dutchess County Restaurants Offering Take-Out/Curbside Pick-Up And/Or Delivery
    Dutchess County Restaurants Offering Take-Out/Curbside Pick-up and/or Delivery During this time in response to the COVID-19 pandemic, we have compiled a list of our local Dutchess County restaurants continuing to serve you through take-out, curbside pick-up and delivery. In the midst of such an uncertain time, it’s important to work together and continue to support small local establishments, as they are working hard to serve us! This list was created as of March 18, 2020 and we will continue to update this list on a regular basis. Please note that this information is likely to change, so please check in directly with restaurants before placing orders. Additionally, several businesses are operating under modified schedules. If you are a Dutchess County restaurant and do not see your business on this list or have updated your service, please contact us at [email protected] with any changes. We continue to keep the health and safety of our community, residents and visitors at the top of our priorities. Thank you all for your cooperation as we continue to navigate this new climate and support one another through the change. Take-Out / Curbside Restaurant City / Town Pick-Up Delivery Amenia Steakhouse Amenia I Four Brothers Pizza Inn Amenia I Monte's Local Kitchen & Tap Room Amenia I I Baja 328 Beacon I I Beacon Falls Café Beacon I Beacon Pantry Beacon I Brothers Trattoria Beacon I I Hudson Valley Food Hall & Market *Momo Valley ONLY at the moment. Beacon I I Max's On Main Beacon I I Meyer's Olde Dutch Beacon I Quinn's Restaurant Beacon
    [Show full text]
  • Grammar of Lingua Franca Nova
    Grammar of Lingua Franca Nova 2021-01-08 http://www.elefen.org/vici/gramatica/en/xef Contents Spelling and pronunciation..........................................................................................................3 Sentences...................................................................................................................................11 Nouns.........................................................................................................................................13 Determiners...............................................................................................................................18 Pronouns....................................................................................................................................26 Adjectives..................................................................................................................................33 Adverbs......................................................................................................................................35 Verbs..........................................................................................................................................40 Prepositions...............................................................................................................................48 Conjunctions..............................................................................................................................63 Questions...................................................................................................................................67
    [Show full text]
  • Fall Applications on Perennial Pepperweed
    WlMii mm** NARATIVE Malheur National Wildlife Refuge - 2007 What a year it has been! 2007 turned out to be a great challenge for Ecosystems Management, Inc. 5301 acres were treated on the Malheur at a total budget of $216,735. 3260 acres were treated with Permittee money with a total of $138,623 and 2041 acres were treated with other contracts amounting to $78,112.00. We spent a total of 64 days applying herbicides on the Malheur. The average cost per acre was $41. Treatment began on June 20, 2007 and ended on November 4, 2007. Perennial Pepperweed, Canadian thistle, Scotch thistle, Poison Hemlock, Russian Knapweed, and Medusahead were the target weeds. What can I say? Elota and I still hold the great privilege to continue herbicide treatments on this pristine Refuge. We want to thank all the Staff at the Malheur, once again, for the ability to be part of their team. The following report will outline all that we have accomplished in 2007. There have been suggestions added as words for thought as we enter into a new decade of weed control on the Malheur. By no means are we trying to run the show. We believe the communication between the Refuge Management and Ecosystems Management, Inc. is unsurpassed between management and contractors. We are only here to serve. Jess Winick is still on track, outlining the spray program as he set forth in 2005. We are honored to use the Double O approach as we treat the Malheur. Elota and I look forward, once again, in 2008 to be part of the weed program on the Malheur.
    [Show full text]
  • The Dictionary Legend
    THE DICTIONARY The following list is a compilation of words and phrases that have been taken from a variety of sources that are utilized in the research and following of Street Gangs and Security Threat Groups. The information that is contained here is the most accurate and current that is presently available. If you are a recipient of this book, you are asked to review it and comment on its usefulness. If you have something that you feel should be included, please submit it so it may be added to future updates. Please note: the information here is to be used as an aid in the interpretation of Street Gangs and Security Threat Groups communication. Words and meanings change constantly. Compiled by the Woodman State Jail, Security Threat Group Office, and from information obtained from, but not limited to, the following: a) Texas Attorney General conference, October 1999 and 2003 b) Texas Department of Criminal Justice - Security Threat Group Officers c) California Department of Corrections d) Sacramento Intelligence Unit LEGEND: BOLD TYPE: Term or Phrase being used (Parenthesis): Used to show the possible origin of the term Meaning: Possible interpretation of the term PLEASE USE EXTREME CARE AND CAUTION IN THE DISPLAY AND USE OF THIS BOOK. DO NOT LEAVE IT WHERE IT CAN BE LOCATED, ACCESSED OR UTILIZED BY ANY UNAUTHORIZED PERSON. Revised: 25 August 2004 1 TABLE OF CONTENTS A: Pages 3-9 O: Pages 100-104 B: Pages 10-22 P: Pages 104-114 C: Pages 22-40 Q: Pages 114-115 D: Pages 40-46 R: Pages 115-122 E: Pages 46-51 S: Pages 122-136 F: Pages 51-58 T: Pages 136-146 G: Pages 58-64 U: Pages 146-148 H: Pages 64-70 V: Pages 148-150 I: Pages 70-73 W: Pages 150-155 J: Pages 73-76 X: Page 155 K: Pages 76-80 Y: Pages 155-156 L: Pages 80-87 Z: Page 157 M: Pages 87-96 #s: Pages 157-168 N: Pages 96-100 COMMENTS: When this “Dictionary” was first started, it was done primarily as an aid for the Security Threat Group Officers in the Texas Department of Criminal Justice (TDCJ).
    [Show full text]
  • Pipetting Instruments
    Pipetting Instruments Masters of precision www.capp.dk 1 Pipetting Instruments CAPP pipetting instruments cover a wide range of manual and electronic pipettes, available in single- and multichannel versions, as well as mechanical repeaters and motorized pipette controllers. The range of multichannel pipettes is divided into 96-well plate format suitable for 8- and 12-channel pipettes and 384-well format for use with the 16-, 48- and 64-channel pipettes. CAPP pipetting instruments combine innovation, robustness and precision. The unique features like interchangeable variable and fixed volume controllers, metal components, 48- and 64-channel pipettes as well as the speed and precision of CAPP electronic pipettes, guarantee ergonomic, precise and user-friendly operation. 2 INDEX ecopipette 4 CAPPSolo Single Channel 6 CAPPBravo 8 CAPPAero 96 10 CAPPSolo Multichannel 12 CAPPAero 384 14 CAPPTrio 16 Microbiology 17 Accessories 18 CAPPMaestro 20 CAPPTronic 21 CAPPTempo 22 CAPPController 23 CAPPRhythm 24 CAPPR10 25 CAPPForte 26 CAPP Consumables Overview 27 CAPP Benchtop Overview 28 3 SINGLE CHANNEL PIPETTES The ecopipette is packed using recyclable, biodegradable materials and constructed from some of the most renewable durable resources available, to ensure an extended lifetime. CAPP ecotrade™ program: Return any brand of old pipettes in exchange for discounted new ecopipettes™. At CAPP, we will ensure an environmentally safe waste disposal of all old pipettes. Ask your favourite authorised CAPP distributor for more information about our ecotrade™
    [Show full text]
  • Libro De Alexandre: a Stylistic Approach
    This dissertation has been microfilmed exactly as received 67-6377 THALMANN, Betty Cheney, 1927- EL LIBRO DE ALEXANDRE: A STYLISTIC APPROACH. The Ohio State University, Ph.D„ 1966 Language and Literature, modern University Microfilms, Inc., Ann Arbor, Michigan (c-j Copyright by Betty Cheney Thalmann 1967 EL LIBtiC DE ALEXANDRE: A STYLISTIC APPROACH DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University Betty Cheney Thalmann, B.A., M.A* * * * * * * * The Ohio State University 1966 Approved by Adviser Department of Romance Languages PREFACE The real study of the Id-bro de Alexandre begins at the point of acknowledgment of borrowed, elements* The anonymous poet is un­ original in the modern-day sense, but original in his presentation and means of expression. His subject deals with a composite figure of history and legend from both the classical and Oriental worlds. His immediate source is a twelfth-century Latin text, the Alexandre is of Gautier de Ghfitillon; many non-historical aspects come from the Old French poem, Le roman d'Alexandre; and some fantastic episodes correspond to those found in an Arabic version of the exemplar hero, Dulcamain. This study is primarily an investigation of the craftsmanship of the unknown poet of the Osuna (or 0) manuscript. This thirteenth- century manuscript and the later Paris manuscript of the fifteenth century were examined to determine which of the two was artistically superior; Professor Raymond S. Willis1 paleographic edition of 19 3h was used for the comparison,^ The preference for 0 is based on obser­ vations that, although both 0 and P show a refinement of style remark­ able at such an early date in Spanish literature, 0 consistently demon­ strates a greater sensitivity to sound for euphonic, structural, and suggestive purposes.
    [Show full text]
  • Double-O™ for Professional Use Only
    DOUBLE-O™ FOR PROFESSIONAL USE ONLY. CONCENTRATE. DILUTE FOR USE. Combustible líquido. Contiene un sensibilizador potencial de la piel. Irritante de los ojos y la piel. Mantener alejado Double-O is specially formulated to eliminate the stubborn protein odors resulting from burned food or poultry, de fuentes de ignición. No fumar. Evite el contacto con los ojos y la piel. Use guantes de goma y gafas con spoiled food, cooking odors, etc. FOR BEST RESULTS USE DOUBLE-O AS PART OF THE THREE STEP ODOR protección lateral. Mantener fuera del alcance de los niños. OJOS: Enjuagar con agua fría. Remover los lentes de REMOVAL PROCESS: 1) Suppress odor by low pressure spraying with an odor counteractant such as Double-O. contacto, en caso de traer, y continuar enjuagando. Obtener atención médica si la irritación persiste. PIEL: 2) Treat the floor with C.O.C.™ (Crystal Odor Counteractant) per label instructions. 3) Apply thermal fogging per Enjuagar con agua fría. Lavar con agua y jabón. Obtener atención médica si la irritación persiste.INHALACIÓN: Si label directions, then exhaust / ventilate. los síntomas se desarrollan mover la víctima al aire fresco. Si los síntomas persisten, obtener atención médica. DOUBLE-O USE INSTRUCTIONS: REMOVAL OF PROTEIN RELATED SMOKE ODORS: 1) Pretest all INGESTIÓN: No induzca el vómito. No dar nada por boca si la víctima está inconsciente o tiene convulsiones. target items and surfaces in an inconspicuous area for adverse effects prior to application. 2) Prepare a ready-to-use Obtener atención médica. ANTES DE USAR EL PRODUCTO LEER LA HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD.
    [Show full text]
  • AL Manual M-001 Rev D
    THE BEST SOLUTION FOR YOUR SANITARY PROCESSES QL Positive Displacement Pumps INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL QL 2021 Rev. A Q-Pumps S.A de C.V. Table of Contents Introduction ......................................................................................................................................... 3 Introduction............................................................................................................................... 3 General Information ................................................................................................................ 3 Shipping Damage or Loss ..................................................................................................... 3 Receiving/Safety ................................................................................................................................ 4 Pump Receiving ...................................................................................................................... 4 Safety ........................................................................................................................................ 4 Pump Information .............................................................................................................................. 5 Pump Information .................................................................................................................... 5 Label Information ....................................................................................................................
    [Show full text]
  • Njit-Etd1995-045
    Copyright Warning & Restrictions The copyright law of the United States (Title 17, United States Code) governs the making of photocopies or other reproductions of copyrighted material. Under certain conditions specified in the law, libraries and archives are authorized to furnish a photocopy or other reproduction. One of these specified conditions is that the photocopy or reproduction is not to be “used for any purpose other than private study, scholarship, or research.” If a, user makes a request for, or later uses, a photocopy or reproduction for purposes in excess of “fair use” that user may be liable for copyright infringement, This institution reserves the right to refuse to accept a copying order if, in its judgment, fulfillment of the order would involve violation of copyright law. Please Note: The author retains the copyright while the New Jersey Institute of Technology reserves the right to distribute this thesis or dissertation Printing note: If you do not wish to print this page, then select “Pages from: first page # to: last page #” on the print dialog screen The Van Houten library has removed some of the personal information and all signatures from the approval page and biographical sketches of theses and dissertations in order to protect the identity of NJIT graduates and faculty. INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer. Hie quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted.
    [Show full text]
  • Proposal to Encode Some Outstanding Early Cyrillic Characters in Unicode
    ISO/IEC JTC1/SC2 WG2 N3974 Date: 2011-02-25 PONOMAR PROJECT Proposal to Encode Some Outstanding Early Cyrillic Characters in Unicode n3974 Yuri Shardt, Nikita Simmons, Aleksandr Andreev n3974 1 In old, Slavic documents that come from Eastern Europe in the centuries between A.D. 1400 and 1700, it is possible to come across various unusual characters, whose forms have not yet entered the Unicode repertoire. As well, these symbols can occasionally be found in more resent publications by those Orthodox Christians (Old Believers) that do not accept the typographic changes introduced by Patriarch Nikon in the mid-1600s. The exact forms of these symbols often vary between different places and times. In the interest of creating a standard for faithfully typesetting Slavonic manuscripts, there is a need to include these symbols in Unicode. Since these symbols are often found in Slavonic Church books, these symbols will be encoded in the “Extended Cyrillic Block B” of the Unicode standard. Characters Table 1 presents a summary of the proposed characters for encoding in Unicode: Double O and Crossed O, which are found in many early Slavonic manuscripts. The double o is used in the words двое (two), обо (both), обанадесять (twelve), and двоюнадесять (twelve), where the bold letters denote the usual placement of the proposed double o. This letter would complement the other forms of o that are already present in the Unicode standard, including the monocular o, the binocular o, the double monocular o, and the multiocular o. However, unlike the ocular o’s, which are primarily used in different words denoting eye, the double o is used in words that denote two.
    [Show full text]