Canaryguide / LEITEN ISLANDS HARBOURS and MARINAS / HÄFEN UND ANLEGEPLÄTZE
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Canary ISLANDSGUIDE / LEITEN HARBOURS AND MARINAS / HÄFEN UND ANLEGEPLÄTZE ENG/DEU Harbours & marinas HÄFEN UND ANLEGEPLÄTZE Lanzarote Tenerife - Caleta del Sebo (La Graciosa) - Marina Santa Cruz - Marina Lanzarote - Radazul - Arrecife - La Galera - Puerto del Carmen - Puertito de Güimar - Puerto Calero - Amarilla Marina - Marina Rubicón - Marina del Sur - Playa Blanca - Los Cristianos - Puerto Colón Fuerteventura - Los Gigantes - Corralejo - Garachico - Puerto Castillo - Gran Tarajal La Gomera - Puerto del Rosario - Marina La Gomera - Morro Jable - Playa Santiago - Valle Gran Rey Gran Canaria - Puerto de Las Palmas La Palma - Pasito Blanco - Marina La Palma - Arguineguín - Puerto Tazacorte - Anfi del Mar - Puerto Rico Hierro - Puerto Mogán - La Estaca - Puerto de las Nieves - La Restinga 2 3 Welcome to Canary Islands The Canary Islands are situated in the Atlantic Ocean off the coast of West Africa and benefit from the constant trade winds making them With an average annual temperature of 21ºC and 15 knots of winds, a paradise for sailors. The main seven volcanic islands and their this is one of the few sailing destinations with great year-round surrounding islets offer unique landscapes and carefully managed sailing conditions. The European location is easily accessed since ecosystems, including four national parks, nature reserves and protected all the Islands have international airports with daily flights many monuments. main European cities. A long maritime tradition means that sailors can choose from a wide range of ports and marinas offering a good The culture and traditions of the islands are visible throughout the many selection of services. convivial celebrations in local costumes and accompanied by typical Canarian music. Dancing and street parades are a tremendous part of Ideal conditions and a pleasant climate mean that many major the culture where pervasive enthusiasm and the local people’s genuinely watersports events and competitions are held in these wonderful warm hospitality create a fantastic welcome for visitors. Islands creating departures for important rallies and races such as the Minitransat and the ARC. Training bases are also sought here where winning teams from the Volvo Ocean Race and others from the Barcelona World Race have come to hone their skills in the Canaries. The Canary Islands represent a key stopover for sailors crossing the Atlantic and is an increasingly successful and attractive destination for all watersports enthusiasts. 4 5 Willkommen auf den Kanarisch Inseln Sie leben im ewigen Frühling mit einer durchschnittlichen Jahrestemperatur von 21ºC und 15 Knoten Wind im Durchschnitt, somit Die Kanarischen Inseln sind vulkanischen Ursprungs und aufgrund also eines der wenigen Segelreviere mit sicheren Segelbedingungen. Die Ihrer geografischen Lage im Atlantischem Ozean und den konstanten geografische Lage am äußersten Rand von Europa ist kein Handicap, da Passatwinden ein Paradies für Segler. Die sieben Hauptinseln mit alle über einen internationalen Flughafen verfügen, von denen es täglich ihren zahlreichen kleineren Inseln bieten einzigartige Landschaften Flugverbindungen zu den wichtigsten Städten Europas gibt. Aufgrund und Ökosysteme einschliesslich vier Nationalparks, mehrere seiner langen Schifffahrtstradition gibt es über alle Inseln verteilt Naturschutzgebiete und einige Städte mit denkmalgeschützten Häusern. eine große Auswahl an fantastischen Häfen, die ein breitgefächertes Die Inseln betören mit ihrer Schönheit, jede Einzelne einzigartig und doch Serviceangebot für Seefahrer und ihre Boote bieten. irgendwie ähnlich. Viele erfolgreiche Segelevents finden auf diesen wunderschönen Inseln Die Kultur und Traditionen mit den vielen traditionellen Festen und statt, lokale Segelregatten, Etappen der MiniTransat 6.50, mehrere „Romerias“ in einheimischer Tracht und mit Volksmusik und natürlich der Segel-Rallys wie die bekannte ARC, und außerdem werden die Inseln kanarische Karneval im Februar sind ein außergewöhnliches Erlebnis. Die regelmäßig von vielen wichtigen Teams als Trainingsbasis für die Kanarische Bevölkerung lebt ihre Tradition mit Hingabe und Begeisterung Teilnahme am Ocean Race und dem Barcelona World Race ausgesucht. und ihre Gastfreundschaft lädt zum Mitfeiern in bunten Trachten ein. Die Kanarischen Inseln sind nicht nur ein obligatorischer Halt für jeden Atlantiküberquerer, sondern auch ein beliebtes Reiseziel für alle Seefahrer und Liebhaber der See an sich. 6 7 lanzarote 8 9 La Graciosa This islet is located to the north of Lanzarote within the Chinijo Archipelago marine reserve, where careful management has maintained the fantastic beaches and pathways and protected the area’s rich marine ecosystems. In an effort to conserve the island, transport on land is restricted to travelling on foot, by bike or via the officially www.puertoscanarios.es Number of berths: authorised 4x4 taxis. The island’s capital, Caleta de Sebo, offers the only place to berth within the small archipelago Anzahl der Anleger: 216 but to take care to follow the reservation instructions set out by Canarian Government. Places to visit include the Teguise village of Pedro Barba, the charming Montaña Amarilla bay in the southwest and the spectacular Playa de Las Visitor berths: Conchas. Caleta de Sebo, 35540, La Graciosa Mietanleger: Die Insel befindet sich nördlich von Lanzarote im geschütztem maritimen Naturreservat des Archipiélago Chinijo, was es ermöglicht hat, die Natürlichkeit der paradiesischen Strände und des maritimen Ökosystems zu bewahren. Beides +34 928 842 104 - 618 797 190 Reception pontoon: von unschätzbarem Wert. Auf der Insel kommt man zu Fuss, mit dem Fahrrad oder mit einem lokal gemietetem Taxi Warteanleger: [email protected], [email protected] (Geländewagen) auf den Sandpisten gut voran. Das Asphaltieren von Strasse hat man aus Umweltschutzgründen Max. LOA: vermieden. Caleta de Sebo, der Hauptort ist der einzige Hafen der Insel zum festmachen, beachten Sie deshalb aber VHF Ch. 9 Max. Schiffslänge: 15m unbedingt die Anweisungen der Kanarischen Regierung für die Reservierung für diesen Hafen. Man kann auch das Dorf Pedro Barba besuchen, der andere bewohnte Ort der Insel oder den wunderschönen Strand La Concha auf der [email protected] Max. draught: Nordseite der Insel oder aber auch die spektakuläre Bucht von Montaña Amarilla im Südwesten. Max. Tiefgang 5m bei Ebbe: 29º13’35.91’’N - 13º30’05.40’’W 10 11 La Graciosa Entry lights Distance to ports [Nm] Navigationsleuchten Distanz zu Häfen [Nm] Service Crane / Kran Arrecife...................25.31 Drinking water / Trinkwasser Reception dock / Fl G. 5s 3M Warteanleger Las Palmas......... 120.45 Electricity / Elektrizität 24h marina security / 24 Std. Sicherheitsdienst Toilets / Toiletten Marina Office / Kapitäns Pasito Blanco.......145.11 Service Showers / Dusche Marina del Sur.... 182.70 Telephone / Telefon Petrol / Bleifrei Fax / Fax Fl R. 5s 3M Marina La Palma.227.85 Diesel / Diesel Post reception / Post Boatyard / Stapelplatz Internet / Internet Travel hoist / Travel lift Sailing school / Segelschule Weather forecast / Wetterinfos Diving centre / Tauchschule Towing service / Schlepper Tourist information / Touristeninformation Berthing assistance / Hilfe beim Anlegen Cashpoints / Geldautomaten Storage lockers / Supermarkets / Schliessfächer Supermärkte Chandlery / nautische Artikel Laundrette / Wäscherei Mechanic / Motor-Mechanik Car rental / Autovermietung Sail repaior / Segelreparatur Parking / Parkplätze Maintenance / Wartungsdienst Bars & restaurants / Bars und Restaurants Diving service / Tauchservice First aid / Erste-Hilfe-Station 12 13 Marina Lanzarote Marina Lanzarote is located in the capital of the island, only 10 minutes away from the airport. This new marina provides a modern and integrated image of the Arrecife coastline, as well as offering both residents and visitors a new leisure alternative, a meeting point and a wide range of services to cover all the needs for nautical users. Over the years it has established itself as a landmark destination for Atlantic crossing events as well as www.marinalanzarote.com Number of berths: headquarters for inshore regattas of the most important classes of the nautical scene. Anzahl der Anleger: Arrecife 380 Marina Lanzarote liegt in der Inselhauptstadt Arrecife, nur 10 Minuten vom Flughafen entfernt. Dieser neue Visitor berths: Yachthafen bietet ein modernes und integriertes Bild der Küste von Arrecife und bietet Einwohnern und Avenida Olof Palme s/n Besuchern eine neue Freizeitalternative, einen Treffpunkt und ein breites Spektrum an Dienstleistungen, Mietanleger: 380 um alle Bedürfnisse der nautischen Nutzer zu erfüllen. In den letzten Jahren hat es sich als Treffpunkt für +34 928 663 263 Reception pontoon: Veranstaltungen zur Atlantiküberquerung sowie als Sitz für Küstenregatten der wichtigsten Klassen im Warteanleger: nautischen Bereich etabliert. [email protected] Max. LOA: VHF Ch. 09/16 Max. Schiffslänge: 60m (Boatyard/Werft) +34 605 812 289 28º 57’.951”N 13º 32’.272”W Max. draught: Max. Tiefgang 5m (Boatyard/Werft) [email protected] bei Ebbe: 14 15 Marina Lanzarote Entry lights Distance to ports [Nm] Navigationsleuchten Distanz zu Häfen [Nm] Service Crane / Kran La Graciosa............ 23.11 Drinking water / Trinkwasser Reception dock / Fl(4) G. 11s Warteanleger Corralejo................ 22.93 Electricity / Elektrizität 24h marina security / 24 Std. Sicherheitsdienst Las Palmas......... 111.37 Toilets / Toiletten Marina Office / Kapitäns