Download Here the Full Itinerary

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Download Here the Full Itinerary CITY CENTRE Mamma Roma (1962) PIGNETO 13 Ponte Testaccio 17 Via Appia Antica Pasolini and the street art between In the night scenery of Piazza dei Mercanti, Pasolini looked for authenticity of the city in Today a lively, young and multi-ethnic neighborhood, As Accattone (Franco Citti) runs away on a Accattone (1961) Sora Roma (Anna Magnani), accompanied by Pigneto and Tor Pignattara sub-urban areas, but his extensive filmography Pigneto was a proletarian area of the roman suburbs stolen motorcycle, chased by the police along Biancofiore (Luisa Loiano), is moved when she Stella, forced to prostitute herself, rejects her first Omaggio a Pasolini by Mr Klevra, 2014 – via also includes iconic locations of Rome such as during the 60s. The proletarian environment Lungotevere, he tragically dies saying the fatal sees her son Ettore (Ettore Garofolo) working as client. Accattone, regretful, gives her confort in the Fanfulla da Lodi 56 the Colosseum, Lungotevere, other than the attracted many masters of the Italian neorealism words “Mo` sto bene!” - “I’m fine, now”. a waiter in a restaurant. The actor was noticed by dark scenery among the ancient monuments. working-class districts Monti and Trastevere. and here Pasolini decided to set most of the The face of a young woman, which represents Pasolini right in a restaurant and recruited for the scenes of Accattone, a bond that still today is Maria in the movie Il Vangelo secondo Matteo film due to his features that perfectly matched celebrated by several street art works dedicated is played by a very young actress Margherita with the subproletariat in Rome at that time. QUADRARO 18 Cinecittà Studios 1 Colosseo to the artist, displayed by the streets of Pigneto. Caruso. Medea (1969) La Terra vista dalla Luna. Episode of the movie AND CINECITTÀ L’occhio è l’unico che può accorgersi della Le streghe (1967) 5 In the 60s, Quadraro district, located between via The unforgettable opera singer Maria Callas Porta Portese 9 bellezza by Mauro Pallotta aka Maupal, 2014 Via Fanfulla da Lodi Appia Nuova and via Tuscolana, was a working- tests herself in a first and only cinematographic Because of his greed, Ciancicato Miao (Totò), Mamma Roma (1962) – via Fanfulla da Lodi 41 Accattone (1961) class area inhabited by displaced and poor people. performance playing the part of Giasone’s bride. in agreement with his son (Ninetto Davoli), In the picturesque Porta Portese market Ettore In the same period a building speculation took Some indoor scenes were shot at the Cinecittà The title is based on Pasolini’s sentence and persuades the new bride Assurdina (Silvana Accattone (Franco Citti) and his friends spend (Ettore Garofolo) is selling some objects stolen place near-by and new big districts like Cinecittà Studios. represents a big eye that overlooks the Pigneto Mangano) to simulate a suicide attempt. The joke their days hanging around, sitting at the tables to his mother, to make some money. On and Don Bosco were built further south-east. district. ends tragically with the death of Assurdina, who of the bar Necci (which was actually rebuilt in Salò o Le 120 giornate di Sodoma (1975) background, the facade of San Michele a Ripa slips off a banana peel, and falls down from one an old shop no too far away from the bar), in Grande, housing the juvenile detention center. Pasolini shot some of the violent scenes of the Io so i nomi by Omino 71, 2014 – via Fanfulla of the arches of the Colosseum. what Pasolini himself defined “a poor, humble 14 movie representing the aggression of power da Lodi 49 unknown and deserted narrow street in a Rome Largo Spartaco on bodies and on people’s consciousness, in that wasn’t Rome”. Mamma Roma (1962) Pasolini’s face is represented with a super- 6 Cinecittà’s studio 15. 2 Ponte Sant’Angelo hero mask, which symbolizes his bravery and Via Nazionale Sora Roma (Anna Magnani) moves to the modern Accattone (1961) courage. The title of this work is based on a La sequenza del fiore di carta. buildings of Ina-Casa, located in Quadraro district 10 famous article published on the daily newspaper Episode of the film Amore e rabbia (1969) The monumental bridge on Tevere acts as Via Ettore Giovenale to change her life. She leaves behind her life as a “Corriere della sera” in 1974. background to Accattone’s (Franco Citti) euphoria Accattone (1961) prostitute so that she can give her son a better life. ROMA’S COAST The young Riccetto (Ninetto Davoli) sets off from after a binge on the boat “Dar Ciriola”, by Saint They both walk around the so called “Boomerang”, Piazza della Repubblica for a carefree walk through This is the street where the house of Accattone 19 Hostia by Nicola Verlato, 2015 – via Galeazzo Angel Castle. The protagonist dives for a bet. which symbolised the new residential building in Ostia the busy streets of the old town of Rome and (Franco Citti) is located. A humble shack typical of Alessi 215 that period. Sora Roma and Ettore move around Comizi d’amore (1964) cheerfully walks along Via Nazionale, dancing and the working-class suburbs of the time. the streets on a motorcycle. It symbolically represents Pasolini’s death, chatting with passers-by. Pasolini interviews the bathers on the beach of 7 brutally murdered in Ostia in 1975. This graffiti was Ponte Mazzini the roman coast, in order to investigate the value renamed “The Sistine Chapel of Tor Pignattara” Accattone (1961) 11 Nuovo Cinema Aquila of sexuality in the society of that time. 3 15 Via Lucio Sestio because of its massive dimension, its perspective Via Baccina The unquiet protagonist attempts suicide by This cinema, which not only broadcasts popular illusion and the precision of the details. Mamma Roma (1962) Accattone (1961) jumping off this bridge, after trying to induce movies but also experimental films and various 20 Stella (Franca Pasut) to prostitute herself. festivals, dedicated one of its halls to Pier Paolo This is the place where Sora Roma opens a fruit Parco Pier Paolo Pasolini, Ritratto di Pierpaolo Pasolini by David Diavù At that time Rione Monti was a working-class Pasolini, where various projections and debates and vegetable stand, a new job that allows her to Via dell’Idroscalo, Ostia Vecchiato - ex Cinema Impero, district and was surrounded by wonderful about art movies take place. www.cinemaaquila.it escape from the plight of prostitution and to offer via dell’Acqua Bullicante 122 monumental areas. It was the set for the scene His name was given to the place where his body 8 a better future to her son. in which Vittorio Cataldi, nicknamed Accattone Cimitero Monumentale Verano was found and the area was turned into a park. This work was made for a project with the (Franco Citti), tried to redeem himself by looking Accattone (1961) Here is situated a memorial monument dedicated idea of restoring the former cinema Impero for an honest job at “Casa della serranda”, in via to Pier Paolo Pasolini, a work by Mario Rosati. and it is composed of four potraits, dedicated The kiosks of florists leaning against the mighty TESTACCIO 16 Baccina. The video camera overlooks the Arco de’ Parco dell’Appia Antica to: Pasolini, Monicelli, Anna Magnani and the walls of the Cemetery still dot its perimeter, just This vivid historic district rich of remains from Pantani, with a view on Roman Fora. La ricotta, episode of the movie Ro.Go.Pa.G. brothers Sergio and Franco Citti. like in the days when the protagonist was framed the ancient world, industrial and monumental (1963) 21 walking with his mischief fellows in Accattone. buildings as well as contemporary architecture, The Memory of Pier Paolo 4 was chosen as set of the last dramatic scenes of The open spaces of the park, with several frames Pasolini at Ostia Piazza Santa Cecilia the movie Accattone. on the ruins of the medieval Torre Valca (Caffarella Ostia remembers Pasolini with two more Accattone (1961) Park), are the background of the episode focused monuments: a stele in white marble by Gaetano on the Passion of Christ. Pasolini preferred the working-class districts like 12 Gizzi in Piazza Gasparri and a stele in light red Trastevere, also when shooting scenes in the old Via Giovan Battista Bodoni marble in Piazza Anco Marzio created by Pietro town of Rome. In via San Michele, with a view on and Via Beniamino Franklin Consagra for the twentieth anniversary of the Piazza di Santa Cecilia and on the portal of the killing of the artist. Accattone (Franco Citti), Balilla (Mario Cipriani) church the protagonist and his friends attempt a and Cartagine (Roberto Scaringella) arrange a heist but fail. robbery of cured meat while the camera gives a glimpse of the iconic view “Monte de Cocci”. ier Paolo Pasolini was born in Bologna in 1922. During his childhood he moved to different places due to his father’s job. In 1950 he settled in Rome, which would become his adopted city, initially living in Ponte Milvio district. In 1954 he moved to Monteverde district, first living in via Fonteiana, 8 and then in via Carini, 45, where he met Bertolucci family. From 1963 until his death PASOLINI’S Pasolini lived in Eur district, in via Eufrare, 9. Eclectic and versatile, he embodied the suffered Ppolitical and cultural changes of the 20th century and became one of its most complete and productive artists. He was interested in any kind of art, relentless in experimenting technics and languages, he was poet, writer, journalist, director, scriptwriter, translator and playwright. Admired and rewarded several times, Pasolini was bitterly criticized and subjected to trials for his LOCATIONS unconventional ideas and critics against the middle-class and the class system.
Recommended publications
  • The Soundscape of Pier Paolo Pasolini's the Gospel According To
    Nicola Martellozzo The Soundscape of Pier Paolo Pasolini’s The Gospel According to St. Matthew (1964) ABSTRACT Il Vangelo secondo Matteo (The Gospel According to St. Matthew, IT/FR 1964), by the Italian film director Pier Paolo Pasolini, is one of the most interesting and widely acclaimed film representations of the life of Jesus. Its reception in the Catholic world has reflected the alternating fortunes of Pasolini himself, but over the years critics have come to fully appreciate its merits. While the director made faithful use of the dialogue in the Gospel, he constructed a new – but plausible – imagination, or “architecture of reality”, based on an intertextual code with intersecting pictorial, architectural, biblical and sound references. This essay aims in particular to employ a semiotic approach to an- alyse the musical motifs in the film and the way in which they convey precise meanings and values to the viewer about the figure and life of Jesus. Songs and musical compo- sitions are leitmotifs that punctuate the narrative, interweaving with the visual compo- nent to form a full-blown language in its own right. KEYWORDS Pier Paolo Pasolini; The Gospel According to St. Matthew; Musical Leitmotifs; Intertex- tuality; Audio-visual Syntax BIOGRAPHY Nicola Martellozzo graduated from the University of Bologna with a degree in cultural anthropology and ethnology. The author of an essay on the phenomenology of religious conversion (2015), he has presented papers at various specialist conferences (Italian Society of Medical Anthropology 2018; Italian Society of Cultural Anthropology 2018; Italian Society of Applied Anthropology; Italian National Professional Association of An- thropologist 2018).
    [Show full text]
  • Pasolini's Medea
    Faventia 37, 2015 91-122 Pasolini’s Medea: using μῦθος καὶ σῆμα to denounce the catastrophe of contemporary life* Pau Gilabert Barberà Universitat de Barcelona. Departament de Filologia Clàssica, Romànica i Semítica [email protected] Reception: 01/02/2012 Abstract From Pasolini’s point of view, Medea’s tragedy is likewise the tragedy of the contemporary Western world and cinema is the semiology of reality. His Medea thus becomes an ancient myth pregnant with signs to be interpreted by attentive viewers. The aim of this article is to put forward reasoned interpretations based on a close analysis of the images and verbal discourses (lógoi) of Pasolini’s script, ever mindful of the explanations given by the director himself that have been published in interviews, articles and other texts. Keywords: Pier Paolo Pasolini; Medea; Greek tragedy; classical tradition; cinema; semiology Resumen. La Medea de Pasolini: utilizar μῦθος καὶ σῆμα para denunciar la catástrofe del mundo contemporáneo Desde el punto de vista de Pasolini, la tragedia de Medea equivale a la tragedia del mundo con- temporáneo y el cine es la semiología de la realidad. Su Medea deviene así un mito antiguo repleto de signos que requieren la interpretación de espectadores atentos. El objetivo de este artículo es proponer interpretaciones razonadas basadas en el análisis minucioso de las imágenes y de los dis- cursos verbales (lógoi) del guion de Pasolini, siempre desde el conocimiento de las explicaciones dadas por el mismo director publicadas en entrevistas, artículos y otros textos. Palabras clave: Pier Paolo Pasolini; Medea; tragedia griega; tradición clásica; cine; semiología * This article is one of the results of a research project endowed by the Ministerio de Educación y Ciencia “Usos y construcción de la tragedia griega y de lo clásico” –reference: FFI2009-10286 (subprograma FILO); main researcher: Prof.
    [Show full text]
  • Pier Paolo Pasolini
    PIER PAOLO PASOLINI 45 anni fa, il 2 novembre 1975, ci lasciava Pier Paolo Pasolini uno dei più grandi artisti del nostro tempo. Scrittore, poeta, regista cinematografico e teatrale fu un artista versatile e un geniale intellettuale. In bacheca la sua filmografia insieme ad altri film, documentari e libri su questo grande autore. Film : - LA MACCHINAZIONE di David Grieco, 2016 - PASOLINI di Abel Ferrara, 2014 - PASOLINIGORDIMER2015. CERCO QUALCUNO CHE GUARDI ASSIEME A ME di Corrado Bertoni, Documentario, 2015 - VINCENZO CERAMI RACCONTA PASOLINI E LA LETTERATURA CRITICA di Michele Calvano, Documentario, 2012 - LA VOCE DI PASOLINI di Matteo Cerami e Mario Sesti, Documentario, 2006 - PASOLINI. UN DELITTO ITALIANO di Marco Tullio Giordana, 1995 - SALÒ O LE 120 GIORNATE DI SODOMA , 1975 - IL FIORE DELLE MILLE E UNA NOTTE , 1974 - I RACCONTI DI CANTERBURY , 1972 - IL DECAMERON , 1971 - LE MURA DI SANA'A , 1971 - APPUNTI PER UN'ORESTIADE AFRICANA , Documentario, 1970 - AMORE E RABBIA di Marco Bellocchio, Bernardo Bertolucci, Jean-Luc Godard, Carlo Lizzani e Pier Paolo Pasolini, 1969 (episodio " La sequenza del fiore di carta ") - MEDEA , 1969 - CAPRICCIO ALL'ITALIANA di Mauro Bolognini, Mario Monicelli, Pier Paolo Pasolini, Steno, Pino Zac e Franco Rossi, 1968 (episodio "Che cosa sono le nuvole?" ) - TEOREMA , 1968 - EDIPO RE , 1967 - REQUIESCANT di Carlo Lizzani, 1967 - UCCELLACCI E UCCELLINI , 1966 - IL VANGELO SECONDO MATTEO , 1964 - LA RABBIA di Giovanni Guareschi e Pier Paolo Pasolini, Documentario, 1963 - RO.GO.PA.G. di Jean-Luc Godard, Ugo Gregoretti, Pier Paolo Pasolini e Roberto Rossellini, 1963 (episodio "La ricotta" ) - MAMMA ROMA , 1962 - ACCATTONE , 1961 Libri : - ACCATTONE. L'ESORDIO DI PIER PAOLO PASOLINI RACCONTATO DAI DOCUMENTI di Luciano De Giusti e Roberto Chiesi, Cineteca Bologna, 2015 - IL CINEMA DI PIER PAOLO PASOLINI di Adelio Ferrero, Lorenzo Pellizzari, Marsilio, 2005 - HOTEL PASOLINI.
    [Show full text]
  • Moma and LUCE CINECITTÀ CELEBRATE the ENDURING INFLUENCE of ITALIAN FILMMAKER PIER PAOLO PASOLINI with a COMPREHENSIVE RETROSPECTIVE of HIS CINEMATIC WORKS
    MoMA AND LUCE CINECITTÀ CELEBRATE THE ENDURING INFLUENCE OF ITALIAN FILMMAKER PIER PAOLO PASOLINI WITH A COMPREHENSIVE RETROSPECTIVE OF HIS CINEMATIC WORKS Accompanying Events include an Evening of Recital at MoMA; Programs of Performances and Film Installations at MoMA PS1; a Roundtable Discussion, Book Launch and Seminar, and Gallery Show in New York Pier Paolo Pasolini December 13, 2012–January 5, 2013 The Roy and Niuta Titus Theaters NEW YORK, December 12, 2012—The Museum of Modern Art, Luce Cinecittà, and Fondo Pier Paolo Pasolini/Cineteca di Bologna present Pier Paolo Pasolini, a full retrospective celebrating the filmmaker’s cinematic output, from December 13, 2012 through January 5, 2013, in The Roy and Niuta Titus Theaters. Pasolini’s film legacy is distinguished by an unerring eye for cinematic composition and tone, and a stylistic ease within a variety of genres—many of which he reworked to his own purposes, and all of which he invested with his distinctive touch. Yet, it is Pasolini’s unique genius for creating images that evoke the inner truths of his own brief life that truly distinguish his films. This comprehensive retrospective presents Pasolini’s celebrated films with newly struck prints by Luce Cinecittà after a careful work of two years, many shown in recently restored versions. The exhibition is organized by Jytte Jensen, Curator, Department of Film, The Museum of Modern Art, and by Camilla Cormanni and Paola Ruggiero, Luce Cinecittà; with Roberto Chiesi, Fondo Pier Paolo Pasolini/Cineteca di Bologna; and Graziella Chiarcossi. Pasolini’s (b. Bologna, 1922-1975) cinematic works roughly correspond to four periods in the socially and politically committed artist’s life.
    [Show full text]
  • Doktori Disszertáció
    Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar DOKTORI DISSZERTÁCIÓ SERKÉDI ORSOLYA PIER PAOLO PASOLINI FILMMŰVÉSZETÉNEK IKONOGRÁFIÁJA Irodalomtudományi Doktori Iskola Iskolavezető: Prof. Dr. Kállay Géza DSc, egyetemi tanár Italianisztikai Irodalom- és Művelődéstörténet Program Programvezető: Prof. Dr. Szkárosi Endre PhD, egyetemi tanár A bizottság tagjai Prof. Dr. Kelemen János CMHAS, egyetemi tanár (elnök) Dr. Stőhr Lóránt DLA, egyetemi docens (bíráló) Dr. Török Tamara PhD, egyetemi tanársegéd (bíráló) Dr. Szegedi Eszter PhD, egyetemi tanársegéd (titkár) Dr. Földényi F. László CsC, egyetemi tanár (tag) Dr. Fried Ilona CsC, habilitált egyetemi docens (póttag) Dr. Gelencsér Gábor PhD, habilitált egyetemi docens (póttag) Témavezetők: Prof. Dr. Szkárosi Endre PhD, egyetemi tanár †Dr. Takács József PhD, egyetemi docens Budapest, 2014 1 Eötvös Loránd University Faculty of Arts DOCTORAL DISSERTATION ORSOLYA SERKÉDI THE ICONOGRAPHY OF PIER PAOLO PASOLINI’S CINEMA Doctoral School of Literary Studies Head of Doctoral School: Prof. Dr. Géza Kállay DSc, full professor Doctoral Program in Italian Literary and Cultural Studies Head of Doctoral Program: Prof. Dr. Endre Szkárosi PhD, full professor The Doctoral Committee Prof. Dr. János Kelemen CMHAS, full professor (chair) Dr. Lóránt Stőhr DLA, associate professor (referee) Dr. Tamara Török PhD, assistant lecturer (referee) Dr. Eszter Szegedi PhD, assistant lecturer (secretary) Dr. László Földényi F. CsC, full professor (member) Dr. Ilona Fried CsC, associate professor with habilitation (alternate member) Dr. Gábor Gelencsér PhD, associate professor (alternate member) Supervisors: Prof. Dr. Endre Szkárosi PhD, full professor †Dr. József Takács PhD, associate professor Budapest, 2014 2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS……………………………………………………….3 ACKNOWLEDGEMENTS…………………………………………………….7 I. INTRODUCTION…………………………………………………………………..8 I.1. Scope of dissertation……………………………………………………8 I.2. Structure and methodology……………………………………………10 II.
    [Show full text]
  • Pier Paolo Pasolini: the GOSPEL ACCORDING to ST. MATTHEW
    October 9, 2018 (XXXVII:7) Pier Paolo Pasolini: THE GOSPEL ACCORDING TO ST. MATTHEW (1964, 137 min.) Online versions of The Goldenrod Handouts have color images & hot links: http://csac.buffalo.edu/goldenrodhandouts.html DIRECTED BY Pier Paolo Pasolini WRITTEN BY Pier Paolo Pasolini PRODUCED BY Alfredo Bini MUSIC Luis Bacalov CINEMATOGRAPHY Tonino Delli Colli EDITING Nino Baragli PRODUCTION DESIGN Luigi Scaccianoce SET DECORATION Andrea Fantacci COSTUME DESIGN Danilo Donati MAKEUP Marcello Ceccarelli (makeup artist), Lamberto Marini (assistant makeup artist), Mimma Pomilia (hair stylist) ART DEPARTMENT Dante Ferretti SOUND Fausto Ancillai (sound mixer), Mario Del Pezzo (sound) VISUAL EFFECTS Ettore Catalucci COSTUME AND WARDROBE Piero Cicoletti (assistant Renato Terra...Un indemoniato costumer), Piero Farani (wardrobe) Eliseo Boschi...Giuseppe D'Arimatea Natalia Ginzburg...Maria di Betania CAST Enrique Irazoqui...Cristo PIER PAOLO PASOLINI (b. March 5, 1922 in Bologna, Margherita Caruso...Maria (giovane) Emilia-Romagna, Italy—d. November 2, 1975 (age 53) in Ostia, Susanna Pasolini...Maria (vecchia) Rome, Lazio, Italy) was published poet at 19 and had already Marcello Morante...Giuseppe written numerous novels and essays before his first screenplay in Mario Socrate...Giovanni Battista 1954. His first film Accattone (1961) was based on his own Settimio Di Porto...Pietro novel. He was arrested in 1962 when his contribution to Alfonso Gatto...Andrea Ro.Go.Pa.G. (1963) was considered blasphemous. The original Luigi Barbini...Giacomo Italian title of The Gospel According to St. Matthew (1964), a Giacomo Morante...Giovanni realistic, stripped-down presentation of the life of Christ, Il Giorgio Agamben...Filippo vangelo secondo Matteo, pointedly omitted “Saint” in St.
    [Show full text]
  • Gender and Migrant Roles in Italian Neorealist and New Migrant Films: Cinema As an Apparatus of Reconfiguration of National Identity and ‘Otherness’
    humanities Article Gender and Migrant Roles in Italian Neorealist and New Migrant Films: Cinema as an Apparatus of Reconfiguration of National Identity and ‘Otherness’ Marianna Charitonidou 1,2,3 1 Institute for the History and Theory of Architecture (gta), Department of Architecture, ETH Zurich, Stefano-Franscini-Platz 5, CH 8093 Zürich, Switzerland; [email protected] 2 School of Architecture of National Technical University of Athens, 42 Patission Street, 106 82 Athens, Greece 3 Faculty of Art History and Theory of Athens School of Fine Arts, 42 Patission Street, 106 82 Athens, Greece Abstract: The article examines an ensemble of gender and migrant roles in post-war Neorealist and New Migrant Italian films. Its main objective is to analyze gender and placemaking practices in an ensemble of films, addressing these practices on a symbolic level. The main argument of the article is that the way gender and migrant roles were conceived in the Italian Neorealist and New Migrant Cinema was based on the intention to challenge certain stereotypes characterizing the understanding of national identity and ‘otherness’. The article presents how the roles of borgatari and women function as devices of reconceptualization of Italy’s identity, providing a fertile terrain for problematizing the relationship between migration studies, urban studies and gender studies. Special attention is paid to how migrants are related to the reconceptualization of Italy’s national narrations. The Neorealist model is understood here as a precursor of the narrative strategies that one encounters in numerous films belonging to the New Migrant cinema in Italy. The article also explores how certain aspects of more contemporary studies of migrant cinema in Italy could illuminate our understanding of Neorealist cinema and its relation to national narratives.
    [Show full text]
  • Pier Paolo Pasolini E La Ragione Di Un Sogno Pier Paolo Pasolini Und Der Grund Für Einen Traum Pier Paolo Pasolini and the Reason for a Dream Regie: Laura Betti
    Pier Paolo Pasolini e la ragione di un sogno Pier Paolo Pasolini und der Grund für einen Traum Pier Paolo Pasolini and the Reason for a Dream Regie: Laura Betti Land: Italien, Frankreich 2001. Produktion: Palomar (Rom), Stream (Paris), MC4, Arte. Regie: Laura Betti. Buch: Laura Betti, unter Mitarbeit von Pasquale Plastino. Kamera: Fabio Cianchetti. Ton: Fabio Cerretti, Stefano Chierchié. Musik: Bruno Moretti. Digitale Effekte: Federico Romanazzo. Schnitt: Roberto Missiroli, Paolo Petrucci (Mitarbeit). Produzenten: Roberto Cicutto, Carlo Degli Esposti, Juan Pierre Bailly. Mit: Paolo Volponi, Francesca Archibugi, Bernardo Bertolucci, Andrea De Sica, Mimmo Calopresti, Mario Cipriani, Sergio Citti, Franco Citti, Pappi Corsicato, Ninetto Davoli, Pater Virgilio Fantuzzi, Giacomo Marramao, Mario Martone, Min Chul Soo, Michela Noonan, Tullia Perotti, Enzo Siciliano. Format: 35mm, 1:1.85, Schwarzweiß und Farbe. Länge: 93 Minuten, 25 Bilder/Sekunde. Sprache: Italienisch. Uraufführung: 31. August 2001, Mostra Internazionale d’Arte Cinematografica, Venedig. Kontakt: Mikado Film, Via Vittor Pisani 12, 20124 Milano, Italien. Tel.: (39-02) 670 70 665, Fax: (39-02) 667 11 488, e-mail: [email protected] Der Film läuft im Rahmen der ‘Carte Blanche’-Reihe und wurde von The film is being presented as part of the “carte-blanche” Ulrich Gregor ausgewählt. series and was selected by Ulrich Gregor. 1 Inhalt Synopsis Der Film möchte die Worte und die Bilder Pier Paolo Pasolinis mit den The film aims to connect the words and images of Pier schwierigsten und bis heute ungelösten Problemen unserer Gesell- Paolo Pasolini with the most intricate and unresolved themes schaft in Verbindung bringen. Aber nicht nur das; er möchte auch of our society.
    [Show full text]
  • Contrasting Corporealities in Pasolini's La Ricotta Jill Murphy
    1 Dark Fragments: Contrasting Corporealities in Pasolini’s La ricotta Jill Murphy, University College Cork Abstract: The short film La ricotta (Pier Paolo Pasolini, 1963) tells the story of Stracci, an extra working on a film of the life of Christ, which is presented in part via tableaux vivants of Mannerist paintings. Pasolini’s film is replete with formal, stylistic and narrative binaries. In this article, I examine a particularly emphatic binary in the film in the form of the abstract, ethereal corporeality of the Mannerist paintings versus the raw and bawdy corporeality of Stracci. I show that through the reenactment of the paintings and their literal embodiment, Pasolini creates a rapprochement and, ultimately, a reversal between the divine forms created by the Mannerists and Stracci’s unremitting immanence, which, I argue, is allied to the carnivalesque and the cinematic body of Charlie Chaplin’s Little Tramp. I examine how Pasolini gradually deposes the Mannerists, and thus the art-historical excesses and erotic compulsion he feels towards the crucifixion, substituting in their place the corporeal form of Stracci in all its baseness and profanity. Introduction The corporeal—the quality and materiality of the body—is a driving force that accompanies more formal considerations throughout Pier Paolo Pasolini’s cinematographic work. From the physicalities of Accattone (1961) and Mamma Roma (1962), through the celebration of the carnivalesque and the sexual in the “Trilogia della vita” films, to the corporeal transgressions of Pigsty (Porcile, 1969) and Salò, or the 120 days of Sodom (Salò, o le 120 giornate di Sodoma, 1975), Pasolini is consistently guided by a deep-rooted sense of the physical in a range of guises.
    [Show full text]
  • Pier Paolo Pasolini : MAMMA ROMA
    PINOBERTELLI PIER PAOLO PASOLINI MAMMA ROMA “Non idolatrare gli uomini perché non sono Dèi. Non idolatrare gli Dèi perché non esistono”. Albert Franck 1 MAMMA ROMA (1962) LA RABBIA ERETICALE DI MAMMA ROMA Mamma Roma è un piccolo capolavoro sul tramonto degli oracoli. L’anarchia di Pa- solini qui è sentita nel profondo. Alla solitudine disperata di Accattone risponde l’impossibilità di essere normale di Mamma Roma e qui si coglie con maggiore in- vettiva, la responsabilità della società verso quella comunità abbandonata, soggio- gata, offesa... laggiù, nei bassifondi della scala conviviale. La povertà, quando non serve come carne da cannone, serve come serbatoio elettorale. I boia sono sempre gli stessi. Anche le parate militari, ideologiche, culturali... che i semidei del parla- mento inscenano a ogni giro di boia... servono a un piccolo numero di potentati a mantenere l’ordine costituito. E Pasolini (sulle scorte di Proudhon, Bakunin, Kropotkin, Thoreau, Ferrer, Russell...) insegna che la libertà di un uomo non è nulla se anche tutti gli altri uomini non sono liberi. L’obbedienza non è mai stata una virtù. Il patrimonio linguistico/figurativo di Mamma Roma è enorme. Le contaminazio- ni, gli scippi, i rimandi ad altri autori cinematografici, pittori o fotografi sono forti e non sempre denunciati. È la storia di un’educazione sbagliata. Di un’iniziazione alla vita (anche sentimentale) che Goethe, Flaubert, Proust, Rilke, Dostoevskji... hanno ampiamente trattato nei loro libri immortali. Pasolini butta via ogni carico letterario e rovescia sulla “tela bianca” una plasticità dell’immagine ereditata dal Masaccio e più ancora ri/mescola le figurazione Neorealista con l’iconologia della povertà che fuoriesce dai lavori di Henri Cartier-Bresson o Walker Evans, anche.
    [Show full text]
  • Pressbook La Rabbia Di Pasolini ITALIANO Definitivox
    Istituto Luce Cineteca di Bologna Gruppo Editoriale Minerva RaroVideo presentano LA RABBIA DI PASOLINI Ipotesi di ricostruzione della versione originale del film Realizzazione di Giuseppe Bertolucci da un’idea di Tatti Sanguineti Una distribuzione ISTITUTO LUCE LA RABBIA DI PASOLINI Ipotesi di ricostruzione della versione originale del film. 1963 . I cinegiornali Mondo Libero di Gastone Ferranti e i materiali reperiti in Cecoslovacchia, Unione Sovietica e Inghilterra diventano, per Pier Paolo Pasolini, la base per dare vita ad un’analisi lirica e polemica dei fenomeni e dei conflitti sociali e politici del mondo moderno, dalla Guerra Fredda al Miracolo economico, con un commento diviso fra una “voce in poesia” (Giorgio Bassani) ed una “voce in prosa” (Renato Guttuso). Mentre Pasolini è al lavoro in moviola, il produttore, forse per scrupoli politici o forse per motivazioni commerciali, decide di trasformare il film in un’opera a quattro mani, affidandone una parte a Giovannino Guareschi, secondo lo schema giornalistico del “visto da destra visto da sinistra”. Pasolini reagisce con irritazione a quella coabitazione forzata, ma alla fine accetta e rinuncia alla prima parte del suo film per lasciare spazio all’episodio di Guareschi. 2008 . Ci sembrava interessante (e una forma di risarcimento dovuto) provare a restituire, dopo tanti anni all’opera di Pasolini i connotati dell’originale. Partendo dal testo del poeta e dalla collezione di Mondo libero abbiamo dunque lavorato alla ricostruzione (o meglio alla “simulazione”) di quella prima parte mancante e la presentiamo, naturalmente con beneficio di inventario, al pubblico di oggi. “Perchè la nostra vita è domata dalla scontentezza, dall’angoscia, dalla paura della guerra?”.
    [Show full text]
  • Pasolini's Mamma Roma
    Cinematic Transformations of Poetic Language: Pasolini’s Mamma Roma Teresa Tufano Monash University Pasolini’s films, especially his early films and writings, are marked by a distinct focus on style and ideology expressed through the use of dialect. In the 1965 essay ‘The cinema of poetry’, “Il cinema di poesia” Pasolini endeavours to provide a theoretical framework for the expressive aesthetic intuition demonstrated by filmmakers, including Pasolini himself. Pasolini discusses the formal character of shot composition and construction in films of the time and labels such stylistic filmmaking ‘poetic’. Utilising the constructs of ‘im-signs’ and ‘free indirect subjectivity’ as derived by Pasolini in his essay, this paper provides a discussion of Pasolini’s own ‘poetic cinema’ as foreshadowed in his second directorial feature Mamma Roma, made in 1962. Keywords: Pasolini, cinema, language, aesthetics, ideology, Renaissance, representation Pier Paolo Pasolini was a writer, poet, theorist, journalist (for magazines and newspapers including the prominent Italian daily Il corriera della sera), scriptwriter, philosopher, public intellectual, painter, actor, filmmaker and arguably one of the most polemic public figures of his time.1 Pasolini was already an established poet and writer before venturing into filmmaking, and embraced cinema as more than just a different literary technique. Cinema for Pasolini was a new expressive medium, a unique language, a trans-national language that allowed him to abandon the formal Italian language imposed upon Italy under fascist rule. Pasolini was renowned for his investigations into the lives of the sottoproletariato “sub- proletariat” class consisting of thieves, pimps, prostitutes, thugs, the impoverished and other such outcasts living at the lowest margins of society.
    [Show full text]