2014 METŲ SUTVIRTINIMO SAKRAMENTO TEIKIMO TELŠIŲ VYSKUPIJOJE GRAFIKAS (Dekanatais)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

2014 METŲ SUTVIRTINIMO SAKRAMENTO TEIKIMO TELŠIŲ VYSKUPIJOJE GRAFIKAS (Dekanatais) 2014 METŲ SUTVIRTINIMO SAKRAMENTO TEIKIMO GRAFIKAS TELŠIŲ VYSKUPIJOJE (dekanatais) 2014 METŲ SUTVIRTINIMO SAKRAMENTO TEIKIMO TELŠIŲ VYSKUPIJOJE GRAFIKAS (dekanatais) AKMENĖS DEKANATAS Data Parapijos Valanda 07.24 Venta 16 val. 07.26 Akmenė (Kivyliai, Klykoliai) 10 val. 07.25 N. Akmenė (Vegeriai) 17 val. 07.24 Papilė (Kruopiai, Šiaudinė) 18 val. GARGŽDŲ DEKANATAS Data Parapijos Valanda 07.22 Veiviržėnai 17 val. 07.23 Priekulė 15 val. 07.22 18 val. 07.23 Gargždai 18 val. 07.24 18 val. 07.22 Vėžaičiai 16 val. 07.23 Plikiai 18 val. 2014 METŲ SUTVIRTINIMO SAKRAMENTO TEIKIMO GRAFIKAS TELŠIŲ VYSKUPIJOJE (dekanatais) KLAIPĖDOS DEKANATAS Data Parapijos Valanda 08.19 Klaipėdos Kristaus Karaliaus 18 val. 08.19 Klaipėdos Šv. Kazimiero 18 val. 08.22 Klaipėdos Marijos Taikos Karalienės 18 val. 08.20 18 val. Klaipėdos Šv. Brunono Kverfurtiečio 08.21 18 val. 08.20 18 val. Klaipėdos Šv. Juozapo Darbininko 08.21 18 val. MAŽEIKIŲ DEKANATAS Data Parapijos Valanda 07.25 Seda 16 val. 07.26 Židikai (Ukrinai, Renavas) 15 val. 07.25 Viekšniai 15 val. Mažeikių Švč. Jėzaus Širdies 07.26 18 val. (Laižuva, Leckava) 07.26 Tirkšliai (Žemalė) 11 val. Mažeikiai šv. Pranciškaus Asyžiečio 10 val. 09.06 (Pikeliai) 12 val. 2014 METŲ SUTVIRTINIMO SAKRAMENTO TEIKIMO GRAFIKAS TELŠIŲ VYSKUPIJOJE (dekanatais) PALANGOS DEKANATAS Data Parapijos Valanda 08.06 Budriai (Kartena, Baubliai) 14 val. 08.07 Šventoji (Laukžemė) 15 val. 08.07 Salantai 18 val. 08.06 Darbėnai 15.30 val. 08.07 Kretinga 18 val. 08.06 Tūbausiai 18 val. 15 val. 09.20 Palanga (Vydmantai) 18 val. SKUODO DEKANATAS Data Parapijos Valanda 07.28 Šatės (Kaukolikai, Notėnai) 15 val. 07.29 Mosėdis 17 val. 07.28 Ylakiai (Vaičaičiai) 17 val. 07.29 Lenkimai 15.30 val. 07.29 Skuodas (Aleksandrija) 18 val. 2014 METŲ SUTVIRTINIMO SAKRAMENTO TEIKIMO GRAFIKAS TELŠIŲ VYSKUPIJOJE (dekanatais) ŠILALĖS DEKANATAS Data Parapijos Valanda 08.01 Varsėdžiai (Upyna, Girdiškė) 18 val. 06.28 Kaltinėnai 14 val. 08.05 Laukuva (Požerė, Šiauduva) 15 val. 08.05 Kvėdarna (Pajūralis) 18 val. 15 val. 08.09 Šilalė (Tūbinės, Vaitimėnai) 18 val. 08.05 Pajūris (Didkiemis, Teneniai) 18 val. ŠILUTĖS DEKANATAS Data Parapijos Valanda 07.30 Saugos (Vilkyčiai, Kintai) 15 val. Žemaičių Naumiestis 07.30 18 val. (Degučiai, Katyčiai) 07.31 Švėkšna (Stemplės) 18 val. 08.01 Pagėgiai (Rukai, Usėnai) 18 val. 12 val. 08.02 Šilutė (Rusnė, Juknaičiai) 15 val. 07.31 Gardamas 16 val. 2014 METŲ SUTVIRTINIMO SAKRAMENTO TEIKIMO GRAFIKAS TELŠIŲ VYSKUPIJOJE (dekanatais) TAURAGĖS DEKANATAS Data Parapijos Valanda Vilkyškiai 08.12 18 val. (Viešvilė, Smalininkai) 08.12 Pagramantis 15 val. 08.08 Skaudvilė (Varlaukis) 18 val. 10 val. 08.16 Tauragė (Dauglaukis) 18 val. 08.08 Batakiai (Lomiai) 15.30 val. 08.08 Nemakščiai (Adakavas) 17 val. TELŠIŲ DEKANATAS Data Parapijos Valanda 08.13 Tryškiai (Kaunatava) 18 val. 08.13 Viešvėnai 18 val. 08.14 Žarėnai (Lauko Soda, Ryškėnai) 18 val. 08.12 Gadūnavas (Telšių Mažoji) 18 val. 10 val. 08.23 Telšių Katedra 14.30 val. 06.29 Varniai 9 val. 08.13 Luokė (Upyna, Viekšnaliai) 15 val. 2014 METŲ SUTVIRTINIMO SAKRAMENTO TEIKIMO GRAFIKAS TELŠIŲ VYSKUPIJOJE (dekanatais) ŽEMAIČIŲ KALVARIJOS DEKANATAS Data Parapijos Valanda 07.12 Žemaičių Kalvarija 10 val. 07.21 Alsėdžiai (Gegrėnai) 18 val. 07.19 Kantaučiai (Stalgėnai, Žlibinai) 10 val. 07.19 Rietavas (Medingėnai, Spraudis) 13 val. 07.21 Plateliai (Beržoras) 15 val. 12 val. 06.24 Plungė (Kuliai) 15 val. 18 val. 07.21 Šateikiai (Gintališkė) 18 val. .
Recommended publications
  • Collecting Art in the Turmoil of War: Lithuania in 1939–1944 Collecting Art in the Turmoil of War: Lithuania in 1939–1944
    Art History & Criticism / Meno istorija ir kritika 16 ISSN 1822-4555 (Print), ISSN 1822-4547 (Online) https://doi.org/10.2478/mik-2020-0003 Giedrė JANKEVIČIŪTĖ Vilnius Academy of Arts, Vilnius, Lithuania Osvaldas DAUGELIS M. K. Čiurlionis National Museum of Art, Kaunas, Lithuania 35 COLLECTING ART IN THE TURMOIL OF WAR: LITHUANIA IN 1939–1944 COLLECTING ART IN THE TURMOIL OF WAR: LITHUANIA IN 1939–1944 IN LITHUANIA WAR: OF TURMOIL THE IN ART COLLECTING Summary. The article deals with the growth of the art collections of the Lithuanian national and municipal museums during WWII, a period traditionally seen as particularly unfavourable for cultural activities. During this period, the dynamics of Lithuanian museum art collections were maintained by two main sources. The first was caused by nationalist politics, or, more precisely, one of its priorities to support Lithuanian art by acquiring artworks from contemporaries. The exception to this strategy is the attention given to the multicultural art scene of Vilnius, partly Jewish, but especially Polish art, which led to the purchase of Polish artists’ works for the Vilnius Municipal Museum and the Vytautas the Great Museum of Culture in Kaunas, which had the status of a national art collection. The second important source was the nationalisation of private property during the Soviet occupation of 1940–1941. This process enabled the Lithuanian museums to enrich their collections with valuable objets d’art first of all, but also with paintings, sculptures and graphic prints. Due to the nationalisation of manor property, the collections of provincial museums, primarily Šiauliai Aušra and Samogitian Museum Alka in Telšiai, significantly increased.
    [Show full text]
  • The Baltics EU/Schengen Zone Baltic Tourist Map Traveling Between
    The Baltics Development Fund Development EU/Schengen Zone Regional European European in your future your in g Investin n Unio European Lithuanian State Department of Tourism under the Ministry of Economy, 2019 Economy, of Ministry the under Tourism of Department State Lithuanian Tampere Investment and Development Agency of Latvia, of Agency Development and Investment Pori © Estonian Tourist Board / Enterprise Estonia, Enterprise / Board Tourist Estonian © FINL AND Vyborg Turku HELSINKI Estonia Latvia Lithuania Gulf of Finland St. Petersburg Estonia is just a little bigger than Denmark, Switzerland or the Latvia is best known for is Art Nouveau. The cultural and historic From Vilnius and its mysterious Baroque longing to Kaunas renowned Netherlands. Culturally, it is located at the crossroads of Northern, heritage of Latvian architecture spans many centuries, from authentic for its modernist buildings, from Trakai dating back to glorious Western and Eastern Europe. The first signs of human habitation in rural homesteads to unique samples of wooden architecture, to medieval Lithuania to the only port city Klaipėda and the Curonian TALLINN Novgorod Estonia trace back for nearly 10,000 years, which means Estonians luxurious palaces and manors, churches, and impressive Art Nouveau Spit – every place of Lithuania stands out for its unique way of Orebro STOCKHOLM Lake Peipus have been living continuously in one area for a longer period than buildings. Capital city Riga alone is home to over 700 buildings built in rendering the colorful nature and history of the country. Rivers and lakes of pure spring waters, forests of countless shades of green, many other nations in Europe.
    [Show full text]
  • Koniuchowsky-Telsiai-Testimonies.Pdf
    } .,! Leyb Koniuchowsky 1 A Brief History of Jews in Lithuania Note: All references are from the book Lite: Volume I, published in Yiddish in New York in 1951. TABEL OF CONTENTS Page Dr. Mark Wischnitzer: The History of Jews in Lithuania 2 Grand Duke Vytautas and the Privileges Granted to Jews 3 Destruction and Restrictions in the Wake of the Muscovite Invasion 7 Lithuanian Jewry Under Russian Rule 8 Louis Stein: The Outbreak of the First World War (1914-1918): Lithuanian Jews Deported Into Russia 9 Dr. Mendel Sudarsky: Jews in Independent Lithuania: 10 The Beginning of Jewish National Autonomy 12 The Establishment of the Jewish National Council 14 Jewish Deportees Return to Lithuania from Russia 14 crewish Participation· in Poli tics and Industry Decline and Disappointment 16 The Resignation of Dr. Soloveitchik 16 Harrassment of Jews; the Defacers of Signs 17 Liquidation of the Ministry for Jewish Affairs 18 Liquidation of the Jewish National Council 18 Liquidation of the Local Jewish Community Councils 18 The Fascist Uprising, December 17, 1926 19 Dr. Shmuel Grinhoyz: The Last Year of Jewish Life in Lithuania (a selected number of excerpts from his article in Lite: Volume I ) 21 Leyb Koniuchowsky 2 A Brief History of Jews in Lithuania The History of Jews in Lithuania To the northeast of the Baltic Sea an ancient ·people, the Lithuanians, have lived for many centuries. According to their origins and their language, they are a branch of the Indo-European family of nations. Lithuanian, an Indo-Sanskritic language, closely guarded the traces of its distant origins, both in regard to phonetics and syntax.
    [Show full text]
  • Retirement – a Sense of Purpose Through an Intercultural Dialogue
    Retirement – a sense of purpose through an intercultural dialogue Pyrgos Community Council May 2010 1 The book you have in your hands is a common outcome of the following partner municipalities/community councils of: Pyrgos – Limassol in Cyprus Santa Severina in Italy Plunge in Lithuania Breaza in Romania Menai Bridge in Wales UK The five institutions worked together under the Grundtvig project: RE.S.P.I.D. Retirement - a sense of purpose through an intercultural dialogue Many thanks to the coordinators of the partner towns and to those who worked with enthusiasm for this project. Panayiotis Kyrou Project Coordinator Pyrgos - Limassol, Cyprus May 2010 2 Partner Towns PLUNGE MENAI BRIDGE BREAZA SANTA SEVERINA PYRGOS A TRIP TO THE FIVE PARTNER TOWNS 3 CYPRUS The island of Aphrodite... PYRGOS 4 Pyrgos, the town of the ancient perfumes… Pyrgos village is located 13 km east of Limassol, the second biggest city of Cyprus. The village is built at an average altitude of 85 meters. The altitude presents a noticeable increase from the settlement to the north and near its north administrative boundaries it reaches 488 meters. In the south of the settlement the altitude steadily decreases and comes down to about 50 meters. Further south the altitude decreases steadily up to the sea. History The village existed during the Medieval times under the exact same name. In old maps it is marked under the name Pirgo and Birgo. The name of the village originated from the fact that there was a tower in the region, apparently one of the Byzantine years. A tower must have existed also during the Frank domination era, in the sense of a central building of a family of nobles, to which the village -as a feud -belonged to.
    [Show full text]
  • Vyskupijos Romos Katalikų Bažnyčios Kauno Gubernija Gimimo
    Telšių (Žemaičių) vyskupijos Romos katalikų bažnyčios Kauno gubernija Gimimo, santuokos ir mirties metrikų knygos nuo 1865 iki 1915 metų saugomos F. 669 Ap. 6 – 22. Metrikų knygos iki 1864 metų saugomos F. 669 Ap.1. Daugelio bažnyčių knygos taip pat yra atskiruose fonduose. Nr. Bažnyčios pavadinimas Fondo ir aprašo Nr. Dekanato pavadinimas 1. Adakavas 669.7 Batakių 2. Akmenė 669.8 Viekšnių 3. Aknysta 669.6 Obelių 4. Alanta 669.19 Utenos 5. Aleksandravėlė 669.15 Zarasų 6. Aleksandrija 669.22 Skuodo 7. Alizava 669.19 Utenos 8. Alsėdžiai 669.16 Alsėdžių 9. Ančiškis 669.17 Panevėžio 10. Andrioniškis 669.19 Utenos 11. Anykščiai 669.19 Utenos 12. Antašava 669.17 Panevėžio 13. Antazavė 669.15 Zarasų 14. Apytalaukis 669.13 Kauno 15. Ariogala 669.9 Veliuonos 16. Aviliai 669.15 Zarasų 17. Babtai 669.13 Kauno 18. Baisogala 669.14 Krakių 19. Balninkai 669.19 Utenos 20. Baltriškės 669.17 Panevėžio 21. Barstyčiai 669.16 Alsėdžių 22. Batakiai 669.7 Batakių 23. Betygala 669.9 Veliuonos 24. Biržai 669.17 Panevėžio 25. Budriai 669.22 Skuodo 26. Bukonys 669.10 Ukmergės 27. Butkiškė 669.9 Veliuonos 28. Čedasai 669.6 Obelių 29. Čekiškė 669.9 Veliuonos 30. Dambava 669.20 Šeduvos 31. Darbėnai 669.22 Skuodo 32. Daugailiai 669.15 Zarasų 33. Daujėnai 669.17 Panevėžio 34. Daujotavas (Polekėlė) 669.20 Šeduvos 35. Debeikiai 669.19 Utenos 36. Degučiai 669.18 Rietavo 37. Deltuva 669.10 Ukmergės 38. Didkiemis 669.18 Rietavo 39. Dotnuva 669.14 Krakių 40. Dūkštas 669.15 Zarasų 41. Dusetos 669.15 Zarasų 42. Eigirdžiai 669.16 Alsėdžių 43.
    [Show full text]
  • Pėsčiųjų Perėjų Ir Nežymėtų Perėjų Pertvarkymo Ir Atnaujinimo Prioritetinė Eilė
    PATVIRTINTA Lietuvos automobilių kelių direkcijos prie Susisiekimo ministerijos direktoriaus 2018 m. liepos 13 d. įsakymu Nr. V-156 PĖSČIŲJŲ PERĖJŲ IR NEŽYMĖTŲ PERĖJŲ PERTVARKYMO IR ATNAUJINIMO PRIORITETINĖ EILĖ Pastaba: Pilka spalva pažymėtos pėsčiųjų perėjos bus tvarkomos su parengtais techniniais projektais, pagal numatytą techninių projektų įgyvendinimo prioritetinę eilę Gyvenvietės Gyventojų Gyv. sk./ Kelio Vieta, Gyvenvietės VMPEI Krovininio tr. Nukentėjusiųjų Pasekmių Kryptinis Ruožo Apšvietimo Objektų Ojektų Balų Eil. Nr. Kelio pavadinimas statusas pagal Savivaldybė skaičius/100 m v. 100 m VMPEI Nr. km pavadinimas balų sk. VMPEI suma balų sk. apšvietimas apšvietimas balų sk. skaičius balų sk. suma KET r. k. ruožui balų sk. 1 228 Dauparai–Gargždai–Vėžaičiai 6,011 Gargždai Taip Klaipėdos r. sav. 197 15 4577 15 236 2 20 Nėra Nėra 15 0 0 65 2 157 Kelmė–Tytuvėnai 0,305 Kelmė Taip Kelmės r. sav. 96 5 7542 15 457 4 30 Yra Yra 0 1 10 60 3 2308 Kretinga–Rūdaičiai–Žibininkai 0,050 Kretinga Taip Kretingos r. sav. 114 10 3518 15 703 1 10 Nėra Nėra 15 1 10 60 4 A11 Šiauliai–Palanga 137,119 Kretinga Taip Kretingos r. sav. 114 10 7591 15 493 1 10 Nėra Nėra 15 1 10 60 Butkeliai (pagal kelio 5 A12 Ryga–Šiauliai–Tauragė–Kaliningradas 156,304 Taip Tauragės r. sav. 154 15 14275 20 476 1 10 Nėra Nėra 15 0 0 60 ženklus Tauragė) Privažiuojamasis kelias prie Buivydiškių nuo 6 5241 2,128 Buivydiškės Taip Vilniaus r. sav. 165 15 5938 15 712 0 0 Nėra Nėra 15 2 15 60 kelio Pilaitė–Čekoniškės–Sudervė Privažiuojamasis kelias prie Buivydiškių nuo 7 5241 2,314 Buivydiškės Taip Vilniaus r.
    [Show full text]
  • V. Grinaveckis, Žemaičių Tarmių Žodžio Pradžios Vokalizmo Dėsnių Susiformavimas
    LIETUVOS TSR AUKŠTŲJŲ MOKYKLŲ MOKSLO DARBAI, KALBOTYRA, IX, 1963 ŽEMAIČIŲ TARMIŲ ŽODŽIO PRADŽIOS VOKALIZMO DĖSNIŲ SUSIFORMAVIMAS V. GRINAVECKIS 1. a : e a) par, par- < per, per- Žemaičių tarmėse vietoj lk per, per- vartojama par, par-, pvz.: parėjau par miestą „perėjau per miestą", parėjau nomgi „parėjau namo". Prielinksnį par ir priešdėlį par- vietoj lk per vartoja ir visi šiaurės vakarų aukštaičiai, taip pat lie­ tuvių žvejų tarmė Prūsuose, Neringos lietuvių tarmė (greta par ir per2), šiaurinė vidurio ir rytų aukštaičių tarmių dalis (Joniškis, Linkuva, Šeduva, Ramygala, Panevėžys, Joniškėlis, Pasvalys, Biržai, Vabalninkas, Raguva); dalis vidurio ir rytų aukštaičių ir rytų dzūkų vartoja par, bet per- (Kulva, Kuktiškės, Kupiškis, Tauragnai, Linkmenys, Utena, Žemaitkiemis). Žemaičiai, šiaurės vakarų aukštaičiai, Neringos lietuvių tarmė, žvejų tarmė Prūsuose par-, atliepiantį lk par-, taria su tvirtagale (tęstine) priegaide, o par-, at­ liepiantį lk per-, — su tvirtaprade (žem. su laužtine). Rytų aukštaičių tarmėse par- ir per- visai nesiskiria ir priegaidėmis bei kirčiavimu: parpliša „perplyšo" ir parnešė „parnešė" ir „pernešė" (Pušalotas). Prielinksnio ir priešdėlio per balsio e pakeitimas į a greičiausiai priklauso nuo priešdėlio par, tik ne visai aišku, kodėl įsigalėjo a, o ne e. Gal būt, prie a api­ bendrinimo yra prisidėję kiti priešdėliai ir prielinksniai su a, pvz.: ap-, api-, apy-, apie, at-, ati-, da-, pa- ( < pa-), pas, pra- ( < pra-), ryt. ai-, ai, ažu-, ažu. Su balsiu e žodžio pradžios dalelių turime nedaug: ne, ne-, te-, be-, kurios žemaičių tarmių didžiojoje dalyje > na-, na \\ ne, ta-, ba-, o rytų aukštaičių tarmėse te- ir be- retai tevartojama. Prielinksnį ir priešdėlį par turi ir latvių kalba. Vienose latvių kalbos tarmėse tariama par(-), kitose — par-.
    [Show full text]
  • Lithuanian Tourism Product Manual 2007
    Lithuanian Tourism Product Manual 2007 LITHUANIAN STATE DEPARTMENT OF TOURISM 2006 CONTENTS BASIC DATA..................................................................................... 3 ALYTUS COUNTY......................................................................52 USEFUL.INFORMATION................................................................. 3 ALYTUS.TOWN.AND.DISTRICT................................................52 TRANSPORT..................................................................................... 4 VArėNA District......................................................................53 BY.AIR............................................................................................... 4 DRUSKININKAI.RESORT...........................................................54 BY.SEA............................................................................................... 5 LAZDIJAI.DISTRICT....................................................................56 LOCAL.FERRIES.............................................................................. 5 VArėNA District......................................................................57 BY.CAR.............................................................................................. 5 UTENA COUNTY........................................................................59 BY.COACH........................................................................................ 5 UTENA.DISTRICT........................................................................59
    [Show full text]
  • LITHUANIA. Nature Tourism Map SALDUS JELGAVA DOBELE IECAVA AIZKRAUKLE
    LITHUANIA. Nature tourism map SALDUS JELGAVA DOBELE IECAVA AIZKRAUKLE LIEPĀJA L AT V I A 219 Pikeliai BAUSKA Laižuva Nemunėlio 3 6 32 1 Radviliškis LITHUANIA. Kivyliai Židikai MAŽEIKIAI 34 ŽAGARĖ 170 7 NAUJOJI 7 Skaistgirys E 0 2 0 KAMANOS ŽAGARĖ 9 SKUODAS 4 AKMENĖ 36 1 153 1 Ylakiai NATURE REGIONAL 5 Kriukai Tirkšliai 3 Medeikiai 1 RESERVE 6 PARK Krakiai 5 5 5 1 NATURE TOURISM MAP Žemalė Bariūnai Žeimelis AKMENĖ Kruopiai Užlieknė 31 Jurdaičiai 1 2 Rinkuškiai Širvenos ež. Lenkimai VIEKŠNIAI 5 JONIŠKIS 0 Saločiai Daukšiai 4 9 Balėnos BIRŽAI Mosėdis E 6 SCALE 1 : 800 000 6 BIRŽAI 8 VENTA 7 REGIONAL 1 SEDA 2 N e 35 Barstyčiai 37 1 PARK Gataučiai 5 2 m VENTA 2 1 u 1 5 n Žemaičių Vaškai 2 ė Papilė 1 l SALANTAI Kalvarija REGIONAL is Plinkšių PARK Raubonys REGIONAL ež. Gruzdžiai 2 PARK 1 Linkavičiai A 3 Grūšlaukė Nevarėnai LINKUVA Pajiešmeniai 1 4 2 1 4 Krinčinas 6 1 3 A 1 6 1 Ustukiai Meškuičiai Mūša Juodupė Darbėnai SALANTAI -Li Šventoji Platelių Tryškiai 15 el Alsėdžiai 5 up 1 Narteikiai ė 5 ež. 1 1 Plateliai Drąsučiai 2 PASVALYS 4 6 ŽEMAITIJA Naisiai 0 2 TELŠIAI Eigirdžiai Verbūnai 15 2 Lygumai PANDĖLYS Šateikiai NATIONAL KURŠĖNAI JONIŠKĖLIS Girsūdai Kūlupėnai PARK Degaičiai E272 A11 Kužiai PAKRUOJIS Meškalaukis ROKIŠKIS Rūdaičiai 8 Skemai 1 1 VABALNINKAS Mastis Dūseikiai A 50 0 A 1 11 Micaičiai a Rainiai t A PALANGA a 1 i n Ginkūnai 9 o č Klovainiai Ryškėnai e 2 Prūsaliai Babrungas y Vijoliai u Kavoliškis OBELIAI 72 Viešvėnai v V v E2 ir Kairiai ė Pumpėnai .
    [Show full text]
  • Yad Vashem List 2 of Jewish Holocaust Victims
    List 2 of Jewish Holocaust Victims Yad VaShem In HEBREW In ENGLISH Notes: 1) This Database is dynamic and being updated regularly by Yad VaShem. The table below includes records updated as of early September 2019 2) Some entries are redundant, meaning that details pertaining to the same victim are includded in more than one PoT filled-in by different submitters 3) The list includes victims whose place of residence is from Mazeikiai or a nearby shtetl 4) The list is sorted according to Place of Residence and then Last Name.
    [Show full text]
  • Žemaičių Tarmių Žodžio Pradžios Vokalizmo Dėsnių Susiformavimas
    LIr:ruVOS TSR AUKSTŲJŲ MOKYKLŲ MOKSLO DARBAI, KALBOTYRA, IX, 1963 ŽEMAIČIŲ TARMIŲ ŽODŽIO PRADŽIOS VOKALIZMO DĖSNIŲ SUSIFORMAVIMAS v. GRINAVECKIS I. a) par, par- < per, per- Žemaičių tarmėse vietoj Ik per, per- vartojama par, par-, pvz.: ptirejau par miesta "perėjau per miestą", parejau nąmi!i "parėjau namo". Prielinksni par ir priešdėli par- vietoj Ik per vartoja ir visi šiaurės vakarų aukštaičiai, taip pat lie­ tuvių žvejų tarmė Prūsuose, Neringos lietuvių tarmė (greta par ir per"), šiaurinė vidurio ir rytų aukštaičių tarmių dalis (Joniškis, Linkuva, Šeduva, Ramygala, Panevėžys, Joniškėlis, Pasvalys, Biržai, Vabalninkas, Raguva); dalis vidurio ir rytų aukštaičių ir rytų dzūkų vartoja par, bet per- (Kulva, Kuktiškės, Kupiškis, Tauragnai, Linkmenys, Utena, Žemaitkiemis). Žemaičiai, šiaurės vakarų aukštaičiai, Neringos lietuvių tarmė, žvejų tarmė Prūsuose par-, atliepianti Ik par-, taria su tvirtagale (tęstine) priegaide, o par-, at­ liepianti Ik per-, - su tvirtaprade (žem. su laužtine). Rytų aukštaičių tarmėse par­ ir per- visai nesiskiria ir priegaidėmis bei kirčiavimu: parplfša "perplyšo" ir pa;neše "parnešė" ir "pernešė" (Pušalotas). Prielinksnio ir priešdėlio per balsio e pakeitimas i a greičiausiai priklauso nuo pr· ešdėlio par, tik ne visai aišku, kodėl isigalėjo a, o ne e. Gal būt, prie a api­ bendrinimo yra prisidėję kiti priešdėliai ir prielinksniai su a, pVZ.: ap-, api-, apy-, apie, at-, ati-, da-, pa- ( < pii-), pas, pra- ( < prii-), ryt. až-, až, ažu-, ažu. Su balsiu e žodžio pradžios dalelių turime nedaug: ne, ne-, te-, be-, kurios žemaičių tarmių didžiojoje dalyje > na-, na II ne, ta-, ba-, o rytų aukštaičių tarmėse te- ir be- retai tevartojama. Prielinksni ir priešdėli par turi ir latvių kalba. Vienose latvių kalbos tarmėse tariama par(-), kitose - piir-.
    [Show full text]
  • Sustainable Tourism Strategy and Action Plan 2019-2023 for Žemaitija National Park
    Sustainable Tourism Strategy and Action Plan 2019-2023 for Žemaitija National Park Plateliai, 2018 INTRODUCTION Sustainable Tourism Strategy and Action Plan 2019-2023 for Žemaitija National Park (hereinafter – Strategy) is prepared by UAB “Eurointegracijos projektai” together with the Žemaitija National Park (hereinafter – ŽNP) Directorate. This strategy is prepared in order to develop sustainable tourism in the Žemaitija National Park. This strategy is prepared for a 5-year period from 2019 to 2023. 1. EXTERNAL ENVIRONMENT ANALYSIS 1.1. Legal environment ŽNP is classified as protected area, therefore, the activities in the park are regulated and limited by the Protected territories, Environment protection, Immovable cultural property protection, Forestry, Water, Territory planning, Construction, Tourism and other laws and legal documents. The development and expansion of tourism is regulated by: Law on tourism, Territory planning law, Tourism and recreation schemes and plans (project) preparation rules. All of the strategic measures should be planned with the limitation, arising from the above- mentioned laws and legal acts, in mind. Thus, during the strategic planning, each measure is assessed from a legal perspective. 1.2. Political environment. Connections with international, national and regional level strategic planning documents. 1.2.1. International level documents ŽNP participates in the European Charter for Sustainable Tourism in Protected Areas activity, therefore, during the planning of strategic ŽNP directions, the development
    [Show full text]