The Origin Myths and Upheavals Courtesy: LTWA
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more
Recommended publications
-
Sard Report 2017-2018
SARD REPORT 2017-2018 སྤྱི་ཚོགས་ཡར་རྒྱས་ཐེབས་让འི་鮙ན་ཐ།ོ 〜༢༠༡༧ ༢༠༡༨ 2 SARD REPORT 2017- 2018 Senior PRM delegation from Nepal with the children of Petoen school in lower Dharamsala on March 20, 2019 SARD REPORT 2017- 2018 3 MESSAGE FROM THE KALON September 15, 2019 I’m pleased to share this message on the occasion of SARD releasing its 2017- 2018 Report. The restructuring that Kashag initiated in 2015, which included integrating the Planning Commission into SARD and further strengthening the organization, is beginning to bear fruit. SARD has grown significantly over the last four years and is now playing a key role in facilitating resource mobilization, supporting capacity building initiatives, and ensuring the timely and effective implementation of major development projects in the Tibetan community in India and Nepal. This report contains program and financial details of SARD over a two-year period ending March 31, 2019. SARD works closely with all the CTA departments as well as with other CTA entities such as the Tibetan Parliament-in-Exile, Tibetan Supreme Justice Commission, Planning Service Commission and autonomous organizations like the Delek Hospital, Tibetan Institute of Performing Arts, Federation of Tibetan Cooperatives and all the schools administrations in India and Nepal. Another aspect of SARD’s work that has scaled significantly is the portfolio of projects directly implemented or administered by SARD. These include Gangjong TibFin, Tibetan Entrepreneurship Development (TED), Women’s Empowerment Desk (WED), Tibet Corps, Blue Book and designing and facilitating the capacity building activities benefiting the project staff of CTA and other partner organizations. -
Sacred Arts of Tibet: Art from the Roof of the World
Sacred Arts of Tibet Art from the Roof of the World An Educator Workshop presented by the Asian Art Museum Chong-Moon Lee Center for Asian Art and Culture April 21, 2001 Prepared and edited by Deborah Clearwaters and Robert W. Clark, Ph.D. based on research by Terese Tse Bartholomew and other authors. We owe a debt of gratitude to Lama Ajia Lousang Tubten Jumai Gyatso, and Tenzin N. Tethong for their help in planning and presenting the workshop. Thanks to Terese Tse Bartholomew, Brian Hogarth, Alina Collier, Stephanie Kao, Elly Wong, and Jason Jose for their help with the packet and the workshop, and to Lisa Kristine, Migration Photography for her pictures. 1 Sacred Arts of Tibet Table of Contents Background Reading About this Packet The Land of Tibet The People of Tibet Nomads ~ Farmers ~ Monks and Nuns (the monastic community) Religious Practice in Tibet Buddhism in Tibet The Development of Buddhism in India Enlightenment and the Buddha’s Teachings Three Paths to Salvation The Bodhisattva Vajrayana Buddhism Bön, Tibet’s Indigenous Belief History The Age of Kings: The "First Transmission" of Buddhism to Tibet (approx. 400 BCE- 850 CE) Songtsen Gambo (618-650), the First King of a Unified Tibet Empress Wen Cheng and Empress Bhrikuti Help Establish Buddhism in Tibet Tibet’s Important Ties with India Expansion of Emperor Songtsen Gambo’s Empire Padmasambhava, the “Lotus Born,” Confronts the Bön Deities Establishment of the First Buddhist Monastery in Tibet Religious Rule: The “Second Transmission” of Buddhism to Tibet (Approx. 850-1000) -
Nepal Earthquake Rebuilding Efforts in the Tibetan Community
Nepal Earthquake Rebuilding Efforts in the Tibetan Community A Report by The Tibet Fund December 2016 ...through such support, we have been able to strengthen“ our cultural institutions and undertake projects essential for the preservation“ of the Tibetan cultural heritage that is the very core of our civilization. MESSAGE Dear friends, His Holiness the 14th Dalai Lama Since the tragedy that unfolded in the aftermath of the 2015 Nepal earthquake, The Tibet Fund has made a significant difference in the lives of the affected Tibetans. Generous donations and funds from our donors have enabled The Tibet Fund to assist in emergency relief response, post-earthquake rebuilding efforts, and earthquake-preparedness training in Nepal. Especially in repairing and reconstructing the damaged homes of the vulnerable Tibetans including the elderly and the destitute, we have emphasized on the adoption of earthquake-resilient building techniques. Our reconstruction principles and practices are not only in compliance with National Building Codes of the Government of Nepal but it was aimed to ensure future safety and physical security of the Tibetan refugees. Rebuilding a community affected by natural disasters such as earthquake entails financial resources. For this and more, we would like to thank the US government for their grant through the Bureaus of Population, Refugee and Migration (PRM), which has formed the backbone of our Nepal Earthquake Project. Our heartfelt gratitude similarly goes to all the individual donors and private organizations for their compassion and generosity in this tragedy. We are also indebted to all our project partners for their excellent collaboration and coordination in this rebuilding process. -
The Lhasa Jokhang – Is the World's Oldest Timber Frame Building in Tibet? André Alexander*
The Lhasa Jokhang – is the world's oldest timber frame building in Tibet? * André Alexander Abstract In questo articolo sono presentati i risultati di un’indagine condotta sul più antico tempio buddista del Tibet, il Lhasa Jokhang, fondato nel 639 (circa). L’edificio, nonostante l’iscrizione nella World Heritage List dell’UNESCO, ha subito diversi abusi a causa dei rifacimenti urbanistici degli ultimi anni. The Buddhist temple known to the Tibetans today as Lhasa Tsuklakhang, to the Chinese as Dajiao-si and to the English-speaking world as the Lhasa Jokhang, represents a key element in Tibetan history. Its foundation falls in the dynamic period of the first half of the seventh century AD that saw the consolidation of the Tibetan empire and the earliest documented formation of Tibetan culture and society, as expressed through the introduction of Buddhism, the creation of written script based on Indian scripts and the establishment of a law code. In the Tibetan cultural and religious tradition, the Jokhang temple's importance has been continuously celebrated soon after its foundation. The temple also gave name and raison d'etre to the city of Lhasa (“place of the Gods") The paper attempts to show that the seventh century core of the Lhasa Jokhang has survived virtually unaltered for 13 centuries. Furthermore, this core building assumes highly significant importance for the fact that it represents authentic pan-Indian temple construction technologies that have survived in Indian cultural regions only as archaeological remains or rock-carved copies. 1. Introduction – context of the archaeological research The research presented in this paper has been made possible under a cooperation between the Lhasa City Cultural Relics Bureau and the German NGO, Tibet Heritage Fund (THF). -
Buddhist Archeology in Mongolia: Zanabazar and the Géluk Diaspora Beyond Tibet
Buddhist Archeology in Mongolia: Zanabazar and the Géluk Diaspora beyond Tibet Uranchimeg Tsultemin, Indiana University–Purdue University Indianapolis (IUPUI) Uranchimeg, Tsultemin. 2019. “Buddhist Archeology in Mongolia: Zanabazar and the Géluk Dias- pora beyond Tibet.” Cross-Currents: East Asian History and Culture Review (e-journal) 31: 7–32. https://cross-currents.berkeley.edu/e-journal/issue-31/uranchimeg. Abstract This article discusses a Khalkha reincarnate ruler, the First Jebtsundampa Zanabazar, who is commonly believed to be a Géluk protagonist whose alliance with the Dalai and Panchen Lamas was crucial to the dissemination of Buddhism in Khalkha Mongolia. Za- nabazar’s Géluk affiliation, however, is a later Qing-Géluk construct to divert the initial Khalkha vision of him as a reincarnation of the Jonang historian Tāranātha (1575–1634). Whereas several scholars have discussed the political significance of Zanabazar’s rein- carnation based only on textual sources, this article takes an interdisciplinary approach to discuss, in addition to textual sources, visual records that include Zanabazar’s por- traits and current findings from an ongoing excavation of Zanabazar’s Saridag Monas- tery. Clay sculptures and Zanabazar’s own writings, heretofore little studied, suggest that Zanabazar’s open approach to sectarian affiliations and his vision, akin to Tsongkhapa’s, were inclusive of several traditions rather than being limited to a single one. Keywords: Zanabazar, Géluk school, Fifth Dalai Lama, Jebtsundampa, Khalkha, Mongo- lia, Dzungar Galdan Boshogtu, Saridag Monastery, archeology, excavation The First Jebtsundampa Zanabazar (1635–1723) was the most important protagonist in the later dissemination of Buddhism in Mongolia. Unlike the Mongol imperial period, when the sectarian alliance with the Sakya (Tib. -
Summer 2018-Summer 2019
# 29 – Summer 2018-Summer 2019 H.H. Lungtok Dawa Dhargyal Rinpoche Enthusiasm in Our Dharma Family CyberSangha Dying with Confidence LIGMINCHA EUROPE MAGAZINE 2019/29 — CONTENTS GREETINGS 3 Greetings and news from the editors IN THE SPOTLIGHT 4 Five Extraordinary Days at Menri Monastery GOING BEYOND 8 Retreat Program 2019/2020 at Lishu Institute THE SANGHA 9 There Is Much Enthusiasm and Excitement in Our Dharma Family 14 Introducing CyberSangha 15 What's Been Happening in Europe 27 Meditations to Manifest your Positive Qualities 28 Entering into the Light ART IN THE SANGHA 29 Yungdrun Bön Calendar for 2020 30 Powa Retreat, Fall 2018 PREPARING TO DIE 31 Dying with Confidence THE TEACHER AND THE DHARMA 33 Bringing the Bon Teachings into the World 40 Tibetan Yoga for Health & Well-Being 44 Tenzin Wangyal Rinpoche's 2019 European Seminars and online Teachings THE LIGMINCHA EUROPE MAGAZINE is a joint venture of the community of European students of Tenzin Wangyal Rinpoche. Ideas and contributions are welcome at [email protected]. You can find this and the previous issues at www.ligmincha.eu, and you can find us on the Facebook page of Ligmincha Europe Magazine. Chief editor: Ton Bisscheroux Editors: Jantien Spindler and Regula Franz Editorial assistance: Michaela Clarke and Vickie Walter Proofreaders: Bob Anger, Dana Lloyd Thomas and Lise Brenner Technical assistance: Ligmincha.eu Webmaster Expert Circle Cover layout: Nathalie Arts page Contents 2 GREETINGS AND NEWS FROM THE EDITORS Dear Readers, Dear Practitioners of Bon, It's been a year since we published our last This issue also contains an interview with Rob magazine. -
VEIL of KASHMIR Poetry of Travel and Travail in Zhangzhungpa’S 15Th-Century Kāvya Reworking of the Biography of the Great Translator Rinchen Zangpo (958- 1055 CE)
VEIL OF KASHMIR Poetry of Travel and Travail in Zhangzhungpa’s 15th-Century Kāvya Reworking of the Biography of the Great Translator Rinchen Zangpo (958- 1055 CE) by Dan Martin n November of 1987, I visited Samten G. Karmay at his office, then on Rue du Président Wilson in Paris. With over twenty I years’ distance, and indeed that many years older, it is difficult to recall exactly what words were spoken during that meeting. As you get older you tend to look back on your past and identify particular turning points, discerning paths both taken and not taken. You are forced to become a historian of your own life. Suspended as I was in a veritable bardo between the incipient stages of that dreaded academic disease known as dissertationitis at a North American university and my second and longest sojourn in South Asia, I do not believe I was aware at the time just how important this meeting would be for setting me steadily on a course of research into 11th- and 12th-century Tibetan history, and especially the history of the Bon religion. In a word, it was inspirational. In 1996, the last week of June, I attended a conference in the Spiti valley, quite near the border with Tibet, in Himachal Pradesh. It was a very long and tiring but eventful three-day bus trip from Delhi via Simla and Kinnaur. This conference was intended as a millennial cele- bration for Tabo Monastery’s founding by Rinchen Zangpo in 996 CE. So needless to say, many of the papers were devoted to the Great Translator. -
Recounting the Fifth Dalai Lama's Rebirth Lineage
Recounting the Fifth Dalai Lama’s Rebirth Lineage Nancy G. Lin1 (Vanderbilt University) Faced with something immensely large or unknown, of which we still do not know enough or of which we shall never know, the author proposes a list as a specimen, example, or indication, leaving the reader to imagine the rest. —Umberto Eco, The Infinity of Lists2 ncarnation lineages naming the past lives of eminent lamas have circulated since the twelfth century, that is, roughly I around the same time that the practice of identifying reincarnating Tibetan lamas, or tulkus (sprul sku), began.3 From the twelfth through eighteenth centuries it appears that incarnation or rebirth lineages (sku phreng, ’khrungs rabs, etc.) of eminent lamas rarely exceeded twenty members as presented in such sources as their auto/biographies, supplication prayers, and portraits; Dölpopa Sherab Gyeltsen (Dol po pa Shes rab rgyal mtshan, 1292–1361), one such exception, had thirty-two. Among other eminent lamas who traced their previous lives to the distant Indic past, the lineages of Nyangrel Nyima Özer (Nyang ral Nyi ma ’od zer, 1124–1192) had up 1 I thank the organizers and participants of the USF Symposium on The Tulku Institution in Tibetan Buddhism, where this paper originated, along with those of the Harvard Buddhist Studies Forum—especially José Cabezón, Jake Dalton, Michael Sheehy, and Nicole Willock for the feedback and resources they shared. I am further indebted to Tony K. Stewart, Anand Taneja, Bryan Lowe, Dianna Bell, and Rae Erin Dachille for comments on drafted materials. I thank the Chiang Ching-kuo Foundation for International Scholarly Exchange for their generous support during the final stages of revision. -
The Tulku System in Tibetan Buddhism: Its Reliability, Orthodoxy and Social Impacts
The Tulku System in Tibetan Buddhism: Its Reliability, Orthodoxy and Social Impacts By Ramin Etesami A thesis submitted to the graduate school in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts at the International Buddhist College, Thailand March, 20 Abstract The Tulku institution is a unique characteristic of Tibetan Buddhism with a central role in this tradition, to the extent that it is present in almost every aspect of Tibet’s culture and tradition. However, despite this central role and the scope and diversity of the socio-religious aspects of the institution, only a few studies have so far been conducted to shed light on it. On the other hand, an aura of sacredness; distorted pictures projected by the media and film industries;political propaganda and misinformation; and tendencies to follow a pattern of cult behavior; have made the Tulku institution a highly controversial topic for research; and consequently, an objective study of the institution based on a critical approach is difficult. The current research is an attempt to comprehensively examine different dimensions of the Tulku tradition with an emphasis on the issue of its orthodoxy with respect to the core doctrines of Buddhism and the social implications of the practice. In this research, extreme caution has been practiced to firstly, avoid any kind of bias rooted in faith and belief; and secondly, to follow a scientific methodology in reviewing evidence and scriptures related to the research topic. Through a comprehensive study of historical accounts, core Buddhist texts and hagiographic literature, this study has found that while the basic Buddhist doctrines allow the possibility for a Buddhist teacher or an advanced practitioner to “return back to accomplish his tasks, the lack of any historical precedence which can be viewed as a typical example of the practice in early Buddhism makes the issue of its orthodoxy equivocal and relative. -
Giấc Mơ Tây Tạng
THÍCH THÁI HÒA GIẤC MƠ TÂY TẠNG NHÀ XUẤT BẢN PHƢƠNG ĐÔNG Chùa Phƣớc Duyên - Huế PL 2558 - TL 2014 MỤC LỤC NGỎ ............................................................................................... 9 CHƢƠNG I: TỔNG QUAN VỀ TÂY TẠNG .......................... 16 Vùng đất ....................................................................................... 16 Con người ..................................................................................... 19 Lịch sử .......................................................................................... 26 Tôn giáo ........................................................................................ 30 Văn hóa ......................................................................................... 38 Kinh tế .......................................................................................... 43 Chính trị ........................................................................................ 44 Xã hội ........................................................................................... 45 CHƢƠNG II: CÁC TRIỀU ĐẠI ............................................... 48 Từ khởi nguyên đến năm 313 trước Công Nguyên ...................... 48 Từ lâu đài Taksé (Stag-rtse) đến triều đại Namri Löntsän ........... 49 Triều đại Songtsàn Gampo(618-650) ........................................... 50 Triều đại Mangsong Mangtsen (650-676) .................................... 57 Triều đại 'Dus-rong Mang-po-rje (677-704) ................................. 57 Triều đại Mes-ag-tshoms -
Pilgrimage to Mt. Kailash and Central Tibet Through Upper Humla with Tempa Dukte Lama September 21St to October 13Th, 2020
Pilgrimage to Mt. Kailash and Central Tibet through Upper Humla with Tempa Dukte Lama September 21st to October 13th, 2020 Day PROGRAM ALTI. MILES / HOUR LODGING Day 1 - Sept 21 Arrival in Kathmandu 4,593’ Hotel Day 2 – Sept 22 Heritage Sightseeing in Kathmandu Hotel Day 3 – Sept 23 Evening Flight to Nepalgunj 492’ Hotel Day 4 – Sept 24 Fly to Simikot 9,678’ Guest house Day 5 – Sept 25 Trek to Dharapari 7,448’ 5.6 miles /4-5 h Camp Day 6 – Sept 26 Trek Dharapori to Kermi 8,760’ 6.2 miles /5-6 h Camp Day 7 – Sept 27 Trek Kermi to Yalbang Monastery 10,039’ 6.2 miles /5-6 h Camp Day 8 – Sept 28 Trek Yalbang to Tumkot 10,072’ 8 miles /6 h Camp Day 9 – Sept 29 Trek to Yari/Thado Dunga 12,434’ 5.6 miles /4-5 h Camp Day 10 – Sept 30 Trek over Nara Pass (14,764’) to Hilsa then 12,369’ 5 h trek, 45 mins Hotel drive to Purang /Taklakot drive Day 11 – Oct 1 Drive to Manasarowar / Turgo Gompa 14,862’ 1 h drive Guesthouse Day 12 – Oct 2 Drive to Guru Gyam Bon Monastery 12,215’ 2-3 h drive Guesthouse Day 13 – Oct 3 Drive to Garuda Valley and explore, then 14,961’ 4-5 h drive Guesthouse drive to Darchen Day 14 – Oct 4 Kora (circumambulation) Day 01: Drive to 16,398’ 5-6 h drive & trek Guesthouse Darpoche and trek to Dira Phug Day 15 – Oct 5 Kora Day 02: Trek to Zutrul Phug via Dolma 18,471’ 11.8 miles /8-9 h Guesthouse La Pass (18,471’) Day 16 – Oct 6 Kora Day 03: Trek to Zongdue (3.7 miles /2 h) 14,764’ 5-6 h drive Guesthouse then drive to Saga Day 17 – Oct 7 Drive to Shigatse and visit Tashi Lunpo 17,060’ 6-7 h drive Guesthouse Monastery Day 18 – Oct 8 Drive to Yungdrung Ling, visit Yungdrung Ling 12,467’ 7-8 h drive Hotel and Menri Monastery Day 19 – Oct 9 Drive to Lhasa via Gyantse and Yamdrok 11,975’ 6-7 h drive Hotel Lake, visit Kumbum & Palcho Monastery Day 20 – Oct 10 Sightseeing in Lhasa: Potala Palace, Jokhang 11,975’ Hotel Temple and Barkhor Street Day 21 – Oct 11 Sightseeing in Lhasa: Drepung, Sera 11,975’ Hotel Monastery and Norbulinkha Palace Day 22 – Oct 12 Fly to Kathmandu 11,716’ Hotel Day 23 – Oct 13 Fly Home . -
The Tibetan Translation of the Indian Buddhist Epistemological Corpus
187 The Tibetan Translation of the Indian Buddhist Epistemological Corpus Pascale Hugon* As Buddhism was transmitted to Tibet, a huge number of texts were translated from Sanskrit, Chinese and other Asian languages into Tibetan. Epistemological treatises composed by In dian Buddhist scholars – works focusing on the nature of »valid cognition« and exploring peripheral issues of philosophy of mind, logic, and language – were, from the very beginning, part of the translated corpus, and had a profound impact on Tibetan intellectual history. This paper looks into the progression of the translation of such works in the two phases of the diffusion of Buddhism to Tibet – the early phase in the seventh to the ninth centuries and the later phase starting in the late tenth century – on the basis of lists of translated works in various catalogues compiled in these two phases and the contents of the section »epistemo logy« of canonical collections (Tenjur). The paper inquires into the prerogatives that directed the choice of works that were translated, the broader or narrower diffusion of existing trans lations, and also highlights preferences regarding which works were studied in particular contexts. I consider in particular the contribution of the famous »Great translator«, Ngok Loden Shérap (rngog blo ldan shes rab, 10591109), who was also a pioneer exegete, and discuss some of the practicalities and methodology in the translation process, touching on the question of terminology and translation style. The paper also reflects on the status of translated works as authentic sources by proxy, and correlatively, on the impact of mistaken translations and the strategies developed to avoid them.