YACHTING YACHTING

Le samedi 12 octobre le flambeau olympique arrivait à Aca- On Saturday, October 12, the Olympic Flame arrived in 469 pulco, dont les équipements avaient été entièrement rénovés Acapulco, where the facilities had been transformed depuis deux ans pour faire de la station un véritable port by new construction over the past two years into truly olympique. Quarante-et-une nations avaient envoyé 247 yachtsmen pour Olympic proportions. Forty-one nations had sent 247 yachtsmen to the disputer les régates, qui commencèrent le lundi suivant et, une semaine regatta, and on Monday the races began. A week later, thirty-three men plus tard, 33 concurrents montaient sur le podium lors d'une cérémonie received their honors at a twilight awards ceremony under tropical organisée au crépuscule sous les palmiers. Les détenteurs des médailles palms. Point totals were close for silver and bronze medalists, but the d'argent et de bronze se suivaient de près au total des points, mais il case was different for the five Olympic champions. All of them had won en allait tout autrement pour les cinq lauréats: trois fois champion decisively. Three-time world champion Lowell North of the U.S. finished du monde en catégorie , Lowell North (EUA) termina 1er, 3e, 3e, 1er, 1, 3, 3 , 1 , 2 , 1 in his six best races in the Star class. He simply "went 2e, 1er, lors de ses six meilleures courses. "J'ai marché bon train", the right way," he said. The others "went the right way," too. The dit-il simplement. Les autres aussi! Dans la catégorie Finn, Valentin U.S.S.R.'s , winner in the Finns, placed 3, 1, 1, 2, 2, 1. Mankin (URS) finit 3e, 1er, 1er, 2e, 2e, 1er, tandis que Rodney Pattisson Britain's Rodney Pattisson skippered his Flying Dutchman to a lead as (GBR) mena son Flying Dutchman à un train aussi prodigieux que son long as its name (the "Supercalifragilisticexpialidocious"): 1 , 1 , 1 , 1 , 1 , 2 , nom, le "Supercalifragilisticexpialidocious": 1er, 1er, 1er, 1er, 1er, 2e, often finishing more than two minutes ahead. George Friedrichs of the terminant souvent avec plus de 2 min. d'avance. George Friedrichs (EUA) U.S. showed helmsmen how to come "the right way" from behind, montra à plusieurs reprises aux barreurs des Dragons comment on re- doing so a number of times in compiling a record of 2, 1, 1,2, 1, 1. monte ses adversaires (2e, 1er, 1er, 2e, 1er, 1er). Autre surprise: les Sweden's three Sundelin brothers were so young that some people trois frères Sundelin (SUE) sur leur 5.5 finirent, en dépit de leur jeunesse, thought they might not even find the right way to the 5.5 course. But 4es, 1ers, 1ers, 1ers, 1ers, 1ers. they did—and finished 4, 1,1,1,1,1.

473

Les aménagements (page de gauche, en haut) spécialement construits pour les The facilities (opposite, above), specially constructed for the yachting competi- compétitions olympiques de yachting abritent plus de 200 yachts de course et tion, harbor more than two hundred racing boats and auxiliary craft. Setting embarcations auxiliaires. Pour la première fois dans l'histoire des Jeux (en an Olympic precedent, water skiers (opposite, left) carry the Olympic Flame bas), la flamme olympique est apportée par des skieurs nautiques au Yacht- across the bay to the Acapulco Club de Yates, where officials and dignitaries Club d'Acapulco, où un groupe d'officiels et de personnalités attend son await its arrival. Then, as the Flame blazes in its Aztec urn (above), yachtsmen arrivée. Les yachtsmen (ci-dessus) procèdent aux derniers préparatifs. make final preparations for the offshore races.

475

CATEGORIE — CLASS 5.5 M Voile Points Sail 1 S Sundelin, Ulf ...... Sundelin, Jörgen ...... SUE 8.0 Sundelin, Peter ...... 2 z Noverraz, Louis ...... Stern, Marcel ...... SUI 32.0 Dunand, Bernard ...... 3 K Aisher, Robin ...... Jardine, Adrian ...... GBR 39.8 Anderson, Paul ...... 4 G Harmstorf, Rudolf ...... Stolze, Karl-August ...... ALE 47.4 Stein, Harald ...... 5 I Zucchinetti, Giuseppe ...... Carattino, Antonio ...... ITA 51.1 Carattino, Domenico ...... 6 KC Leibel, Stanley ...... Weiss, Ernest ...... CAN 68.0 Hasen, Jack ...... Extrême gauche: Des membres de la Marine mexicaine placent les bouées; Scenes at Acapulco 68. Opposite, left column: Mexican Navy personnel signal les résultats sont vérifiés par des officiels et un groupe d'experts procède au buoy placement; results are checked and recorded at the tabulation center; mesurage des coques. Page de gauche, à droite: M. Heredia, maire d'Acapulco, officials verify boat measurements. Right column: Acapulco Mayor Heredia, l'amiral Otal Briseño et M. González Karg; l'équipage suisse de 5.5 et son ca- Adm. Otal Briseño and Sergio González Karg, Committee Delegate; the Swiss pitaine, M. Noverraz, âgé de 66 ans; de charmantes jeunes filles renseignent les 5.5 crew, headed by veteran yachtsman Noverraz; girls at information desk. visiteurs. Toutes voiles dehors, les 5.5 (ci-dessus) profitent d'un bon vent. Spinnakers billowing, the 5.5s (above) make good use of a quartering wind. 476 CATEGORIE — CLASS DRAGON Voile Points Sail 1 US Friedrichs, George ...... Jahncke, Barton ...... EUA 6.0 Schreck, Gerald ...... 2 D Birch, Aage ...... Jensen, Poul ...... DIN 26.4 Markussen, Niels ...... 3 GO Borowski, Paul ...... Thun, Karl-Heinz ...... ADE 32.7 Weichert, Konrad ...... 4 KC Tupper, Stephen ...... Miller, . . David ...... CAN 64.1 Irwin, Timothy ...... 5 KA Cuneo, Bruce ...... Anderson, Thomas ...... AUS 65.0 Ferguson, John ...... 6 S Broberg, Gunnar ...... Eisner, Lennart ...... SUE 71.4 Hanson, Sven ......

Le capitaine des Bermudes (ci-dessus) s'apprête à larguer ses amarres. Menant dès. le début de la course (à droite, en haut), les Américains boivent un peu plus tard à leur victoire (ci-contre). Bien qu'arrivés en tête dans l'une des sept régates, les Danois (D 174) se montreront pourtant incapables de surpasser les Américains, qui terminèrent quatre fois en première position.

The Bermuda skipper (above), ready to cast off before the competition. The U.S. boat (above, right) takes an early lead in one of the races, and later its crew (right) celebrates the victory. In another of the seven races (opposite), the Danes (D 174) sail home first, but are unable to overcome the commanding lead of the Americans, who posted four first-place finishes.

Des membres du comité de course (ci-contre) attendent le départ d'une régate. La Marine apporte son concours pour la mise à l'eau des bateaux (au centre) et des bouées (en bas). Séduits par la mode tropicale, Naumann et Libor posent sous la vasque olympique. Page de droite: Des Dragons en pleine course.

Members of the race committee (left) await the start of a regatta. The Navy assists in lowering a racing boat into the water (left, center) and in placing buoys (left, below). Germany's Naumann and Libor pose Acapulco-style beneath the Olympic Flame. Opposite: Dragons on course.

478

CATEGORIE - CLASS FLYING DUTCHMAN 481 Voile Points Sail 1 K Pattisson, Rodne ...... MacDonald, Lain ...... GBR...... 3.0 2 G Libor, Ullrich ...... Naumann, Peter ...... ALE . . . . . 43.7 3 BL Conrad, Ralph ...... Cordes, Burkhard ...... BRA . . . . . 48.4 4 KA Ryves, Carl ...... Sargeant, James ...... AUS . . . . . 49.1 5 N Lofterod, Bjo rn ...... Lofterod, Odd ...... NOR...... 52.4 6 F Trouble, Bruno ...... Cheret, Bertrand ...... FRA . . . . . 68.0

Aux accents du "God Save the Queen" jou é par un orchestre militaire, Pattis- son et MacDonald (page de gauche) saluent le drapeau britannique après avoir reçu la médaille d'or. Souvent seul en tête, leur "Supercalifragilisticexpia- lidocious" (ci-contre) arriva cinq fois premier, donnant à la Grande-Bretagne une victoire indiscutée en catégorie Flying Dutchman.

As the military band plays "God Save the Queen," Pattisson and MacDonald (opposite) salute the British flag after receiving their gold medals. Their "Supercalifragilisticexpialidocious", (right) outdistances the field on its way to one of five first-place finishes that gave world-champion Great Britain an overwhelming victory in the Flying Dutchman competition. CATEGORIE - CLASS STAR Voile Points Sail 1 US North, Lowell ...... Barrett, Peter ...... EUA 14.4 2 N Lunde, Peder ...... Miken, Per Olav ...... NOR 43.7 3 I Cavallo, Franco ...... Gargano, Camillo ...... ITA 44.7 4 D Elvstrom, Paul ...... Mik-Meyer, Poul ...... DIN 50.4 5 BA Knowles, Durward ...... Knowles, Percival ...... BAH 63.4 6 KA Forbes, David ...... Williamson, Richard ...... AUS 68.7

Agés de 8 à 14 ans, les "mousses", interprètes et assistants des concurrents, s'accordent quelques instants de repos. L'embarcation norvégienne (ci-dessus) file tout droit vers une médaille d'argent, après être arrivée en deuxième position dans la dernière course. La place d'honneur revint aux Américains (extrême droite), ici à bord de leur "North Star", qu'ils menèrent brillamment à la victoire. Des pancartes indiquaient les divers mouillages.

"Grumetes" (left), 8-to-14-year-old interpreters and helpers, take time out from their nautical chores. The Norwegian boat (above) slices through choppy water to win the silver medal after taking second in the last race. The U.S. pair (far right) aboard their "North Star," which they sailed to a decisive victory and top place on the awards platform. Signs are used to designate each country's berth at the Club de Yates.

A la fin de chaque régate, les "mousses" (page de gauche) s'empressent d'amar- rer et de briquer "leur" bateau. Tandis que des ballons olympiques (ci-contre) vont être lâchés, les Danois partent faire un tour sur leur Star, "Scandale"

Between races the well-trained "grumetes" (opposite) keep busy berthing and washing down boats. Olympic balloons (right) are readied for launching, and Denmark's Star class crew (below) takes "Scandale" out for a trial run.

485

CATEGORIE - CLASS FINN

Voile Points Sail 1 SR Mankin, Valentin ...... URS 11.7 2 OE Raudaschl, Hubert ...... AUT 53.4 3 I Albarelli, Fabio ...... ITA 55.1 4 KA Jenyns, Ronald ...... AUS 67.0 5 GR Kouligas, Panagiotis ...... GRE 71.0 6 L Winquist, Jan ...... FIN 72.0

Sous la surveillance d'un bateau-jury, Mankin glisse en solitaire vers l'une des trois victoires qui lui donneront la médaille d'or. Les résultats complets de la journée sont affichés au Yacht-Club (page de gauche, en bas). Le Norvé- gien Werenskiold (ci-contre) sourit d'aise à l'issue de la première course, o ù il fut 2 e . Kouligas (GRE) en position de rappel durant un bord au près.

In full view of a committee boat, Mankin takes his Finn the right way to one of three victories that gave him the gold medal. Complete results are posted daily outside the Club de Yates (opposite, below). Norway's Werenskiold (right) unrigs his Finn after finishing second in the first race. Greece's Kouligas goes over the side on a windward tack. 487