Marc Zwijsen Bryan Walters, een beknopte monografi e

(…) aanhoudend op zoek naar bijkomende contracten Who will help the dumb om in zijn levensonderhoud en dat van zijn gezin to comprehend the language te voorzien. Een drietal scholen en/of univer- of water rushing over stones? siteiten, een goedkope vlucht naar Deurne of Za- ventem, logies en de belofte van een combinatie Who will teach the blind van Duvel en whisky en Bryan ging weer op pad, to understand the braille ook al zorgden allerlei onvoorziene omstandig- of rain on mountain lakes? heden (een ongelukkige wisselkoers bijvoorbeeld) (…) er meestal voor dat het uiteindelijk allemaal toch Uit: Tell me if you know weer een nuloperatie werd. Maar zo lang hij ‘on the road’ was, werd hij niet geconfronteerd met onbetaalde rekeningen en bovendien genóót hij Bryan Walters kruiste mijn leven voor het eerst van de contacten met zijn publiek: het podium in oktober 1977. Samen met Aeronwy Thomas- was een manier van leven geworden. Ellis, de dochter van Thomas, gaf hij een Gemakkelijk moet het aanvankelijk echter alle- poëzie-recital aan de universiteit van Gent ge- maal niet geweest zijn; al vrij vroeg in zijn loop- titeld ‘Dylan and other Welsh’. Fragmenten uit baan van dichter-performer werd Bryan in de kwamen tot leven en ook de (internationale) media neergezet als de gedood- 14de-eeuwse bard Dafydd ap Gwilym bleek in verfde opvolger van , als iemand de hertalingen van Bryan Walters nog even fris met dezelfde lyrische kwaliteiten, maar met een en vitaal te zijn als zeshonderd jaar geleden. Het groter engagement naar Wales toe. Hij was zich diepst echter, werd ik getroffen door Bryans eigen terdege van die kwalifi catie bewust, zoals o.m. poëzie en door de communicatieve, performatieve blijkt uit de moeite die hij zich getroostte om een kracht van zijn voordracht. Zelden had ik een essentieel verschil tussen het werk van Thomas en dichter gehoord wiens gedichten zo wonnen bij het zijne te beklemtonen, met name het obscu- een lezing, zodanig zelfs dat herlezing van de ge- rantisme dat de eerste nogal eens wordt verweten. dichten achteraf soms een beetje tegen leek te val- Bryans voornaamste bekommernis was zijn pu- len. De gedichten en hun vertolking vormden een bliek en zijn verlangen om direct met dat publiek magisch geheel… te communiceren in een poëtische, maar begrijp- Na afl oop van de lezing kocht ik één van zijn re- bare taal. centste dichtbundels, liet hem signeren en de rest Bryan woonde toen in Wales in een huisje kwam vanzelf… het werd een late, maar gezellige genaamd Llwyn Helyg en ik herinner mij dat hij avond op een Gentse studentenkamer en voor ik vaak als eerste gedicht van zijn performance zijn het goed en wel besefte, werd ik een soort van volledige adres citeerde. Het luidde als volgt: agent voor tournees in België en Nederland. Llwyn Helyg Achteraf bekeken waren de jaren ’70 en de vroege Llywernog jaren ’80 de ‘hoogtijjaren’ uit Bryan Walters’ car- Ponterwyd rière. Hij reisde met zijn voorstellingen zowat de Aberystwyth hele wereld af (Europa, de USA, het Verre Oosten, Dyfed Australië, Nieuw-Zeeland…) soms in het gezel- Wales schap van Aeronwy Thomas-Ellis, soms in dat van Geloof het of niet, maar het werd poëzie onder Stephen Morris en vaak ook in zijn eentje. zijn stem. Dat was het geheim van de dichter-per- Hoewel nogal wat voorstellingen door de British former die door Jimmy Carter werd uitgenodigd Council georganiseerd werden, was Bryan zelf nog op het Witte Huis nadat Carter een cassettebandje

41

opmaak_112.indd 41 04-09-2011 18:47:37 toegestuurd had gekregen van een radiostation in en zangeres Alison Kinnaird. Hij werkt ook sa- Chicago. men met de Welse musicus Sam Parry met wie hij Bryan Walters, die geboren werd te West- Brom- in 1975 op tournee door Schotland trekt met het wich en opgroeide in een fanatiek religieus gezin, programma ‘Muse ‘n’ Music From The Welsh hills’. begon zijn loopbaan als dichter op 30-jarige leef- Naar aanleiding van die Schotse tournee ver- tijd tijdens een traumatische periode in zijn leven, schijnt in 1975 de bundel Fyrish, waarin o.m. het ge- waarin hij louter voor zichzelf schreef om in het dicht ‘In this your country sleep’ is opgenomen reine te komen met zijn verleden en de ‘wrok om dat opgedragen is aan Aeronwy ter nagedachtenis gisteren’. Hij kwam er uiteindelijk achter dat hij aan Dylan Thomas en ook het gedicht ‘…and man vooral met zijn medemensen wou communiceren made God in his own image…’ waarin hij zijn he- en van dat ogenblik af creëerde hij zijn eigen pu- vige afkeer voor elke vorm van religieus fanatis- bliek: in ruil voor een paar whisky’s gaf hij zijn me ventileert. Het titelgedicht ‘Fyrish’ is één van eerste voorstelling in een plaatselijke pub en van zijn mooiste liefdesgedichten. Het is opgedragen het één kwam het ander… aan Val (Valery Sutherland) die geruime tijd zijn In 1972 verscheen zijn eerste bundel Between nieuwe levenspartner zou zijn. Dawns bij Aquila, in 1973 gevolgd door Tir Na We haven’t done it lately ziet in 1976 het licht. De Nog en To Remember. In de Keltische mytholo- bundel bevat een negental nieuwe gedichten en gie staat Tir Na Nog voor de Andere Wereld, een een keuze uit Between Dawns en Images of Stone. wereld van onbegrensd geluk. De bundel gaat over Opvallend is, dat de nieuwe gedichten lichter zijn het menselijk verlangen naar een aards Tir Na van toon (bv. het aan Norman MacCaig opgedra- Nog, maar evenzeer vertolkt hij het verlangen van gen ‘A mouse in the house of Norman MacCaig’). de in de industriële Midlands uit Keltische ouders De bundel From the Welsh (1977) bevat (naast een geboren banneling naar de ongerepte valleien en heruitgave van To Remember) vertalingen van ge- heuvels van het zoveel groenere Wales. dichten van Iolo Goch (14de eeuw), Aneirin (6de Het ‘poëtisch drama’ To Remember is geïnspireerd eeuw), Lewis Glyn Cothi (15de eeuw) en van zijn door de poëzie van de 14de-eeuwse bard Dafydd geliefde 14de-eeuwse dichter en vrouwenver- ap Gwilym; het werd getoondicht door de com- sierder Dafydd ap Gwilym. ponist Philip Wilby en uitgevoerd door de Hal- Ondertussen wordt Bryans poëzie uitgebracht op cyon Consort met Virginia Miskin als sopraan. twee langspeelplaten door Decca/Argo: The Stones Ook Cloud Flowers (1973) ontstond uit een mu- Remember (1975) in samenwerking met de dich- zikale samenwerking. De musicus-componist Roy ter Bryn Griffi ths en Later Than (1978) Civil concipieerde een werk gebaseerd op de zeven samen met Aeronwy Thomas-Ellis en bereidt hij kleuren van het spectrum in combinatie met de zich voor op een World Tour die pas in 1980 een zeven tonen van de toonladder waarin elke kleur einde zal kennen. Verder verzorgt hij nog lessen en toon een andere stemming weergaf die telkens creatief schrijven en poëzie aan de universiteiten vertolkt werd door een ander instrument. Bryan van Birmingham en Aberystwyth en leest hij zijn kreeg de opdracht om binnen dit concept zeven poëzie voor tientallen binnen- en buitenlandse ra- corresponderende gedichten te schrijven. Toen de dio- en televisiestations. In deze periode leert hij choreograaf Clive Stuart van het project hoorde, ook de Frans-Belgische auteur Etienne Schoon- was zijn belangstelling gewekt en Cloud Flowers hoven kennen, met wie hij een hechte vriend- groeide onverwacht uit tot een mixed-mediapro- schapsband smeedt en van wie hij gedichten in ductie die haar première beleefde in het Collegiate het Engels vertaalt. Theatre te Londen naar aanleiding van de ‘Cho- In 1979 verschijnt Rock to Rock, een selectie uit reographic evening’ van de London Festival Ballet de tussen 1969 en 1978 verschenen gedichten, op 20 december 1973. gevolgd door Bewilderness. The story of the child Bryan brengt ondertussen zijn poëzie in Wales, (1980), ontstaan tijdens het internationaal jaar van Engeland en Schotland; in 1972 en 1973 geeft het kind en gewijd aan de impact van misstappen hij voordrachten in het Traverse Theatre in het van volwassenen op het leven van het kind (ook op kader van het Edinburgh Festival en ook in 1974 dit vlak was Bryan een ervarings¬deskundige…). is hij in Schotland, maar dit keer in het gezel- Als Bryan op het einde van zijn ‘anni mirabiles’ schap van Aeronwy Thomas-Ellis en van de harpiste in 1979 thuiskomt van zijn rondreis door Singa-

42

opmaak_112.indd 42 04-09-2011 18:47:38 pore en Australië, dringt plots het pijnlijk besef opgedragen bundel Ring of silver en steekt hij op- tot hem door dat hij met zijn literaire arbeid bij nieuw het kanaal over naar de lage landen die hij lange na niet genoeg verdient om zijn gezin te stilaan als een tweede thuis beschouwde. De ‘kaas- onderhouden en dat hij méér weg is dan goed is droom’ was voorbij. Het gezin had zich opnieuw voor dat gezin. in Wales gevestigd in de Wye Valley (Gloucester- Toen ook nog eens een lucratieve Amerikaanse shire); eerst tijdelijk in ‘Court Farm Cottage’ in tournee kwam te vervallen en een Londens reis- Littledean, vervolgens in ‘The Old Post Offi ce’ in agentschap een faux-pas beging, waardoor hij Lower Lydbrook. onverrichter zake terug naar Wales moest rijden Maar er moesten wel inkomsten gegenereerd in plaats van naar Hong Kong te vliegen voor een worden. Nog nauwelijks bekomen van het éne door de British Council georganiseerde lezingen- avontuur, stortte Bryan zich met zijn volle ge- reeks, besloot hij dat het genoeg geweest was. Hij wicht (en dat was behoorlijk) in het volgende. nam zich voor een baan te zoeken, zodat hij niet Wellicht geïnspireerd door het succes dat het langer uitsluitend bezig hoefde te zijn met fi nan- genre toentertijd oogstte, besloot hij een musical cieel overleven. te schrijven, getiteld Rockamuse (1984). De mu- Tijdens een familiebezoek in Schotland, viel zijn sical verhaalt hoe een hedendaagse dichter tot oog op een boerderij die spoedig te koop zou schrijven geïnspireerd wordt door zijn verhou- komen en kreeg Val een betrekking aangebod- ding met de mooie dochters van Mnemosyne (de en in de school die ze vroeger zelf had bezocht. muzen). Apollo, de god van zang en dans, vertolkt Llwyn Helyg werd te koop gezet en de dichter de muziek waarop de muzen dansen en zingen in verhuisde met zijn gezin naar Schotland, waar een heuse fuifsfeer. hij een geitenboerderij annex kaasmakerij begon. De muziek bij de teksten werd gecomponeerd Ondertussen volgde hij een door de overheid ge- door de jonge musicus Dominic Sandford, een subsidieerde cursus ondernemerschap aan de uni- Brit van geboorte, maar destijds woonachtig te versiteit van Glasgow. Uiteraard lag het in zijn Brussel. Om de samenwerking te faciliteren, be- bedoeling het bedrijf op te starten om zich er te trekt Bryan in die periode een kamer in Brussel. kunnen uit terugtrekken zodra hij voldoende per- Als het project zijn voltooiing nadert, richt Bryan soneel zou kunnen aannemen; Bryan was immers – eenmaal terug in Engeland – het Thalia Theatre in de eerste plaats dichter en geen ondernemer. In op, een gezelschap dat (op Bryan na) bestaat uit een brief van 27-09-80 schrijft hij: jonge, enthousiaste dansers en acteurs. Rockamuse beleeft een eerste opvoering (in een ‘If I fail then my future is very certain – a tiny regie van Bryan Walters en een choreografi e van room somewhere, (it doesn’t matter where), a sup- Julie Buchner) op het Edinburgh Festival van ply of pens, some paper – and – poverty! If I fail, 1984 en in België in ‘De kleine uitgeverij’ te Sint- at least I shall know that I tried my damnbest to Niklaas. succeed. I shall accept my fate!’ Uiteraard mikte Bryan met Rockamuse vooral op schoolvoorstellingen en zijn verwachtingen waren Het werd inderdaad een periode van keihard dan ook hooggespannen met het oog op contracten werken, van lange dagen waarin nauwelijks nog in de loop van het einde van het schooljaar ’83- tijd overbleef voor zijn raison d’être: de poëzie. ’84 en het begin van ’84-’85. Om zich logistiek De enige correspondentie die hij nog onderhield, voor te bereiden op wat komen zou, kocht hij een was een zakelijke; voor de rest waren de dagen minibusje (type Daihatsu) om het gezelschap en te kort. zijn attributen te vervoeren. De wervingsbrochure Een paar literaire lichtpuntjes vormden een 14- van het Thalia Theatre laat er geen twijfel over daagse British Council tournee naar Hong Kong bestaan dat hij één en ander als een lucratieve (solo; november 1980), een aantal lezingen in langetermijninvestering zag: België en Nederland met Stephen Morris (janu- ari 1981) en een drietal radioprogramma’s voor Thalia Theatre was established in 1983 as a pro- de BBC. fessional touring theatre company specialising in Maar het bloed kruipt waar het niet gaan kan… the presentation of original musicals internatio- In 1983 verschijnt zijn aan Etienne Schoonhoven nally.

43

opmaak_112.indd 43 04-09-2011 18:47:38 Ook wordt in de brochure vermeld dat “An LP re- bracht in The Old Post Offi ce, gaf hij me de in cording of ‘Rockamuse’ is due to be released du- 1988 verschenen bundel Prehistoric Forest. Hij ring 1985”. bevat enkele van zijn beste gedichten. De LP is er nooit gekomen en Rockamuse werd de Op 25 juli 1990 ontving ik een brief van Bryan eerste en tevens laatste productie van het Thalia met de volgende mededeling: Theatre. Wat er precies allemaal misging, is tot op vandaag niet helemaal duidelijk. De verhou- ‘I forgot to mention that I am preparing a new dingen binnen het gezelschap verzuurden en het programme and presentation, along with posters. I werd prompt ontbonden na de laatste schoolvoor- am calling it: ‘BOTH SIDES OF THE MOON’. With stelling. all the thought I am putting into it, I reckon it Bryan likte zijn wonden in zijn geliefde Wye Val- should be my most mature, best yet. I am certainly ley. In een brief van begin mei 1988, verzucht moving to ‘go’ again after a thin time over the past hij: fi ve or six years and felt the need to do something in ‘my style’ but ‘different’. The programme will be ‘Thalia Theatre ceased to exist the moment our sub-titled with Juliet’s words about the moon (see last engagement was concluded. One of the worst ‘EPITHALAMION’) experiences of my life. However did I get involved Looking at the present rate of exchange, it would in it???’ appear that I would need to earn around BF. 12,000 to cover my expenses. Perhaps two or Sinds 1984 had hij Groot-Brittannië niet meer three arrangements could be fi tted in?’ verlaten en de Forest of Dean nog nauwelijks. Wat volgt in de brief, is verhelderend met betrekking Toen werd het stil. Héél erg stil. Beangstigend tot zijn levensonderhoud: stil… Mijn brieven werden niet langer beantwoord en de telefoonnummers waarover ik beschikte, ‘Yes – I still do poetry readings, of course, but I gaven geen gehoor. Wanhopig en ten einde raad, have only accepted invitations to read. I have not belde ik in 2000 de uitgever van Prehistoric Fo- (as Steve would say) ‘hassled’ for readings. In dic- rest, mijn laatste aanknopingspunt. Hij vertelde tionary English, I have not written-away or gone me dat Bryan overleden was. Ik kon het nau- out of my way to obtain engagements, however I welijks bevatten… Niemand had mij ingelicht; ik did ‘get paid’ for three months as ‘Writer-in Resi- kende niet eens zijn laatste rustplaats, zag voor dence’ for Gloucestershire in 1985 and for three me, helder alsof het gisteren was, The Old Post months as ‘Writer in Residence’ for Herefordshire Offi ce, volgestouwd met brieven, manuscripten, and Worcestershire in 1987. The amount of volun- dagboeken… tary work since is astounding. I still get aspiring In de zomer van 2000 besloot ik mijn vakantie te writers submitting manuscripts for my comments. wijden aan een Via Nostalgia. The Old Post Of- I have also taken many short creative writing fi ce in Lower Lydbrook werd mijn vertrekpunt. Ik courses, but most of all, I have involved myself in maakte foto’s van het huisje waar ik een tiental archeology in local colleges, both teaching it, and jaren geleden zo warm ontvangen werd. De over- doing it, with remarkable sucess (a part of me you buurman kreeg mij in de gaten en vroeg wat mij don’t know, I think – it had lain dormant for many dreef. Toen zei hij: “Ik weet dat Bryan erg ziek is, years, since the early 1970 s in fact. I suspect it maar voor zover ik weet, is hij nog wel in leven”. is/was a form of escapism from the traumas of Hij nodigde me op de thee, pleegde een paar tele- 1984/85. However, from it comes, shortly, a new foontjes en wist te vertellen dat Bryan een patiënt book of poems: Prehistoric Forest which combines was in de ‘Gloucester Hospital Ward’. poetry and archeology. I am also writing a book on Het weerzien was ‘too deep for tears’. Gelaten lag ‘The Forest of Dean in Roman Times’ hij daar, verlamd, geamputeerd, een hoopje mens waar niemand nog naar omkeek. En toen kwam Val, zijn tweede vrouw en moeder van Gareth (8) de verklaring voor de uitgebleven brieven: hij en Arianwen (5), ‘went independent’ en Bryan schaamde zich… de Welse reus! werd een weekendvader. Bryan, die als gevolg van een hersenbloeding al Toen ik hem in de zomer van 1990 een bezoekje lang niet meer voor zichzelf kon zorgen en van

44

opmaak_112.indd 44 04-09-2011 18:47:38 het ene tehuis naar het andere verkaste als hij niet LOWBURY, E., (ed.), Night Ride and Sunrise. An in het ziekenhuis lag, eindigde uiteindelijk in het Anthology of New Poems edited and introduced ouderlingentehuis Euroclydon te Ross-on-Wye, by Edward Lowbury, Aberystwyth, Celtion, 1978, waar ik hem in 2000 nog twee keer bezocht. Trots 72 p. als een kind signeerde hij zijn laatste boek The WALTERS, B., Rock to Rock. Poems 1969-78, Ab- archeology and history of ancient Dean and the erystwyth, Celtion, 1979, 70 p. Wye valley (1992) met de woorden: ‘For Marc and WALTERS, B., Bewilderness. The Story of The Anouchka for making me so happy by visiting Child, Aberdeen, Rainbow Books, 1980, 47 p. twice in the summer of 2000. Marvellous friends WALTERS, B., Ring of Silver, Aberdeen, Rainbow/ indeed!’ Celtion, 1983, 56 p. Nadat ik ondertussen Stephen Morris op de hoog- WALTERS, B., Rockamuse, Antwerpen, R-Editions, te had gebracht van Bryans lamentabele toestand, 1984, 31 p. bezocht ook hij Bryan nog eens in Euroclydon. WALTERS, B., Prehistoric Forest and Other Poems, Toen hij binnenkwam, begroette Bryan hem met Coleford, Glos., Douglas McLean, 1988, 32p. de woorden: “It’s pay back time, Steve”, waarmee WALTERS, B., The Archeology and History of hij doelde op de meer dan uitbundige levenswijze Ancient Dean and the Wye Valley, Cheltenham, ‘on the road’ tijdens de jaren ’70 en ’80. Thornhill Press, 1992, 160 p. In 2001 wou ik Bryan opnieuw bezoeken en toen ik hem belde in het tehuis om te vragen of het ge- DISCOGRAFIE legen kwam, kreeg ik een norse verpleegster aan de lijn die mij liet weten dat ‘he is no longer a WALTERS, B. en GRIFFITHS, B., The Stones Re- patient here’. Hij overleed aan een hartinfarct op member, Decca/Argo, 1975. 13 mei 2001. ‘Both sides of the moon’ had hij al WALTERS, B. en THOMAS-ELLIS, A., Later than wel gezien… ❚ Laugharne, Decca/Argo, 1978.

i Via de volgende links kan de geïnteresseerde lezer een aantal BIBLIOGRAFIE gedichten van Bryan Walters beluisteren: http://www.youtube.com/watch?v=tsPuMtpMyok en WALTERS, B., Between Dawns, Solihull, Aquila, http://www.youtube.com/watch?v=e5RlvJ7vyeo 1972, 16 p. WALTERS, B., Tir-Na-Nog, Solihull, Aquila, 1973, 16 p. WALTERS, B., To Remember, Solihull, Aquila, 1973, 16 p. WALTERS, B., Cloud Flowers, Aberdeen, Rain- bow Books, 19752 [eerste editie: Solihull, Aquila, 1973], 16 p. WALTERS, B., Images of Stone, Solihull, Aquila, 1974, 46 p. WALTERS, B., Fyrish, Aberdeen, Rainbow Books, 1975, 39 p. WALTERS, B., We Haven’t Done It Lately, Aberyst- wyth, Celtion, 1976, 48 p. LOWBURY, E., (ed.), Widening Circles. Five Black Country Poets: Roy Fisher, J. William Jones, Peter Jones, Stephen Morris, Bryan Walters, Stafford, West Midland Arts, 1976, 107 p. WALTERS, B., From The Welsh. Translations and Original Poetry, Aberystwyth, Celtion, 1977, 44 p.

45

opmaak_112.indd 45 04-09-2011 18:47:38 WACHTEND OP EEN RUSTPUNT WAITING FOR SILENCE

Een eekhoorn sprong mijn kamer binnen, A squirrel entered my study, hield zich klein, lay low, deed of hij onzichtbaar was pretended it couldn’t be seen half verscholen and part-concealed itself achter mijn stereo. behind my stereo.

Angstig en verlamd Terrifi ed and mute, wachtte hij op een rustpunt it waited for a silence om ervandoor te gaan. to run free.

Attent verdween ik even Considerately, I left, en vroeg me af and thought;

waarom het lot Why doesn’t fate mij ook niet zo ontziet. do this for me?

(Uit: Prehistoric Forest; vertaling: Marc Zwijsen) (From: Prehistoric Forest)

JE SCHADUW YOUR SHADOW (VOOR ETIENNE SCHOONHOVEN) (FOR ETIENNE SCHOONHOVEN)

Je zocht You searched in de schaduw in the shadow van je ik of your own self en vond het licht and found the light van de liefde. of love.

Vreemd Strange hoe je schaduw how your shadow blijft remains nu je er niet meer bent. now you are gone.

Ik houd hem stevig vast I hold it tightly zoals de zon de aarde as the earth to sun en met de zwaartekracht and with the gravity van dit verlies of loss laat ik hem nooit meer los. refuse to let it go.

(Uit: Rock to Rock: vertaling: Marc Zwijsen) (From: Rock to Rock)

46

opmaak_112.indd 46 04-09-2011 18:47:39 EEN MUIS IN HUIS BIJ NORMAN MACCAIG A MOUSE IN THE HOUSE OF NORMAN MacCAIG

(Voor Norman en Isabel) (For Norman and Isabel)

“Een literaire muis in huis”, “A lterary mouse no doubt”, dacht ik, aandachtig kijkend, I thought, watching carefully, nieuwsgierig naar zijn smaak. curious to observe his tastes.

Het verbaasde mij niet It didn’t surprise me dat hij Pound’s Cantos onteerde that he devalued Pounds Cantos met een keutel of twee with a dropping or two links en rechts. here and there. Hij vertoonde geen neiging He displayed no inclination om Wodehouse’s Plum Pie te proeven to sample Wodehouse’s ‘Plum pie’, en liet zich niet uitputten and refused to be exercised door Finnagan’s Wake. by ‘Finnegan’s Wake’.

Hij schrok niet terug He was fearless voor Mailer’s Armies of the Night, of Mailer’s ‘Armies Of the Night’, maar gaf blijk van een neurotisch trekje but indicated a neurotic tendency toen hij zich spoedde voorbij as he hurried past Steinbeck’s Mice and Men. Steinbeck’s ‘Mice And Men’.

De derde plank bood hem The third shelf up offered him A Choice of Evils, ‘A Choice Of Evils’, dus koos hij voor Brecht so het opted for Brecht, maar vond slechts only to be confronted de verbijsterende interpolaties by the perplexing interpolations en omstandige voetnoten van David Jones, and extensive footnotes of David Jones, naast het verwarrende Waste Land van Eliot. next to the confusing ‘Wasteland’ of Eliot.

Hij haalde het niveau van Yevtushenko niet, He failed to reach the heights of Yevtushenko, versmaadde Durrell en dan, disdained Durrell, and fi nally, –na een korte inspiratiestop– after a slight pause for inspiration, (neus en snorharen hevig trillend) (nose and whiskers furiously twitching), schoot hij met knaagdierachtige geringschatting scampered with a rodent disregard past voorbij een aantal uitstekende verzamelde werken numerous projecting collected works, en vloog, behendig als een vledermuis, (a tomic fall-out profusion), naar Robert Burns. then with Fledermaus dexterity leapt to Robert Burns. Hier vond hij een echte medestander, een troostend handje granen in Egypte als het ware; Here at last he found a sympathiser, te laat helaas, want uitgerekend toen a listening ear of corn in Egypt, as it were; Verscheen met Normans vrouw ook buurmans unfortunately impotent to help when, just then kat the poet’s wife walked in with the neighbour’s bedacht op cat een catalectische intent on a catalectic coup d’état. coup d’état.

Een absurde greep A demise quite absurd naar het laatste woord for an illiterate feline to voor een analfabeet. have the last word.

(Uit Rock to Rock, vertaling: Marc Zwijsen) (From: Rock to Rock)

47

opmaak_112.indd 47 04-09-2011 18:47:39 Bryan Walters en Marc Zwijsen

Bryan Walters en Etienne Schoonhoven

Bryan Walters

48

opmaak_112.indd 48 04-09-2011 18:47:39