3.3 RELEASE NOTES

Notes d'informations Version 3.3 Anmerkungen zum Release - Version 3.3 Notas sobre la Version 3.3 Note sulla Versione 3.3 Utgdvenotiser fiir Version 3.3

Object-Ortented Software

3.3 RELEASE NOlES

NOTES D'INFORMADONS VERSION 3.3

ANMERKUNGEN ZUM RELEASE • VERSION 3.3

HOTAS SOBRE LA VERSION 3.3

NOli SUllA VERSIONE 3.3

UTGiVENOnSER FOR VERSION 3.3

• 3.3 Release Notes Copyright © 1992 - 1995 NeXT , Inc., 900 Chesapeake Drive, Redwood City, CA 94063. All rights reserved.

March 1995 [6604.00)

NEXTSTEP Release 3 copyright © 1988-1995 NeXT Computer, Inc. All rights reserved. Certain portions of the software are copyrighted by third parties.

NeXT, the NeXT logo, NEXTSTEP. the NEXTSTEP logo, Digital Webster, NeXTanswers, Netlnfo, and Workspace Manager are trademarks of NeXT Computer, Inc. NetWare is a registered trademark of Novell, Inc. PostScript is a registered trademark of Adobe Systems, Incorporated. UNIX is a registered trademark in the United States and other countries, licensed exclusively through x/Open Company Limited. TEX is a trademark of the American Mathematical Society. VT100 is a trademark of Digital Equipment Corporation. Webster's Ninth New Collegiate Dictionary, Collegiate, and Wreath & Monogram are registered trademarks of Merriam-Webster Inc. and used herein pursuant to license. All other trademarks mentioned belong to their respective owners.

U.S. Pat. No. 4,982,343. Other patents pending.

Restricted Rights Legend: Use, duplication, or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in subparagraph (c)(1 )(ij) of the Rights in Technical Data and Computer Software clause at DFARS 252.227-7013 [or, if applicable, similar clauses at FAR 52.227-19 or NASA FAR Supp. 52.227-86). 3.3 RELWE NOTES ADDENDUM

This addendum describes late-breaking information about using NEXTSTEpTU Release 3.3. It supplements the information in the R£leme Notes book that comes with the NEXTSTEP CD-ROM. Any further critical information about Release 3.3 will be provided in NeXTanswersTU document #1719. Contact N eXTanswers as described in the R£leme Notes book, and request that document. The document may be empty if there's no more critical information about Release 3.3.

Installing and upgrading • If you're installing NEXTSTEP on an Intel-based computer using a device driver that isn't on the original NEXTSTEP Device Drivers floppy disk, you may see the message "biosread errors" or "Can't find lusrIDevices" after you install the NEXTSTEP essentials and restart the computer. If this happens, do the following:

1 Tum off the computer.

2 Insert the NEXTSTEP Installation Disk floppy disk. 3 Tum on the computer. 4 At the boot: prompt, type the following if you're installing NEXTSTEP on a SCSI disk: config=sd()Default Type this if you're installing NEXTSTEP on an IDE disk: config=hd()Default 5 Press Return and continue with the installation process as described on page 17 of I nstolling and Configuring NEXTSTEP R£lcme 3.3for I nul Processors and NeXT" . • On rare occasions, you might have to reset your computer's time zone after upgrading to Release 3.3. You'll know this is the case if, after the upgrade is complete, Upgrader reports that it couldn't make hard links to various zone information files. Just restart the computer as usual and use the Preferences application to set the proper time.

1 3.3 Release Notes Addendum

Printing • Parallel printing doesn't work on SPARCstation 5 .

Keyboards • Typing Shift-hyphen using the UK keyboard arrangement incorrectly produces an en-dash (-) instead of an underscore U. To get an underscore, you must type Alternate-hyphen. Or you can remap Shift-hyphen to correctly type an underscore using the Keyboard application in lNextDeveloperlDemos. For information on using Keyboard, choose Help from its Info menu.

NednfoManager • Don't use NetlnfoManager to create a clone NetlnfoTlol server on an Intel-based computer. Instead, you must replace the Release 3.3 version of nibindd with the Release 3.2 version of nibindd. Then use the nidomain command with the -c option by typing this in a Terminal window: nidomain -c tagl master/tag2 where tog1 is the name of the clone's database you're creating, tag2 is the name of the server's database you're cloning, and moster is the host name of the computer where that server resides. (In most cases tag1 and tag2 ought to be the same.) If you do try to create a clone in NetInfoManager using either the Manage Hierarchy or Servers command, you end up with a partial database that you then must delete. This database looks like a valid member of the domain hierarchy but it has a number of inadequacies, including a single entry for Imachines/master that has a reversed Internet address. To delete the partial database, type in a Terminal window:

nidornain -d tag where tag is the name of the partial database. Then create the clone properly as described above.

• Note that to use the nidomain -c command to create a clone NetInfo server on an Intel-based computer, as described above, your computer must be running the Release 3.2 version of nibindd, not the Release 3.3 version.

[6605.00]

2 3.3 RELEASE NOTES

• We at NeXT have tried to make the information contained in this manual as accurate and reliable as possible. Nevertheless, NeXT disclaims any warranty of any kind, whether express or implied, as to any matter whatsoever relating to this manual, including without limitation the merchantability or fitness for any particular purpose. NeXT will from time to time revise the software described in this manual and reserves the right to make such changes without obligation to notify the purchaser. In no event shall NeXT be liable for any indirect. special, incidental, or consequential damages arising out of purchase or use of this manual or the information contained herein.

Writing: Helen Casabona Book design: Cindy Steinberg Production: Erica Denison and Jennifer Sherer With help from: John Hammett, Gary Staas, and Roy West User publications management: Gary Miller Cover design: CKS Partners, San Francisco, California

This manual was designed, written, and produced with NEXTSTEP. Proofs were printed on a NeXT 400 dpi Laser Printer. Contents

3.3 RELWE NOTES

This document describes new features included 2 Installing and Configuring NEXTSTEP with NEXTSTEp™ Release 3.3. It also lists 2 Installing Release 3.3 additional software packages available on the 2 Installing NEXTSTEP from a network 3 Upgrading to Release 3.3 NEXTSTEP CD-ROM, and it describes 3 Configuring a SPARC or PA-RISC known problems you may have when working 4 Starting a SPARC or PA-RISC workstation with this release. 4 Starting a computer in single-user mode

Except where a specific type ofNEXTSTEP 5 What's New in Release 3.31 computer is mentioned, the information in 5 More driversl this book applies to all types: Intel-based 5 Advanced Power Management and NeXT'" computers, and SPARC and 5 HP JetDirect printer support 5 Two new books for users PA-RISC workstations. 6 Expanded on-line information 6 New international keyboard arrangements 6 Demonstration applications in five languages 7 Workspace Manager 7 Preferences 8 Mail 12 Multiheaded workstations 13 Terminal 13 Installer 13 PCI bus support 13 NEXTSTEP Mini-Monitor Contents

14 What's on the NEXTSTEP CD-ROM?

16 Known Problems 16 Keyboards 17 Disks 17 Sound 18 Hardware 18 Documents 18 Workspace Manager 19 Preferences 19 Mail 20 Terminal 20 Grab 20 BuildDisk 20 NeXTIeX 21 Macintosh and DOS 22 Advanced Power Management 22 PCMCIA 22 System administration These 3.3 Release Notes list new features in NEXTSTEP Release 3.3, the contents of the NEXTSTEP CD-ROM, and problems you might encounter while using Release 3.3. If you find problems that aren't described here, or if you have any suggestions, you can report them to NeXT by electronic mail with the BugNeXT application in the lNextDeveloperlDemos folder. Choose Help from BugNeXT's Info menu for instructions. If you install the Documentation.pkg file (either when you first install NEXTSTEP or later using the Installer application), you can find notes for system administrators in the release notes target on the SysAdmin bookshelf in lNextLibrarylBookshelves. For the most up-to-date user, developer, and system administration information, and for information about using NEXTSTEP with specific hardware configurations, contact NeXTanswersTU-the NeXT document-retrieval system-like this: • By electronic mail Send mail to [email protected] with the two-word subject: INDEX HELP. Or if you can't receive NeXT mail, add a third word, ASCII. You'll receive the current index of documents and instructions for requesting more information. • By anonymous ftp Connect to ftp.next.com and read the file publNeXTanswerslREADME. • By modem Call the NeXTanswers bulletin board service at (415) 780-2965. Log in as the user guest, and enter the Files section. From there you can download NeXTanswers documents. • By fax (within the U.S. and Canada only) Call (415) 780-3990 from a touch-tone phone and follow the instructions for getting NeXTanswers faxed to you. • By World Wide Web You can access NeXTanswers on the World Wide Web at this site address: http://www.next.coml. You can use Mosaic, OmniWeb, or any other web browser. If none of these methods works for you, contact your local NeXT representative. Please refer to the 3.3 Release Notes Addendum (in English only) for additional late-breaking information.

1 3.3 Release Notes Installing and Configuring NEXTSTEP

INSTALLING AND CONFIGURING NEXTSlIP

Here are some notes you should read before installing or upgrading to Release 3.3, and before starting your computer.

Installing Release 3.3 • Don't install NEXTSTEP for Intel processors and NeXT computers from a CD-ROM while your computer is connected to a network. Before installing, turn off your computer and disconnect it from the network. Then turn the computer back on, install NEXTSTEp, turn the computer off again, and reconnect it to the network. Otherwise, the installation might not work. This restriction doesn't apply when installing NEXTSTEP for SPARC and PA-RISC workstations. • If you have a disk with two or more UNIX® partitions on it, you must format the disk before installing NEXTSTEP for Intel Processors on it. (Most SCSI adapters and hard disk controllers come with software you can use to format a hard disk. Remember that doing this will erase all files on the disk!) If you don't format the disk first, the NEXTSTEP installation software fails after installing the NEXTSTEP essentials, and you must start the installation all over- the installation software won't fail the second time you install the NEXTSTEP essentials. • You can't install NEXTSTEP on SPARCstation 10 workstations if the version of the OpenBoot PROM is earlier than 2.12. To install NEXTSTEp, you must upgrade the PROM. Customers on a Sun service contract can do this for no charge. • Don't install the NeXTTeX software when you first install NEXTSTEP on your computer. Instead, install it later using the Installer application. For more information, see "NeXTTeX" under "Known Problems" in this book. • Don't use 720-kilobyte floppy disks to create installation disks with NetInstallHelper. Ifyou do, drivers on the disk aren't loaded during installation and you get an error message. You should create installation disks using only 1440-kilobyte floppy disks.

Installing NEXTSTEP from a network • For some computers, it's possible to install Release 3.3 from the network rather than from a CD-ROM drive connected to your computer. Ask your system administrator if network installation is supported on your network. If you're the system administrator, you can find instructions for setting up a network installation server and installing NEXTSTEP from the network in the release notes target on the SysAdmin bookshelf in lNextLibrarylBookshelves. • Before installing NEXTSTEP from the network onto a NeXT computer, disconnect any CD-ROM drive that's connected to the computer. Otherwise, the installation might not work. • You can't install NEXTSTEP from a token-ring network.

2 • If you have an Intel-based or NeXT computer, the "NetlnstallHelper" and "RemoteUpgrade" topics in the on-line system administration release notes incorrectly describe how to prepare a site for network installation or upgrading, and how to upgrade multiple computers across the network. To get correct versions of these topics, see NeXTanswer #1719. Ifyou have a SPARC or PA-RISC workstation, your current release notes are correct except for the following in the "RemoteUpgrade" topic: The lRelease3.3.uplan and lRelease3.3.uplan.bom files mentioned in step 3 under "Preparing to Use the RemoteUpgrade Utility" are actually named lRelease3.3risc.uplan and lRelease3.3risc.uplan.bom on the template workstation.

II On Intel-based computers, you can't install NEXTSTEP from the network if you have an SMC Adapter. You can use a different adapter, install NEXTSTEP from the NEXTSTEP CD-ROM, or type:

"Boot Drivers"="PS2Keyboard EISABus PCIBus Inte1824XO" at the boot: prompt when starting up from the network installation ft.oppy disk.

Upgrading to Release 3.3 • Don't upgrade any NeXT computer that must run an oracle6 server to Release 3.3. You can't install oracle6 on a NeXT computer that's running Release 3.3.

II If you want to use the TeXview application that's in lNextDeveloperIDemos, you have to reinstall it after upgrading to Release 3.3. Do this by logging in as root, opening the NeXTIeX.pkg file that's on the NEXTSTEP CD-ROM in lNextCDlPackages, and using the Installer application to reinstall the package.

Configuring a SPARC or PA-RISC workstation a The ft.oppy disk drive isn't added to your configuration when you install NEXTSTEP on a SPARC or PA-RISC workstation. To use the ft.oppy disk drive, you must use the Configure application to add it to your configuration. Click the Other icon in the Configure window and add Sun Floppy Disk Driver for a SPARC workstation, or System Floppy Controller for a PA-RISC workstation. Then save your configuration and restart the workstation. For information on" using Configure, see Installing and Configuring NEXTSTEP Release 3.3 for SPARC and PA-RISC Workstations. • When you start up Configure on a PA-RISC workstation, "Builtin SCSI" is listed in the Summary of Devices window. But if you click the SCSI icon, it appears as though no SCSI devices are added to your configuration: The Add SCSI Devices panel opens for you to add a SCSI device and no devices are listed in it, and when you click Cancel, the SCSI Devices window doesn't list any devices. You can ignore this problem and keep configuring your computer.

3 3.3 Release Notes Installing and Configuring NEXTSTEP

Starting a SPARC or PA-RISC workstation • When you start up a SPARC workstation using the -a option to query for the root device, you don't see the characters you type subsequently at the root device? prompt. Go ahead and type them anyway to successfully start up your workstation. • On a SPARC workstation, use the Delete key-not the Backspace key- to back up over any mistakes you type at the boot: prompt or when you're working in single-user mode or in a console window. • If you change the name of the startup disk on a SPARC workstation, you can't start the workstation from that disk unless you type disk -b disk name in a Terminal window, where disk name is the raw device of the disk (as in Idev/rsdOa) . • To run NEXTSTEP on a PA-RISC workstation that has more than 256 megabytes of memory, type mach_kernel maxmem=262144 at the boot: prompt when the computer is starting up. This limits the computer's memory use to 256 megabytes (262144 kilobytes). To fix this problem permanently, you can edit the Kernel Flags value in the Configure application's Edit Expert Settings panel to maxmem=262144. For information on using Configure, see Installing and Configuring NEXTSTEP Release 3.3 for SPARC and PA -RISC Workstations.

• If you have a SPARC or PA-RISC workstation and you aren't connected to a network, you may see this message at startup:

No response from network configuration server. Type Control-C to start up computer without a network connection.

Type Control-C to continue starting up the workstation. If you don't plan to connect it to a network, use the Configure application to remove the network device from its NEXTSTEP configuration.

Starting a computer in single-user mode • If you're starting your computer in single-user mode from the NEXTSTEP CD-ROM and you want to use the driverLoadercommand to load a device driver from the CD-ROM, type the command like this:

driverLoader d= .. / .. /private/Drivers/i386/driver where driver is the name of the driver you want to load.

4 WHAT'S NEW IN RELEASE 3.3?

These features have been added to NEXTSTEP since Release 3.2.

More drivers! For Intel-based computers, NEXTSTEP Release 3.3 comes bundled with over SO device drivers that support a wide variety of devices, such as SCSI, display, and network adapters. To find out which drivers are supported, see the Hardware Compatibility Guide available from NeXTanswers.

Advanced Power Management By using power-saving features on Intel-based computers that support the Advanced Power Management (APM) BIOS, NEXTSTEP now runs efficiently on some portable and energy-efficient desktop computers for an extended amount of time. The APM BIOS on your computer must support 32-bit protected mode access for NEXTSTEP to use APM features. You manage APM on your computer using the Preferences application.

If your computer doesn't have the APM BIOS, use Preferences to choose the "Best performance" option from the Power Management Preferences. If you don't choose this option, NEXTSTEP will try unsuccessfully to use APM features and your computer will go to sleep.

HP JetDirect printer support If you have a printer with an HP JetDirect network interface on your network, you can add the printer to the list of those available in the Print panel. See the owner's guides for your printer and HP JetDirect interface to set up the printer. Then see PrintManager's on-line help for information on configuring the printer with NEXTSTEP.

Two new books for users In addition to the NEXTSTEP User's Guide, NeXT Publications offers Quick Start and Power Tips for Release 3.3. Quick Start is an introduction to using NEXTSTEP that gives step-by-step instructions for performing basic tasks, such as running applications and working with files. Beginners can use this book to get up to speed quickly.

Power Tips is a quick reference to shortcuts and tips for using NEXTSTEP and several of the applications that come with it. Power Tips also references other NEXTSTEP documentation and information on how to contact NeXT for a variety of services. Quick Start and Power Tips come with new copies of Release 3.3. You can also order them and any other NeXT documentation by calling 1-800-848-NeXT.

5 3.3 Release Notes Whafs New in Release 3.3?

Expanded on-line information • The on-line help for several applications has been expanded. There are also more links that make it easier to find what you're looking for. The applications that have expanded help are Workspace Manager"', Mail, Edit, PrintManager, Fax Reader, and Preferences. • The Configure application now has on-line help, too (in English, only). You can use this help when you first install NEXTSTEp, and you can use it later if you reconfigure your computer or any of its devices. • The on-line version of the NEXTSTEP Network and System Administration manual has been updated for Release 3.3. If you install the Documentation.pkg file from the NEXTSTEP CD-ROM, you can find the manual on the SysAdmin bookshelf in lNextLibrarylBookshelves. It's available only in English. • Several back issues of NEXTSTEP In Focus are also available on-line on the SysAdmin bookshelf if you install the Documentation.pkg file.

New international keyboard arrangements You can now use the NeXT keyboard arrangement in any of several languages. In addition to the NeXTUSA arrangement, you can choose from arrangements such as NeXTFranc;ais, NeXTDeutsch, or NeXTItaliano, to name just a few. These keyboard arrangements provide an additional Command and Alternate key, and power, brightness, and volume keys. (You choose a keyboard arrangement using the Preferences application, no matter what keyboard you're actually using.) For more information on the NeXTUSA keyboard arrangement and its international counterparts, see the User's Guide or Power TIps book.

Demonstration applications in five languages Several of the demonstration applications in lNextDeveloperlDemos are available in French, German, Italian, Spanish, and Swedish. These include the Keyboard, 3View, BoinkOut, Draw, and Sound applications.

6 Workspace Manager These new features have been added to the Workspace Manager since Release 3.2. For details, see the Workspace Manager's on-line help.

Il When you initialize a floppy disk in a computer that can't automatically tell what size the disk is (as is the case with most Intel-based computers), you can now tell the Workspace Manager what size the disk is.

131 The Workspace Manager now warns you when your computer is running out of disk space on its startup disk. You get the first warning when available disk space falls below 10 megabytes and another more urgent warning when space falls below 2 megabytes.

£I The Dock preferences in the Workspace Manager's Preferences panel has been modified to accommodate a variable-sized application dock.

Preferences The Preferences application has a new look and a number of new features. For details, see Preferences' on-line help. a Preference settings are reorganized into more intuitive groupings. Also, improvements were made to the preferences for setting and changing your password and for creating your own Command-key equivalents.

II In the Menu Preferences you can now drag the default menu location partially off the screen.

EI The Sound Preferences now include a new preference for adjusting the input gain of a microphone or line-in jack.

II You can set a default paper size in the Localization Preferences.

II There are several new international keyboard arrangements to choose from in the Localization Preferences. .. There are new Login Window Preferences that system administrations can use to set a number of security options for logging in, logging our, and turning off the computer. You must log in as the root user to see these preferences. • There are new preferences for managing power on Intel-based computers that support Advanced Power Management (APM). You see these preferences only if your computer supports APM. If your computer supports APM and you can run on batteries, you can select a new clock icon in the Date & Time Preferences that shows the battery charge level. • There are new preferences for setting up a SPARC or PA-RISC workstation to use more than one display.

7 3.3 Release Notes What's New in Release 3.3?

Mail Many new features have been added to Mail since Release 3.2. These features are briefly listed below. For details, see Mail's on-line help.

Unread message count in Mail icon The Mail icon displays the number of unread messages in your Active mailbox. You can turn this feature off using the Preferences command.

MIME Mail supports the Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) standard. You can use this standard to send formatted messages containing graphic images and sound to people who can't receive NeXT Mail. MIME messages are automatically decoded when you receive them. You can send a MIME message by clicking the NeXT Mail button in the Compose window until it shows MIME Mail. Mail understands these MIME content types: • text/plain, rich-text, enriched, rtf • image/gif, jpeg, pbm, tiff, x-eps • audio/basic, x-next • video/mpeg • message/rfc822, partial, external-body • multipart/mixed, alternative, x-folder • application/postscript, rtf, octet-stream, x-filetype

Mailboxes Create folders for mailboxes. When you create a new mailbox in the Mailboxes panel, you can create a folder to keep it in. You can reorganize existing mailboxes in your -!Mailboxes folders in the Workspace Manager's File Viewer.

Archive individual messages. As an alternative to using the Preferences command to archive all outgoing messages in an Outgoing mailbox, you can now archive an individual message when you send it.

8 Finding Fil1d messages by cOl1tel1t. In addition to searching for a message based on text in its summary, you can now search for text in the message itself.

Focus 011 a group ofmessages. You can temporarily focus on a subset of messages in a mailbox so that all other messages are temporarily hidden. This feature is useful for focusing on the results of a Find All search with the Find panel. Search for ul1read messages. Type a bullet ( • ) (AI ternate-7) in the Find panel. Stop a search. You can press Command-period ( • ) to interrupt a search that's in progress.

Shortcuts and tricks Typil1g addresses. You can type the first few characters of an address that's listed in your Addresses panel and then press Escape to have Mail fill in the rest. Press Escape repeatedly to cycle through other addresses that begin with the same characters. "Pagil1g" through messages. You can press Alternate with the up or down arrow key to scroll through messages a "page" at a time. You can also use arrow keys to browse and make selections in the Addresses and Mailboxes panels. Expal1ded use ofEmacs key bil1dil1gs. You can use Emacs key bindings in all Mail windows, including in text fields-not just in the Compose window. Deletil1g a message without opmil1g the l1ext Ol1e. Control-click the Delete button in a mailbox window. Stop message delivery. You can type Command-period ( • ) immediately after clicking Deliver in a Compose window to stop delivery of the message. Mark a message as ul1read. You can mark a message you've opened as unread. This is useful if you don't have time to read the message now, but you don't want to forget to read it later.

9 3.3 Release Notes What's New in Release 3.31

Printing You can print several messages at a time, or print selected message summaries.

Plain text messages Send attachments. You can drag a file or folder into a plain text message in a Compose window to paste an encoded version of the file or folder in your message. Mail encodes the attachment using the UNIX uuencode command. You can then send it to computers that can't display NeXT or MIME messages. Recipients decode the attachment using the UNIX uudecode command. You can also paste just the attachment's pathname into your message. Receive attachments. If you receive an attachment encoded with the UNIX uuencode command, choose Decode Foreign Attachment from the Message menu to open a Workspace Manager folder window containing the decoded attachment. .

Show plain text messages in fixed-pitch font. You can set a preference to display plain text messages using the fixed-pitch font you set in the Preferences application. You might do this if you often se~ ragged columns or other misaligned text in your plain text messages.

Monitoring disk space Show sizes in a mailbox window. You can display the size of each message in a mailbox as well as the total size of all messages in a mailbox. You can do this for one mailbox or you can set a preference to show sizes in all mailboxes. Set a size limit for messages you send. You can set a maximum size for messages you send using the Preferences command. When you send a message that exceeds this limit, Mail points this out to you. You can then either cancel the delivery or deliver the message anyway.

10 Replying to messages Select a reply Jonnat automatically. You can set a preference so when you reply to a message, your reply is in the same format (NeXT Mail, MIME, or plain text) as the original message. Removeyourselffrom replies. You can set a preference so your address doesn't appear in the To or Cc fields when you reply to messages. If your address is different from your user name, you can set Mail to recognize it by adding it to a list in Mail's Expert preferences. Note that this feature doesn't remove you from replies that you send to public groups. Reply to private groups., You can make it easy for recipients of messages you send to a private group to reply to others in the group. Set a preference, and individual addresses in the group, rather than the group address, are listed in each recipient's message. Recipients can then click Reply All to reply to individuals in the group instead of to the private group address.

Showing and restoring deleted messages Show deleted messages. You can show dimmed summaries of messages you've deleted since you last compacted the mailbox. You can do this for one mailbox or set a preference to show deleted messages in all mailboxes. Undelete any message. You can undelete a particular message by selecting its dimmed summary and choosing the Undelete command from the Message menu.

Saving drafts of messages You can choose the Save command from the Drafts menu to save a draft of the message you're composing in a Drafts mailbox, which Mail creates for you. You can then restore the draft with the Restore command.

Tailoring headers in messages Create headers. You can use the Preferences panel to create one or two head.ers that are included in all messages you send. Show or hide headers. You can temporarily see all headers in a message-not just the few that Mail normally displays. Choose Show All Headers from the Message menu. You can also control which headers are normally hidden using the Preferences command.

11 3.3 Release Notes What's New in Release 3.31

Multiheaded workstations If you have a SPARC or PA-RISC workstation with two or more displays, you can extend your workspace across multiple screens. You move a window between screens by dragging it off the edge of one screen in the direction of another. You can install Release 3.3 on a multiheaded workstation or add an additional display to a workstation that's already running Release 3.3. On all but some SPARC workstations, you must also use the Configure application to add the display to your workstation's configuration. To do this, see Installing and Configuring NEXTSTEP Release 3.3 jorSPARC and PA-RISC Workstations. After adding a display, make it part of your workspace like this: Start up Preferences and click the Multiple Screen Layout Preferences button.

2 Click the name of the display you want to extend the workspace to and then click On.

3 Drag the miniature displays so they're positioned in Preferences just as the physical displays are positioned on your work surface. If one display is slightly higher, drag its miniature display up. This way you can drag evenly between screens.

4 Click Set. Then either restart the workstation, or log out, type exit in the login window, press Return, and log in again.

An additional display ------++. --+'iiil------Multiple Screen Layout appears when you select Preferences button fts name and click On.

The miniature login ------­ window marks the display you log in on. Displays connected to }-your workstation

Drag the displays ~---- Slot number containing the so they're posftioned as on ----­ display's video adapter your work surface.

If you forget which screen in Preferences is which in real life, select its name and click Locate. A large rotating cross appears momentarily on the physical display. To log in on a different screen, drag the miniature login window to another display. To turn off a display, select its name and click Off. If you remove its video adapter from the workstation, you can remove its name from the list by clicking Remove. To put any new settings into effect, remember to log out and type exit in the login window, or to restart the workstation.

12 Tenninal • Color setting. You can use the Preferences command to set the color of a selection, background, and cursor in one window or all windows. You can also set the cursor's size and appearance, and you can display text in "reverse video." • Output indication. When Terminal is hidden or when a Terminal window is miniaturized, text in the application icon or miniwindow indicates when command output arrives that hasn't yet been displayed. • Meta key halldlillg. A new option in the Preferences panel's VT100"" Emulation view lets you use the Alternate key to generate characters with the high (8th) bit set.

Installer Installer packages support multiple languages. If a package contains software that runs in more than one language, you can select the languages you want in the Install Package panel. (Developers outside of NeXT can't yet create multilingual packages.)

PCI bus support PCI computers based on the Intel 82430 or 82440 PCI chip set need special software support that's provided by the Intel824XO driver. When you install NEXTSTEP on such a computer, this driver is now installed automatically so no additional configuration is required. An upgraded version of the Intel824XO driver is available from NeXTanswers. You may want to install this new version if you notice performance problems. Contact NeXTanswers as described at the beginning of this book. Note that no matter what PCI chip set your computer is based on, the PCI Bus support module is also installed with NEXTSTEP. This module has to be there to use PCI drivers. (If your computer doesn't have a PCI bus, you can remove this module from your configuration.)

NEXTSTEP Mini-Monitor Here's how to access the Mini-Monitor on various computers:

On This Keyboard You Type This

Standard PC keyboard Hold down both Command keys and the Num Lock key simultaneously.

HIL-style keyboard on a PA-RISC Hold down both Extend char keys and the User/System key workstation ' simultaneously.

SPARC workstation keyboard Hold down both diamond keys and the Num-Lock key simultaneously.

13 3.3 Release Notes What's New in Release 3.31

WHAT'S ON 11IE NEmTEP CD-ROM?

The NEXTSTEP CD-ROM contains several software packages located in lNextCDlPackages. These packages and their contents are listed on the next page. You can use the Installer application to install any of these packages that you didn't include when you first installed NEXTSTEP. For information on using Installer, see Chapter 19, "Installing New Software," in the NEXTSTEP User's Guide. Before installing any of these packages, make sure that: • Your computer is running NEXTSTEP Release 3.3. These packages don't work with any other version of NEXTSTEP. • Your hard disk has enough free space (the amount required for each package is shown below, as well as in the Installer package window for each package). • You're logged in as the superuser (root). You can check in lNextLibrarylReceipts on your startup disk to see which packages are already installed.

14 Package Name Contents

Demonstrations.pkg Demonstration applications and images. Several are available in French, German, Italian, Spanish, and Swedish. [6 megabytes]

DigitalWebster.pkg The Digital Webster™ application, the electronic edition of Websters Ninth New Collegiate Dictionaf'/Y. [18.6 megabytes]

Websterillustrations.pkg The pictures for Digital Webster. Install it only on computers that have the Digital Webster package installed. [26.8 megabytes]

Documentation.pkg The NEXTSTEP Network and System Administration manual and UNIX manual pages updated for Release 3.3, as well as back issues of NEXTSTEP In Focus. [14 megabytes]

Help.pkg On-line help forthe Edit, FaxReader, Mail, Preferences, PrintManager, and Workspace Manager applications. Available in English, French, and German. [6 megabytes]

PrinterPPDs.pkg PostScript® Printer Description (PPD) files for many popular PostScript printers. [3.3 megabytes]

Imag esetterPPDs.pkg PPD files for many popular PostScript imagesetters. [3 megabytes]

Emacs.pkg The Emacs terminal-based text editor. (If you plan to install NEXTSTEP Developer Release 3.2, do so before installing this package.) [7.1 megabytes]

NeXTTeX.pkg A full implementation ofT EX™ (LaTEX and METAFONT). [10.1 megabytes]

The NEXTSTEP CD-ROM also contains package files named, for example, ItalianEssentials.pkg, for these languages: French, German, Italian, Spanish, and Swedish. These packages contain the NEXTSTEP essential software in each language. When installed, each package takes up about 3 megabytes of disk space.

15 3.3 Release Notes Known Problems

KNOWN PROBLEMS

This section describes some of the known hardware and software problems you might encounter while using NEXTSTEP Release 3.3.

Keyboards • The names of several keymapping files (in lNextLibrarylKeyboards) have changed since Release 3.2. For example, NextUSA.keymapping is now NeXTUSA.keymapping. Also, file names for international keymappings changed to reflect local spellings-for example, German.keymapping changed to Deutsch.keymapping. If you've been using a keyboard arrangement in Release 3.2 other than the USA or Japanese arrangement, you must use the Preferences application to reset your arrangement when you use Release 3.3. (For information on choosing a keyboard arrangement, see the Preferences application's on-line help.) If you regularly use multiple computers, some of which run Release 3.3 and others any previous release, you can ask your system administrator to create Workspace Manager links from the new keymapping file names to the previous names until all computers you work on are upgraded to Release 3.3.

II The keyboard diagrams in the Welcome to NEXTSTEP window where you first select a language and in the Preferences application's Keyboard panel are only 24 keys wide. If your keyboard is wider than that (as on a SPARe workstation), some keys are clipped from the diagram.

16 Disks • You can't mount a SyQuest disk drive on a PA-RISC workstation if parity is enabled. To use the drive, you must turn parity off.

I!.I On a PA-RISC workstation, don't choose Check for Disks from the Workspace Manager's Disk menu while you're initializing the disk. If you do, the disk will be corrupted and you won't be able to initialize it. The Workspace Manager may also crash. • If you open a floppy disk in the Terminal application as a raw floppy disk or block device, make sure to eject the disk using the UNIX disk -e command. Until you do this, the disk can't be opened in the Workspace Manager-for example, with the Check for Disks command. .. If you have a second, fixed hard disk--either an external disk or an internal one­ attached to a PA-RISC workstation, you have to make an entry for the disk in the lectlfstab file. If you don't, the Workspace Manager will successfully automount the disk the first time you log in, but it won't automount the disk at subsequent logins. For information on editing letc/fstab, see the UNIX manual page for mntent

Sound • On an Intel-based computer, don't record sound at a high sampling frequency when you're using a ProAudioSpectrum sound adapter and an Adaptec 1540-series SCSI adapter. If you record in stereo at a rate of 44.1 kilohertz, your computer will crash. You should have no problems recording at a low sampling rate, such as 8 kilohertz. .. Don't playa sound file that doesn't have Read permission set for everyone, if you're accessing the file across a network. For such a file, make sure that Read Other is checked in the Workspace Manager's Attributes Inspector. Otherwise your computer might panic.

17 3.3 Release Notes Known Problems

Hardware • You can't use HCRX and HCRX24 Hyperdrive adapters on a PA-RISC workstation. A list of adapters you can use is available from NeXTanswers.

Documents • Documents saved in Release 3.2 in an application that archives windows might appear in grayscale when opened in Release 3.3.

Workspace Manager • Don't choose the Empty Recycler command if you're logged into a network as root If you do, you might destroy files and folders that other people on the network have recycled. Choosing Empty Recycler as root destroys the contents of shared recyclers (.NextTrash folders) on the na.twork. It doesn't affect recyclers in people's home folders. • You can't decompress a file or folder if, when decompressed, it has the same name as anything else in the current folder. The File Viewer reports that the file or folder is being decompressed, but in fact, it isn't. You must rename or remove the file or folder with the same name and then decompress again. • When you copy the chunks of a multivolume file back onto a disk, you may have to tell the Processes panel to proceed twice for each chunk. When you copy a chunk (a file with a .chunk extension) from its floppy disk, the Processes panel asks you to remove the disk, insert the one containing the next chunk, and click Proceed. After you do this, the Processes panel opens again with the same message. Before copying the next chunk, click Proceed again. For more information on multivolume files, see the User's Guide or the Workspace Manager's on-line help.

18 Preferences • Don't choose Fixed Pitch Font in the Font Preferences while running NEXTSTEP in any language other than English. If you do, Preferences will crash. If you're using another language and want to set a new fixed pitch font, reset your language to English using the Localization Preferences, quit Preferences and restart it, and set a new fixed pitch font. You can then change back to your original language and start Preferences once more. • You can't adjust input gain levels on a NeXT computer. Adjusting either Input Gain slider in the Sound Preferences has no effect. • The volume slider in the Sound Preferences doesn't set the quietest level. Press volume keys on the keyboard to lower the volume. • If you've set the Disable Power Off option in the Login Window Preferences and you want to turn this option off, you can't do so by unchecking the option and restarting the computer, as the on-line help and User's Guide describe. This is because restarting the computer is disabled. Instead, uncheck the option, log out, type exit in the login window, press Return twice, and log back in. Mail • If you have Mail set to start up automatically at login, the unread count in its icon doesn't appear until you activate the application by double-clicking it. • Mail sometimes reports that incoming messages don't exist even though new messages are, in fact, being retrieved. Just ignore this report and continue. • When you're receiving new messages, the Mail icon may momentarily show a count that's lower'than the actual number of new messages. This is most likely to occur if you retrieve messages manually and if you have a lot of new messages. The correct count appears after Mail has finished retrieving all your messages.

19 3.3 Release Notes Known Problems

Tenninal • You can't open a .tenn file created in Release 3.3 on a computer that's running Release 3.2. If you do, a panel reports an error and the file doesn't open. If you create a startup.tenn file in Release 3.3 and then start up Terminal in Release 3.2, Terminal starts up but no shell window opens. You can open a shell window with the New command in the Shell menu and continue working as usual. • If you use the UNIX rlogin command on a computer running Release 3.3 to log into a computer running any previous release, you may not get a prompt you can type at. If this happens, replace the /etc/tenncap file on the computer you're trying to log into with a copy of the same file from your Release 3.3 computer. • . There's no Colors command in the French, German, Italian, Spanish, and Swedish versions of Terminal so you must open the Colors panel from the Preferences panel: Choose Preferences from the Info menu, choose Colors from the pop-up list at the top of the Preferences panel, and click the rim of a color well.

Grab • When you're using a multiheaded workstation (one with more than one display), Grab works only on the screen you log in on.

BuildDisk • You can't use BuildDisk on an Intel-based computer or on a SPARC or PA-RISC workstation. You can use BuildDisk on a NeXT computer, but don't try to build a disk that's currently in Macintosh or DOS format. Initialize the disk in NEXTSTEP format before building it.

NeXTTeX • Don't install the NeXTTeX software with the Install NEXTSTEP panel when you first install NEXTSTEP on your computer. If you do, the TEX and LaTEX programs won't be installed. Instead, install NeXTTeX afterward by opening the NeXTIeX.pkg file on the NEXTSTEP CD-ROM and using the Installer application. For information on using Installer, see the User's Guide. • You must create a format (.fmt) file on the type of NEXTSTEP computer you plan to use the file on-for example, on either a NeXT computer or an Intel-based computer. You can't use a format file created on a NeXT computer on an Intel­ based computer, nor can you do the reverse.

20 Macintosh and DOS • Copying multiple files to a Macintosh file system on an Intel-based computer might cause the computer to crash. This can happen when copying to a hard disk or floppy disk in Macintosh format. To avoid this problem, copy files individually to a Macintosh file system.

• You can't use the UNIX mount command to mount a DOS or Macintosh floppy disk. Use the Check for Disks command in the Workspace Manager's Disk menu, instead. • Don't let a DOS partition on your computer's hard disk get more than 90 percent full. Otherwise the computer might crash and some of its DOS files might be damaged. • You can't use DOS-formatted Bernoulli cartridges on a SPARC workstation. • You can use DOS-formatted SyQuest or Bernoulli cartridges with more than one partition only on Intel-based computers. This goes as well for cartridges originally formatted with NEXTSTEP and reformatted with DOS.

• Don't attach an external fixed SCSI disk that has a DOS file system on it to a PA-RISC workstation. If you do, you can't see the DOS files from the workstation. The files are there, but saving to the disk might destroy them. • You can't recover DOS files you deleted in NEXTSTEP using the DOS undelete command. • DOS "hidden" files aren't hidden in the NEXTSTEP file system. They're listed in the File Viewer just like other files.

• You can't limit access by other people to your ~OS partition. • You can't mount more than one DOS partition from a single disk drive. • You can't export DOS partitions using NFS. • You can't use 2.88 megabyte DOS floppy disks. • You can't format DOS hard disk drives. • You can't copy a file from a NeXT file system to a DOS file system if the file name is longer than eight characters plus a three-character extension. You must first rename the file to conform to this DOS convention for file names. • You can't use Workspace Manager links (created by Control-dragging) in a DOS file system. • You can't move DOS files from one folder to another, either by Command-dragging the file in the File Viewer or by using the UNIX mv command in a Terminal window. You must instead copy the file and then delete the original.

21 3.3 Release Notes Known Problems

Advanced Power Management • You may have trouble running a NEC Versa computer on battery power if the computer isn't using the latest BIOS software. For example, the computer might not "wake up" after you suspend it, and the battery charge level might not be properly displayed.

PCMCIA • To use a PCMCIA device in your Intel-based computer, you need to configure two drivers in addition to the one that supports your particular PCMCIA card: You need the PCMCIA Bus Support driver that comes with NEXTSTEP and a PCMCIA adapter driver that supports the socket implementation in your computer. See the owner's guide for your computer to find out what kind of PCMCIA socket controller hardware it has. Then see the Hardware Compatibility Guide to find out if a PCMCIA adapter driver is available for that hardware. This guide is available from NeXTanswers.

System administration

NetWare • You can't access NetWare® 2.2 servers on a SPARC workstation.

fstab • The "Workspace" topic in the on-line system administration release notes incorrectly implies that you need to specify only the first three fields of the line in letc/fstab. In fact, you must specify all six fields, as in: /devfsdla fmnt ignore rw 0 1 • There is no UNIX manual page for fstab, even though the fstab file itself and various other pieces of documentation refer to such a manual page. To find out how to edit the letc/fstab file, for example to change which is your computer's startup disk, see the manual page for mntent instead.

22 Netlnfo and NetlnfoManager • A new NetlnfoTW connection strategy that improves performance in wide-area networks (described in the "Netlnfo" topic of the on-line system administration release notes) doesn't improve performance in all cases. In particular, if a server crashes, clients connected to it won't take advantage of the new strategy when they reconnect. In these few cases, performance won't be improved but will be the same as in Release 3.2. In other cases, such as when servers bind to parents or clients make initial connections, the new strategy works and performance is improved. • Don't try to delete an individual value in NetlnfoManager when you inspect a domain in table view. In table view, the Delete command deletes the entire property. To delete an individual value, change to browser view and use Delete.

23 24 NOTES D'INFORMATIONS VERSION 3.3

• Au cours de I'elaboration de ce manuel,l'equipe NeXT s'est efforcee de vous fournir les informations les plus precises et les plus fiables possibles. Neanmoins NeXT se degage de toute responsabilite quant a tout element relatif a ce manuel, y compris et sans exclusion, sa valeur rnarchande ou sa pertinence. NeXT effectuera regulierement des mises ajour des logiciels decrits dans ce manuel et se reseNe Ie droit d'apporter ces modifications sans preavis. NeXT ne pourra en aucun cas etre tenu responsable des domrnages subis indirectement. specialement. accidenteliement ou consecutivement a I' achat ou a I'utilisation de ce manuel ou des informations qu'il contient.

Redaction: Helen Casabona Conception: Cindy Steinberg Production: Erica Denison et Jennifer Sherer Direction de la localisation: Knut Grossmann et Ian O'Donnell Assistes de : Yannick Cadin, John Hammett. Gary Staas et Roy West Gestion des publications destinees a I'utilisateur : Gary Miller Localisation vers Ie francais: Brigitte Guillalot, Softrans-Berlitz, Dublin, Irlande Couverture dessinee par CKS Partners, San Francisco, Californie

Ce manuel a ete concu, redige et produit sur des ordinateurs NEXTSTEP. Les epreuves ont ete imprimees sur I'imprirnante laser NeXT 400 ppp. Contenu

NOTES D'INFORMAnONS VERSION 3.3

Ce documef1t decrit les f10uvelles jOf1diof1s de 2 Installation et configuration de NEXTSTEP n NEXTSTEp • Versiof13.3. II dresse 2 Installation de la Version 3.3 egalemef1t la liste des logiciels supplemef1taires 2 Installation de NEXTSTEP a partir d'un reseau 3 Mise aniveau a la Version 3.3 dispof1ibles sur Ie CD-ROM NEXTSTEP 4 Configuration d'une station de travail SPARC ou PA-RISC et repertorie les problbnes que vous risquez 4 Demarrage d'une station de travail SPARC ou PA-RISC de ref1COf1trer lorsque vous travaillez avec 5 Demarrage d'un ordinateur en mode mono-utilisateur cette versiof1. 6 Nouveautes de la Version 3.3 Les injormatiof1s decrites dans ce manuel 6 Davantage de drivers I s'appliquent it tous les types d'ordinateurs, 6 Fonction avancee de gestion d'energie (APM) Prise en charge de I'imprimante HP JetDirect excepte lorsqu 'un type specijique de poste de 6 6 Deux nouveaux manuels destines a I'utilisateur travail NEXTSTEP est mentionne. Par 7 Informations en ligne etendues n exemple, les ordif1ateurs NeXT • et les 7 Nouvelles configurations internationales du clavier ordinateurs dotes d'un processeur Intel ainsi 7 Applications de demonstration dans cinq langues 8 Workspace Manager que les stations de travail SPARC et 8 Preferences PA-R/SC. 9 Mail 13 Stations de travail multi-ecrans 14 Terminal 14 Installer 14 Support de bus pour ordinateurs PCI 15 Mini-moniteur NEXTSTEP Contenu

16 Contenu du CD-ROM NEXTSTEP

18 Problemes courants 18 Dispositions du clavier 19 Disques 19 Son 20 Materiel 20 Documents 20 Workspace Manager 21 Preferences 21 Mail 22 Terminal 22 Grab 22 BuildDisk 22 NeXTIeX 23 Macintosh et DOS 24 Gestion d'energie avancee (APM) 24 PCMCIA 24 Administration du systeme

26 Distribution des touches Ces Notes d'in/onnatiol1s Version 3.3 dressent la liste des nouvelles fonctions de la Version 3.3 de NEXTSTEP et decrivent Ie contenu du CD-ROM NEXTSTEP ainsi que les problemes que vous pouvez rencontrer lorsque vous travaillez avec cette version. Si vous observez des problemes qui ne sont pas decrits dans ce manuel ou si vous desirez nous faire part de vos suggestions, envoyez votre courrier electronique a NeXT via l'application BugNeXT contenue dans Ie dossier lNextDeveloperlDemos. Pour obtenir des instructions, selectionnez Help dans Ie menu Info de l'application BugNeXT. Si vous installez Ie fichier Documentation.pkg (lors de la premiere installation de NEXTSTEP ou ulterieurement, a I'aide de I'application Installer), les notes destinees aux administrateurs de systeme s'afficheront dans les Notes d'informations placees sur l'etagere SysAdmin stockee dans lNextLibrarylBookshelves. Pour les toutes dernieres informations s'adressant aux utilisateurs, aux developpeurs et aux administrateurs systeme sur I'utilisation de configurations materielles speciales avec NEXTSTEp, prenez contact avec votre representant NeXT. Vous pouvez n egalement contacter Ie systeme de recherche documentaire NeXTanswers • :

II Par courrier electronique envoyez un message [email protected] portant Ie sujet INDEX HELP. Si vous ne pouvez pas recevoir de courrier au format NeXT mail, ajoutez Ie mot ASCII. Vous recevrez l'index des documents disponibles et des instructions permettant de demander des information supplementaires. • Par ftp anonyme connectez-vous aftp.next.com et lisez Ie fichier publNeXTanswerslREADME.

II Par modem appellez Ie service teIematique NeXTanswers aux Etats-Unis au 1 (415) 780-2965. Ouvrez la session en tant qu'utilisateur guest et choisissez la section Files (Fichiers) pour telecharger les documents NeXTanswers. • Par telecopie (8 partir des Etats-Unis et du Canada uniquement) appelez Ie (415) 780-3990 d'un telephone a touches et suivez les instructions permettant de recevoir NeXTanswers par telecopie. • Par World Wide Web Vous pouvez acceder a NeXTanswers sur Ie reseau mondial (World Wide Web) a l'adresse de site suivante: http://www.next.com/. Vous pouvez utiliser Mosaic, OmniWeb ou tout autre logiciel de consultation Web. Pour recevoir des informations recentes supplementaires, reportez-vous a3.3 Release Notes Addet1dum (disponible en anglais uniquement).

1 Notes d'infonnations Version 3.3 Installation et configuration de NEXTSTEP

Installation et configuration de NEmTEP

Lisez les notes suivantes avant d'installer la Version 3.3 ou de mettre votre version a niveau et avant de demarrer votre ordinateur.

Installation de la Version 3.3 • N'installez pas NEXTSTEP pour les.processeurs Intel et les ordinateurs NeXT apartir d'un lecteur de CD-ROM lorsque votre ordinateur est connecte aun reseau. Mettez votre ordinateur hors tension et deconnectez-Ie du reseau avant de commencer l'installation. Remettez ensuite votre ordinateur sous tension, installez NEXTSTEp, mettez-Ie de nouveau hors tension, puis reconnectez-Ie au reseau. Si vous ne suivez pas ces etapes, l'installation ne fonctionnera pas. Cette restriction ne s'applique pas lors de l'installation de NEXSTEP pour les stations de travail SPARC ou PA-RISC. • Si Ie disque que vous utilisez comprend deux partitions UNIX® ou plus, vous devez formater Ie disque avant d'installer NEXTSTEP pour les processeurs Intel. (La plupart des adaptateurs SCSI et des controleurs de disque dur sont livres avec Ie logiciel que vous pouvez utiliser pour formater Ie disque duro N'oubliez pas qu'en formatant Ie disque, vous effacerez toutes ses donnees.) Si, en premier lieu, vous ne Ie formatez pas, l'installation al'aide du logiciel d'installation NEXTSTEP echouera des que vous aurez installe les elements essentiels de NEXTSTEp, et vous devrez redemarrer l'installation a partir de zero (la deuxieme tentative d'installation des elements essentiels de NEXTSTEP reussira). • Vous ne pouvez pas installer NEXTSTEP sur des stations de travail SPARCstation 10 si la version de la PROM du programme Open Boot est anterieure ala version 2.12. Pour installer NEXTSTEp, vous devez mettre aniveau la PROM. Les adherents au service clientele de Sun peuvent beneficier de cette mise a niveau gratuitement. • N'installez pas Ie logiciel NeXTTeX lorsque vous installez NEXTSTEP pour la premiere fois sur votre ordinateur. Installez-Ie plus tard a l'aide de l'application Installer. Pour en savoir davantage, reportez-vous a la section "NeXTTeX", rubrique "Problemes courants" dans ce manuel. • N'utilisez pas de disquettes de 720 kilo-octets pour creer des disquettes d'installation avec NetInstallHelper. Si vous Ie faites, Ie gestionnaire de la disquette ne sera pas charge durant l'installation et un message d'erreur s'affichera. Creez des disquettes d'installation uniquement a I'aide de disquettes d'une capacite de 1,44 mega-octets.

Installation de NEXTSTEP a partir d'un reseau • Sur certains ordinateurs, il est possible d'installer la Version 3.3 a partir du reseau. plutot qu'a partir du lecteur de CD-ROM connecte a votre ordinateur. Demandez a l'administrateur du systeme si votre reseau peut prendre I'installation en charge. Si vous etes administrateur du reseau, vous trouverez les instructions sur la configuration d'un serveur d'installation reseau et l'installation de NEXTSTEP a

2 partir du reseau dans les Notes d'informations situees sur l'etagere SysAdmin dans INextLibrarylBookshelves.

II Avant d'installer NEXTSTEP sur un ordinateur NeXT a partir du reseau, deconnectez les lecteurs de CD-ROM, sinon, l'installation risque d'echouer.

CI Vous ne pouvez pas installer NEXTSTEP a partir du reseau si celui-ci est de type Token ring.

III Si vous disposez d'un ordinateur dote d'un processeur Intel ou d'un NeXT, les rubriques "NetlnstallHelper" et "RemoteUpgrade" des notes d'informations de l'administrateur systeme decrivant une preparation du site pour l'installation ou la mise a niveau a partir du reseau ainsi que la mise a niveau de plusieurs ordinateurs connectes au reseau sont incorrectes. Reportez-vous a NeXTanswer #1719 pour obtenir des versions correctes de ces rubriques. Si vous disposez d'une station de travail SPARC ou PA-RISC, les notes d'informations (Release Notes) installees sont correctes sauf dans la section "RemoteUpgrade" : les fichiers Nersion3.3.uplan et Nersion3.3.uplan.bom mentionnes dans la troisieme section sous "Preparing to Use the RemoteUpgrade Utility" s'appellent en fait Nersion3.3risc.uplan et Nersion3.3risc.uplan.bom sur la station de travail qui sert de reference . • Sur les ordinateurs dotes d'un processeur Intel, vous ne pouvez pas installer NEXTSTEP a partir du reseau si vous disposez d'un adaptateur Ethernet SMC. Vous pouvez utiliser un adaptateur different, installer NEXTSTEP a partir du CD-ROM NEXTSTEP ou taper:

"Boot Drivers"="PS2Keyboard EISABus PCIBus Inte1824XO" au prompt boot: lorsque vous demarrez a partir de la disquette d'installation via reseau.

Mise aniveau ala Version 3.3 a N'effectuez pas de mise aniveau ala Version 3.3 sur un ordinateur NeXT qui doit faire tourner un serveur orac1e6. oracle6 ne peut etre installe sur un ordinateur NeXT qui execute la Version 3.3. a Si vous souhaitez utiliser l'application TeXview stockee dans Ie repertoire lNextDeveloperlDemos, vous devez la reinstaller apres avoir effectue une mise a niveau a la Version 3.3. Pour cela, ouvrez une session en tant que root, ouvrez Ie fichier NeXTfeX.pkg situe sur Ie CD-ROM NEXTSTEP dans Ie repertoire lNextCDlPackages et servez-vous de l'application Installer pour reinstaller Ie logiciel.

3 Notes d'infonnations Version 3.3 Installation et configuration de NEXTSTEP

Configuration d'une station de travail SPARC ou PA-RISC • Le driver de disquettes n'est pas ajoute avotre configuration lorsque vous installez NEXTSTEP sur une station de travail SPARC ou PA-RISC. Pour utiliser Ie lecteur de disquettes, vous devez d'abord utiliser l'application Configure pour l'ajouter a votre configuration. Cliquez sur l'icone Autres dans la fenetre Configure et ajoutez Lecteur de disquettes Sun pour une station de travail SPARC, ou Controleur de lecteur de disquette du systeme pour une station de travail PA-RISC. Ensuite vous devez enregistrer votre configuration et redemarrer la station de travail. Pour en savoir davantage sur l'utilisation de Configure, reportez-vous a Installation et configuration de NEXTSTEP Version 3.3 pour les stations de travail SPARC et PA-R/SC. • Lorsque vous lancez Configure sur une station de travail PA-RISC, Ie peripherique "Builtin SCSI" (SCSI integre) s'affiche dans la fenetre Configuration des Peripheriques. Mais si vous cliquez sur l'icone SCSI, il semble qu'aucun peripherique SCSI n'est ajoute a votre configuration: Ie panneau Ajouter les Peripheriques SCSI s'affiche mais aucun peripherique n'y figure, et, lorsque vous cliquez sur Annuler, la fenetre SCSI n'affiche aucun peripherique. Ignorez ce probleme et poursuivez la configuration de votre ordinateur.

Demarrage d'une station de travail SPARC ou PA-RISC • Lorsque vous demarrez une station de travail SPARC a l'aide de l'option -a pour demander Ie peripherique racine, les caracteres que vous entrez ne s'affichent pas au prompt root device? Continuez cependant a les taper pour pouvoir demarrez correctement votre station de travail.

1'1 Sur une station de travail SPARC, servez-vous de la touche de suppression, et non pas de la touche de retour arriere, pour revenir sur les erreurs de frappe que vous faites au prompt boot: ou lorsque vous travaillez en mode mono-utilisateur ou dans une fenetre console. • Si vous changez Ie nom du disque de demarrage sur une station de travail SPARC, vous pouvez demarrer la station de travail a partir de ce dis que uniquement si vous entrez disk -b nom du disque dans une fenetre Terminal, OU nom du disque est Ie nom du fichier special en mode raw de ce disque (comme dans Idev/rsdOa) . • Pour lancer NEXTSTEP sur une station de travail PA-RISC equipee de plus de 256 mega-octets, entrez mach_kernel maxmem=262144 au prompt boot: lors du demarrage de I'ordinateur. Cette operation limite la capacite de la memoire a 256 mega-octets (262144 kilo-octets). Pour resoudre definitivement ce probleme, vous pouvez modifier la valeur des Kernel Flags (parametres du noyau) dans Ie panneau Modification des parametres d'expert de l'application Configure pour specifier: maxmem=262144. Pour en savoir davantage sur I'utilisation de Configure, reportez-vous aInstallation et configuration de NEXTSTEP Version 3.3 pour les stations de travail SPARC et PA-R/SC.

4 • Si vous disposez d'une station de travail SPARC ou PA-RISC et que vous n'etes pas connecte a un reseau, ce message risque de s'afficher sur votre ecran au cours du demarrage:

No response from network configuration server. Type Control-C to start up computer without a network connection.

Tapez ControIe-C pour poursuivre Ie demarrage de Ia station de travail. Si vous n'avez pas l'intention de la connecter a un reseau, servez-vous de l'application Configure pour supprimer Ie peripherique reseau de sa configuration NEXTSTEP.

Demarrage d'un ordinateur en mode mono-utilisateur • Si vous demarrez votre ordinateur en mode mono-utilisateur a partir du CD-ROM NEXTSTEP et que vous souhaitez entrer la commande driverLoader pour charger un driver de peripherique a partir du CD-ROM, entrez la commande suivante:

driverLoader d= .. / .. /private/Drivers/i386/driver

dri ver est Ie nom du driver que vous souhaitez charger.

5 Notes d'infonnations Version 3.3 Nouveautes de la Version 3.3

Nouveautes de la Version 3.3

Les fonctions suivantes ont ete ajoutees depuis NEXTSTEP 3.2 :

Davantage de drivers ! Pour les ordinateurs dotes d'un processuer Intel, NEXTSTEP Version 3.3 est livre avec plus de SO drivers de peripherique capables de supporter un large eventail de materiels, tels que des cartes SCSI, d'affichage et de reseau. Pour savoir quels drivers sont disponibles, reportez-vous au guide de compatibilite materielle (Hardware Compatibility Guide) que vous pouvez vous procurer grace a NeXTanswers.

Fonction avancee de gestion d'energie (APM) Grace a l'utilisation des fonctions d'energie des ordinateurs dotes d'un BIOS avec APM, NEXTSTEP fonctionne efficacement et plus longtemps sur certains portables et ordinateurs de bureau. Le BIOS APM de votre ordinateur doit autoriser l'acces en mode protege 32 bits pour que NEXTSTEP puisse utiliser les fonctions APM. r.:application Preferences permet a votre ordinateur de configurer I'APM. Si votre ordinateur n'est pas dote du BIOS APM, activez l'application Preferences et selectionnez l'option "Meilleure performance" dans les preferences de gestion d'energie. Si vous ne choisissez pas cette option, NEXTSTEP tente, sans y parvenir, d'utiliser les fonctions APM et votre ordinateur se met en veille.

Prise en charge de I'imprimante HP JetDirect Si une imprimante avec interface reseau HP JetDirect est sur votre reseau, vous pouvez ajouter son nom a la liste des imprimantes disponibles du panneau d'impression. Reportez-vous aux guides de votre imprimante et de I'interface HP JetDirect pour installer et configurer l'imprimante. Pour obtenir des informations sur la configuration de I'imprimante avec NEXTSTEp, consultez I'aide en ligne de PrintManager.

Deux nouveaux manuels destines it I'utilisateur Outre Ie NEXTSTEP Guide de I'utilisateur, NeXT Publications presente Prise en main et Astuces pour la Version 3.3. Prise en main est une introduction a NEXTSTEp, riche d'instructions detaillees qui vous permettent d'executer des taches elementaires telles que l'exploitation d'applications etla manipulation de fichiers. Les debutants peuvent utiliserce manuel pour developper leurs connaissances. Astuces est un aide-memoire rempli d'astuces et de raccourcis clavier utiles dans NEXTSTEP et dans plusieurs applications livrees avec NEXTSTEP. Ce guide fait aussi reference a d'autres guides NEXTSTEP et vous indique egalement comment prendre contact avec NeXT pour obtenir de nombreux services. Prise en main et Astuces sont livres avec les nouvelles copies de la Version 3.3. Vous pouvez aussi les commander, ainsi que tout autre documentation NeXT, en appelant

6 des Etats-Unis 1-800-848-NeXT, d'Europe +31-2503-27060, ou d'ailleurs +1 (415) 424-8500.

Informations en ligne etendues • I..:aide en ligne de plusieurs applications est desormais plus complete. Un plus grand nombre de liens vous permet de trouver plus facilement ce que vous recherchez. Vous pouvez obtenir de I'aide etendue pour les applications Workspace n Manager ., Mail, Edit, PrintManager, FaxReader et Preferences. • Une aide en ligne pour l'application Configure est desormais disponible (en anglais uniquement). Vous pouvez I'utiliser lors de la premiere installation de NEXTSTEP et ulterieurement si vaus reconfigurez votre ordinateur ou I'un de ses peripheriques. • La version electronique du manuel NEXTSTEP Network and System Administration a ete mise a jour pour la Version 3.3. Si vous installez Ie fichier Documentation.pkg a partir du CD-ROM NEXTSTEp, vous trouverez Ie manuel sur I'etagere SysAdmin stockee dans lNextLibrarylBookshelves. II est disponible uniquement en anglais. • Lorsque vous installez Ie fichier Documentation.pkg, les versions electroniques de plusieurs numeros deja publies de la revue NEXTSTEP In Focus sont disponibles egalement sur 1'6tagere SysAdmin.

Nouvelles configurations internationales du clavier Vous pouvez desormais configurer Ie clavier NeXT pour la langue de votre choix. Outre la configuration NeXTUSA, vous pouvez choisir NeXTFran~ais, NeXTDeutsch ou NeXTItaliano, entre autres, pour n'en citer que quelques unes. Ces dispositions de claviers proposent des touches Commande et Alt supplementaires, ainsi que des touches d'alimentation, de luminosit6 et de volume (l'application Preferences vous permet de changer la configuration du clavier, quel que soit Ie clavier en cours d'utilisation). Pour obtenir plus d'informations sur la configuration du clavier NeXTUSA et ses equivalents dans d'autres langues, reportez-vous au Guide de I'utilisateurou au manuel Astuces.

Applications de demonstration dans cinq langues Les applications de demonstration de lNextDeveloperlDemos suivantes sont disponibles en fran~ais, allemand, italien, espagnol et suedois : Keyboard, 3View, BoinkOut, Draw et Sound.

7 Notes d'infonnations Version 3.3 Nouveautes de la Version 3.3

Workspace Manager Le Workspace Manager contient les fonctions supplementaires enumerees ci-dessous. Pour obtenir des details, reportez-vous a l'aide en ligne du Workspace Manager. • Lorsque vous initialisez une disquette dans un ordinateur qui ne determine pas automatiquement sa taiIIe (comme par exemple la plupart des ordinateurs construits autour d'un processeur Intel), vous pouvez desormais indiquer au Workspace Manager la capacite de la disquette.

II Le Workspace Manager vous signale desormais si l'espace disponible sur votre disque de demarrage est insuffisant. Le premier avertissement apparait lorsque I'espace disque disponible est inferieur a 10 mega-octets. Un avertissement plus pressant s'affiche lorsqu'il est inferieur a 2 mega-octets.

II Les preferences du dock du panneau Preferences du Workspace Manager permettent l'emploi d'un dock d'applications de taiIIe variable.

Preferences I..:application Preferences est presentee differemment et contient de nouvelles fonctions. Pour obtenir des details, reportez-vous a son aide en ligne.

• Les parametres de Preferences sont reorganises de fa~on plus adequate. Des ameliorations ont egalement ete apportees pour faciliter la definition et la modification de votre mot de passe, ainsi que la creation de vos propres raccourcis clavier executes avec la touche Commande.

iii Dans les preferences du menu, vous pouvez choisir un emplacement par defaut partiellement hors de l'ecran pour Ie menu. • Les preferences de son permettent de regler sa sensibilite.

II Les preferences de localisation vous permettent de definir un format de papier par defaut.

II De nouvelles configurations internationales du clavier sont disponibles dans les preferences de localisation. • De nouvelles preferences de la fenetre d'ouverture de session permettent aux administrateurs systeme de definir des options de securite pour l'ouverture et la cloture de session, ainsi que pour la mise hors tension de I' ordinateur. Pour acceder a ces preferences, vous devez ouvrir la session en tant qu'utilisateur root • De nouvelles preferences permettent Ie controle de la gestion d'energie sur les ordinateurs construits autour d'un processeur Intel prenant en charge la fonction avancee de gestion d'energie (APM). Vous n'y avez acces que si votre ordinateur prend APM en charge. Dans ce cas, et a condition d'utiliser des batteries, vous pouvez selectionner une nouvelle icone d'horioge dans les preferences de date et d'heure indiquant la charge des batteries.

8 .. De nouvelles preferences vous permettent d'utiliser plusieurs ecrans sur les stations SPARC ou PA-RISC.

Mail Mail contient egalement de nouvelles fonctions, ajoutees depuis la Version 3.2 et dont vous trouverez la liste ci-apres. Pour obtenir des details, reportez-vous a I'aide en ligne de Mail.

Nombre de messages non Ius dans I'icone Mail L.iconeMail affiche Ie nombre de messages non Ius contenus dans votre boite aux lettres Active. Vous pouvez desactiver cette fonction a l'aide de la commande Preferences.

MIME Mail prend en charge la norme Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME). Cette norme vous permet d'envoyer des messages formates contenant des images et du son a des personnes qui ne peuvent recevoir des messages au format NeXT Mail. Les messages MIME sont automatiquement decodes des reception. Vous pouvez envoyer un message MIME en cliquant sur Ie bouton NeXT Mail de la fenetre Composer jusqu'a ce que MIME Mail s'affiche. Mail comprend les types de contenus MIME suivants : .. text/plain, rich-text, enriched, rtf • image/gif, jpeg, pbm, tiff, x-eps II audio/basic, x-next .. video/mpeg II message/rfc822, partial, external-body a multipart/mixed, alternative, x-folder II application/postscript, rtf, octet-stream, x-file type

Boites aux lettres Creation de dossiers pour les bottes aux lettres. Lorsque vous creez une boite aux lettres dans Ie panneau Boites aux lettres, vous pouvez creer un dossier afin de l'y ranger. Vous pouvez reorganiser les bOltes aux lettres de vos dossiers -!Mailboxes dans la fenetre Fichiers du Workspace Manager. Archivage de messages. Vous pouvez archiver tous les messages sortant dans une boite au lettres Outgoing a I'aide de la commande Preferences. Desormais, vous pouvez archiver chaque message individuellement a son envoi.

9 Notes d'infonnations Version 3.3 Nouveautes de la Version 3.3

Recherche Recherche de messages par contenu. Vous pouvez non seulement rechercher un message d'apres Ie texte de son resume, mais aussi rechercher du texte dans Ie corps du message. F ocaliser sur un groupe de messages. Vous pouvez faire ressortir un ensemble de messages dans une bOlte aux lettres pour masquer provisoirement tous les autres messages. Cette fonction sert notamment a faire ressortir les resultats d'une recherche Tout rechercher dans Ie panneau Recherche. Recherche de messages non Ius. Entrez une puce ( • ) dans Ie panneau Recherche. IntefTllption d'une recherche. Pour interrompre une recherche, appuyez sur Commande-point ( . ).

Raccourcis et astuces Saisie des adresses. Entrez les premiers caracteres d'une adresse lis tee dans votre panneau Adresses, puis appuyez sur Esc pour que Mail complete Ie mot. Appuyez plusieurs fois sur Esc pour ignorer les premieres adresses commen~ant par les memes caracteres. . Dijilement "page parpage" des messages. Appuyez sur AIt et la touche vers Ie haut ou vers Ie bas du curseur pour faire defiler les messages page par page. Les touches du curseur vous permettent aussi de parcourir les panneaux Adresses et Boltes aux lettres et d' en selectionner des elements. Utilisation etendue des attributions des touches Emacs. Vous pouvez utiliser les attributions des touches Emacs dans toutes les fenetres Mail, y compris les champs de texte (et pas uniquement dans la fenetre Composer). Suppression d'un message sans ouvrir Ie suivant. Appuyez sur Controle et cliquez sur Ie bouton Supprimer dans une fenetre BOlte aux lettres. IntefTllption de I'envoi d'un message. Appuyez sur Commande-point ( • ) juste apres avoir clique sur Expedier dans une fenetre Composer. Signalement d'un message comme non lu. Vous pouvez marquer un message ouvert comme non lu. Cela est utile lorsque vous n'avez pas Ie temps de Ie lire, mais ne voulez pas oublier d'y revenir plus tarde

10 Impression Vous pouvez imprimer plusieurs messages a la fois ou les resumes des messages selectionnes.

Messages en texte pur Envoide documents lits. Vous pouvez faire glisser un fichier ou dossier vers un message en texte pur d'une fenetre Composer pour inserer une version codee de ce fichier ou dossier dans votre message. Mail code Ie document lie a I'aide de la commande UNIX uuencode. Vous pouvez ensuite I'envoyer aux ordinateurs n'affichant ni les messages NeXT ni les messages MIME. Les destinataires decodent Ie document lie aI'aide de la commande UNIX uudecode. Vous pouvez egalement vous contenter d'inserer Ie chemin d'acces du document lie dans votre message. Rfception de documents lies. Si vous recevez un document lie code a I'aide de la commande UNIX uuencode, selectionnez Decoder les documents lies etrangers dans Ie menu Message pour ouvrir une fenetre de dossiers du Workspace Manager contenant Ie document lie decode. Affichage des messages en texte pur avec la police non-proportionnelle. Vous pouvez definir une preference permettant d'afficher les messages en texte pur dans la police non-proportionnelle definie dans l'application Preferences. Cela est utile si vos messages en texte pur contiennent plusieurs colonnes decalees ou du texte incorrectement aligne.

Controle de I'espace disque

Affichage des tailles dans une fenet~ de borte aux lettres. Vous pouvez afficher la taille de chaque message et la taille globale de tous les messages dans une bOlte aux lettres. Cela est possible pour une ou routes les bOltes aux lettres. Restriction de la taille des messages. Vous pouvez definir une taille maximale pour les messages que vous envoyez al'aide de la commande Preferences. Mail repere et vous signale tout message dont la taille excede cette limite. Vous pouvez annuler l'envoi ou ignorer I'avertissement.

11 Notes d'infonnations Version 3.3 Nouveautes de la Version 3.3

Reponse aux messages Selection automatique d'un Jonnat de reponse. Vous pouvez definir une preference de fa~on ace que Ie format de votre reponse soit Ie meme que celui du message d'origine (NeXT Mail, MIME ou texte pur). . Suppression de votre adresse dans les reponses. U ne preference permet de ne pas afficher votre adresse dans les champs Destinataire et c.c. lorsque vous repondez aux messages. Si votre adresse est differente de votre nom d'utilisateur, vous pouvez definir Mail de fa~on ace qu'illa reconnaisse en I'ajoutant a une liste des preferences Expert de Mail. Remarquez que cette fonction ne supprime pas votre adresse dans les reponses que vous envoyez a des groupes publics. Rtponse it des groupes prives. Pour que chaque membre d'un groupe auquel vous avez envoye un message puisse facilement envoyer sa reponse a d'autres membres du groupe, il suffit de definir une preference permettant de faire apparai'tre l'adresse de chacun des membres du groupe - au lieu de celie du groupe - dans Ie message que vous envoyez. Les destinataires peuvent ensuite diquer sur Rep. atous pour repondre aux membres du groupe et non a l'adresse du groupe prive.

Affichage et restauration de messages supprimes A.ffichage des messages supprimes. Vous pouvez afficher les resumes mis en grise de messages que vous avez supprimes depuis la derniere compression de la boite aux lettres. Cela est possible pour une seule boite aux lettres, comme pour l'ensemble des boites, en definissant une preference. Restitution d'un message. Pour restituer un message, selectionnez son resume mis en grise et choisissez la commande Annuler la suppression dans Ie menu Message.

Enregistrement d'ebauches de messages Vous pouvez selectionner la commande Enregistrer dans Ie menu Ebauche pour enregistrer une ebauche du message que vous composez dans une boite aux lettres Drafts creee par Mail. La commande Restaurer I'ebauche vous permet de restituer Ie texte.

Personnalisation d'en-tetes de messages Creation d'en-tetes. Le panneau Preferences vous permet de creer un ou deux en-tetes qui seront indus dans tous les messages que vous envoyez. A.fficher ou masquer des en-tetes. Outre les quelques en-tetes habituellement affiches par Mail, vous pouvez afficher provisoirement tous les en-tetes d'un message. Pour cela, selectionnez Afficher tous les en-tetes dans Ie menu Message. Vous pouvez egalement contr61er les en-tetes habituellement masques a I'aide de la commande Preferences.

12 Stations de travail multi-ecrans Si vous disposez d'une station de travail SPARC ou PA-RISC dotee d'au moins deux ecrans, vous pouvez etendre votre environnement de travail sur plusieurs ecrans. Pour de placer une fenetre entre plusieurs ecrans, faites-la glisser vers l' extremite d'un ecran en direction d'un autre. Vous pouvez installer la Version 3.3 sur une station de travail multi-ecran ou ajouter un ecran supplementaire a une station de travail qui utilise deja la Version 3.3. Sur toutes les stations de travail sauf certains stations SPARC, vous devez egalement utiliser l'application Configure pour ajouter l'ecran a la configuration de votre station de travail. Pour cela, reportez-vous a Installation et configuration de NEXTSTEP Version 3.3 pour les stations de travail SPARe et PA-R/SC. Apres avoir ajoute un ecran, integrez-le dans votre environnement de travail de la fa~on suivante : Lancez Preferences et cliquez sur Ie bouton des preferences de disposition de plusieurs ecrans.

2 Cliquez sur Ie nom de l'ecran sur lequel vous desirez etendre l'environnement de travail, puis cliquez sur Act. 3 Faites glisser les moniteurs miniaturises pour les positionner dans Preferences comme ils sont places sur votre plan de travail. Si l'un des moniteurs est legerement plus haut, faites glisser son image vers Ie haut. Cette operation vous permet d'effectuer un deplacement proportionnel entre les moniteurs. 4 Cliquez sur Definir, puis redemarrez la station de travail ou fermez la session, tapez exit dans la fenetre d'ouverture de session, appuyez sur Retour et rouvrez la session.

Un autre moniteur s'affiche lorsque vous selectionnez son nom et cliquez sur Act ------:I'!"~;:;~to.+----- Bouton des preferences de disposition de plusieurs ecrans La fenetre d'ouverture de session miniaturisee indique Ie moniteur sur lequel vous ouvrez une session. --- Moniteurs connectes iJ votre station de travail }-

Faites glisser les moniteurs pour -----Connecteur d'extension reproduire leur position sur votre contenant Ie controleur plan de travail. graphique du moniteur

13 Notes d'infonnations Version 3.3 Nouveautes de la Version 3.3

Si vous ne savez plus a quel moniteur reel correspond I'un de ceux affiches dans Preferences, selectionnez son nom et diquez sur Localiser. U ne croix de grand taille s'affiche momentanement sur l'ecran du moniteur reel. Pour ouvrir une session sur un moniteur different, faites glisser la fenetre d'ouverture de session vers un autre moniteur. Pour desactiver un moniteur, selectionnez son nom et diquez sur I' option Des. Si vous retirez son controleur graphique de la station de travail, vous pouvez retirer son nom de la liste en cliquant sur Supprimer. Pour valider les nouveaux parametres, n'oubliez pas de redemarrer la station de travail ou de fermer la session et tapez exit dans la fenetre d'ouverture de session.

Tenninal • Dijinition des couleurs. La commande Preferences vous permet de definir les couleurs de selection, d'arriere-plan et de curseur dans une ou plusieurs fenetres. Vous pouvez egalement definir la taille et l'aspect du curseur et afficher du texte en video inverse. • Indication sur les sorties. Lorsque Terminal est masque ou qu'une fenetre Terminal est miniaturisee, Ie texte de l'icone d'application ou de la mini-fenetre signale quand des resultats sont disponibles et n'ont pas encore ete consuites. • Manipulation des metatouches. Une nouvelle option du mode Emulation VT100"" dans Ie panneau Preferences vous permet de generer a l'aide de la touche Alt des caracteres 8 bi ts.

Installer Les paquets Installer prennent en charge plusieurs langues. Si un paquet contient un logiciel qui tourne dans plusieurs langues, vous pouvez selectionner les langues de votre choix dans Ie panneau Installation du paquet. (Les developpeurs qui ne font pas partie de NeXT ne peuvent pas encore creer de logiciels muitilingues.)

Support de bus pour ordinateurs PCI Les ordinateurs PCI dotes d'un jeu de composants Intel 82430 ou 82440 PCI necessitent un support logiciel specifique indus dans Ie driver Intel 824XO. Lorsque vous installez NEXTSTEP sur un ordinateur de ce type, ce driver est installe automatiquement; par consequent, aucune configuration suppIementaire n'est requise. Une mise a jour du driver Intel824XO est disponible dans les NeXTanswers. Si vous remarquez des problemes de performance, vous souhaiterez peut-etre installer cette nouvelle version. Contactez NeXTanswers comme decrit au debut de ce guide.

14 Quel que soit Ie type de circuits integres PCI installes sur votre ordinateur, Ie module de support de bus pour ordinateurs PCI est aussi installe avec NEXTSTEP. Ce module doit etre installe pour utiliser des drivers PCI. (Si votre ordinateur n'est pas dote d'un bus PCI, vous pouvez retirer ce module de votre configuration.)

Mini-moniteur NEXTSTEP Voici comment acceder au mini-moniteur sur plusieurs ordinateurs :

Sur ce clavier Vous entrez

Clavier PC standard Maintenez les deux touches Commandes et la touche Verr num enfoncees.

Clavier de type HIL sur une station Maintenez les deux touches Extend char (caractere de travail PA-RISC d'extension) et la touche User/System (Utilisateur/Systeme) simultanement

Clavier de station de travail SPARC Maintenez les deux touches marquees d'un losange et la touche Verr num simultanement

15 Notes d'informations Version 3.3 Contenu du CD-ROM NEXTSTEP

Contenu du CD-ROM NEmTEP

Le CD-ROM NEXTSTEP contient plusieurs paquets de Iogiciel stockes dans Ie repertoire lNextCDlPackages. Vous trouverez ci-dessous la liste de ces logiciels et leur contenu. Pour en installer un qui n'a pas ete insere lors de la premiere installation de NEXTSTEp, servez-vous de I'application Installer. Pour toute information sur I'utilisation de l'application Installer, reportez-vous au chapitre 19, "Installation de nouveaux logicieIs", dans Ie Guide de I'utilisateur NEXTSTEP. Avant d'instaIIer I'un de ces paquets, assurez-vous que: • NEXTSTEP Version 3.3 tourne survotre ordinateur. Ces logiciels ne fonctionnent avec aucune autre version de NEXTSTEP. .. Votre disque dur dispose de suffisamment d'espace libre (Ie volume requis pour chaque logiciel est affiche plus loin et dans la fenetre Installer de chaque paquet). • Vous avez ouvert la session en tant que super-utilisateur (root). Pour savoir quels sont les logiciels deja installes, consultez Ie repertoire lNextLibrarylReceipts sur votre disque de demarrage.

16 , Nom du logiciel Contenu

Demonstrations.pkg Applications et images de demonstration. Quelques unes sont disponibles en fran~ais, allemand, italien, espagnol et suedois. [6 mega-octets]

TY DigitalWebster.pkg Application Digital Webster , edition electronique du dictionnaire Websters Ninth New Collegiate Dictionary®. [18,6 mega-octets]

Websterillustrations.pkg Illustrations de I'application Digital Webster. A installer uniquement sur les ordinateurs equipes du logiciel Digital Webster. [26,8 mega-octets]

Documentation.pkg Manuel NEXTSTEP Network and System Administration et pages de manuel UNIX mises ajour pour la Version 3.3 etedition electronique de plusieurs numeros de NEXTSTEP In Focus. [14 mega-octets]

Help.pkg Aide en ligne des applications Edit, FaxReader, Mail, Preferences, PrintManager etWorkspace Manager. Disponible en anglais, fran~ais et allemand. [18 mega-octets]

PrinterPPDs.pkg Fichiers PostScript® Printer Description (PPD) des imprimantes PostScript les plus utilisees. [3,3 mega-octets]

ImagesetterPPDs.pkg Fichiers PPD des photocompose uses PostScript les plus utilisees. [3 mega-octets]

Emacs.pkg Editeur de texte Emacs pour terminal. (Si vous souhaitez installer NEXTSTEP Developer Version 3.2, faites-Ie avant d'installer ce logiciel.) [7,1 mega-octets]

NeXTTeX.pkg Version complete de TEXTY (LaTEX) et METAFONT. [10,1 mega-octets]

Le CD-ROM NEXTSTEP contient egalement un groupe de logiciels appele, par exemple, FrenchEssentials.pkg pour chacune des langues suivantes: fran~ais, allemand, italien, espagnol et suedois. Ces fichiers constituent l'essentiel du logiciel NEXTSTEP dans chaque langue. Une fois installe, chaque logiciel occupe environ 3 mega-octets d'espace disque.

17 Notes d'infonnations Version 3.3 Problemes courants

Problemes courants

Cette partie decrit les problemes materiels et logiciels que vous pouvez rencontrer lorsque vous travaillez avec NEXTSTEP Version 3.3.

Dispositions du clavier • Les noms de plusieurs fichiers de configuration du clavier (dans lNextLibrarylKeyboards) ont ete modifies. Par exemple, NextUSA.keymapping s'appelle maintenant NeXTUSA.keymapping. De meme, les noms des fichiers de disposition internationale du clavier ont ete modifies pour chaque langue, par exemple, French.keymapping s'appelle maintenant Fran~ais.keymapping. Si vous avez utilise une autre configuration du clavier que la configuration USA ou Japanese dans la Version 3.2, redefinissez-Ia dans l'application Preferences pour la Version 3.3 (pour obtenir des informations sur Ie choix d'une disposition de clavier, reportez-vous a l'aide en ligne de l'application Preferences). Si vous passez regulierement d'un ordinateur equipe de la Version 3.3 a un autre avec une version anterieure, demandez a votre administrateur systeme de creer des liens dans Workspace Manager entre les nouveaux noms de fichiers de disposition du clavier et les anciens jusqu'a ce que la Version 3.3 soit installee sur tous les ordinateurs sur lesquels vous travaillez. • Les diagrammes du clavier affiches dans la fenetre NEXTSTEP Bienvenue, dans laquelle vous selectionnez une langue pour la premiere fois et dans Ie panneau du clavier de l'application Preferences ont des rangees de 24 touches au maximum. Si votre clavier est plus large (si vous disposez d'un SPARC par exemple), certaines touches n'apparaissent pas sur Ie diagramme.

18 Disques m Vous ne pouvez pas monter un lecteur de disque SyQuest sur une station de travail PA-RISC si la parite est activee. Pour utiliser ce lecteur, vous devez la desactiver.

1:1 Sur une station de travail PA-RISC, n'utilisez pas l'option Verification des disques du menu Disque du Workspace Manager pendant que vous initialisez un disque sinon Ie disque sera corrompu et son initialisation deviendra impossible. Le Workspace Manager risque egalement de crasher.

EI Si vous ouvrez une disquette dans l'applicationTerminal comme disquette non initialisee ou peripherique de bloc, veillez aejecter la disquette aI'aide de la commande UNIX disk -e. Tant que vous n'aurez pas entre cette commande, la disquette ne pourra pas etre ouverte dans Ie Workspace Manager, si vous selectionnez la commande Verification des disques par exemple. m Si vous disposez d'un deuxieme disque dur, interne ou externe, connecte a une station de travail PA-RISC, vous devez creer une entree pour Ie disque dans Ie fichier lectlfstab. Sinon, Ie Workspace Manager montera automatiquement Ie disque lors de la premiere ouverture de session, mais pas pour les suivantes. Pour en savoir davantage sur la modification du fichier letc/fstab, reportez-vous ala page du manuel UNIX concernant mntent

Son

II Sur un ordinateur dote d'un processeur Intel, evitez d'enregistrer a une frequence d'echantillonnage elevee avec une carte audio ProAudioSpectrum ou une carte SCSI serie 1540. Si vous enregistrez en stereo a une frequence de 44,1 kilohertz, votre ordinateur risque de se bloquer. II est plus prudent d'enregistrer a une frequence d' echantillonnage moderee, comme par exemple 8 kilohertz. a Evitez de lire un fichier son qui n'a pas d'autorisations de lecture pour tous les utilisateurs si vous accedez au fichier par Ie biais reseau. Pour un tel fichier, assurez­ vous que la case Lire - Autres est cochee dans I'inspecteur des attributs du Workspace Manager, sinon une erreur grave risque de se produire sur votre ordinateur.

19 Notes d'infonnations Version 3.3 Problemes courants

Materiel • Vous ne pouvez pas utiliser les cartes HCRX et HCRX24 Hyperdrive sur une station de travail PA-RISC. Vous pouvez consulter la liste des cartes supportees dans NeXTanswers.

Documents • Les documents enregistres sous NEXTSTEP 3.2 avec des applications qui archivent leurs fenetres, sont susceptibles de s'afficher dans des nuances de gris si vous les ouvrez dans la Version 3.3.

Workspace Manager

II Ne choisissez pas la commande Vider Ie recycleur si vous avez ouvert une session sur un reseau en tant que root Si vous Ie faites, vous risquez de detruire des fichiers et des dossiers que d'autres personnes connectees au reseau ont recycles. Si vous selectionnez Vider Ie recycleur et que vous etes connecte en tant que root, Ie contenu des recycleurs partages (dossiers .NextTrash) sur Ie reseau est detroit. Les recycleurs des dossiers Maison ne sont pas aff'ectes. • Vous ne pouvez pas decompresser un fichier au dossier si son nom existe deja dans Ie dossier courant La fenetre Fichiers conclut a la bonne decompression du fichier ou du dossier alors qu'elle n'a pas lieu. Renommez ou supprimez Ie fichier ou dossier portant Ie meme nom, puis recommencez la decompression . .. Lorsque vous recopiez sur un disque les morceaux d'un fichier multivolume, vous devez indiquer au panneau Process C1e realiser l'operation, et ceci deux fois pour chaque morceau. Lorsque vous copiez un morceau (un fichier avec l'extension .chunk) a partir de la disquette sur laquelle il est stocke, Ie panneau Process vous invite aejecter la disquette, inserercelle contenant Ie morceau suivantet cliquersur Poursuivre. Ce panneau affiche Ie meme message une nouvelle fois. Avant de copier Ie morceau suivant, cliquez anouveau sur Poursuivre. Pour en savoir davantage sur les fichiers multivolume, reportez-vous au Guide de I'utilisateurou a I'aide en ligne du Workspace Manager.

20 Preferences • Lorsque vous utilisez NEXTSTEP dans une autre langue que l'anglais, n'utilisez pas l'option Police non-proportionnelle dans les preferences de typographies sinon l'application Preferences se terminera brutalement. Si vous utilisez une autre langue et que vous selectionnez une nouvelle police non-proportionnelle, r¢glez la langue de travail sur English via les preferences de localisation, quittez Preferences, redemarrez cette application et definissez une nouvelle police non-proportionnelle. Ensuite, vous pouvez revenir a votre langue d'origine et redemarrer Preferences. • Vous ne pouvez pas regler les niveaux de sensibilite du micro sur un ordinateur NeXT. Le reglage de l'une des glissieres audio dans les preferences de son ne produit aucun effet.

E:I La glissiere de volume des Preferences de son ne permet pas de diminuer Ie son au plus bas. Pour reduire Ie volume, appuyez sur les touches de volume du clavier. a Si vous avez active l'option Desactiver la mise hors tension dans les preferences de la fenetre d' ouverture de session et que vous souhaitez desactiver cette option, vous ne pourrez Ie faire en retirant la marque et en redemarrant I' ordinateur, comme cela est decrit dans I'aide en ligne et Ie Guide de I'utilisateur car Ie redemarrage de l'ordinateur est desactive. Par consequent, vous devez desactiver I'option, mettre fin ala session, entrer exit dans la fenetre d'ouverture de session, appuyer deux fois sur Retour et rouvrir une session.

Mail • Si Mail est automatiquement lance al'ouverture de la session, Ie nombre de messages non Ius ne figurera dans son icone que lorsque vous activerez l'application en double cliquant dessus.

II Mail signale parfois qu'il n'y a pas de courrier alors que de nouveaux messages sont presents. Ignorez cet avertissement et poursuivez votre travail. • Lorsque vous recevez de nouveaux messages, l'icone de Mail peut momentanement indiquer un nombre de nouveaux messages inferieur <:IU nombre reel. Dans la plupart des cas, ces incidences se produisent si vous recuperez des messages manuellement et que se presentent de nombreux nouveaux messages. Le nombre de messages correct s'affiche des que Mail a termine la recuperation de ceux-ci.

21 Notes d'infonnations Version 3.3 Problemes courants

Tenninal • II n'est pas possible d'ouvrirun fichier portant l'extension .tenn cree dans la Version 3.3 sur un ordinateur qui utilise la Version 3.2. Si vous tentez cette operation, un panneau vous signale une erreur et Ie fichier reste ferme. Si yous creez un fichier startup.tenn dans la Version 3.3 et lancez Terminal dans la Version 3.2, Terminal sera effectivement lance, mais aucune fenetre du shell ne s'ouvrira. Vous pouvez ouvrir une fenetre du shell a l'aide de la commande Nouveau dans Ie menu Shell et poursuivre votre travail com~e a l'habitude. • Si vous utilisez la commande UNIX rlogin sur un ordinateur dote de la Version 3.3 pour ouvrir une session sur un ordinateur sur lequel tourne une version anterieure, Ie prompt risque de ne pas appara'itre. Si cela se produit, remplacez Ie fichier /etc/tenncap de l'ordinateur sur lequel vous essayez d'ouvrir une session par une copie du meme fichier de la Version 3.3.

• La commande Couleurs a ete omise de la version de Terminallocalisee en fran~ais, allemand, italien, espagnol et suedois. Par consequent vous devez ouvrir Ie panneau Couleurs a partir du panneau Preferences. Selectionnez Preferences dans Ie menu Informations, choisissez Couleurs dans Ie menu deroulant situe dans la partie superieure du panneau Preferences et cliquez sur la bordure d'un des pots de couleurs.

Grab • Lorsque vous utilisez une station de travail multi-ecrans, Grab ne fonctionne que sur l'ecran sur lequel vous avez ouvert une session.

BuildDisk • Vous ne pouvez pas utiliser BuildOisk sur un ordinateur dote d'un processeur Intel ou sur une station de travail SPARC ou PA-RISC. Vous pouvez vous servir de BuildOisk sur un NeXT, mais evitez de preparer un disque qui possede deja un formatage Macintosh ou DOS. Initialisez Ie disque en format NEXTSTEP avant d'y installer Ie systeme NEXTSTEP.

NeXTTeX • Lors de la premiere installation de NEXTSTEP sur votre ordinateur, n'installez pas Ie logiciel NeXTTeX a partir du panneau Installation de NEXTSTEP. Si vous Ie faites, les programmes TEX et LaTEX ne seront pas installes. Installez plutot NeXTTeX ulterieurement, en ouvrant Ie fichier NeXTTeX.pkg sur Ie CD-ROM NEXTSTEP a l'aide de l'application Installer. Pour en savoir davantage sur l'utilisation d'Installer, reportez-vous au Guide de I'utilisoteur.

22 • Vous devez creer les fichers-format (.fmt) sur Ie type d'ordinateur NEXTSTEP sur lequel vous envisagez de les utiliser, par exemple un ordinateur NeXT ou un ordinateur construit autour d'un processeur Intel. Vous ne pouvez pas utiliser un fichier-format cree sur ordinateur NeXT sur un ordinateur construit autour d'un processeur Intel et inversement.

Macintosh et DOS • Lorsque vous copiez plusieurs fichiers vers un volume au format Macintosh sur un ordinateur dote d'un processeur Intel, l'ordinateur risque de se bloquer. Ceci peut se produire, par exemple, si vous essayez de copier des donnees sur un dis que dur ou une disquette au format Macintosh. Pour palier ace probleme, copiez les fichiers individuellement sur un volume Macintosh. • Vous ne pouvez pas utiliser la commande UNIX mount pour exploiter une disquette DOS ou Macintosh. Servez-vous de la commande Verification des disques dans Ie menu Disque du Workspace Manager. • N'attendez pas que la partition DOS de votre ordinateur soit presque saturee (90%) sinon I'ordinateur risque de se bloquer et certains fichiers DOS risquent d'etre endommages. • Vous ne pouvez pas utiliser les cartouches Bernoulli formatees avec DOS sur une station de travail SPARC. • Vous pouvez utiliser des cartouches Bernoulli ou SyQuest formatees avec DOS et composees de plusieurs partitions uniquement sur des ordinateurs dotes d'un processeur Intel. Ceci s'applique egalement aux cartouches formatees avec NEXTSTEP puis reformatees avec DOS. • Ne connectez pas de disque dur SCSI externe muni d'un systeme de fichiers DOS a une station de travail PA-RISC. Si vous Ie faites, vous ne verrez pas les fichiers DOS a partir de la station de travail. Les fichiers sont presents et si vous enregistrez des donnees sur Ie disque, vous risquez de les detruire. • Vous ne pouvez pas recuperer de fichiers DOS supprimes alors que vous travaillez NEXTSTEP a I'aide de la commande DOS undelete. • Les fichiers DOS "caches" sont visibles quand vous travaillez avec NEXTSTEP. lis sont affiches dans la fenetre Fichiers, comme tout autre fichier. • Vous ne pouvez pas limiter I'acces a votre partition DOS aux autres utilisateurs. • Vous ne pouvez pas monter plusieurs partitions DOS a partir d'un seul disque duro • Vous ne pouvez pas exporter des partitions DOS a I'aide de NFS. • Vous ne pouvez pas utiliser des disquettes DOS de 2,88 mega-octets. • Vous ne pouvez pas formater des disques dur DOS.

23 Notes d'informations Version 3.3 Problemes courants

• Vous ne pouvez pas copier de fichier d'un systeme de fichi~rs NeXT vers un systeme de fichiers DOS si Ie nom de fichier de passe huit caracteres et comporte une extension de plus de trois caracteres. Vous devez tout d'abord renommer Ie fichier pour vous soumettre a cette convention d'ecriture des noms de fichiers DOS. • Vous ne pouvez pas utiliser les liens Workspace Manager (crees en appuyant sur la touche Controle et en faisant glisser I'icone d'un fichier) dans un systeme de fichiers DOS. • Vous ne pouvez pas deplacer des fichiers d'un dossier aI'autre, aI'aide de la touche Commande et de la souris, en les depla9ant dans la fenetre Fichiers ou avec la commande UNIX mv dans une fenetre Terminal. Vous devez copier Ie fichier puis supprimer I'original.

Gestion d'energie avancee (APM) Si vous employez un ordinateur NEC Versa et que celui-ci ne posse de pas un BIOS recent, vous risquez d'avoir des difficultes aI'utiliser avec sa batterie. Par exemple, I'ordinateur risque de ne pas "s'eveiller" apres que vous I'ayez mis en veille et la charge de la batterie affichee risque de ne pas etre correcte.

PCMCIA Pour utiliser un peripherique PCMCIA sur les ordinateurs dotes d'un processeur Intel, vous devez configurer deux drivers en plus de celui qui supporte votre carte PCMCIA specifique : votre ordinateur doit etre equipe du driver de support de bus PCMCIA livre avec NEXTSTEP et d'un driver adapte au type de connecteur PCMCIA equipant votre ordinateur. Pour savoir quel est Ie type de connecteur PCMCIA exploite par votre ordinateur, reportez-vous ason guide d'installation. Ensuite, consultez Ie guide de compatibilite materielle (Hardware Compatibility Guide) pour savoir si un driver PCMCIA est disponible pour ce materiel. Vous pouvez consulter ce guide dans NeXTanswers.

Administration du systeme

NetWare • Vous ne pouvez pas acceder aux serveurs NetWare® 2.2 sur une station de travail SPARC.

fstab • La rubrique"Workspace" des Notes d'informations de I'administateur du systeme (system administration release notes) indique que vous devez specifier uniquement les trois premiers champs de la ligne letc/fstab, ceci est incorrect. En realite, vous devez specifier les six champs comme dans:

fdevfsdla fmnt ignore rw 0 1

24 • II n'existe pas de page de reference pour fstab dans Ie manuel UNIX, me me si Ie fichier fstab lui-meme ainsi que d'autres sections de documentation se rererent a cette page. Pour savoir comment modifier Ie fichier letc/fstab, par exemple, pour changer Ie disque de demarrage de votre ordinateur, reportez-vous a la page concernant mntent

Netlnfo et NetlnfoManager

r • Une nouvelle strategie de connexion Netlnfo .. vous permettant d'ameliorer la performance sur des reseaux importants (decrit sous la rubrique "Netlnfo" des notes d'informations en ligne de I'administrateur systeme) n'ameliore pas les temps de reponse dans tout les cas de figure. Notamment, si un serveur se bloque, les clients raccordes a ce serveur ne peuvent pas exploiter la nouvelle strategie lorsqu'ils se reconnectent. Par consequent, les performances ne sont pas ameliorees, elles demeurent les memes que dans la Version 3.2. Dans les autres cas, lorsque des serveurs se connectent ades serveurs parents ou des clients se connectent pour la premiere fois, la nouvelle strategie fonctionne et les performances sont ameliorees. • N'essayez pas de supprimer une valeur individuelle dans NetlnfoManager lorsque vous inspectez un domaine en mode d'affichage de tableau. Dans ce mode d'affichage, la commande de suppression efface toute la propriete. Pour supprimer une valeur individuelle, passez en mode Browser et utilisez la commande Supprimer.

25 Notes d'infonnations Version 3.3 Distribution des touches

Distribution des touches

La distribution des touches de certains claviers a ete Pour en savoir plus sur la configuration de votre clavier, mise ajour et corrigee dans la Version 3.3. Vous trouverez reportez-vous au chapitre 9 du manuel Guide de ci-dessous les diagrammes de touches des claviers belge, I'utilisateur, intitule "Le clavier". Vous pouvezegalement canadien, fran~ais et suisse-fran~ais. utiliser l'application Keyboard dans Ie repertoire lNextDeveloperlDemos pour reattribuer un caractere Les caracteres au-dessus ou au-dessous desquels figure a chaque touche. un trait gris ~ sont des accents. Pour obtenir des caracteres accentues, tapez I'accent puis Ie caractere.

Clavier beige

:3 ... \ ...... : .. .c..:: ...... :.;,...... '::: .. ., .... :. : ·'6 "~': 0 . : 40 '5 :'9 « "0 » - ·2 @ i } :] I '" ~ ! a } - .. ::::/:::::./::::.::::" ,i I] .\... :.. :.:.:.,.,::, ":::.:.:.: ::i: .,,::.: :.:::: . /:. .:.:.:.:.::/" .. :::.::: . :.:.:.:./ '.} ,5 :.:.:.,:::: ...... i::: ·~(TM':. IJ'~: ",,~:: ACE 'Fi'® y :f' I ) lII: ~ i A ) r® t T~:< ~~.. II! 00) p 7t:., ~ !~ .. :.:::.:~.:::/: :.:::.::.::) y:::< :.:.:.:.:.:.:.:.:.:::::. [.:::: :::: .. •• .~::::::. ;1] .: ..... : rtf': .·s,"§ 'O"a F·~. M' '£2' ~: •• III! •s B dL\ +) .. :: .. ..:::: .:'::... ".: .. ) .:::U ::::.:.:.: ..:.:.: ... :.:.::.:.: .. :::::::!::::!:. ~,'~II ,.~::J ~~] ;::11 .. :.:::.:". ~.: :::~: ~::/

/ ~ .. ' r>R Xe Nl'i ?~ ..•••• : +~ : . < , xx ~:] ~J .. = - •••• :.:.:.:.:.:.:.:.:.::. ,:'JjJ .. ,::. .:.:.: . .. ~~.II .. ;1] .. ::.::I~:::::~:: ••• i.: /:~{ .. ::::' .. :.::: .. .. .,.:: .::

: } I •

Remarquez que les touches avec Majuscules --h' ~fci ~ avec Alt et Majuscules Alt et Majuscules ne sans modificateur +' {: avec Alt produisent pas Ie meme caractere selon que vous les combinez avec une touche du pave numerique ou avec une touche equivalente du clavier.

26 Clavier canadien

'.. :t"':: ... , -':: "'$'0"':: :1 (! i %%~ :1 l* -- :+ i: :1 ± 2@ 3£ 4¢ o ::.6-, : = 3/4 ..:::.:.::.:,,\:.) .. :."": ...:.,,,,':: ",:,:,:} .::.:,:,:,.' ... ::.:::::i'.::::::::: <::.::::: .. :::.". :... :.:::: .:: .. , .... : ...... ,.,.,.,.:::,:::::,:::.:,:: .... : .~.~...••. " ~ : W : o§ CJ e:] .~.... ~ .•...... :.:.:.:::; .::.::) ~.:,{ :'.: ...

''''''''''':: :K fl :. '['f h II ~ : k :: 1 .f- ~.:) ;:,i "::" ... ,.:: ... ::,,:: :.::} .. ,<: .. ,:::,:,,,:

.-"'''':..c',''':: ... •. :» E" ·,,"0":: : ·C©) :EfT ··'~!I ;'Efl :cc 0 I z ;) ::X x::: •• :,V ~J: ::bI,:: n ..:.: .... :,:,:,:,:.:: :.:.:.:.:.:.:.:.:.: . >C ~! ::: ...... ~j .::,. :,,:.:J .':'. .,' .. ,.,.,.,.,.' icc:::

.1 i i :..

Remarquez que les touches avec Majuscu;es -+-$6 ~ avec Alt et Majuscules Aft et Majuscules ne :::::: -, sans modificateur -+ 4 ¢ :.. ::: avec Alt produisent pas Ie meme I \.1 * ...... :.:,.!, .. ,.,.,., .. - caractere selon que vous les .,;::::::::::::::::::::::::::::: .'::" .:.:< ...... combinez avec une touche du : ...... \ """'.' pave numerique ou avec une : i 7 touche equivalente du clavier. .':'. .\.~:.:.:.:.:.::.:) ':'::?:':':''''':'::}

". '.

6 + .::,. ':"':':':":: .. :,:.:~.:.:.:.:.:.:.:./ ...... ,., ... , .:'::.,.:.:.:

.... """'': .'"

.:::.1 ·3 .. ,! I: .. ,:.:: .. ::,,:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.'::

0 .. :\::::::::::::::::::::{

27 Notes d'infonnations Version 3.3 Distribution des touches

Clavier fran~ais

...... '0 .. +----.: . ... ; 6 » >:: i "",, 8 i Q 0 1 .. , " " - a = ... .;.;.; .... < .':;;. .~;.;.;;;,; ..;:;::::: \;.;: .. ;;; . ;;;;;;;;} .. ;;;;;;;;; ;;;;;;} .. :'" .,i j.;., ..c...... f "j fa (p , lit " ;; ¢ A A) t ...... Y ¥.; P 1t.) c;; ;;i;;;;!;;; 0:: • 0.) ;; ......

I~ •••••• :+ .. ;; ...... ;.;.;.;.;.;.;.

";; ".; ;"

.. '

Remarquez que les touches avec Majuscules --':4 Aft et Majuscules ne . '1 \ sans modificateur ~ , produisent pas Ie meme / * - = .. ,;;.;.;.;.;.;.;.;.; .. ;.;::: '.. ;;;. caractere selon que vous .. ;,;;;.;;;;;;;.. ;;;;;;;;;;} ... ;< les combinez avec une ...... ,; touche du pave numerique ou avec une touche .~J ~] .. ;;;;;. .;.;;) equivalente du clavier. ';; ";' ' .. ;

4 5 6 + .. ';:';;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;) .,;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;{ .:::'.;.;.;.;.;.;.; ... ;.;

...... ;

1 2 3 .};;. .;.;;) ... ,;;. ;.;;;;,; ..;:;.;.;.;.:;;.; ... ;.;.;.;;,;

0 .};;;;\;;;;;;;;;;;;;;/

28 Clavier suisse

'" '" """ ")

......

...... AA S~Dc Ffi(f~ ;H ,J ) ...... ~~).s B d o.i.f t:~ ¢..h II...... 2

.,." , .. ' ...... : \ " .. ) "/ .. ,

Remarquez que les touches avec Majuscules -+'~ Q~ avec Alt et Majuscules .. Alt et Majuscules ne I " •. sans modificateur + 4 $-4- avec Alt produisent pas Ie meme • * - caractere selon que vous .. :...:::.,., ..... ,., .... ; ".,1 ' ..... : .,'" ..... :...... " .. les combinez avec une ., touche du pave numerique 7 ou avec une touche ' .... ,',',' ...... "" ..... ?,., •. ,., ..... ,.< equivalente du clavier. . ..,

." .... 4 5} + ...... '...... ,< .. , ...... '.< "". 1 3 ...... : ...... ~ ...... :...... ' ,.,.'.{

I 0 ......

29 30 ANMERKUNGEN ZUM RELEASE • VERSION 3.3 Die NeXT-Computergeselischaft hat dieses Handbuch mit der gr6~tm6glichen Sorgfalt erstellt, damit die darin enthaltenen Informationen akkurat und zuverlassig sind. Dennoch haftet NeXT keinesfalls fUr mit diesem Handbuch in irgendeinem Zusammenhang stehende Angelegenheiten, einschlie~lich - und ohne jegliche Einschrankung - seiner handelsublichen Oualitat und seiner Verfugbarkeit fUr besondere Zwecke. NeXT wird die in diesem Handbuch beschriebene Software von Zeit zu Zeit uberarbeiten und behalt sich das Recht vor, dies ohne Benachrichtigung des Kaufers zu tun. NeXT ist keinesfalls fUr indirekte, besondere oder zufallige Foigeschaden haftbar, die aus dem Kauf oder dem Gebrauch dieses Handbuchs oder der darin enthaltenen Informationen erwachsen.

Autor: Helen Casabona Gestaltung: Cindy Steinberg Produktion: Erica Denison und Jennifer Sherer Lokalisierungsleitung: Knut Grossmann und Ian O'Donnell Mit Unterstutzung von: John Hammett,.Gary Staas, Piers Uso Walter und Roy West Dokumentationsleitung: Gary Miller Lokalisierung: Doris Woitschitzky, Softrans-Berlitz, Dublin, Irland Cover-Gestaltung: CKS Partners, San Francisco, Kalifornien

Dieses Handbuch wurde mit NEXTSTEP gestaltet, geschrieben und hergestellt. Druckproben erfolgten auf einem NeXT 400 dpi­ Laserdrucker. Inhalt

Anmerkungen zum Release - Version 3.3

In diesem Dokllment jindell Sie die tlelletl 2 Installation und Konfiguration von NEXTSTEP Funktiollen von NEXTSTEp™ Version 3.3. 2 Installation der Version 3.3 Hier eifahren Sie aujJerdem, welche 2 NEXTSTEP-Installation von einem Netzwerk 3 AufrUsten auf Version 3.3 zusiitzlichel1 Sojtwarepakete allfder 4 Konfiguration einer SPARC- oder PA-RISC-Workstation NEXTSTEP CD-ROjJ1 veifiigbar sind 4 Starten einer SPARC- oder PA-RISC-Workstation und welche Probleme auftretel1 kiinnen, 5 Starten des Computers im Einzelbenutzermodus Wentl Sie mit dieser Version arbeitetl. 6 Was gibfs Neues in Version 3.31

Falls nicht ausdriicklich ein bestimmter 6 Mehr Treiberl NEXTSTEP-Complltertyp erwiihnt ist, 6 APM (Advanced Power Management) Fortgeschrittene Energieverwaltung gelten die 1nformationen in diesem H andbuch 6 HP JetDirect Drucker-Unterstutzung fiiralle Typen: Intel-gestiitzte und NeXT™_ 6 Zwei neue BUcher fUr Benutzer Computer sowie SPARC- und PA -RJSC­ 7 Erweiterte Online-Informationen 7 Neue internationale Tastaturbelegungen Workstations. 8 Demo-Anwendungen in fUnf Sprachen 8 Workspace Manager 8 Preferences 9 Mail 13 Workstations mit mehreren Bildschirmen 14 Terminal 14 Installer 14 PCI-Bus-UnterstUtzung 15 NEXTSTEP-Mini-Monitor Inhalt

16 Was ist alles auf der NEXTSTEP CD-ROM?

18 Bekannte Probleme 18 Tastaturbelegungen 18 Platten 19 Ton 19 Hardware 19 Dokumente 19 Workspace Manager 20 Preferences 20 Mail 21 Terminal 21 Grab 21 BuildDisk 22 NeXTIeX 22 Macintosh und DOS 23 Fortgeschrittene Energieverwaltung (APM) 23 PCMCIA 24 Systemverwaltung

25 Tastaturbelegungen In den vorliegenden Anmerkungen zum Release - Version 3.3 erfahren Sie, tiber welche neuen Funktionen NEXTSTEP Version 3.3 verftigt. Weiterhin wird beschrieben, was die NEXTSTEPCD-RO~l enthalt und welche Probleme auftreten konnen, wenn Sie mit Version 3.3 arbeiten. Falls Sie aufProbleme treffen, die an dieser Stelle nicht erlautert werden, oder falls Sie einfach eine Anregung loswerden mochten, wenden Sie sich an NeXT, und zwar tiber die elektronische Post. Verwenden Sie dazu die Anwendung "BugNeXT" im Ordner lNextDeveloperlDemos. Wahlen Sie "Help" aus dem Menti "Info" in BugNeXT und Sie erhalten entsprechende Anweisungen. Wenn Sie beim ersten Installieren von NEXTSTEP oder spater mit der Anwendung "Installer" die Datei "Documentation.pkg" installieren, finden Sie Anmerkungen ftir Systemverwalter im Ziel der Anmerkungen zum Release, das sich im Bticherregal SysAdmin im Ordner lNextLibrarylBookshelves befindet. Wenn Sie sich fUr die neusten Benutzer-, Entwicklungs- und Systemverwaltungs­ informationen interessieren und wissen mochten, wie Sie NEXTSTEP mit spezifischen Hardwarekonfigurationen einsetzen konnen, wenden Sie sich an Ihren Ti ortlichen NeXT-Handler. Sie konnen auch NeXTanswers ' benutzen, das Dokumentationssytem von NeXT. Dies konnen Sie auf verschiedene Arten tun: • Mit elektronischer Post Schicken Sie Post an [email protected] und verwenden Sie dabei als "Betreff' die beiden Worter INDEX HELP. Wenn Sie keine NeXT-Post erhalten konnen, fiigen Sie als drittes Wort ASCII hinzu. Sie erhalten daraufhin den aktuellen Index der Dokumentationen sowie Anweisungen, wie Sie weitere Informationen anfordern konnen. .. Mit anonymous ftp Stellen Sie eine Verbindung zu ftp.next.com her und lesen Sie die Datei publNeXTanswerslREADME. • Mit Modem Rufen Sie den NeXTanswers Bulletin Board Dienst unter der Rufnummer +1 (415) 780-2965 an. MeidenSie sich als Benutzer guest an und mfen Sie den Abschnitt "Files" (Dateien) auf. Von dort konnen Sie die N eXTanswers- Dokumentationen hemnterladen. • Mit Fax (nur innerhalb USA und Kanada) Wahlen Sie (415) 780-3990 von einem Tastentelefon und befolgen Sie die Anweisungen. Sie erhalten daraufhin N eXTanswers per Fax. • Mit World Wide Web Sie konnen NeXTanswers auf dem World Wide Web unter dieser Adresse kontaktieren: http://www.next.com!. Verwenden Sie dazu Mosaic, OmniWeb oder einen beliebigen Web-Browser. In 3.3 Release Notes Addendum (liegt nur in Englisch vor) finden Sie die allerneuesten Informa tionen.

1 Anrnerkungen zurn Release Installation und Konfiguration von NEXTSTEP

Installation und Konfiguration von NEmTEP

Hier zunachst einige Anmerkungen, bevor Sie mit der Installation von oder der Aufrustung auf Version 3.3 beginnen, und bevor Sie eine SPARC-Workstation starten.

Installation der Version 3.3 • Installieren Sie NEXTSTEP ftir Intel-Prozessoren und NeXT-Computer nicht von einer CD-ROM, solange Ihr Computer mit einem Netzwerk verbunden ist. Schalten Sie vor der Installation Ihren Computer aus und unterbrechen Sie die Verbindung zum Netzwerk. Schalten Sie den Computer danach wieder an und installieren Sie NEXTSTEP. Schalten Sie den Computer erneut aus und stellen Sie wieder eine Verbindung zum Netzwerk her. Andernfalls konnten bei der Installation Fehler auftreten. Diese Einschrankung gilt nicht ftir die Installation von NEXTSTEP auf einer SPARC- oder PA-RISC-Workstation. .. Wenn Ihre Platte bereits zwei oder mehrere UNIX®-Partitionen hat, mtissen Sie die Platte zuerst formatieren, bevor Sie NEXTSTEP ftir Intel-Prozessoren darauf installieren konnen. (Die meisten SCSI-Adapter und Festplatten-Controller werden mit der Software geliefert, mit deren Hilfe Sie eine Festplatte formatieren konnen. Beachten Sie, daB beim Formatieren aIle Dateien auf der Platte geloscht werden!) Falls Sie die Platte nicht zuerst formatieren, schlagt die NEXTSTEP­ Installation Fehler auftreten fehl, nachdem Sie die grundlegende NEXTSTEP­ Software Fehler auftreten installiert haben, und Sie milssen die Installation wieder von vorne beginnen (die Installations-Software wird nach der zweiten Installation der grundlegenden NEXTSTEP-Software nicht mehr fehlschlagen).

II Sie konnen NEXTSTEP nicht auf einer SPARCstation 10 Workstation installieren, wenn die Version von OpenBoot PROM alter als 2.12 ist. Filr die Instalhaion von NEXTSTEP mtissen Sie das PROM aufrusten. Benutzer mit einem Sun-Servicevertrag konnen dies kostenlos durchftihren.

II Installieren Sie nicht die NeXTTeX-Software, wenn Sie NEXTSTEP zum erstenmal auf Ihrem Computer installieren. Installieren Sie es spater mit Hilfe der Anwendung "Installer". Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt "NeXTTeX" unter "Bekannte Probleme" in diesem Handbuch.

II Verwenden Sie zur Erstellung einer Installationsplatte mit NetlnstallHelper keine 720-KB-Diskette. Andernfalls wird der Treiber auf der Platte wahrend der Installation nicht geladen, und Sie erhalten eine Fehlermeldung. Sie solI ten Installationsplatten nur mit 1440-KB-Disketten erstellen.

NEXTSTEP-Installation von einem Netzwerk • Bei manchen Computern konnen Sie Version 3.3 vom Netzwerk installieren anstatt von einem mit Ihrem Computer verbundenen CD-ROM-Laufwerk. Fragen Sie Ihren Systemverwalter, ob die Netzwerkinstallation von Ihrem Netzwerk untersttitzt wird. \Venn Sie Systemverwalter sind, finden Sie in den Anmerkungen zum Release, das sich im Bticherregal SysAdmin im Ordner lNextLibrarylBookshelves befindet, Anweisungen zum Einrichten eines

2 Servers ftir die N etzwerkinstallation sowie zum Installieren von NEXTSTEP vom Netzwerk. • Bevor Sie NEXTSTEP vom Netzwerk auf einem NeXT-Computer installieren, mtissen Sie aile an den Computer angeschlossene CD-RO~I-Laufwerke trennen. Ansonsten konnten bei der Installation Fehler auftreten. • Sie konnen NEXTSTEP nicht von einem Token Ring-Netzwerk installieren. • Wenn Sie einen Intel-gesttitzten oder einen NeXT-Computer haben, enthalten die Themen "NetInstallHeiper" und "Remote Upgrade" in den Anmerkungen zum Release fur Systemverwalter (online) falsche Anweisungen zur Vorbereitung ftir eine Netzwerkinstallation oder -erweiterung und zur Erweiterung mehrerer Computer im Netzwerk. Die richtigen Versionen dieser Themen erhalten Sie von NeXTanswerNr.1719. Wenn Sie eine SPARC- oder PA-RISC-Workstation haben, sind Ihre aktuellen Anmerkungen zum Release auBer fUr das Thema "Remote Upgrade" korrekt Die in Schritt 3 unter der Uberschrift "Preparing to Use the RemoteUpgrade Utility" erwahnten Dateien Nersion3.3.uplan und Nersion3.3.uplan.bom heiBen eigentlich auf der Template-Workstation Nersion3.3risc.uplan und Nersion3.3risc.uplan.bom • Auf Intel-gesttitzten Computem konnen Sie NEXTSTEP nicht vom Netzwerk installieren, wenn Sie einen SMC-Ethemet-Adapter haben. Sie konnen jedoch einen anderen Adapter verwenden, NEXTSTEP von der NEXTSTEP CD-ROM installieren oder folgendes am Prompt boot: eingeben:

"Boot Drivers"="PS2Keyboard EISABus PCIBus Inte1824XO" wenn Sie von einer Netzwerkinstallations-Diskette starten.

Aufriisten auf Version 3.3 • Rusten Sie keinen NeXT-Computer auf die Version 3.3 auf, auf dem ein oracle6 Server laufen muB. Sie konnen keinen oracle6 auf einem NeXT-Computer installieren, auf dem Version 3.3 lauft. • Wenn Sie die Anwendung "TeXview" im Verzeichnis IN extDeveloperlDemos verwenden mochten, ~tissen Sie sie nach dem Aufriisten auf Version 3.3 emeut installieren. Melden Sie sich hierzu als root an, offnen Sie die Datei NeXTIeX.pkg, die Sie auf der NEXTSTEP CD-ROM in lNextCDlPackages finden, und installieren Sie das Paket mit der Anwendung "Installer" emeuc.

3 Anmerkungen zum Release Installation und Konfiguration von NEXTSTEP

Konfiguration einer SPARe- oder PA-RISe-Workstation • Der Diskettentreiber wird Ihrer Konfiguration nicht hinzugeffigt, wenn Sie NEXTSTEP auf einer SPARC- oder PA-RISC-Workstation installieren. Urn das Diskettenlaufwerk benutzen zu konnen, mfissen Sie den Treiber mit Hilfe der Anwendung "Configure" Ihrer Konfiguration hinzuffigen. Klicken Sie im Konfigurationsfenster auf das Symbol "Andere" und ffigen Sie einen Sun­ Diskettenlaufwerk fur eine SPARC-Workstation oder einen System-Disketten­ Controller ffir eine PA-RISC-Workstation hinzu. Speichern Sie dann die Konfiguration, und starten Sie die Workstation neu. Weitere Informationen zu Configure finden Sie in Installation und Konfiguration von NEXTSTEP Version 3.3fur SPARC- und PA -RISC-Workstations. • Wenn Sie Configure auf einer PA-RISC-Workstation starten, wird "Builtin SCSI" im Fenster "Geratefibersicht" angezeigt. Wenn Sie jedoch auf das Symbol "SCSI" klicken, hat es den Anschein, als wiirden keine SCSI-Gerate Ihrer Konfiguration hinzugefiigt werden: Das Fenster "SCSI Gerate hinzufiigen" wird geoifnet, in dem Sie ein SCSI-Gerat hinzuffigen konnen, jedoch werden keine Gerate aufgelistet, wenn Sie auf "Abbrechen" klicken, listet das Fenster "SCSI Gerate" keine Gerate auf. Ignorieren Sie dieses Problem und fahren Sie mit der Konfiguration Ihres Computers fort.

Starten einer SPARe- oder PA-RISe-Workstation

• Wenn Sie eine SPA~C-Workstation starten und mit der Option -a nach dem Root­ Gerat fragen, werden die Zeichen, die Sie am Prompt root device? eingeben, nicht angezeigt. Geben Sie sie trotzdem ein, urn die Workstation zu starten. • Verwenden Sie auf einer SPARC-Workstation die Taste "Delete" und nicht die Rficktaste, urn Eingabefehler am Prompt boot: zu loschen. Verwenden Sie diese Taste auch, wenn Sie in einem Konsolenfenster im Einzelbenutzermodus arbeiten. • Wenn Sie den Namen der Startplatte auf einer SPARC-Workstation andern, konnen Sie die Workstation nicht von dieser Platte starten, es sei denn, Sie geben disk -b Platfenname in einem Terminal-Fenster ein, wobei Plattenname das formatierte Gerat der Platte ist (wie in Idev/rsdOa). • Urn NEXTSTEP auf einer PA-RISC-Workstation laufen zu lassen, die fiber 256 MB Speicher hat, geben Sie mach_kernel maxmem=262144 am Prompt boot: ein, wenn der Computer startet. Dies beschrankt den zu verwendenden Speicher auf256 MB (262144 Kilobytes). Beheben Sie dieses Problem, indem Sie die Kernel Flags-Werte im Fenster "Experteneinstellungen bearbeiten" der Anwendung "Configure" auf maxmem=262144 einstellen. Weitere Informationen zu Configure finden Sie in Installation und Konfiguration von NEXTSTEP Version 3.3 fur SPARC- und PA -RISC-Workstations.

4 • Wenn Sie eine SPARC- oder PA-RISC-Workstation haben und nicht an ein Netzwerk angeschlossen sind, wird wahrscheinlich folgende Meldung angezeigt:

No response from network configuration server. Type Control-C to start up computer without a network connection.

Driicken Sie Control-C, urn das Starten der Workstation fortzusetzen. Wenn Sie Ihre Workstation nicht an ein Netzwerk anschlieSen mochten, lOschen Sie mit der Anwendung "Configure" das Netzwerkgerat aus der NEXTSTEP-Konfiguration.

Starten des Computers im Einzelbenutzennodus • Wenn Sie im Einzelbenutzermodus von der NEXTSTEPCD-ROM starten und Sie den Befehl driverLoader zum Laden des Geratetreibers von der CD-ROM verwenden mochten, geben Sie den Befehl folgendermaBen ein:

driverLoader d= .. / .. /private/Drivers/i386/Treiber wobei Treiber der Name des Treibers ist, den Sie laden mochten.

5 Anrnerkungen zurn Release Was gibfs Neues in Version 3.31

Was gibt's Neues in Version 3.3?

F olgende Funktionen sind nach Version 3.2 neu in NEXTSTEP aufgenommen worden:

Mehr Treiber! Ftir Intel-gesttitzte Computer wird NEXTSTEP Version 3.3 mit mehr als SO Geratetreibern geliefert, die eine Vielzahl von Geraten untersttitzen, z. B. SCSI-, Anzeige- und Netzwerkadapter. Schlagen Sie im Handbuch zur Hardwarekompatibiliat, Iiardware Compatibility Guide, nach, wenn Sie wissen mochten, welche Treiber untersttitzt werden. Sie erhalten dieses Handbuch tiber NeXTanswers.

APM (Advanced ~ower Management) Fortgeschrittene Energieverwaltung Durch die Verwendung von Energiesparfunktionen auf Intel-gesttitzten Computern, die APM BIOS untersttitzen, konnen Sie NEXTSTEP jetzt tiber einen langeren Zeitraum uneingeschrankt auf bestimmten tragbaren und energiesparenden Desktop-Computern ausftihren. Das APM BIOS auf Ihrem Computer muE einen 32-Bit geschtitzten Moduszugriffftir NEXTSTEP untersttitzen, wenn Sie APM­ Funktionen verwenden mochten. Sie konnen APM auf Ihrem Computer tiber die Anwendung "Preferences" verwalten. Wenn Ihr Computer nicht tiber das APM BIOS verftigt, wahlen Sie in den Energieverwaltungs-Praferenzen der Anwendung "Preferences" die Option "Beste Leistung". Andernfalls sucht NEXTSTEP vergeblich nach den Energiesparfunktionen, und Ihr Computer wird in den Sleep-Modus versetzt.

HP JetDirect Drucker-Unterstutzung Falls Sie einen Drucker mit einer HP JetDirect-Netzwerkschnittstelle auf Ihrem Netzwerk besitzen, konnen Sie Ihren Drucker in die Liste der im Dialogfenster "Drucker" verftigbaren Drucker aufnehmen. Einzelheiten zum Einrichten des Druckers finden Sie im Benutzerhandbuch zu Ihrem Drucker und zur HP JetDirect­ Schnittstelle. Weitere Informationen zur Konfiguration des Druckers mit NEXTSTEP konnen Sie der Online-Hilfe des PrintManager entnehmen.

Zwei neue Bucher fUr Benutzer Zusatzlich zum NEXTSTEP-Benuwrleitfaden bietet NeXT Publications jetzt auch Schnelleinstieg und Tolle Tips ftir Version 3.3 an. Schnelleinstieg dient zur Einftihrung in NEXTSTEP und enthalt schrittweise Anweisungen zur N utzung grundlegender Funktionen, z. B. ftir das Starten von Anwendungen und die Arbeit mit Dateien. Anfanger konnen sich mit Hilfe dieses Buchs rasch in das System einarbeiten.

6 Tolle Tips dient zum Nachschlagen von Abktirzungen und enthalt Tips ftir die Verwendung von NEXTSTEP und verschiedener Anwendungen, die mit der NEXTSTEP-Software geliefert werden. Dariiber hinaus verweist Tolle Tips auf wei teres Dokumentationsmaterial zu NEXTSTEP und informiert Sie dariiber, wie Sie mit NeXT in Verbindung treten und verschiedene Dienste anfordern k6nnen. Schnelleinstieg und Tolle Tips werden mit neuen Kopien von Version 3.3 mitgeliefert. Sie k6nnen diese und aIle andereren NeXT-Dokumentationen bestellen, indem Sie 1-800-848-NeXT in den Vereinigten Staaten, +31-2503-27060 in Europa oder +1 (415) 424-8500 auBerhalb den Vereinigten Staaten und Europa anrufen.

Erweiterte Online-Informationen

EI Die Online-Hilfe verschiedener Anwendungen wurde erweitert. Eine gr6Bere Anzahl von Verweisen macht die Suche nach bestimmten Themen tiberdies einfacher. Folgende Anwendungen verfiigen jetzt tiber eine erweiterte Hilfe: Workspace ManagerTM, Mail, Edit, PrintManager, FaxReader und Preferences. a:J Auch die Anwendung "Configure" hat jetzt eine Online-Hilfe (~ur in Englisch). Sie k6nnen diese sowohl verwenden, wenn Sie NEXTSTEP zum ersten Mal installieren, als auch spater, wenn Sie Ihren Computer oder eines seiner Gerate neu konfigurieren mochten.

II Die Online-Version des Handbuchs NEXTSTEP Network and System Administration wurde ftir Version 3.3 aktualisiert. Wenn Sie die Datei "Documentation.pkg" von der NEXTSTEPCD-ROM installieren, finden Sie dieses Handbuch im Bticherregal SysAdmin im Ordner lNextLibraryIBookshelves. Es ist nur in Englisch verftigbar. • Wenn Sie die Datei "Documentation.pkg" installieren, stehen Ihnen auBerdem im Bticherregal SysAdmin die letzten Ausgaben von NEXTSTEP In Focus online zur Verftigung.

Neue internationale Tastaturbelegungen Sie k6nnen die NeXT-Tastaturbelegungen jetzt in verschiedenen Sprachen verwenden. Neben der NeXTUSA-Belegung k6nnen Sie zwischen NeXTFran~ais, NeXTDeutsch oder NeXTItaliano wahlen, urn nur einige zu nennen. Diese Tastaturbelegungen enthalten eine zusatzliche Command- und Alt-Taste sowie eine Power-, Helligkeits- und Lautsrarke-Taste. (Sie wahlen eine Tastaturbelegung· tiber die Anwendung "Preferences" unabhangig davon, welche Tastatur Sie gerade verwenden. ) Einzelheiten zur NeXT-Tastaturbelegung und die entsprechenden internationalen Varianten finden Sie im BenutzerleitJaden bzw. in Tolle Tips.

7 Anmerkungen zum Release Was gibt's Neues in Version 3.3?

Demo-Anwendungen in fiinf Sprachen Verschiedene Demo-Anwendungen im Ordner lNextDeveloperlDemos stehen in Deutsch, Franzosisch, Italienisch, Spanisch und Schwedisch zur Verftigung. Dazu zahlen Keyboard, 3View, BoinkOut, Draw und Sound.

Workspace Manager Seit Version 3.2 ist der Workspace Manager urn folgende neuen Funktionen erweitert worden (Einzelheiten finden Sie in der Online-Hilfe des Workspace Manager): • Wenn Sie eine Diskette in einem Computer formatieren, der die DiskettengroBe nicht automatisch bestimmen kann, was ftir die meisten Intel-gesttitzten Computer gilt, so konnen Sie dem Workspace Manager jetzt mitteilen, urn welche DiskettengroBe es sich handelt. • Der Workspace Manager warnt Sie, wenn der Speicherplatz auf der Startplatte Ihres Computers nicht mehr ausreicht. Sie erhalten die erste Warnung, sobald der verftigbare Plattenspeicherplatz weniger als 10 Megabytes, und eine zweite dringendere Warnung, sobald er weniger als 2 Megabytes betragt. • Die Dock-Praferenzen im Dialogfenster "Praferenzen" des Workspace Manager wurden so verandert, daB ein skalierbares Anwendungsdock aufgenommen werden kann.

Preferences Die Anwendung "Preferences" erscheint in einem neuen Design und mit einer Anzahl neuer Funktionen. Einzelheiten dazu finden Sie in der Online-Hilfe von Preferences. • Preferences-Einstellungen wurden in eine neue, sinnvollere Anordnunggebracht. Weitere Verbesserungen betreffen die Einrichtung und Anderung Ihres PaBworts und die Erstellung Ihrer eigenen Tastaturkurzbefehle. • In Menti-Praferenzen konnen Sie jetzt die voreingestellte Mentiposition teilweise aus dem Bildschirm ziehen. • Die Sound-Praferenzen beinhalten eine neue Praferenz zur Einstellung der Eingangssrarke des Tons. • Sie konnen eine Standard-PapiergroBe in den Lokalisierungs-Praferenzen einstellen. • Sie konnen in den Lokalisierungs-Praferenzen zwischen verschiedenen neuen internationalen Tastaturbelegungen wahlen. • Systemverwalter konnen neue Anmeldefenster-Praferenzen verwenden, urn eine Reihe von Sicherheitsoptionen flir die An- und Abmeldung sowie flir das Abschalten des Computers einzustellen. Sie mtissen sich als Benutzer root anmelden, urn sich diese Praferenzen anzeigen lassen zu konnen.

8 • Mit Hilfe von neuen Praferenzen konnen Sie den Energieverbrauch auf Intel­ gesttitzten Computern verwalten, die APM (Fortschrittliche Energieverwaltung) untersttitzen. Sie sehen diese Praferenzen nur dann, wenn Ihr Computer APM untersttitzt. Falls Ihr Computer APM untersttitzt und das System tiber Batterien lauft, konnen Sie ein neues Uhrsymbol in den Datums- und Uhrzeitpraferenzen auswahlen, das den Ladezustand der Batterie anzeigt. • Es gibt neue Praferenzen zum Einrichten einer SPARC- oder PA-RISC­ Workstation, ummehr als nur einen Bildschirm verwenden zu konnen.

Mail' Seit Version 3.2 hat Mail viele neue Funktionen erhalten. Diese Funktionen werden im folgenden kurz aufgelistet. Einzelheiten konnen Sie der Online-Hilfe von Mail entnehmen.

Anzahl ungelesener Mitteilungen im Symbo'''Mail'' anzeigen 1m Symbol "Mail" wird die Anzahl der ungelesenen Mitteilungen in Ihrem Briefkasten "Aktiv.mbox" angezeigt. Sie konnen diese Funktion mit dem Befehl "Praferenzen" ausschalten.

MIME Mail untersttitzt den Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Standard. Sie konnen diesen Standard verwenden, urn formatierte Mitteilungen mit Grafiken und Tonaufnahmen an andere Benutzer zu schicken, die NeXT-Post nicht erhalten konnen. MIME-Mitteilungen werden automatisch dekodiert, sobald Sie sie erhalten. Sie konnen eine MIME-Mitteilung abschicken, indem Sie auf den Schalter "NeXT­ Post" im Fenster "Erstellen" klicken, bis die MIME-Mail angezeigt wird. Mail erkennt die folgenden MIME-Inhaltstypen:

II text/plain, rich-text, enriched, rtf • image/gif, jpeg, pbm, tiff, x-eps • audio/basic, x-next • video/mpeg • message/rfc822, partial, external-body • multipart/mixed, alternative, x-folder • ' application/postscript, rtf, octet-stream, x-file type

Briefkasten Ordller fur Briefkiiste1l erstel/e1l, Wenn Sie einen neuen Briefkasten im Dialogfenster "Brietkasten" erstellen, konnen Sie gleichzeitig auch einen Ordner anlegen, in dem Sie ihn aufbewahren. Bestehende Briefkasten konnen Sie in Ihren Ordnern -/Mailboxes in der Datei-Ubersicht des Workspace Manager neu anordnen.

9 Anrnerkungen zurn Release Was gibfs Neues in Version 3.31

Einzdne Mitteilungen im Archiv ablegen. Mit dem Befehl "Praferenzen" werden aile ausgehenden Mitteilungen in einem Briefkasten "Outgoing.mbox" archiviert. Wahlweise hierzu konnen Sie auch einzelne Mitteilungen beim Versenden archivieren.

Suchen Mitteilungm nach Inhalt suChetl. Jetzt brauchen Sie eine Mitteilung nicht mehr nur aufgrund der Zusammenfassung suchen. Sie konnen auch nach Text in der Mitteilung selbst suchen.

Eine Groppevon Mitteilungen anzeigen. Sie konnen ein~ Untergruppe von Mitteilungen in einem Briefkasten vOriibergehend so anzeigen, daB aile anderen Mitteilungen ausgeblendet sind. Diese Funktion bietet sich an, urn das Ergebnis einer Suche mit der Option "Alles suchen" im Dialogfenster "Suchen" herzuvorheben. Nach ungelesenetl Mitteilungen suchen. Geben Sie einen Listenpunkt ( • ) (Alt-Taste die ii-Taste) in das Dialogfenster "Suchen" ein. Eine Suche stoppen. Wenn Sie die Command-Taste driicken und einen Punkt ( . ) eingeben, wird der aktuelle Suchvorgang abgebrochen.

Kurzbefehle und Tricks Eine Adresse eingeben. Sie konnen die ersten Zeichen einer im Dialogfenster "Adressen" aufgelisteten Adresse eingeben und danach Esc driicken. Mail erganzt dann den Rest der Adresse selbst. Driicken Sie wiederholt auf Esc, urn aile anderen Adressen durchzugehen, die mit demselben Zeichen beginnen. Durch Mitteilungen "seitenweise" durchgehen. Wenn Sie die Alt-Taste gleichzeitig mit der Pfeiltaste nach unten oder oben driicken, konnen Sie "seitenweise"durch die einzelnen Mitteilungen durchgehen. Mit Hilfe der Pfeiltasten konnen Sie auch die Dialogfenster "Adressen" und "Briefkasten" durchgehen und Ihre Auswahl darin treffen. Erweite1te Verwendung der Emocs-TastaturbeJehle. Sie konnen Emacs-Tastaturbefehle in allen Mail-Fenstern einschlieBlich der Textfelder verwenden, d. h nicht nur im Fenster "Erstellen".

Eine Mitteilung loschen, ohne eine andere zu o!fnen. Halten Sie die Co~trol-Taste gedriickt und klicken Sie in einem Briefkasten-Fenster auf den Schalter "Loschen". Zustellen einer Mitteilung stoppen. Wenn Sie die Command-Taste gedriickt halten und gleichzeitig einen Punkt eingeben (. ), nachdem Sie im Fenster "Erstellen"auf den Schalter "Zustellen" geklickt haben, konnen Sie die Zustellung der Mitteilung stoppen.

10 Eine Mitteilungals ungelesen markieret1. Sie konnen eine Mitteilung, die Sie gerade geoffnet haben, als ungelesen markieren. Das empfiehlt sich, wenn Sie keine Zeit haben, die Mitteilung sofort zu lesen und nicht vergessen mochten, dies zu einem spateren Zeitpunkt nachzuholen.

Drucken Sie konnen mehrere Mitteilungen gleichzeitig oder alle ausgewahlten Zusammenfassungen von Mitteilungen drucken.

Mitteilungen im reinen Textformat Anlagen sendetl. Sie konnen eine Datei oder einen Ordner in Mitteilung im reinen Textformat ins Fenster "Erstellen" ziehen, urn eine verschliisselte Version dieser Datei bzw. des Ordners in Ihre Mitteilung einzuftigen. Mail verschltisselt die Anlage tiber den UNIX®-Befehl "uuencode". Dadurch konnen Sie auch Mitteilungen an Computer senden, die NeXT- oder MIME-Mitteilungen nicht anzeigen konnen. Der Empfanger kann die Anlage dann mit Hilfe des UNIX-Befehls "uudecode" wieder entschltisseln. Sie konnen auch den Pfadnamen der Anlage in Ihre Mitteilung einftigen. Anlagen erhalten. Wenn Sie eine tiber den UNIX-Befehl "uuencode" verschltisselte Anlage erhalten, wahlen Sie "Fremde Anlage dekodieren" aus dem Menti "Mitteilung". Dadurch offnen Sie ein Ordner-Fenster im Workspace Manager, das die entschliisselte Anlage enthalt. Mitteilungen im reinell Text/onnatin Ilicht-proportiollalem FOlltallzeigen. Sie konnen eine Praferenz einstellen, urn Mitteilungen im reinen Textformat in dem nicht­ proportional en Font anzuzeigen, den Sie In der Anwendung "Preferences" eingestellt haben. Dies kann dann sinnvoll sein, wenn Sie haufig deformierte Spalten oder anderen nicht korrekt ausgerichteten Text in Ihren Mitteilungen im reinen Textformat vorfinden.

Plattenspeicherplatz uberwachen GrOfJe in einem BrieJkasten-Fellster allzeigen. Sie konnen sowohl die GroBe jeder einzelnen Mitteilung innerhalb eines Brietkastens als auch die GesamtgroBe aller Mitteilungen in einem Briefkasten anzeigen. Dies konnen Sie ftir einzelne Briefkasten tun oder Sie stellen eine Praferenz ein, urn die GroBe in allen Briefkasten anzuzeigen. GrOfJet1beschriinkullgfiir die VOIl Ihllet1 gesendetet1 Mitteilullgell. Mit Hilfe des Befehls "Praferenzen" konnen Sie eine maximale GroBe fur die gesendeten Mitteilungen fesdegen. Wenn Sie eine Mitteilung senden, die diese Beschrankung tiberschreitet, werden Sie von Mail darauf hingewiesen. Sie konnen darauthin die Zustellung abbrechen oder die Mitteilung trotzdem zustellen lassen.

11 Anmerkungen zum Release Was gibt's Neues in Version 3.31

Auf Mitteilungen amworten Ein Antwortfo17llat automatisch auswlihlen. Sie konnen eine Praferenz einstellen, so daB Ihre Anwort auf eine Mitteilung immer im gleichen Format (NeXT-Post, MIME oder reiner Text) geschrieben wird wie die Originalmitteilung. Keine eigene Adresse bei Antworten angeben. Sie konnen eine Praferenz einstellen, so daB Ihre Adresse weder im Feld "An" noch "Kopie" erscheint, wenn Sie Mitteilungen beantworten. Falls sich Ihre Adresse von Ihrem Benutzernamen unterscheidet, konnen SieMail so einstellen, daB Sie wiedererkannt wird, indem Sie sie in eine Liste in den Experten-Praferenzen aufnehmen. Mit dieser Funktion konnen Sie die Angabe Ihrer Adresse allerdings nicht verhindern, wenn Sie Antworten an offentliche Gruppen senden. Antworten an private Gruppen senden. Sie konnen es den Empfangern Ihrer Mitteilungen erleichtern, and~en Mitgliedern in der Gruppe zu antworten. Stellen Sie eine Praferenz ein, und die einzelnen EmpHinger erhalten in ihren Mitteilungen anstelle der Gruppenadresse eine Auftistung der Einzeladressen. Die Empfanger mussen dann nur noch auf "Allen antw." klicken, urn ihre Anworten an einzelne Personen in der Gruppe zu senden anstatt an die Adresse der privaten Gruppe.

Geloschte Mitteilungen einblenden und wiederherstellen Geloschte Mitteilungen anzeigen. Sie konnen hellgrau dargestellte Zusammenfassungen von Mitteilungen anzeigen, die Sie seit dem letzten Verdichten des Briefkastens gelOscht haben. Dies konnen Sie fur einzelne Briefkasten oder mit Hilfe einer Praferenz fur aile Brietkasten tun. Loschungvon Mitteilungen widerrofen. Sie konnen die Loschung einer bestimmten Mitteilung widerrufen, indem Sie die hellgrau dargestellte Zusammenfassung markieren und den Befehl "Loschung widerrufen" aus dem Menu "Mitteilung" wahlen.

Entwiirfe von Mitteilungen sichern Sie konnen den Befehl "Sichern" aus dem Menu "Entwurfe" wahlen, urn den Entwurf einer Mitteilung, die Sie in einem von Mail erstellten Briefkasten "Drafts.mbox" gerade verfaBt haben, zu sichern. Danach konnen Sie den Entwurf mit dem Befehl "Entwurf aufrufen" wiederherstellen.

Kopfzeilen in Mitteilungen gestalten Kopfzeilen elStellen. Mit dem Dialogfenster "Praferenzen" konnen Sie eine oder zwei Kopfzeilen erstellen, die dann in allen Ihren Mitteilungen erscheinen. Kopfzeilen anzeigen oder ausblenden. Sie konnen sich zeitweilig aile Kopfzeilen einer Mitteilung ansehen - nicht nur die paar, die Mail normalerweise anzeigt. Wahlen Sie dazu "Alle Kopfzeilen anzeigen" aus dem Menu "Mitteilung". Mit Hilfe des Befehls "Praferenzen" konnen Sie auch bestimmen, welche Kopfzeilen normalerweise ausgeblendet werden sollen.

12 Workstations mit mehreren Bildschirmen Wenn Sie eine SPARC- oder PA-RISC-Workstation mit zwei oder mehreren Bildschirmen haben, konnen Sie Ihren Arbeitsbereich tiber mehrere Bildschirme verteilen. Verschieben Sie ein Fenster zwischen Bildschirmen, indem Sie das Fenster tiber den Rand eines Bildschirms in die Richtung des anderen Bildschirms ziehen. Sie konnen Version 3.3 auf einer Workstation mit mehreren Bildschirmen installieren oder einer Workstation, auf der Version 3.3 bereits Hiuft, einen zusatzlichen Bildschirm hinzuftigen. Auf allen Workstations - auBer einigen SPARCs - mtissen Sie die Anwendung "Configure" verwenden, urn der Konfiguration Ihrer Workstation einen Bildschirm hinzuzufiigen. Informationen hierzu finden Sie in Installation und Konjiguration V011 NEXTSTEP Version 3.3 fur SPARC- und PA -R/SC-Workstations. Nachdem Sie einen Bildschirm hinzugeftigt haben, konnen Sie ihn folgendermaBen in Ihren Arbeitsbereich integrieren: Starren Sie Preferences und kIicken Sie auf die Schaltflache ftir Mehrfache Bildschirm-Layout-Praferenzen. 2 Klicken Sie auf den Namen des Bildschirms, auf den Sie Ihren Arbeitsbereich erweitern mochten, und kIicken Sie dann auf "Ein". 3 Ziehen Sie die Miniaturbildschirme so, wie sie auf Ihrer Arbeitsftache positioniert sein sollen. Falls ein Bildschirm etwas hoher liegt, ziehen Sie den entsprechenden Miniaturbildschirm hoch. Auf diese Weise konnen Sie gIeichmaBig zwischen den Bildschirmen ziehen.

4 Klicken Sie auf "Einstellen". Starten Sie dann die Workstation entweder erneut oder melden Sie sich ab, geben Sie im Anmeldefenster exit ein, drucken Sie die Return-Taste und melden Sie sich wieder an.

fin weiterer Bildschirm wird angezeigt wenn Sie seinen Namen auswahlen und auf "Ein" klicken. ~1"'''''''''~10+----- Schalter "Mehrfache Bildschirm-Layout-Priiferenzen"

Oas Miniatur-Bildschirmfenster kennzeichnet den Bildschirm, in dem Sie sich anmelden. ------An Ihre Workstation J-angeschlossene Bildschirme Ziehen Sie die Bildschirme so, wie sie auf Ihrer Arbeitsoberfliiche '-----Steckplatznummer mit dem erscheinen sollen.------Videoadapter des Bildschirms

13 Anrnerkungen zurn Release Was gibfs Neues in Version 3.3?

Wenn Sie vergessen, welcher Bildschirm in Preferences der tatsachliche Bildschirm ist, wahlen Sie seinen Namen aus und klicken Sie auf "Suchen". Ein groBes, sich drehendes Kreuz erscheint vOriibergehend auf dem physischen Bildschirm. Mochten Sie sich auf einem anderen Bildschirm anmelden, ziehen Sie das Miniatur­ Anmeldefenster auf einen anderen Bildschirm. Mochten Sie einen Bildschirm ausschalten, wahlen Sie seinen Namen und klicken auf "Aus". Wenn Sie seinen Videoadapter von der Workstation entfernen, konnen Sie seinen Namen aus der Liste IOschen, indem Sie auf "Loschen" klicken. Damit die neuen Einstellungen wirksam werden, miissen Sie sich abmelden, im Anmeldefenster exit eingeben oder die Workstation neu starten.

Tenninal • Farbeinstellung. Mit Hilfe des Befehls "Praferenzen" konnen Sie die Farbe eines ausgewahlten Bereichs, des Hintergrunds und des Cursors in einem bzw. in allen F ens tern einstellen. Sie konnen zudem die GroBe und Erscheinung des Cursors festlegen und Sie konnen Text in invertierter Darstellung anzeigen. • Ausgabe mitteilen. Wenn Terminal ausgeblendet ist oder ein Terminal-Fenster miniaturisiert wurde, weist Text im Anwendungssymbol oder Minifenster darauf hin, sobald Befehle eintreffen, die bislang noch nicht angezeigt wurden. • Meta-Tasteverwenden. Mit einer neuen Option im Dialogfenster "VTlOO"'­ Emulation" konnen Sie die Alt-Taste dazu verwenden, Zeichen mit dem 8. Bit zu erzeugen.

Installer Installer-Pakete unterstiitzen mehrere Sprachen. Falls ein Paket Software enthalt, die in mehreren Sprachen lauft, konnen Sie die Sprachen imDialogfenster "Paket installieren" auswahlen. (NeXT-externe Entwickler konnen jedoch noch keine mehrsprachigen Pakete erstellen.)

PCI-Bus-Unterstiitzung PCI-Computer, die auf den Intel-Chipsatzen 82430 oder 82440 basieren, benotigen eine besondere Software-Unterstiitzung, die der Intel 824XO-Treiber zur Verfiigung . stellt. Wenn Sie NEXTSTEP auf solchen Computern installieren, wird der Treiber jetzt automatisch installiert; es ist keine zusatzliche Konfiguration erforderlich. Eine neuere Version des Intel824XO-Treibers ist von NeXTanswers erhaltlich. Wenn Sie Leistungsprobleme feststellen, soli ten Sie diese neue Version installieren. Informationen zu NeXTanswers finden Sie am Anfang dieser Dokumentation.

14 Beachten Sie, daB ungeachtet des PCI-Chip-Satzes Ihres Computers, das PCI-Bus­ Unterstutzungsmodul ebenfalls mit NEXTSTEP installiert wird. Dieses Modul ist fur die Verwendung von PCI-Treibern erforderlich. (Falls Ihr Computer nicht uber einen PCI-Bus verfugt, konnen Sie dieses Modul aus Ihrer Konfiguration IOschen.)

NEXTSTEP-Mini-Monitor So greifen Sie auf den Mini-Monitor aufverschiedenen Computern zu:

Auf dieser Tastatur Geben Sie folgendes ein:

Standard-PC-Tastatur Halten Sie beide Command-Tasten und die Num Lock-Taste gleichzeitig gedruckt

HIL-Tastatur auf einer Halten Sie beide Extend char-Tasten und die User/System­ PA-RISC-Workstation Taste gleichzeitig gedruckt

SPARC-Workstation-Tastatur Halten Sie beide Diamond-Tasten und die Num Lock-Taste gleichzeitig gedruckt

15 Anmerkungen zum Release Was ist alles auf der NEXTSTEP CD-ROM?

Was isR mlnes «uu~ der IMlEmTEP CD-ROM?

Die NEXTSTEP CD-ROM enthalt verschiendene Softwarepakete, die im Ordner lNextCDfPackages abgelegt sind. Die Pakete und ihr Inhalt sind weiter unten aufgeftihrt. Sie konnen mit Hilfe der Anwendung "Installer" eines oder mehrere dieser Pakete installieren, urn Ihren Computer mit Software auszustatten, die Sie bei der Erstinstallation von NEXTSTEP nicht eingeschlossen haben. Informationen tiber die Anwendung "Installer" finden Sie im BenutzerleitJaden in Kapitel19 unter dem Abschnitt "So installieren Sie neue Software". Bevor Sie diese Pakete installieren, stellen Sie folgendes sicher: c Auf Ihrem Computer lauft NEXTSTEP Version 3.3. Diese Pakete arbeiten mit keiner anderen Version von NEXTSTEP. c Ihre Festplatte hat gentigend freien Speicherplatz (der ftir jedes Paket erforderliche Speicherplatz wird sowohl weiter hinten als auch im jeweiligen Paket-Fenster von Installer angezeigt). a Sie sind als Superuser (root) angemeldet. 1m Ordner lNextLibrarylReceipts, der sich auf Ihrer Startplatte befindet, konnen Sie sehen, welche Pakete bereits installiert sind.

16 Paketname Inhalt

Demonstrations.pkg Demo-Anwendungen und Bilder. Einige sind in Franzosisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch und Schwedisch verfugbar. [6 Megabyte] TU DigitalWebster.pkg Anwendung "Digital Webster ", die elektronische Ausgabe des Worterbuchs Websters Ninth New Collegiate Dictionary®. [18,6 Megabyte]

Websterlllustrations.pkg Dazugehorige Bilder von Digital Webster. Installieren Sie dieses Paket nur auf Computern, auf denen das Digital Webster-Paket bereits installiert ist [26,8 Megabyte]

Documentation.pkg FOr Release 3.3 aktualisierte Versionen des Handbuchs NEXTSTEP Network and System Administration und der UNIX-Handbuchseiten sowie die elektronische Version von NEXTsTEP In Focus. [14 Megabyte]

Help.pkg Online-Hilfe fi.ir die Anwendungen "Edit", "FaxReader", "Mail", "Preferences", "PrintManager" und "Workspace Manager". VerfOgbar in Englisch, Franzosisch und Deutsch. [6 Megabyte]

PrinterPPDs.pkg PPD-Dateien (PostScript®Printer Description) Hir die am haufigsten verwendeten PostScript-Drucker. [3,3 Megabyte]

ImagesetterPPDs.pkg PPD-Dateien fOr die am haufigsten verwendeten PostScript­ Lichtsatzmaschinen. [3 Megabyte]

Emacs.pkg Der Terminal-gestUtzte Texteditor Emacs. (Wenn Sie NEXTSTEP Developer Version 3.2 installieren mochten, sollten Sie dies vor der Installation von Emacs.pkg zu tun.) [7,1 Megabyte]

NeXTIeX.pkg Vollstandige Version von TEXTU (LaTEX) und METAFONT. [10,1 Megabyte]

Die NEXTSTEP CD-ROM enthalt auBerdem je eine Paketdatei (z. B. GennanEssentials.pkg) fUr die Sprachen Franzosisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch und Schwedisch. Diese Pakere beinhalten die grundlegende NEXTSTEP­ Software in der jeweiligen Sprache. Nach der Installation benotigt jedes Paket etwa 3 Megabyte Plattenspeicher.

17 Anrnerkungen zurn Release Bekannte Probleme

Bekannte Probleme

In diesem Abschnitt werden einige der bekannten Hardware- und Softwareprobleme beschrieben, die auftreten konnen, wenn Sie mit NEXTSTEP Version 3.3 arbeiten.

Tastaturbelegungen • Die Namen verschiedener Tastatur-Konfigurationsdateien (im Ordner lNextLibrarylKeyboards) haben sich seit Version 3.2 geandert. NextUSA.keymapping heiBt nun NeXTUSA.keymapping. Auch die Dateinamen fur die internationalen Tastaturkonfigurationen haben sich geandert: German.keymapping heiBt jetzt Deutsch.keymapping. Falls Sie in Version 3.2 eine andere Tastaturbelegung als USA oder Japanese verwendet haben, mussen Sie mit Hilfe der Anwendung "Preferences" Ihre Tastaturbelegung neu einsteIlen, bevor Sie mit Version 3.3 arbeiten. (Einzelheiten zur Wahl einer Tastaturbelegung finden Sie in der Online- Hilfe von "Preferences".) Falls Sie regelmaBig an verschiedenen Computern mit unterschiedlichen Versionen (der neuen Version 3.3 und alteren VorIauferversionen) arbeiten, wenden Sie sich an Ihren Systemverwalter, damit er im Workspace Manager zwischen den neuen und den friiheren Tastatur-Konfigurationsdateinamen so viele Verbindungen schafft, daB auf allen von Ihnen verwendeten Computern die Version 3.3 lauft. • Die Tastaturabbildungen im NEXTSTEP-Fenster "WiIIkommen", in dem Sie zuerst eine Sprache auswahlen, und im Tastaturfenster der Anwendung "Preferences" sind nur 24 Tasten breit. Falls Ihre Tastatur breiter ist (wie z. B. die einer SPARC-Workstation), werden einige Tasten in der Abbildung nicht angezeigt.

Platten • Bei aktivierter Parirat konnen Sie kein SyQuest-Laufwerk in einer PA-RISC­ Workstation verwenden. Schalten Sie die Parirat aus, urn das Laufwerk zu verwenden. • Wahlen Sie auf einer PA-RISC-Workstation nicht den Befehl "Disk uberpriifen" aus dem Workspace Manager Menu "Disk", wahrend Sie die Platte initialisieren. Anderfalls wird die Platte zerstort und kann nicht initialisiert werden. Der Workspace Manager kann dabei auch absturzen. • Falls Sie in einer Terminal-Anwe"ndung eine Diskette als unformatiert oder als Blockgerat offnen, stellen Sie sicher, daB Sie die Diskette mit dem UNIX-Befehl "disk -e" auswerfen. Andernfalls kann die Diskette nicht im Workspace Manager geoffnet werden, wenn Sie beispielsweise den Befehl "Disk uberpriifen" verwenden.

18 • Wenn Sie eine zweite Festplatte (extern oder intern) an Ihre PA-RISC-Workstation angeschlossen haben, mtissen Sie in der Datei /ectlfstab einen Eintrag beztiglich dieser F estplatte vornehmen. Andernfalls wird der Workspace Manager diese diese Festplatte nur nach dem ersten Anmelden automatisch erkennen und nicht nach spateren Anmeldevorgangen. Weitere Informationen zu /ectlfstab finden Sie im UNIX-Handbuch auf der Seite ftir mntent

Ton

II Machen Sie auf einem Intel-gesttitzten Computer keine Aufnahmen mit einer hohen Abtastfrequenz, wenn Sie einen ProAudioSpectrum-Sound-Adapter oder einen SCSI-Adapter Adaptec der Serie 1540 verwenden. Falls Sie eine Stereoaufnahme mit einer Rate von 44, 1 KHz durchftihren, kann dies zum Absttirzen Ihres Computers ftihren. Machen Sie Ihre Aufnahmen lieber mit einer niedrigeren Abtastfrequenz wie z. B. 8 KHz. • Spielen Sie eine Tondatei nicht ab, wenn sie keine Leseberechtigung ftir aUe Benutzer in einem Netzwerk hat, d. h. "Lesen" und "Andere" muB im Attribut­ Inspektor des Workspace Manager aktiviert sein. Andernfalls kann dies zu Problemen ftihren.

Hardware • Auf einer PA-RISC-Workstation konnen Sie keine HCRX- und HCRX24 Hyperdrive-Adapter verwenden. Eine Liste der verftigbaren Adapter ist von N eXTanswers erhal tlich.

Dokumente a Dokumente, die in Version 3.2 in einer Anwendung gesichert wurden, die Fenster archiviert, konnen in Grau tonen angezeigt werden, wenn sie in Version 3.3 geoffnet werden.

Workspace Manager • Verwenden Sie den Befehl "Recycler leeren" nicht, wenn Sie beim Netzwerk als "root" angemeldet sind. Sonst vernichten Sie moglicherweise Dateien und Ordner, die andere Benutzer des Netzwerks im Recycler haben. Wenn Sie als "root" den Befehl "Recycler leeren" auswahlen, wird der Inhalt gemeinsamer Recycler (.NextTrash-Ordner) im N etzwerk vernich tet. Recycler in den Heim-Ordnern der Benutzer sind davon nicht betroffen. • Sie konnen eine Datei oder einen Ordner nicht dekomprimieren, falls der durch die Dekomprimierung entstehende Name bereits im aktuellen Ordner existiert. In der Datei-Ubersicht wird angezeigt, daB die Datei bzw. der Ordner dekomprimiert wird, obwohl diesnicht der Fall ist. Sie mtissen die andere Datei bzw. den Ordner umbenennen oder entfernen und dann erneut dekomprimieren.

19 Anrnerkungen zurn Release Bekannte Probleme

• Wenn Sie Teile einer Datei, die sich auf mehreren Datentragem befindet, zuruck auf die Festplatt.e kopieren mochten, miissen Sie im Dialogfenster "Prozesse" bei jedem Teil moglicherweise zweimal veranlassen, daB der Vorgang fortgesetzt wird. Wenn Sie einen Teil (eine Datei mit der Namenserweiterung .chunk) von der Diskette kopieren, werden Sie im Dialogfenster "Prozesse" <;lazu aufgefordert, die Diskette zu entfemen, die Diskette mit dem nachsten Teil einzulegen und auf "Fortfahren" zu kIicken. Daraufbin wird das Dialogfenster "Prozesse" emeut mit der gleichen Mitteilung angezeigt. Bevor Sie den nachsten Teil kopieren konnen, miissen Sie noch einmal auf "Fortfahren" kIicken. Weitere Informationen zu Dateien auf mehreren Datentragem finden Sie im BenutzerleitJaden oder in der Online-Hilfe zum Workspace Manager.

Preferences • Wahlen Sie in den Font-Praferenzen nicht "Nicht-proportionaler Font", wenn NEXTSTEP nicht in Englisch lauft. Anderfalls stiirzt Preferences abo Wenn Sie eine andere Sprache verwenden und einen neuen nicht-proportionalen Font einstellen mochten, stellen Sie Ihre Sprache mit den Lokalisierungs-Praferenzen auf English ein, verlassen Sie Preferences und starten Preferences emeut. Stellen Sie dann den neuen nicht-proportionalen Font ein. Sie konnen dann wieder Ihre gewiinschte Sprache auswahlen und Preferences erneut starten. • Auf einem NeXT-Computer kann die Eingangsstarke nicht verstellt werden. Wenn Sie die entsprechenden Schieberegler in den Sound-Praferenzen verstelIen, hat dies keine Wirkung. a Mit dem Lautstarkeregler in den Ton-Praferenzen konnen Sie nicht die niedrigste Lautstarke einstellen. Driicken Sie hierzu die Lautstarketasten auf der Tastatur. • Wenn Sie in den Anmeldefenster-Praferenzen die Option "Ausschalten deaktivieren" markiert haben und Sie diese Option jetzt deaktivieren mochten, konnen Sie nicht einfach die Markierung entfernen und anschlieBend den . Computer neustarten, wie es in der Online-Hilfe zu Preferences und im BenutzerleitJaden beschrieben ist. Der Grund dafiir Iiegt darin, daB das Neustarten des Computers deaktiviert ist. Sie miissen statt dessen die Markierung der Option entfemen, sich abmelden, im Anmeldefenster exit eingeben, zweimal die "Return-Taste" betatigen und sich anschlieBend wieder anmelden.

Mail • Wenn SieMail so eingerichtet haben, daB der Systemstart automatisch bei der Anmeldung erfolgt, wird die Anzahl ungelesener Mitteilungen erst dann im Mail­ Symbol angezeigt, wenn Sie die Anwendung durch Doppelklicken aktivieren. • Mail gibt mitunter die Meldung aus, daB keine Post eingegangen ist, obwohl neue Meldungen gerade abgerufen werden. Ignorieren Sie diese Meldung und fahren Sie fort.

20 • Wenn Sie neue Meldungen erhalten, zeigt das Mail-Symbol voriibergehend eine niedrigere Anzahl als die tatsachliche Anzahl der neuen Meldungen an. Dies passiert hauptsachlich dann, wenn Sie Meldungen manuell aufrufen und wenn Sie viele neue Meldungen haben. Die korrekte Anzahl wird angezeigt, nachdem Mail samtliche Meldungen aufgerufen hat. Tenninal • Sie konnen eine .tenn-Datei, die mit Version 3.3 erstellt wurde, nicht auf einem Computer mit Version 3.2 offnen. Andernfalls wird in einem Fenster eine Fehlermeldung angezeigt und die Datei wird nicht geoffnet. Falls Sie eine startup.tenn-Datei in Version 3.3 erstellen und dann Terminal in Version 3.2 starten, wird der Sytemstart zwar durchgefuhrt, aber kein Shell-Fenster geoffnet. Sie konnen ein Shell-Fenster mit dem Befehl "Neu" im Menu "Shell" offnen und wie gewohnt weiterarbeiten. • Wenn Sie bei einem Computer, auf dem NEXTSTEP Version 3.3 lauft, den UNIX-Befehl rlogin eingeben, urn sich bei einem Computer anzumelden, auf dem eine friihere Version lauft, erhalten Sie moglicherweise keine Eingabeaufforderung, bei der Sie tatsachlich etwas eingeben konnen. Sollte dieses Problem auftauchen, ersetzen Sie die Datei letc/tenncap des Computers, bei dem Sie sich anmelden mochten, mit einer Kopie dieser Datei von dem Computer, auf dem Version 3.3 lauft. • In der franzosischen, deutschen, italienischen, spanischen und schwedischen Version von Terminal gibt es keinen Farbbefehl, d. h. Sie mussen das Dialogfenster "Farben" von den Praferenzen aufrufen. Wahlen Sie hierzu aus dem Menu "Info" den Befehl "Praferenzen" und wahlen Sie dann "Farben" aus der Popup-Liste oben im Dialogfenster "Praferenzen". Klicken Sie dann auf den Rand des Farbtiegels.

Grab • Wenn Sie eine Workstation mit mehreren Anzeigen verwenden, konnen Sie Grab nur auf dem Bildschirm verwenden, auf dem Sie sich anmelden.

BuildDisk • Sie konnen BuildDisk nicht auf einem Intel-gestutzten Computer oder einer SPARC- oder PA-RISC-Workstation verwenden. Sie konnen BuildDisk auf einem NeXT-Computer verwenden, versuchen Sie jedoch nicht, einen Datentrager im Macintosh- oder DOS-Format aufzubauen. Formatieren Sie dazu den Datentrager zuerst im NEXTSTEP-Format.

21 Anmerkungen zum Release Bekannte Probleme

NeXTTeX • Wenn Sie NEXTSTEP zum ersten Mal auf Ihrem Computer installieren, sollten Sie nicht das Dialogfenster "NEXTSTEP installieren" verwenden, urn die NeXTreX-Software zu installieren. Andernfalls werden die Programme TEX und LaTEX nicht installiert. Installieren Sie NeXTreX statt dessen spater, indem Sie die Datei NeXTTeX.pkg auf der NEXTSTEP CD-ROM offnen und die Anwendung "Installer" verwenden. Informationen zur Verwendung von Installer finden Sie im BenutzerieitJaden. • Erstellen Sie eine Format-Datei (.fmt) auf dem NEXTSTEP-Computer, auf dem Sie mit dieser Datei arbeiten wollen, d. h entweder auf einem NeXT-Computer oder einem Intel-gesttitzten Computer. Auf einem Intel-gesttitzten Computer konnen Sie keine Format-Datei verwenden, die Sie auf einem NeXT-Computer erstellt haben und umgekehrt.

Macintosh und DOS • Beim Kopieren von mehreren Dateien auf ein Macintosh-Dateisystem auf einem Intel-gestiitzten Computer kann der Computer abstiirzen. Dies kann passieren, wenn Sie auf eine Festplatte oder Diskette im Macintosh-Format kopieren. Vermeiden Sie dieses Problem, indem Sie Dateien individuell auf das Macintosh­ Dateisystem kopieren. • Sie konnen den UNIX-Befehl mount nicht zum Zugreifen auf eine 008- oder Macintosh-Diskette verwenden. Verwenden 8ie dazu stattdessen den Befehl "Disk Uberprufen" im MenU "Disk" des Workspace Manager. • Die DOS-Partition auf der Festplatte Ihres Computers darf nie tiber 90 % voll seine Anderfalls kann Ihr Computer absttirzen und einige DOS-Dateien konnen beschadigt werden. • Sie konnen keine DOS-formatierten Bernoulli-Kassetten auf einer SPARC­ Workstation verwenden. • Sie konnen DOS-formatierten SyQuest- oder Bernoulli-Kassetten mit mehr als einer Partition nur auf Intel-gestUtzten Computer verwenden. Dies gilt auch fUr Kassetten, die ursprunglich mit NEXTSTEP formatiert und dann wieder mit DOS neu formatiert wurden. . • Schlief3en Sie keine externe feste SCSI-Platte mit einem DOS-Dateisystem an eine PA-RISC-Workstation an. Andernfalls konnen Sie die DOS-Dateien von der Workstation nicht sehen. Die Dateien sind zwar vorhanden, konnen jedoch zerstort werden, wenn Sie sie auf die Platte speichern. • Sie konnen keine DOS-Dateien mit Hilfe des D08-Befehls "undelete" wiederherstellen, die Sie in NEXTSTEP geloscht haben.

22 • "Versteckte" DOS-Dateien werden im NEXTSTEP-Dateisystem nicht ausgeblendet. Sie werden in der Datei-Obersicht wie aile anderen Dateien aufgelistet. r::I Sie konnen den Zugriff anderer Benutzer auf Ihre DOS-Partition nicht verhindern. • Sie konnen nicht mehr als eine DOS-Partition von einem einzelnen Plattenlaufwerk einrichten. • Sie konnen keine DOS-Partitionen mit Hilfe von NFS exportieren. • Sie konnen keine 2,88 Megabyte DOS-Disketten verwenden. • Sie konnen DOS-Festplattenlaufwerke nicht formatieren. • Sie konnen eine Datei nicht von einem NeXT-Dateisystem auf ein DOS­ Dateisystem kopieren, wenn der Dateinamen mehr als acht Zeichen mit einer Erweiterung von drei Zeichen enthalt. Sie mtissen die Datei zunachst entsprechend der DOS-Konvention ftir Dateinamen umbenennen.

II Sie konnen keine (mit der Control-Taste und Ziehen erstellten) Workspace Manager-Verbindungen in einem DOS-Dateisystem verwenden.

1.1 Sie konnen DOS-Dateien nicht von einem Ordner in eincn anderen Ordner verschieben, weder indem Sie die Datei bei gedruckter Command-Taste in die Datei-Obersicht ziehen, noch tiber den UNIX-Befehl "mv" in einem Terminal­ Fenster. Stattdessen mtissen Sie die Datei kopieren und dann das OriginallOschen.

Fortgeschrittene Energieverwaltung (APM) .. Wenn Ihr Computer nicht die neuste BIOS-Software verwendet, werden Sie moglicherweise Schwierigkeiten haben, einen NEC Versa Computer tiber Batterie zu betreiben. Der Computer konnte beispielsweise nicht mehr "aufwachen", nachdem Sie ihn in den Wartezustand versetzt haben, und der Batterieladezustand konnte nicht korrekt angezeigt werden.

PCMCIA • Wenn Sie mit Ihrem Intel-gesttitzten Computer ein PCMCIA-Gerat verwenden mochten, mtissen Sie neben dem Treiber, der Ihrc spezielle PCMCIA-Karte untersttitzt, zwei weitere Treiber konfigurieren: Sie benotigen den Treiber zur Untersttitzung des PCMCIA-Busses, der mit NEXTSTEP geliefert wird, und einen PCMCIA-Adaptertreiber, der die Sockel-Implementierung auf Ihrem Computer untersttitzt. 1m Benutzerhandbuch Ihres Computers finden Sie Informationen dazu, mit welcher Controller-Hardware fUr PCMCIA-Sockel Ihr Computer ausgestattet ist. Schlagen Sie anschlieI3end im Hardware Compatibility Guide (bei NeXTanswers erhaltlich) nach, urn herauszufinden, welcher PCMCIA­ Adaptertreiber ftir diese Hardware zur Verftigung steht.

23 Anmerkungen zum Release Bekannte Probleme

Systemverwaltung

NetWare • Sie konnen auf einer SPARC-Workstation nicht aufNetWare® 2.2 Server zugreifen.

fstab • Das Thema "Workspace" in den Anmerkungen zum Release fUr Systemverwalter (online) besagt falschlicherweise, daB Sie nur die ersten drei Felder der Zeile in /etc/fstab angeben mUssen. Sie mUssen jedoch aIle sechs Felder angeben: /dev/sdla /ront ignore rw 0 1 • FUr fstab gibt es keine UNIX-Handbuchseite, obwohl die Datei selbst und verschiedene andere Dokumentationen auf so eine Seite verweisen. Informationen zum Bearbeiten der Datei /etc/fstab, z. B. die Startplatte des Computers andern, finden Sie stattdessen auf der Seite ftir mntent

Netlnfo und NetlnfoManager • Eine neue Netlnfo™-Verbindungsstrategie, die die Leistung in einem Fernnetz verbessert (siehe Thema "Netlnfo" in den Anmerkungen zum Release fUr Systemverwalter (online» verbessert die Leistung nicht in allen Fallen. Insbesondere wenn ein Server zusammenbricht, konnen an den Server angeschlossene Clients die Vorteile der neuen Strategie nicht nutzen, wenn sie wieder angeschlossen werden. In einigen Fallen wird die Leistung nicht verbessert, entspricht jedoch der Leistung von Version 3.2. In anderen Fallen, wenn z. B. Server an Parents gebunden werden oder Clients erste Verbindungen herstellen,funktioniert die neue Strategie und die Leistung wird verbessert. • Versuchen Sie nicht, einen individuellen Wert in NetlnfoManager zu loschen, wenn Sie eine Domain in der TabellenUbersicht priifen. In der Tabellentibersicht lOscht der Befehl "Loschen" die ganze Eigenschaft. Wechseln Sie zur Browser­ Ubersicht tiber, urn mit dem Befehl "Loschen" einen individuellen Wert zu lOschen.

24 Tastaturbelegungen

Die Tastaturbelegungen einiger Tastaturen wurden in Genauere Einzelheiten zu Ihrer Tastatur finden Sie Version 3.3 aktualisiert und verbessert. Es folgen die unter "Ihre Tastatur" in Kapitel 9 des Be11tlfzerleitJadetl. Belegungen ftir die deutsche und schweizerdeutsche Mit der Anwendung "Keyboard" im Ordner PC-Tastatur mit 102 Tasten. lNextDeveloperlDemos konnen Sie einzelnen Tasten bestimmte Zeichen zuordnen. Zeichen, tiber oder unter denen sich ein grauer Schatten befindet ;;: , sind Akzentzeichen. U m ein Zeichen mit Akzent einzugeben, tippen Sie zuerst den Akzent und dann das Zeichen.

Deutsche Tastatur

....: » .. :. I (, ±' O;()%~ . / :( « 'r,. ! § £>.: ... ( ) '=.;,":. . ~ !:l i······ " " .•••• •••••••••••••••• :~ 2 2 .$;< ". 1 - 3 3) 4< 7{t 8 [< 9 ]< o } : B \ ~@ ...... :...... :. ..•.. .. :i ...... :...... :...... / ... ) ..:...... :.~,l ••••• .... 'E - :. ": Q t > :R®) u ;) I 0 "pn o " Wn·••••• .: ...... TT~ ~ ...•••.. q @> e ~ .:: •. ;QII 0 0 WU. • r ® > t ™ u ' i U . : ...... 11 1t •• " ...... • 11 .... :...... :.•. : ...... :.: ...... / ...... :: .. .. / ...... :< ...... :...... :.i: ...... ,...

. '. , Q AA s D d···.: F iG; L-t. b AIf:. .' a fl 5 lIJ: d f f Hh "~ .. 1 J i.1 I 003 a # ~ 1 ..•... '.' ...... \ 9 .~...... : .. :...... i'} ~ ~ :J .. :...... :1:...- ...... :... ••••••••• < .::: ..... :•. :/ ...... :: "'::"':" ...... > y= .•..• x+ C \\ .·V 0·· •••••• Ne M-, , ::; ..... ~ •••• . ~ -' < I ¥i x x ·~;i m 00 .:. ••• .. : ...... :... ·~f·.· ...... ,.. .. . : ...... ~ .... ~ ...... v:~:J ... ·· •. :.··::::· ... :s:.<··••• ..· ...:: ...... \ .... < / ...... : ...... ":'::......

• •• }i ...... :: ":' ..

mit der ....H. mit der AIt- und der Beachten Sie bitte, daB die Alt- ...... ":. Umschalttaste -+- $ ¢ -+ Umschalttaste und die Umschalttaste :. allein • 4 <~ mitderAlt-Taste zusammen mit den Tasten des ...... ~J ..... :: ... :...... :. :...:./ Tastenblocks nicht die gleiche :",: Wirkung haben wie mit den .... entsprechenden Tasten auf 7 '8 9 dem Hauptteil der Tastatur. .... :...... :: ...... : .. / ...... ::

6\ .. ' 5 :+ : ...... /

1 3 ...... ) ..:: ......

0 .: ... ' ...... :

25 Anmerkungen zum Release Tastaturbelegungen

Schweizer Tastatur

..... -:., H.< ~ " ·2 .., 3 c; Q .••. ? .. . ~A 0; •••• +~/ 1%0 &- :C··c···': ;.;;,.:' . 6 .~. \ , : 2@ 5± 6 § 8 o £ II! ; ;; .. .. :...... :...... •.. .1 I.i .. ,:.3 .... \,1:' .. ,-: .. ... :.,:~ ' ,...... :, . #.1 ...... 4~)...... :. :: ... -:::':;: ...... 7.:.:;:':, ~ ...... ~... :{ .. ::,., ..... ,.•. ,<. ... ': ... : ... ) ... '.... : .. :...... < ..::,

-:, . aCE···· .< .. " .. En T ; ..... • 1 :\ p e .. ! > UOJ .. .•••••• •e TM( :u 0 1t •••• .:~ RUr®..•••••• zoo U ~ I.J ·.9... ; . .. t . .... ,.:.: .} ...... Z~.i: .. .. .i::.: ... i./, ...... ~ ,.:.;. .. t.,i .. :: .. ::::: ... '~ ... ~J .: ... A Ai ·S ~ ..••• •D c> F fi·· ••• G "\ H ~.> J a : £ /a Ai h t\ . ,;1' ,K ~ji 1-, " a .5 B:/ L;I • :...... ,... ..l! : .. f .-:: ...... ,...... /.,. •d?) .. , D g~i ...• ,', ...•...... J. ~ ...... ,.:::::::e .... :.ll ... :...... : .. ::.... /~ ... 'J .' V 0··-:- .. ,. >D ,·X == : , .. + ••• C.··· •• ) < \ ,Y!.... !I 'x "" c© ~i] n ~ '", "j« ...... ,' ...... /:.~.: .. ~...... '~.il I.~.~~i!.! ...• :,:,> ...... :...... ".::::.:::: .. ::::.:: ..:~~.i! ...... Hi ...

.,.""""" ... ""., .. "".iii J

Beachten Sie bitte, daB die Alt­ <, und die Umschalttaste ·1 \ zusammen mit den Tasten des .., • • •• / Tastenblocks nicht die gleiche .. :.:.~ ..... :..... :... ,: ...... :".J Wirkung haben wie mit den ... :: entsprechenden Tasten auf :.. dem Hauptteil der Tastatur. 7 8 ...... :: ...... ;2J

...... •"

4 5 6 :. ] .. :: ...... :.:.: ...... < ......

1 2 3 .. ::..: ..... :...... :-: ..... , ...... :..... :.: .. -:-:-:.:.::,' .. :: ...... :.: ... :.: ..... :... ,

..... ,' ...... ~ ..... :: .-:-: ......

26 NOTAS SOBRE lA VERSION 3.3 En NeXT hemos intentado que la informaci6n de este manual sea 10 mas fiable y precisa posible. No obstante. NeXT rechaza cualquier tipa de garantfa. ya sea expresa 0 implfcita. en 10 referente a cualquier asunto relacionado con este manual. incluyendo sin limitaciones su comercializaci6n 0 adecuaci6n a un prop6sito determinado. NeXT revisara cada cierto tiempa el software de este manual y se reserva el derecho de hacer cambios sin tener que notificarlo al comprador. NeXT no se considerara respansable bajo ninguna circunstancia de ningun dana indirecto. especial. accidental 0 derivado de la compra 0 utilizaci6n de este manual 0 de la informaci6n contenida en el mismo.

Escrito par Helen Casabona Diseno dellibro de Cindy Steinberg Producido par Erica Denison y Jennifer Sherer Gesti6n de la traducci6n de Knut Grossmann y Ian O'Donnell Con la ayuda de John Hammett. Gary Staas y Roy West Direcci6n de publicaciones de usuario de Gary Miller Traducci6n de Miguel Gonzalez. Softrans-Berlitz. Dublin. Irlanda Diseno de la cubierta de CKS Partners. San Francisco. California. EE.UU.

Este manual ha sido disenado. escrito y producido utilizando NEXTSTEP. Las pruebas se imprimieron en una impresora laser NeXT a 400 dpi. indice de contenido

Notas sobre la Version 3.3

En este documento se describen las nuevas 2 Instalacion V configuracion de NEXTSTEP

T caracterfsticas incluidas en NEXTSTEp .. 2 Instalaci6n de la Versi6n 3.3 Version 3.3. Asimismo, se enumeran los 2 Instalaci6n de NEXTSTEP desde una red 3 Actualizaci6n a la Versi6n 3.3 paquetes de software adicionales disponibles 4 Configuracion de una estaci6n de trabajo SPARC en el CD-ROM NEXTSTEP y se detallan o PA-RISC una sene de problemas deteaados que 4 Arranque de una estaci6n de trabajo SPARC 0 PA-RISC 5 Arranque de un ordenador en modo monousuario podrfan presentarse durante la utilizacion de esta version. 6 Novedades de la Version 3.3 Excepto en los casos en que se mencione un tipo 6 Mas controladores 6 Gestion avanzada del consumo concreto de ordenador NEXTSTEp, la 6 Soporte de impresoras HP JetDirect infonnacion de este manual se aplica a todos 6 Documentos nuevos para los usuarios T 7 Informaci6n en linea ampliada los tipos: ordenadores NeXT .. y basados en 7 Nuevas disposiciones de teclado internacionales Intel y estaciones de trabajo SPARC y 7 Aplicaciones de demostracion en cinco idiomas PA-RJSC. 8 Workspace Manager 8 Preferences 9 Mail 13 Estaciones de trabajo de cabezas multiples 14 Terminal 14 Installer 14 Soporte para bus PCI 15 Minimonitor NEXTSTEP indice de contenido

16 Contenido del CD-ROM NEXTSTEP

18 Problemas detectados 18 Teclados 18 Discos 19 Sonido 19 Hardware 19 Documentos 19 Workspace Manager 20 Preferences 20 Mail 21 Terminal 21 Grab 21 BuildDisk 21 NeXTTeX 22 Macintosh y DOS 23 Gesti6n avanzada del con sumo 23 PCMCIA 23 Administraci6n del sistema

25 Asignacion de teclas En las Notas sobre la Version 3.3 se describen las nuevas caracterfsticas de NEXTSTEP Versi6n 3.3, el contenido del CD-ROM NEXTSTEPy los problemas que pueden presentarse durante la utilizaci6n de esta versi6n. Si se presentan problemas no descritos en estas notas, 0 si desea formular alguna sugerencia, p6ngase en contacto con NeXT mediante correo electr6nico con la aplicaci6n BugNeXT de la carpeta lNextDeveloperlDemos. Elija Help en el menu Info de BugNeXT para obtener las instrucciones necesarias. En caso de instalar el fichero Documentation.pkg (al instalar NEXTSTEP por primera vez 0, mas adelante, mediante la aplicaci6n Installer), se pueden encontrar otras notas para administradores de sistema en la repisa SysAdmin en IN extLibrarylBookshelves. Para obtener la informaci6n de usuario, desarrollador y administrador del sistema mas actualizada, 0 bien la relativa al uso de NEXTSTEP con configuraciones de hardware especfficas, p6ngase en contacto con su distribuidor local de NeXT. Tambien puede acceder al sistema de recu peraci6n de documentos de NeXT, NeXTanswers™, de una de estas formas:

II Por correo electronico Envfe el correa a nextanswers@nextcom con el asunto INDEX HELP. En caso de que no pueda recibir el correo de NeXT, afiada al asunto una tercera palabra, ASCII. Recibira el fndice actual de documentos e instrucciones para solicitar mas informaci6n. • Por ftp anonimo Conecte con ftp.nextcom y lea el fichero publNeXTanswerslREADME. • Por modem Llame al servicio de paneles de informaci6n electr6nicos de N eXTanswers al numero + 1 (415) 780-2965. Acceda como usuario guest y consul te en la secci6n Files, desde donde podra recuperar documentos de NeXTanswers. • Porfax (solamente desde EE.UU y Canada) Marque el (415) 780-3990 desde un telefono digital y siga las instrucciones para recibir NeXTanswers por fax.

II Por la World Wide Web Puede acceder a N eXTanswers mediante la World Wide Web en la direcci6n local siguiente: http://www.next.coml. Utilice Mosaic, OmniWeb 0 cualquier otro explorador de red. Si desea obtener informaci6n de ultima hora, consulte 3.3 Release Notes Addendum (disponible s610 en ingles).

1 Natas sabre la Version 3.3 Instalaci6n y configuraci6n de NEXTSTEP

Instalaci6n y configuraci6n de NEmTEP

Antes de instalar 0 actualizar a la Versi6n 3.3 y de arrancar el ordenador, es conveniente leer las notas que se ofrecen a continuaci6n.

Instalacion de la Version 3.3

II No instale NEXTSTEP para procesadores Intel u ordenadores NeXTdesde un CD-ROM mientras el ordenador este conectado a una red. Antes de instalarlo, apague el ordenador y desconectelo de la red. A continuaci6n, vuelva a encender el ordenador e ins tale NEXTSTEP, apaguelo de nuevo y conectelo a la red. De 10 contrario, es posible que la instalaci6n no funcione. Esta restricci6n no es aplicable cuando se instala NEXTSTEP en una estaci6n de trabajo SPARC oPA-RISC.

• Si el disco ya tiene dos 0 mas particiones UNIX, sera necesario que forma tee el disco antes de poder instalar NEXTSTEP para procesadores Intel. (La mayo ria de los adaptadores SCSI y controladores de disco duro contienen software para formatear el disco duro. Recuerde que esta operaci6n borra todos los ficheros del disco.) Si no formatea el disco previamente, el software de instalaci6n de NEXTSTEP fallara despues de terminar la instalaci6n del software basico de NEXTSTEP y debera volver a empezar la instalaci6n desde el principio (el software de instalaci6n no fallara la segunda vez que se instala el software basico de NEXTSTEP).

EJ No se puede instalar NEXTSTEP en estaciones de trabajo SPARCstation 10 si la versi6n de la OpenBoot PROM es anterior ala 2.12. Para instalar NEXTSTEP, debe actualizar la PROM. Los clientes que tengan suscrito un contrato de servicio con Sun podran hacerlo gratis.

II No instale el software NeXTTeX al instalar por primera vez NEXTSTEP en el ordenador, sino mas adelante, mediante la aplicaci6n Installer. Para obtener mas informaci6n, consulte "NeXTTeX" en la secci6n "Problemas detectados" de este documento.

III No utilice un disquete de 720 kilobytes para crear un disco de instalaci6n con NetlnstallHelper. Si 10 hace aSI, los controladores del disco no se cargaran durante la instalaci6n y aparecera un mensaje de error. Para crear discos de instalaci6n utilice unicamente disquetes de 1440 kilobytes.

Instalacion de NEXTSTEP desde una red • En algunos ordenadores, es posible instalar la Versi6n 3.3 desde la red en lugar de hacerlo desde una unidad de CD-ROM conectada al ordenador. Consulte con el administrador del sistema para comprobar si la red a la que esta conectado el ordenador permite este tipo de instalaci6n. Si es el administrador del sistema, encontrara la informaci6n sobre la configuraci6n del servidor de instalaci6n y las instrucciones de instalaci6n de NEXTSTEP desde la red en las notas de la repisa SysAdmin en lNextLibrarylBookshelves.

2 • Antes de instalar NEXTSTEP desde la red en un ordenador NeXT, desconecte cualquier CD-ROM conectado al ordenador. De 10 contrario, es posible que la instalaci6n no se realice correctamente. • No es posible instalar NEXTSTEP desde una red TokenRing. • En los ordenadores NeXT y en aquellos basad os en Intel, los temas "NetlnstallHelper" y "RemoveUpgrade" incluidos en las notas sobre la versi6n de administraci6n del sistema en linea describen de forma incorrecta la manera de preparar un emplazamiento para la instalaci6n y actualizaci6n de la red y c6mo actualizar multiples ordenadores en la red. Si desea obtener las versiones correctas de estos temas, consulte NeXTanswers #1719.

Si dispone de una estaci6n de trabajo SPARC 0 PA-RISC, las notas sobre la versi6n seran las correctas, a excepci6n del caso siguiente: en "RemoteUpgrade", los nombres reales de los ficheros lRelease3.3.uplan y lRelease3.3.uplan.bom mencionados en el paso 3 de "Preparing to Use the Remote Upgrade Utility" son lRelease3.3risc.uplan y lRelease3.3risc.uplan.bom en la estaci6n de trabajo esrandar. • En los ordenadores basados en Intel no se puede instalar NEXTSTEP desde la red si dispone de un adaptador SMC Ethernet. Utilice un adaptador diferente, instale NEXTSTEP desde el CD-ROM NEXTSTEP 0 escriba:

"Boot Drivers"="PS2Keyboard EISABus PCIBus Inte1824XO" en el indicativo boot: cuando este arrancando desde el disquete de instalaci6n de la red.

Actualizacion a la Version 3.3 • No actualice a la Versi6n 3.3 ningun ordenador NeXT que ejecute un servidor oracle6. No se puede instalar oracle6 en un ordenador NeXT que este ejecutando la Version 3.3. • Si desea utilizar la aplicaci6n TeXview que se encuentra en lNextDeveloperlDemos, tiene que volver a instalarla despues de efectuar la actualizaci6n a la Versi6n 3.3. Para llevar a cabo esta operaci6n, acceda al sistema como root, abra el fichero NeXTTeX.pkg incluido en el CD-ROM NEXTSTEP en lNextCDlPackages, y utilice la aplicaci6n Installer para volver a instalar el paquete.

3 Notas sabre la Version 3.3 Instalacion y configuraci6n de NEXTSTEP

Configuracion de una estacion de trabajo SPARC 0 PA-RISC • EI controlador de disquete no esta induido en la configuracion cuando se instala NEXTSTEP en una estacion de trabajo SPARC 0 PA-RISC. Para utilizar la unidad de disquete, debe utilizar la aplicacion Configure para induir el controlador en la configuracion. Haga dic en el icono Otros de la ventana Configure y aiiada Unidad de disquete Sun para una estacion SPARC 0 Control ad or de disquete del sistema para una estacion PA-RISC. A continuacion, grabe la configuracion y vuelva a arrancar la estacion de trabajo. Si desea informacion sobre la utilizacion de Configure, consulte Insta/acion y configuracion de NEXTSTEP Version 33 para estaciones de trabajo SPARC y PA-R/SC. • Cuando se arranca Configure en una estacion de trabajo PA-RISC, aparece "Builtin SCSI" en la ventana Configuracion de dispositivos. Pero si hace dic en el icono SCSI, parece como si no hubiera ningun dispositivo SCSI aiiadido ala configuracion. Cuando se abre el panel Aiiadir Dispositivos SCSI para aiiadir un dispositivo SCSI, dicho panel no contiene ningun dispositivo, y cuando se hace dic en Cancelar, la ventana SCSI Devices no muestra ningun dispositivo. Puede ignorar este problema y continuar con la configuracion del ordenador.

Arranque de una estacion de trabajo SPARC 0 PA-RISC • Cuando se arranca una estacion de trabajo SPARC utilizando la opcion -a para buscar eI dispositivo root, no se yen los caracteres que se escriben en eI indicativo root device. Siga con el proceso y termine de escribirlos para arrancar correctamente la estacion de trabajo.

II Si cambia el nombre del disco de arranque en una estacion de trabajo SPARC, no podra arrancar la estacion desde ese disco a menos que escriba en una ventana Terminal: disk -b nombre del disco, donde 110mbre de/ disco es eI dispositivo original del disco (como en Idev/rsdOa).

III Para ejecutar NEXTSTEP en una estacion de trabajo PA-RISC que tenga mas de 256 megabytes de memoria, escriba mach_kernel maxmem=262144 en eI indicativo boot: cuando eI ordenador este arrancando. De este modo se limita eI uso de la memoria del ordenador a 256 megabytes (262144 kilobytes). Para solucionar este problema de forma permanente, puede editar eI valor de Kernel Flags en eI panel Edicion de definiciones del expeno de la aplicacion Configure y cambiarlo a maxmem=262144. Si desea informacion sobre la utilizacion de Configure, consul te Itlsta/acioll y cOllfiguraciol1 de NEXTSTEP Version 33para estaciones de trabajo SPARCy PA-R/SC.

4 • Si dispone de una estaci6n de trabajo SPARC 0 PA-RISC y no esta conectado a una red, es posible que aparezca este mensaje durante el arranque:

No response from network configuration server. Type Control-C to start up computer without a network connection.

Pulse Control-C para continuar con el proceso de arranque. Si no tiene la intenci6n de conectar con una red, utilice la aplicaci6n Configure para eliminar el dispositivo de red de la configuraci6n de NEXTSTEP.

Arranque de un ordenador en modo monousuario .. Si esta arrancando el ordenador en modo monousuario desde el CD-ROM NEXTSTEP y desea utilizar el comando driverLoader para cargar un controlador de dispositivo desde el CD-ROM, escriba el comando de la forma siguiente:

driverLoader d= .. I .. /private/Drivers/i386/driver donde driveres el nombre del controlador que de sea cargar. a En las estaciones de trabajo SPARC, uti lice la tecla de supresi6n (no la de retroceso) para corregir los errores tipograficos cometidos en el indicativo boot: 0 cuando este trabajando en modo monousuario 0 en una ventana de consola.

5 Natas sabre la Version 3.3 Novedades de la Versi6n 3.3

Novedades de la Version 3.3

A continuacion se enumeran las funciones que se han afiadido a NEXTSTEP des de la Version 3.2.

Mas controladores Para los ordenadores basados en Intel, NEXTSTEP Version 3.3 incorpora mas de 50 controladores de dispositivo que permiten el uso de una amplia variedad de dispositivos, como los adaptadores SCSI, de pantalla y de red. Para averiguar que controladores pueden utilizarse, consulte la Hardware Compatibility Guide, disponible en NeXTanswers.

Gestion avanzada del consumo Con la utilizacion de caracterfsticas de ahorro de energfa, los ordenadores que soportan el BIOS de gestion avanzada del consumo (APM), pueden ejecutar NEXTSTEP de forma eficaz en algunos ordenadores porratiles y de escritorio de bajo consumo durante largos perfodos de tiempo. El BIOS APM del ordenador debe permitir el acceso en modo protegido de 32 bits para que NEXTSTEP pueda hacer uso de la caracterfstica APM. La caracterfstica APM (gestion avanzada del consumo) se controla en el ordenador mediante la aplicacion Preferences. Si el ordenador no dispone de APM BIOS, utilice Preferences para elegir la opcion "Rendimiento optimo" en las preferencias de gestion de consumo. Si no se selecciona esta opcion, NEXTSTEP intentara utilizar las funciones APM sin exito y el ordenador entrara en modo de reposo.

Soporte de impresoras HP JetDirect Si la red a la que este conectado dispone de una impresora con interfaz de red HP JetDirect, puede afiadirla a la lista de las disponibles en el panel de impresion. Consulte las gufas del usuario de la impresora y del interfaz de HP JetDirect a fin de configurar la impresora. Despues consulte la ayuda en Ifnea de la aplicacion PrintManager para obtener informacion sobre la configuracion de la impresora con NEXTSTEP.

Documentos nuevos para los usuarios Ademas del manual NEXTSTEP User's Guide, NeXT Publications ofrece Quick Stony Power Tips para la Version 3.3. Quick Stones una introduccion a NEXTSTEP con instrucciones detalladas para llevar a cabo tareas basicas como, por ejemplo, ejecutar aplicaciones y trabajar con ficheros. Los principiantes pueden utilizar este documento para familiarizarse con el producto rapidamente. Power Tips es una referencia rapida sobre combinaciones de tecla y consejos para utilizar NEXTSTEp, asf como otras aplicaciones del programa. Power Tips tambien incluye referencias a otra documentacion de NEXTSTEP e informacion sobre la forma de ponerse en contacto con NeXT para obtener ciertos servicios.

6 Quick Statty Power Tips se suministran con las nuevas copias de la Version 3.3. Tambien puede solicitarlas junto con cualquier otro documento de NeXT llamando al telefono 1-800-848-NeXTen los Estados Unidos, +31-2503-27060 si se encuentra en Europa 0 +1 (415) 424-8500 desde cualquier otro lugar del mundo.

Informacion en linea ampliada • Se han anadido nuevas secciones a la ayuda en Ifnea de varias aplicaciones. Tambien se han creado mas enlaces para facilitar la busqueda de informacion. T Las aplicaciones que disponen de ayuda ampliada son Workspace Manager \ Mail, Edit, PrintManager, FaxReader y Preferences. • La aplicacion Configure tambien dispone ahora de ayuda en Ifnea (solamente en ingles), que resulta util al instalar por primera vez NEXTSTEP y cuando se vuelve a configurar el ordenador 0 cualquiera de sus dispositivos. • La version en Ifnea del manual NEXTSTEP Network alld System Admillistratioll se ha actualizado para la Version 3.3. Si instala el fichero Documentation.pkg inc1uido en el CD-ROM NEXTSTEp, puede encontrar el manual en la repisa SysAdmin de INextLibrarylBookshelves (disponible solamente en ingles). • Al instalar el fichero Documentation.pkg podra disponer, ademas, de publicaciones anteriores de NEXTSTEP 111 Focus en linea en la repisa SysAdmin.

Nuevas disposiciones de teclado internacionales Ahora podra utilizar la disposicion del tec1ado NeXT en una variedad de idiomas. Ademas de la disposicion de teclado NeXTUSA, puede elegir NeXTFram;ais, NeXTDeutsch 0 NeXTItaliano, entre otras. Estas disposiciones de tec1ado proporcionan una tecla Comando y Alt adicional, as! como teclas de volumen, brillo y encendido. (Para elegir una disposicion de tec1ado utilice la aplicacion Preferences, independientemente del tec1ado que este utilizando.) Para obtener mas informacion sobre la disposicion del teclado NeXT USA y sus versiones internacionales, consulte la User's Guide 0 ellibro Power Tips.

Aplicaciones de demostracion en cinco idiomas Parte de las aplicaciones de demostraci6n que se encuentran en INextDeveloperlDemos estin disponibles en frances, aleman, italiano, espanol y sueco. Entre elias se inc1uyen las aplicaciones Keyboard, 3View, BoinkOut, Draw y Sound.

7 Notas sobre la Version 3.3 Novedades de la Version 3.3

Workspace Manager Estas son las caracterfsticas que se han anadido a Workspace Manager desde la Versi6n 3.2. Para obtener mas detalles, consulte la ayuda en lfnea de Workspace Manager.

1:1 Cuando inicialice un disquete en un ordenador que no reconoce automaticamente el tamano del disquete (como es el caso de la mayorfa de los ordenadores basad os en Intel), con esta versi6n podra indicar a Workspace Manager el tamano del disco.

1:1 \Vorkspace Manager muestra una advertencia cuando el ordenador se esra quedando sin espacio en el disco de arranque. Recibira la primera advertencia cuando el espacio disponible sea inferior a 10 megabytes y otra mensaje de caracter mas urgente cuando el espacio este por debajo de 2 megabytes.

1:1 Las Preferencias de la plataforma del panel Preferencias de Workspace Manager han sido modificadas para dar cabida a una plataforma de aplicaciones de tamano variable.

Preferences La aplicaci6n Preferences tiene ahora un aspecto distinto y una serie de nuevas caracterfsticas. Para obtener mas detalles consulte la ayuda en lfnea de la aplicaci6n.

1:1 Las definicioncs de Preferences se han reorganizado en agrupaciones mas claras. Ademas, se han realizado mejoras en las preferencias relativas a la definici6n y modificaci6n de la contrasena ya la creaci6n de combinaciones de teclas con la tecla Comando.

t:I En las preferencias de menus ahora podra arrastrar la posicion por defecto del menu parcialmente fuera de la pantalla.

III Las preferencias de sonido incluyen una nueva funci6n para ajustar el aumento de entrada de sonido de un micr6fono 0 de un conector hembra. a Si 10 desea, puede definir un tamano de papel por defecto en las preferencias de adaptaci6n. a Se han anadido varias disposiciones de teclado para otras idiomas que pueden seleccionarse en las preferencias de adaptaci6n.

D Se han incluido unas preferencias relativas a la ventana de acceso que pueden utilizar los administradores del sistema para definir una serie de opciones de seguridad sobre el acceso y salida del sistema y el apagado del ordenador. Si desea hacer uso de estas preferencias debera acceder al sistema como usuario root

II Existe una serie de preferencias nuevas relativas a la gesti6n del consumo para ordenadores basados en Intel que permiten la caracterfstica APM de gesti6n avanzada del consumo. Solamente podra ver estas preferencias si su ordenador permite el uso de APM. En este caso, y si el ordenador puede recibir alimentaci6n por baterfa, podra seleccionar en las Preferencias de fecha y hora un nuevo icono de reloj que muestra el nivel de carga de la baterfa.

8 .. Se han induido preferencias nuevas para definir una estacion de trabajo SPARC o PA-RISC con el fin de que utilice mas de una pantalla.

Mail Desde la Version 3.2 se han afiadido una gran cantidad de funciones a la aplicacion Mail, las cuales se describen brevemente a continuaci6n. Para obtener una informaci6n mas detallada, consulte la ayuda en linea de la aplicaci6n.

Reeuento de mensajes no leidos en el ieono de Mail EI icono de Mail muestrael numero de mensajes no lefdos en el Buzonactivo.Silo desea, puede desactivar esta funcion mediante el comando Preferencias.

MIME Mail cumple con las normas MIME (extensiones de correo Internet multiprop6sito). Puede utilizar estas normas para enviar"mensajes formateados que contengan graficos y sonido a usuarios que no puedan recibir el correo a traves de NeXT. Los mensajes MIME se descodifican automaticamente cuando se reciben. Puede enviar un mensaje MIME haciendo dic en el boton NeXT de la ventana Elaborar hasta que muestre Correo MIME. Mail puede descifrar estos tipos de contenido en los mensajes MIME: • text/plain, rich-text, enriched, rtf II image/gif, jpeg, pbm, tiff, x-eps II audio/basic, x-next • video/mpeg riI message/rfc822, partial, external-body a multipart/mixed, alternative, x-folder II application/postscript, rtf, octet-stream, x-file type

Buzones CreaciolJ de carpetas para buzolles. Cuando cree un buz6n en el panel Buzones, puede crear una carpeta que 10 contenga. En el Visualizador de ficheros de Workspace Nlanager puede reorganizar los buzones existentes en las carpetas -/Mailboxes. Archivo il1depet1diet1te de met1sajes. Como alternativa al uso del comando Preferencias para archivar todos los mensajes de salida de un buzon Outgoing, ahora puede archivar cada uno de los mensajes de forma independiente cuando los envie.

9 Notas sobre la Version 3.3 Novedades de la Version 3.3

Busqueda Busqueda de mensajes porcontexto. Ademas de realizar busquedas de un mensaje basadas en el texto de su resumen, tambien puede realizar busquedas por el texto que contiene dicho mensaje. Limitacion a un gropo de mensajes. Si 10 desea, puede concentrar la busqueda en un subconjunto de mensajes de un buzon, de forma que todos los demas mensajes queden temporalmente ocultos. Esta funcion resulta util para limitar el resultado de una operacion Buscar todos del Panel de busqueda. Busqueda de mensajes no lefdos. Escriba un bolo ( • ) (Alt-7) en el Panel de busqueda. Detencion de una busqueda. Pulse Comando-punto ( • ) para detener una busqueda mientras se esm llevando a cabo.

Combinaciones de teclas y otras operaciones rapidas lntroduccion de direcciones. Puede escribir los primeros caracteres de una direccion del panel Direcciones y pulsar a continuacion Esc para que Mail rellene el resto del campo. Pulse Esc repetidamente para comprobar las demas direcciones que comienzan con los mismos caracteres.

''Hojear'' mensajes. Pulse la teda Alt junto con la teda de flecha arriba 0 abajo para ver una "pagina" de mensajes en cada ocasion. Tambien puede utilizar las tedas de flecha para examinar y realizar selecciones en los paneles Direcciones y Buzones. Uso ampliado devfnculos de tec/os Emacs. Ahora podra utilizar vfnculos de tedas Emacs en todas las ventanas de Mail, asf como en los campos de texto (y no solamente en la ventana Elaborar). Eliminacion de un mefisaje sin abrir eI siguiente. Pulse la teda Control y haga die en el boton Borrar de una ventana de buzon. Detencion del envfo del mensaje. Pulse Comando-punto ( • ) inmediatamente despues de hacer die en Enviar en una ventana Elaborar para detener el envfo del mensaje. Mantetlimimto de un mensaje como no lefdo. Si 10 de sea, puede marcar un mensaje que haya abierto como no lefdo. Esta operacion puede resultar de utilidad si no tiene tiempo de leer el mensaje en ese momenta pero no quiere olvidarse de hacerlo mas tarde.

10 Impresion

Es posible imprimir varios mensajes al mismo tiempo, 0 bien imprimir resumenes de mensajes seleccionados.

Mensajes de texto normal

Envfo de anexos. Si 10 de sea, puede arrastrar un fichero 0 carpeta hasta un mensaje de texto normal en una ventana Elaborar para pegar al mensaje una version codificada de dicho archivo 0 carpeta. Mail codifica el anexo utilizando el comando uuencode de UNIX. Oespues puede enviar el mensaje a ordenadores que no permiten mostrar mensajes NeXT 0 MIME. Los destinatarios descodifican el anexo utilizando el comando uudecode de UNIX. Tambien puede pegar simplemente la via de acceso del anexo al mensaje. Recepcion de anexos. Si recibe un anexo codificado con el comando uuencode de UNIX, elija Oescodificar anexo exterior en el menu Mensaje para abrir una carpeta de Workspace Manager que contenga el anexo descodificado.

Visualizacioll de mmsajes de texto nonnal ell UII tipo de letra de espaciado fijo. Puede definir una preferencia para mostrar los mensajes de texto normal en el tipo de letra de espaciado fijo definido en la aplicacion Preferences. Esto puede resultar util cuando aparecen columnas irregulares u otro texto desalineado en los mensajes de texto normal.

Gestion del espacio de disco Visualizacion de tamaiios en una vmtana de buzon. Es posible mostrar el tamano de cada mensaje de un buzon aSI como el tamano total de todos los mensajes que contenga. Puede hacer esto para un solo buzon 0 bien definir una preferencia que muestra los tamanos en todos los buzones. Definicion de ulllfmite de tamalio para los mensajes enviados. Es posible definir un tamano maximo para los mensajes que envle mediante el comando Preferencias. Cuando envle un mensaje que exceda este lfmite, Maille informara de ello. Entonces podra cancelar el envlo 0 ignorar la advertencia y enviarlo de todas formas.

11 Notas sobre la Version 3.3 Novedades de la Version 3.3

Respuesta a mensajes Selecci6n aufomtifica de un jormafo de respuesfa. Puede definir una preferencia para que, cuando conteste 'a un mensaje, la respuesta tenga el mismo formato que el mensaje original (NeXT, MIME 0 s610 texto). Eliminaci6n del remifenfe de la lisfa de respuesfa. Si 10 de sea, puede definir una preferencia para que su direcci6n no aparezca entre los destinatarios del mensaje de respuesta que envfe. Si su direcci6n es distinta de su nombre de usuario, puede definir Mail para que 10 reconozca y 10 aiiada a una lista de preferencias de experto de Mail. Observe que esta caracterfstica no elimina su nombre de las respuestas que envfe a grupos publicos. Respuesfa a gropos privados. Si 10 desea puede facilitar que los destinatarios de los mensajes que envfe a grupos privados contesten a otros miembros del grupo. Basta con definir una preferencia para que en el mensaje de cada destinatario se enumeren las direcciones individuales del grupo, en lugar de la direcci6n del grupo. Los receptores pueden entonces hacer dic en Cont. a todos para que la respuesta llegue a individuos de ese grupo en lugar de enviarla a la direccion del grupo privado.

Visualizaci6n y restauraci6n de mensajes borrados Visualizaci6n de mensa}es bOfTados. Si 10 desea, puede mostrar resumenes atenuados de mensajes que haya borrado des de la ultima vez que comprimi6 el buz6n. Puede hacerlo para un solo buz6n 0 definir una preferencia para mostrar los mensajes borrados de todos los buzones. ReCtlperaci6n de un mensa}e. Es posible recuperar un mensaje concreto seleccionando su resumen atenuado y eligiendo el comando Recuperar del menu Mensaje.

Grabaci6n de borradores de mensajes Puede elegir el comando Grabar en borradores del menu Borradores para grabar un esbozo del mensaje que este elaborando en un buz6n Drafts, que Mail crea automaticamente. A continuaci6n podra restaurar el esbozo mediante el comando Restaurar borrador.

Ajuste de cabeceras de mensajes Creaci6n de cabeceras. U tilice el panel Preferencias a fin de crear una 0 dos cabeceras que apareceran en todos los mensajes que envfe. Visualizaci6n u oCtllfaci6n de cabeceras. Si 10 desea puede ver temporalmente todas las cabeceras de un mensaje, no solamente las pocas que Mail muestra normal mente. Elija Mostrar todas las cabeceras en el menu Mensaje. Tambien puede definir que cabeceras estaran ocultas habitualmente mediante el coman do Preferencias.

12 Estaciones de trabajo de cabezas multiples

Si dispone de una estacion de trabajo SPARC 0 PA-RISC con dos 0 mas pantallas, puede ampliar el area de trabajo a multiples pan tall as. Para mover una ventana entre pantallas, arrastrela fuera del lImite de una pantalla en direccion a otra pantalla.

Puede instalar la Version 3.3 en una estacion de trabajo de cabezas multiples 0 afiadir una pantalla adicional a una estacion de trabajo que ya este ejecutando la Version 3.3. En todas las estaciones de trabajo, a excepcion de algunas estaciones de trabajo SPARC, tambien hay que utilizar la aplicacion Configure para afiadir la pantalla a la configuracion de la estacion de trabajo. Si desea realizar esta operacion, consulte !tlstalacion y configuracioll de NEXTSTEP Version 3.3 para estaciones de trabajo SPARC y PA-RISC. Si despues de afiadir una pantalla desea que forme parte del area de trabajo, siga los pasos siguientes: Arranque Preferences y haga dic en eI boton de preferencias de pantallas multiples.

2 Haga dic en el nombre de la pantalla a la que desea extender el area de trabajo y a continuacion haga dic en Act. 3 Arrastre las pantallas en miniatura hasta colocarlas en Preferences de la misma manera en que esran situadas las pantallas fisicas en la superficie de trabajo. Si una de las pantallas esra ligeramente mas alta, arrastre supantalla en miniatura hacia arriba. Esto Ie permitira arrastrar de rnanera uniforme entre pantallas.

4 Haga dic en Definir. A continuacion, reinicialice la estacion de trabajo 0 salga del sistema, escriba exit en la ventana de acceso, pulse Intro y acceda de nuevo al sistema.

AI seleccionar un nombre de pantalla adicional y hacer clic en Act, aparece dicha pantalla. -----++ p.itoo~::~~ii+------Boton de preferencias de pantallas multiples

La ventana de acceso en miniatura indica la pantalla de ---­ acceso. Pantallas conectadas a la estacion de trabajo }-

Arrastre las pantallas hasta -----Numero de ranura que situarlas en la misma posicion contiene el adaptador de que en el area de trabajo. ----- video de la pantalla

.13 Notas sobre la Version 3.3 Novedades de la Version 3.3

Si no recuerda que pantalla de Preferences corresponde a cada pantalla real, seleccione su nombre y haga dic en Buscar. Una gran cruz giratoria apareceni momenmneamente en la pantalla ffsica. Para poder acceder desde una pantalla diferente, arrastre la pantalla de acceso en miniatura a otra pantalla. Para desactivar una pantalla, seleccione su nombre y haga dic en Desact. Si desconecta el adaptador de video de la estaci6n de trabajo, puede eliminar tambien su nombre de la lista haciendo dic en Eliminar. Para activar nuevas definiciones, acuerdese de salir del sistema y escribir exit en la ventana de acceso 0 de reinicializar la estaci6n de trabajo.

Tenninal • Definicion del color. Mediante el comando Preferencias puede definir el color de una selecci6n, fondo y cursor en una ventana 0 en todas las ventanas. Tambien puede definir el tamano y el aspecto del cursor y mostrar el texto en vIdeo inverso.

II Indicacio11 de salida. Cuando Terminal esm oculta 0 se minimiza una de sus ventanas, el texto del icono de la aplicaci6n 0 de la miniventana indica cmindo se produce la salida del comando que aun no se ha mostrado.

T II Utilizacion de tec/as Meta. Una nueva opci6n de la vista de emulaci6n VT100 .. del panel Preferencias Ie permite utilizar la teda Alt para generar caracteres de ocho bits.

Installer Los paquetes de Installer permiten el uso de varios idiomas. Si un paquete contiene software que se ejecuta en mas de un idioma, puede seleccionar los idiomas que desee en el panel Instalar paquete. (Los programadores externos a NeXT aun no pueden crear paquetes multilingiies.)

Soporte para bus pel

Los ordenadores PCI basados en el conjunto de chips PCI de Intel 82430 0 82440 precisan el soporte especial de software del controlador Intel824XO. AI instalar NEXTSTEP en este tipo de ordenador, el controlador se instala automaticamente para evitar una configuraci6n adicional. En NeXT answers se encuentra disponible una versi6n actualizada del controlador Intel 824XO. Es posible que desee instalar esta nueva versi6n si detecta problemas de rendimiento. P6ngase en contacto con NeXT answers de la forma que se indica al principio de este documento.

14 Tenga en cuenta que, independientemente del conjunto de chips PCI en el que este basado el ordenador, el m6dulo de so porte del bus PCI tambien se instala con NEXTSTEP. Este m6dulo es imprescindible para poder utilizar controladores PCI. (Si el ordenador no tiene un bus PC I, puede eliminar este m6dulo de la configuraci6n.)

Minimonitor NEXTSTEP A continuaci6n se explica la forma de acceder al Minimonitor en varios ordenadores: lipo de teclado Combinaci6n de teclas

Teclado de PC estandar Mantenga pulsadas simultaneamente las dos teclas Coman do y la tecla Bloq Num.

Teclado de tipo HIL en una estaci6n Mantenga pulsadas simultaneamente las dos teclas Extend de trabajo PA-RISC Char (caracteres ampliados) y la tecla User/System.

Teclado de una estaci6n SPARC Mantenga pulsadas simultaneamente las dos teclas en forma de rombo y la tecla Bloq Num.

15 Natas sabre la Version 3.3 Contenido del CD-ROM NEXTSTEP

Contenido del CD-ROM NEXTSTEP

EI CD-ROM NEXTSTEP contiene varios paquetes de software en lNextCDlPackages. A continuacion se enumeran estos paquetes y su contenido. Si 10 desea, puede utilizar la aplicacion Installer para instalar los paquetes que no haya incluido cuando instal6 NEXTSTEP por primera vez. Para obtener mas informaci6n sobre el uso de esta aplicacion consulte el capitulo 19, "Installing New Software", de la NEXTSTEP User's Guide. Antes de instalar cualquiera de estos paquetes, compruebe que: • EI ordenador ejecuta NEXTSTEP Version 3.3. Estos paquetes no funcionan con las demas versiones de NEXTSTEP. • El disco duro tiene suficiente espacio libre (el espacio necesario para cada paquete se muestra a continuaci6n, asi como en la ventana Installer correspondiente a cada paquete). • Ha accedido al sistema como superusuario (root). Si 10 desea, examine el contenido de lNextLibrarylReceipts en el disco de arranque para comprobar que paquetes se han instalado.

16 Nombre del paquete Contenido

Demonstrations.pkg Aplicaciones e imagenes de demostracion. Hay varias disponibles en frances, aleman, italiano, espanol y sueco. [6MB]

DigitalWebster.pkg La aplicacion Digital Webster"', la edicion electronica de Websters Ninth New Collegiate Dictionary®. [18,6MB

Websterillustrations.pkg Las imagenes de Digital Webster.lnstalelo sola mente en ordenadores que tienen el paquete Digital Webster instalado. [26,8 MB]

Documentation.pkg EI manual NEXTSTEP Network and System Administration, las paginas del manual UNIX actualizadas para la Version 3.3 y los temas de referencia electronicos de NEXTSTEP In Focus. [14MB]

Help.pkg Ayuda en linea de las aplicaciones Edit, FaxReader, Mail, Preferences, PrintManager y Workspace Manager. Disponible en ingles, frances yaleman. [18MB]

PrinterPPDs.pkg Ficheros de descripcion de impresora PostScript®(PPD) para un gran numero de impresoras PostScript [3,3MB]

ImagesetterPPDs.pkg Ficheros PPD para un gran numero de fotocomponedoras PostScript de uso extendido. [3MB]

Emacs.pkg Editor de texto Emacs basado en terminal. (Si va a instalar NEXTSTEP Developer Version 3.2, hagalo antes que este paquete.) [7,1 MB]

NeXTTeX.pkg Una version completa de TEX'" (LaTEX y METAFONT). [10,1 MB]

EI CD-ROM NEXTSTEP tambien contiene ficheros de paquete denominados, par ejemplo, SpanishEssentials.pkg, para cada uno de estos idiomas: frances, aleman, italiano, espanol y sueco. Estos paquetes contienen el software basico de NEXTSTEP en cad a uno de esos idiornas. Cuando se instalan, cad a paquete ocupa aproximadamente 3 megabytes de espacio en el disco.

17 Natas sabre la Version 3.3 Problemas detectados

Problemas detectados

En este apartado se describen algunos de los problemas de software y hardware detectados que podrian plantearse durante la utilizacion de NEXTSTEP Version 3.3.

Teclados • Los nombres de varios ficheros de asignacion de teclas (en lNextLibrarylKeyboards) han cambiado desde la Version 3.2. Por ejemplo, NextUSA.keymapping es ahora NeXTUSA.keymapping. Asimismo, los nombres de fichero de las asignaciones de teclas internacionales se han modificado para reftejar las denominaciones locales (por ejemplo, Gennan.keymapping es ahora Deutsch.keymapping). Si con la Version 3.2 ha utilizado una dis posicion de teclado distinta del teclado USA o Japanese, utilice la aplicacion Preferences para redefinir la disposicion cuando utilice la Version 3.3. (Para obtener mas informacion sobre la eleccion de una disposicion de teclado, consulte la ayuda en lfnea de la aplicacion Preferences.) Si utiliza de forma regular varios ordenadores; algunos de los cuales ejecutan la Version 3.3 mientras que otros utilizan versiones anteriores, puede pedirle al administrador del sistema que cree enlaces en Workspace Manager desde los nuevos nombres de los ficheros de asignacion de teclas hasta que todos los ordenadores con los que trabaja se actualicen a la Version 3.3. • Los diagramas de teclado de la ventana de bienvenida a NEXTSTEP en la que se selecciona un idioma por primera vez y del panel Teclado de la aplicacion Preferences unicamente tienen 24 teclas de anchura. Si el teclado que esm utilizando es mas ancho (como sucede en la estacion de trabajo SPARC), algunas de las teclas no apareceran en el diagrama.

Discos • No se puede montar una unidad de disco SyQuest en una estacion de trabajo PA-RISC si la pari dad esm activada. Para poder utilizar la unidad, hay que desactivar la paridad. • En las estaciones de trabajo PA-RISC no seleccione Comprobar unidades en el menu Disco del Workspace Manager mientras este reinicializando el disco. Si 10 hace, el disco se corrompera y no podra utilizarlo. Tambien es posible que Workspace Manager interrumpa su funcionamiento.

• Si abre un disquete en la aplicacion Terminal como un disquete "raw" 0 dispositivo de bloque, asegurese de extraer el disco mediante el comando disk -e de UNIX. Hasta que no realice esta operacion, el disco no podra abrirse en Workspace Manager-por ejemplo, con el comando Comprobar unidades.

18 • Si dispone de un segundo disco duro fijo-ya sea interno 0 externo-afiadido a una estaci6n de trabajo PA-RISC, tiene que efectuar una entrada para el disco en el fichero lectlfstab. Si no 10 hace asi, Workspace Manager montara sin probemas y de forma automatica el disco la primera vez que acceda, pero no 10 hara las veces siguientes. Si de sea informaci6n sobre la edici6n de lectlfstab, consulte la pagina del manual de UNIX correspondiente a mntent.

Sonido • En los ordenadores basados en Intel, no grabe sonido en una frecuencia de muestreo alta cuando utilice un adaptador de sonido ProAudioSpectrum y un adaptador SCSI Adaptec 1540 serie. Si graba en estereo a una frecuencia de 44,1 kilohertzios, el ordenador interrumpira su funcionamiento. Por el contrario, no deberfa presentarse ningun problema en la grabaci6n a una frecuencia de muestreo baja, como 8 kilohertzios. • No reproduzca un fichero de sonido que no tenga permiso de lectura para todos los usuarios si esra accediendo al fichero mediante una red. En este caso, asegurese de que Lectura Otros esra seleccionado en el Inspector de atributos de Workspace Manager. De 10 contra rio, es posible que el ordenador interrumpa su funcionamiento.

Hardware • No se pueden utilizar adaptadores HCRX y HCRX24 Hyperdrive en una estaci6n de trabajo PA-RISC. En NeXTanswers se incluye una lista de todos los adaptadores que se pueden utilizar.

Documentos • Es posible que los documentos grabados en la Versi6n 3.2 en una aplicaci6n que archiva ventanas, aparezcan en col ores grises cuando se abren en la Versi6n 3.3.

Workspace Manager • No utilice el comando Vaciar reciclador si esra conectado a la red como root De 10 contrario, puede destruir los ficheros y carpetas que hayan reciclado otros usuarios de la red. Si elige Vaciar reciclador como root, se eliminara el contenido de los recicladores compartidos (carpetas .NextTrash) de la red, pero esto no afectara a los que se encuentran en las carpetas personales de los usuarios.

• No es posible descomprimir un fichero 0 carpeta si, una vez descomprimido, tiene el mismo nombre que cualquier otro elemento de la carpeta actual. El Visualizador de ficheros informa de que se esra descomprimiendo el fichero 0 carpeta, aunque en realidad dicho proceso no se esra llevando a cabo. Habra de cambiar el nombre o eliminar el fichero 0 carpeta con el mismo nombre y volver a realizar la descompresi6n.

19 Natas sabre la Version 3.3 Problemas detectados

• Cuando se copian trozos de un fichero de varios vohlmenes en un disco, debe indicarle dos veces consecutivas al panel Procesos que proceda con la copia de cada trozo. AI copiar un trozo de fichero (extensi6n .chunk) del disquete, el panel Procesos Ie pide que extraiga el disco, insene el que contenga el siguiente trozo y haga dic en Continuar. A continuaci6n, el panel Procesos vuelve a abrirse con el mismo mensaje. Antes de copiar el siguiente trozo debera hacer dic en Continuar de nuevo. Para obtener mas informaci6n sobre ficheros de varios vohlmenes, consulte la User's Guide 0 la ayuda en Hnea de Workspace Manager.

Preferences II No seleccione Caracteres no proporcionales en Preferencias de tipos de letra si esta ejecutando NEXTSTEP en un idioma distinto del ingles. Si 10 hace, Preferences interrumpira su funcionamiento. Si esta utilizando otro idioma y desea establecer unos nuevos caracteres no proporcionales, vuelva a definir el idioma en English (ingles) mediante Preferencias de adaptaci6n, salga de Preferences, arranquelo de nuevo y establezca unos nuevos caracteres no proporcionales. A continuaci6n, puede volver al idioma original y arrancar otra vez Preferences. • No es posible ajustar los niveles de ganancia de entrada de un ordenador NeXT. EI ajuste de cualquiera de los selectores Nivel de entrada en Preferencias de sonido no tiene ningun efecto. .. EI selector de volumen de las Preferencias de sonido no alcanza los niveles mas bajos. Pulse las tedas de volumen del tedado para disminuir el volumen. • Si ha definido la opci6n Desactivar apagado en las preferencias de la ventana de acceso y de sea desactivarla, no podre! hacerlo anulando la selecci6n de la opci6n y reinicializando el ordenador, tal y como indica la ayuda en linea y el User's Guide. Esto es debido a que la reinicializaci6n del ordenador esta desactivada. En su lugar, anule la selecci6n de la opci6n, desconectese del sistema, escriba exit en la ventana de acceso, pulse lntro dos veces y vuelva a conectarse al sistema.

Mail • Si ha definido Mail para que arranque automaticamente cuando se accede al programa, el recuento de mensajes no leidos no aparecera en el icono de la aplicaci6n hasta que la active haciendo dic dos veces en el icono. • En ocasiones Mail informa de que no se ha recibido correo alguno aunque en realidad se esten recuperando mensajes nuevos. Ignore este mensaje y continue. • Mientras se estan recibiendo nuevos mensajes, es posible que el icono Mail muestre momentaneamente un recuento menor que el numero real de nuevos mensajes. La posibilidad de que esto ocurra aumenta cuando se recuperan los mensajes de forma manual y hay muchos nuevos mensajes. EI recuento correcto aparece cuando Mail termina de recuperar todos los mensajes.

20 Tenninal • No es posible abrir un fichero .tenn creado en la Versi6n 3.3 en un ordenador que ejecute la Versi6n 3.2. Si 10 hace, se abrira un panel con un mensaje de error y el fichero no se abrira. Si crea un fichero startup.tenn en la Versi6n 3.3 y luego arranca Terminal en la Versi6n 3.2, Terminal arrancara pero no abrira ninguna ventana shell. Si 10 desea, puede abrir una ventana shell con el comando Nuevo en el menu Shell y continuar trabajando de la forma habitual. • Si utiliza el comando rlogin de UNIX en un ordenador que esci ejecutando la Versi6n 3.3 para acceder a un ordenador que esci ejecutando una anterior, es posible que no aparezca un indicativo de texto. Si esto ocurriera, sustituya el fichero letc/tenncap del ordenador al que desea conectarse por una copia del mismo fichero en la Versi6n 3.3. • No existe un comando Colores en las versiones francesa, alemana, italiana espanola y sueca de Terminal por 10 que debe abrir el panel Colores des de el panel Preferencias: elija Preferencias en el menu Informaci6n, seleccione Colores en la lista desplegable situada en la parte superior del panel de Preferencias y haga die en el borde de uno de los pozos de colores.

Grab • Si esci utilizando una estaci6n de trabajo de cabezas multiples, Grab s610 funciona en la ventana de acceso.

BuildDisk • No es posible utilizar BuildDisk en un ordenador basado en Intel 0 en una estaci6n de trabajo SPARC 0 PA-RISC. Se puede utilizar BuildDisk en un ordenador NeXT, pero no intente construir un disco que este formateado en Macintosh 0 DOS. Inicialice el disco en formato NEXTSTEP antes de construirlo.

NeXTTeX • No instale el software de NeXTTeX mediante el panel Instalar NEXTSTEP cuando ins tale NEXTSTEP en el ordenador por primera vez. Si 10 hace, no se instalacin los programas TEX y LaTEX. Instale NeXTTeX posteriormente, abriendo el fichero NeXTfeXpkg del CD-ROM NEXTSTEPy haciendo uso de la aplicaci6n Installer. Para obtener mas informaci6n sobre el uso de Installer, consulte la Users Guide. • Debera crear un fichero de formato (.fmt) en el tipo de ordenador NEXTSTEP en el que tiene intenci6n de utilizar el fichero; es decir, en un ordenador NeXT o en uno bas ado en Intel. Un fichero de formato creado en un ordenador NeXT no puede utilizarse en un ordenador bas ado en Intel, ni viceversa.

21 Natas sabre la Version 3.3 Problemas detectados

Macintosh y DOS • Si se copian ficheros multiples a un sistema de ficheros Macintosh en un ordenador bas ado en Intel, es posible que el ordenador interrumpa su funcionamiento. Esto puede suceder cuando se copia en un disco duro 0 disquete en formato Macintosh. Para evitar este problema, copie los ficheros individualmente en un sistema de ficheros Macintosh. • No se puede utilizar el comando mount de UNIX para montar un disquete de DOS 0 Macintosh. Utilice el comando Comprobar unidades en el menu Disco del Workspace Manager. • Procure que ninguna de las particiones de DOS del disco duro del ordenador llegue al 90% de su capacidad. De 10 contra rio el ordenador puede interrumpir su funcionamiento y dafiarse algunos de los ficheros de DOS. • No es posible utilizar cartuchos Bernoulli con formato DOS en una estaci6n de trabajo SPARC.

• Los cartuchos SyQuest 0 Bernoulli formateados en DOS con mas de una partici6n s610 pueden utlizarse en ordenadores basados en Intel. Esta regIa tambien se aplica a los cartuchos originalmente formateados con NEXTSTEP y formateados de nuevo con DOS. • No afiada un disco SCSI fijo externo que contenga un sistema de ficheros de DOS a una estaci6n de trabajo PA-RISC. Si 10 hace, no podra visualizar los ficheros de DOS desde la estaci6n de trabajo. Los ficheros se encuentran allf, pero si graba en el disco es posible que se destruyan. • No es posible recuperar ficheros de DOS borrados en NEXTSTEP mediante el comando undelete de DOS. • Los ficheros "ocultos" de DOS no estan ocultos en el sistema de ficheros NEXTSTEP. Aparecen enumerados en el Visualizador de ficheros como cualquier otro fichero. • No podra limitar el acceso de otros usuarios a su partici6n DOS. • No es posible montar mas de una partici6n DOS desde una sola unidad de disco. • No es posible exportar particiones DOS haciendo uso de NFS. • No pueden utilizarse disquetes DOS de 2,88 megabytes. • No es posible formatear unidades de disco duro de DOS. • No es posible copiar un fichero de un sistema de ficheros NeXT a un sistema de ficheros DOS si el nombre del fichero es superior a ocho caracteres con una extensi6n de tres caracteres. En tal caso habra de cambiar el nombre del fichero para cumplir con las convenciones de DOS con respecto a los nombres de ficheros.

22 • No podni utilizar los enlaces de Workspace Manager (creados pulsando la tecla Control y arrastrando el raton) en un sistema de ficheros DOS. • No se pueden desplazar ficheros DOS desde una carpeta a otra, ni pulsando Comando y arrastrando el fichero en el Visualizador de ficheros ni mediante el comando mv de UNIX en una ventana de Terminal. En su lugar, habra de copiar el fichero y borrar luego el original.

Gestion avanzada del consumo • Es posible que tenga dificultades ejecutando un ordenador NEC Versa alimentado por baterfa si este no utiliza el software de BIOS mas reciente. Por ejemplo, el ordenador podrfa no reactivar su funcionamiento despues de estar en modo de suspension y el nivel de carga de la baterfa podrfa no aparecer correctamente indicado.

PCMCIA • Para utilizar un dispositivo PCMCIA en un ordenador basado en Intel, debera configurar dos controladores, ademas del que ya admite la tarjeta PCMCIA: el controlador de soporte para bus PCMCIA que se suministra con NEXTSTEP y un controlador de adaptador PCMCIA que permite la insercion de un zocalo en el ordenador. Consulte la gufa de usuario del ordenador para ver de que tipo de hardware de controlador de zocalos PCMCIA dispone. Luego, remftase al manual Hardware Compatibility Guide para ver si el controlador de adaptador PCMCIA esta disponible para ese hardware. Este manual puede obtenerse en NeXTanswers.

Administracion del sistema

NetWare • No se puede acceder a servidores NetWare® 2.2 en una estacion de trabajo SPARC. fstab • El tema "Workspace" incluido en las notas sobre la version de administracion del sitema en lfnea dan a entender de forma incorrecta que solamente necesita especificar los primeros tres campos de la Ifnea en letc/fstab. En realidad, tiene que especificar los seis campos, como en:

/dev/sdla /ront ignore rw 0; 1 • No existe ninguna pagina en el manual de UNIX para fstab, aunque en el mismo fichero y en otras partes de la documentacion se hace referencia a dicha pagina. Si desea saber como se edita el fichero letc/fstab, por ejemplo, para cambiar el disco de arranque del ordenador, consulte la pagina del manual correspondiente amntent

23 Notas sobre la Version 3.3 Problemas detectados

Netlnfo y NetlnfoManager • La nueva estrategia de conexiones de Netlnfo'M que mejora el rendimiento en redes de gran amplitud (descrita en el tema "Netlnfo" de las notas sobre la version de administracion del sistema en lfnea) no funciona en algunos casos. Concretamente, si un servidor interrumpe su funcionarniento, los clientes conectados a el no podnln beneficiarse de esta nueva estrategia cuando vuelvan a conectar. En estos pocos casosel rendimiento no mejorara sino que sera el mismo que en la Version 3.2. En otros casos, como cuando los servidores estin vinculados a padres 0 los clientes efectuan las conexiones in~ciales, la nueva estrategia funciona y el rendimiento mejora . • No intente borrar un valor individual en NetlnfoManager cuando este inspeccionando un dominio en vista de tabla. En vista de tabla, el comando Borrar borra toda la propiedad. Para borrar un valor individual, cambie a vista de explorador y utilice Borrar.

24 Asignaci6n de leelas

Las asignaciones de claves de algunos teclados han Si desea conocer mas detalles acerca de la disposici6n sido actualizadas y corregidas en la Versi6n 3.3. A de un teclado en particular, consulte "Keyboard Basics" continuaci6n, se muestran los diagramas de asignaci6n en el capitulo 9 de la User's Guide. Tambien puede de claves para los teclados de PC de 102 teclas espafiol utilizar la aplicaci6n Keyboard de y latinoamericano. lNextDeveloperlDemos para reasignar caracteres a teclas por separado. Los caracteres que aparecen en gris sombreado ;, ya sea en una posici6n superior 0 inferior con respecto al propio caracter, son acentos. Para obtener un car:icter acentuado, en primer lugar debera escribir el acento y, a continuaci6n, el caracter en cuesti6n.

Asignacion de teclas espanola

...... "';" ~, ...... t ::= .$·0 '%0 T·~··.· .~;) ..•. ?~ ~± ·,··t.· •• , , 1 I > 2@ 3# 4 It 500 ,8:] ,0 ) •• - • i :;: .,: .. Q \ •..•••••• . . , .:,<: ... 6 ;] .::., ./."./: ..... : :, ".:.,'/., ...... "., :":" /~) .... "" . ./.:.. '.' .... "",:,,:,,: .,"':>'. ::'/ :.::.«: .. >..... ,.. ,... ,','".,: . ::."'::. ,."., ""': /< , ...r:J """" .. :, ·U;; .•• :pn A .* " QCE Wn\ ~ "c e ~ r® u ~ 00 p 1t ; + .. ,.. ,:.: .. : ... ::,:\.:, • q 00, .,.,., ... ,.,.,.,,:':. .:~] .:.", :' . .:,/ ] ...... ', ·wu.·'.· ~~.! '~;I ~~ill ~...... ~.II·. ~",,~,:i '~~] ,.,.". ·H 2···: AA (F G~ J ·K fl·" § ••• w . .8 B • f h B :k Nn -JI; .. :••• aa s ) ;JI . ,.,.,.,.,,< .. ~ ... ,::. ":',. .. ~ ~J ... ,." ..: ... :.: ,~ :,:,.,. :... ,.. ... >::::". ...!~ ""':: ~J t,\ iJ! ::::,:,: "': ,ii...... ,...... : ... :. > ~ ••••••• zn sf N :; ~ ~ ~ ~ ..... ,C©l© n ; • • z .x xc •••• :~;lli .<:) bL :'",i . ::,' •.• .:.:/,:.,:::? .. ,.,.,./,: . :>"";""'.:::';':""{ v""., ... ,... :,.,.,.,.,.,., ..... ,.,.,.:': ):::::::,::,.,::::,:::,< .. :,:.,',.,.,.,.,., .:,::: ... ,... ;,.;: . ,::":""""t,,,: ::,::::,:"::" ... ",,, ...... :' .,' ......

11/ .,.,.,.,., ..

Con la teela de .... Con la teela Alt y la Observe que, tanto la teela Aft .) mayuseulas ~ $ C + teela de mayuseulas como la teela de mayuseulas, \ fI earfleter par ~ 4 It -+- Can la teela Alt no surten el mismo efeeto al / .::. .::.::. .. .. : sfmismo pulsar/as junto con las teelas '".,.,.,., ,.,.: .. ."::::',: .. .1 del teelado numerieo que euando se utilizan junto can •••• 7 8 ••• 9 los earaeteres equivalentes .. ... ,:::::.,.,.,:,., '. .. ::::: ... ,::: .. '.:: .. :} "':.,:,.:,,:::,: .. :, .. ,,:: .. situados en la parte principal ...... del teelado. ,.6 .,~,ii .."':~:.:.:.:.:.:.'.": •••• :. .. ::: ....

1 2 3 :::::: ...... :,< .,',. :::::

0 .... ,.,'

25 Notas sobre 18 Version 3.3 Asignaci6n de teclas

Asignacion de teclas latinoamericana

.,if .• #.';'; . ··c •• °b ! i ·&A \ f··:·· ••• I ~.\.~? I- l o ••• . +J I ..., I 3# 4 ¢ • ••• 9 ( ...... 1 ..:' ..: t •.... . s~] ... 6 ...,) ".] : ...... :.. £::.Ii ...... : ...... :.ill .; ..... / .... /J * ·E - - } ..... QCE WrI:: lit { ..••• * i~: I p~J .. wu •e ~ U !18 I !J!18 p 7t ~ + ... ) .9@· ...... ••. I: ..i ~~.I .~.. IJ ...... ~.~.Ii .) A· :. S§i OJ ·GIE. H 2···' J fi ·K fl· [ ] 2t a ; •. h ft i s8 dd ,Fl.1f ~ ~ •. J W) .. k, .• .... ,...... ~~ .. ,.i ....• ...: ...... < .: ...... : ...... • :...... ' .7 .~ I.~ '.JI ...... : ::..1 .. ,< ...... ,' ... '...... " >- ZQ Xe .c©.,· .v 0 B f·· NJ. . ,~ ~:: <~ xx;] .c © ! b n ;; ...... ';:;:. v...J L,·, ;~J ... ~ ...... ~ ..... ,.: •...... ~...... ~ ..•. < ...... ,. ~~] IL~] i.. ~~ .. ,... : ...... : ... .., . .."

••• ...... •.••. :...... :...• >..•.•. :.• :... )

Can la teela de ...... Can la teela Aft y la Observe que, tanto la teela Alt mayuseulas -+- $ C teela de mayuseulas como la teela de mayuseulas, :::: + - / \ EI earaeter par ~ 4 ¢ + Can la teela Aft no surten el mismo efeeto al I - ] simismo pulsarlas junto can las teelas .. :...... :.J del teelado numerieo que euando se utilizan junto con 7 los caraeteres equivalentes ...... ~...... •, ... ; ...... ' situados en la parte principal •...... • del teelado.

4 5 • •• ..., ... ~ ...... <

1 2 3 ...... ,

...... ••....

26 NOTE SULLA YERSIONE 3.3 La NeXT ha cercato di rendere Ie informazioni contenute in questo manuale il piu accurate e affidabili possibile. La NeXT, tuttavia, declina ogni garanzia di qualsiasi tipo, espressa 0 implicita, concernente problemi collegati in qualsiasi modo a questo manuale, tra cui la commerciabilita 0 I'idoneita a qualsiasi scopo. La NeXT si riserva il diritto di modificare periodicamente il software descritto in questo manuale senza obbligo di notifica per I'acquirente. In nessun caso la NeXT sara responsabile per qualsiasi danno indiretto, speciale, accidentale 0 consequenziale derivante dall'acquisto 0 dall'uso di questo manuale 0 delle informazioni in esso contenute.

Scritto.da Helen Casabona Impostazione grafica di Cindy Steinberg Produzione di Erica Denison e Jennifer Sherer Responsabile della localizzazione: Knut Grossmann e Ian O'Donnell Collaborazione di John Hammett, Rubens Malloggi, Gary Staas e Roy West Responsabile documentazione utenti: Gary Miller Traduzione di Diego Ceroni, Sohrans-Berlitz, Dublino, Irlanda Copertina di CKS Partners, San Francisco, California

Questo manuale e stato ideato, scritto e prodotto con NEXTSTEP. Le bozze sono state stampate utilizzando una stampante laser NeXT 400 dpi. Indice

Note sulla Versione 3.3

Questo documento descrive Ie nuove funzioni 2 Installazione e configurazione di NEXTSTEP n 2 Installazione della Versione 3.3 di NEXTSTEp • Versione 3.3 e contiene un 2 Installazione di NEXTSTEP dalla rete elenco dei pacchetti software supplementari 3 Aggiornamento alia Versione 3.3 disponibili suI CD-ROM NEXTSTEP. 4 Configurazione di una workstation SPARC 0 PA-RISC Vengono inoltre descritti i problemi che 4 Awiamento di una workstation SPARC 0 PA-RISC potrebbero insorgere lavorando con questa 5 Awiamento del computer in modalita monoutente verstOne. 6 Novita della Versione 3.3 6 Piu driver Le informazioni fomite in questo manuale si 6 Gestione avanzata dell'alimentazione n riferiscono a tutti i tipi di computer (NeXT ., 6 Supporto delle stampanti con interfaccia HP JetDirect con processore Intel e workstation SPARC e 6 Due nuove pubblicazioni per I'utente 7 Piu informazioni in linea PA-RISC), tranne quando si fa riferimento 7 Nuove tastiere internazionali ad un panicolare tipo di computer. 7 Applicazioni dimostrative in cinque lingue 8 Workspace Manager 8 Preferences 9 Mail 13 Workstation multischermo 14 Terminal 14 Installer 14 Supporto per bus PCI 15 Mini-Monitor NEXTSTEP Contents

16 Contenuto del CD-ROM NEXTSTEP

18 Problemi della Versione 3.3 18 Tastiere 19 Dischi 19 Audio 20 Hardware 20 Documenti 20 Workspace Manager 21 Preferences 21 Mail 22 Terminal 22 Grab 22 BuildDisk 22 NeXTTeX 23 Macintosh e DOS 24 Gestione avanzata dell'alimentazione 24 PCMCIA 24 Amministrazione del sistema

26 Mascherina della tastiera italiana Queste Note sulla Versione 3.3 descrivono Ie nuove funzioni di NEXTSTEP Versione 3.3 e indicano il contenuto del CD-ROM NEXTSTEP. Vengono inoltre descritti gli eventuali problemi che I'utente potrebbe incontrare durante I'uso della Versione 3.3. Se insorgessero problemi non descritti in questa documento 0 qualora si avessero suggerimenti, I'utente puC> notificarli alIa NeXT utilizzando la posta elettronica con I'applicazione BugNeXT nella carrella lNextDeveloperlDemos. Per ricevere istruzioni al riguardo scegliere I'opzione di aiuto Help del menu Info di BugNeXT.

Se si installa il file Documentation.pkg (alia prima installazione di NEXTSTEP 0 successivamente usando I'applicazione Installer), I'amministratore del sistema puC> trovare indicazioni nelle note sulla versione contenute nello scaffale SysAdmin situato in lNextLibrarylBookshelves. Per ottenere informazioni aggiornate per utenti, programmatori e amministratori di sistemi e informazioni sull'uso di NEXTSTEP con configurazioni hardware parricolari, contattare il rappresentante locale della NeXT. Si puC> inoltre contattare Tl NeXTanswers ', il sistema di reperimento di documenti della NeXT, procedendo nel modo seguente: • Attraverso posta elettronica inviare un messaggio a [email protected] indicando nel campo Oggetto Ie parole: INDEX HELP. Oppure se non si riceve il formato posta elettronica NeXT, aggiungere nello stesso campo la parola ASCII. r.;utente ricevera I'elenco dei documenti e Ie istruzioni su come richiedere ulteriori informazioni. • Attraverso ftp anonimo collegarsi a ftp.next.com e leggere il file di istruzioni publNeXTanswerslREADME. • Attraverso iI modem chiamare il servizio informativo NeXTanswers al numero +1 (415) 780-2965. Collegarsi come utente gueste scegliere la sezione Files da dove e possibile caricare i documenti NeXTanswers. • Attraverso il fax (soltanto per Stati Uniti e Canada) chiamare il numero (415) 780-3990 utilizzando un telefono a frequenze vocali e seguire Ie istruzioni per ricevere fax di N eXTanswers. • Attraverso la rete WWW (World Wide Web) il servizio NeXTanswers puc>essere ricevuto al seguente indirizzo : http://www.next.com/. Per la consultazione si puC> utilizzare Mosaic, OmniWeb 0 un qualsiasi altro browser. Per informazioni sugli ultimi aggiornamenti, consultare la pubblicazione 3.3 Release Notes Addendum (disponibile solo in lingua inglese).

1 Note sulla Versione 3.3 Installazione e configurazione di NEXTSTEP

Installazione e configurazione di NEmTEP

Prima di installare 0 aggiornare la Versione 3.3 e prima di avviare il computer, leggere Ie note sotto riportate.

Installazione della Versione 3.3 • Se il computer e collegato in rete, non installare NEXTSTEP per processori Intel e computer NeXT da un CD-ROM. Prima di procedere all'installazione, spegnere il computer e scollegarlo dalla rete. Riaccendere quindi il computer, installare NEXTSTEp, spegnere di nuovo il computer e ricollegarlo alia rete. In caso contrario l'installazione potrebbe non funzionare. Questa precauzione puo essere ignorata quando si installa NEXTSTEP su workstation SPARC 0 PA-RISC.

• Se di dispone di un disco con due 0 pili partizioni UNIX® , il disco va formattato prima di installare NEXTSTEP per processori Intel. (La maggior parte degli adattatori e dei dischi fissi SCSI vengono forniti con software per formattare il disco fisso. Notare che questa operazione comporta la cancellazione di tutti i file contenuti sui disco!) Se il disco non viene formattato prima dell'installazione, il software per l'installazione di NEXTSTEP produrra un errore dopo il completamento dell'installazione del software di base NEXTSTEP e occorrera quindi ripetere l'installazione dall'inizio (l'errore non si verifichera pili durante la ripetizione dell'installazione del software di base NEXTSTEP). • Non e possibile installare NEXTSTEP su workstation SPARCstation 10, qualora la versione della memoria (Open Boot PROM) sia precedente alia 2.12. Per installare NEXTSTEp, occorre aggiornare la PROM (questo aggiornamento e gratuito per gli utenti che dispongono di un contratto di assistenza Sun). • Non installare il software NeXTTeX quando si installa per la prima volta NEXTSTEP sui computer. Installarlo invece in un secondo tempo utilizzando I'applicazione Installer. Per ulteriori informazioni, consul tare il paragrafo "NeXTTeX" della sezione "Problerni della Versione 3.3" di questa pubblicazione. • Non usare dischiftessibili da 720 kilobyte per creare un disco di installazione con NetlnstallHelper. Incaso contrario, il driver non viene caricato durante I'installazione e apparira un messaggio di errore. I dischi di installazione vanno creati utilizzando solo dischi ftessibili da 1440 kilobyte.

Installazione di NEXTSTEP dalla rete • In alcuni computer, la Versione 3.3 puo essere installata dalla rete piuttosto che dal lettore CD-ROM collegato al computer. Chiedere all'amministratore del sistema se la rete utilizzata supporta I'installazione dalla rete. I..:amministratore del sistema pub trovare istruzioni sull'impostazione di un server di installazione e sull'installazione di NEXTSTEP dalla rete nelle note sulla versione contenute nello scaffale SysAdmin situato in lNextLibrarylBookshelves.

2 • Prima di installare NEXTSTEP su un computer NeXT a partire dalla rete, scollegare eventuali lettori CD-ROM collegati al computer. In casu contrario l'installazione potrebbe non funzionare. • Non e possibile installare NEXTSTEP dalla rete, se si e collegati ad una rete tipo token-ring.

• Se si dispone di un computer con processore Intel 0 di un computer NeXT, si noti che gli argomenti "NetlnstallHelper" e "RemoteUpgrade" delle note sulla versione in linea per l'amministratore del sistema non descrivono correttamente come preparare un posta di lavoro per l'installazione 0 l'aggiornamenta dalla rete e come aggiornare pill computer dalla rete. Per una versione corretta di questi argomenti, consul tare il servizio NeXTanswers (1719).

Se si dispone di una workstation SPARC 0 PA-RISC, Ie note sulla versione sono corrette rna occorre precisare quanta segue per quanta riguarda l'argomento "RemoteU pgrade": i file lRelease3.3.uplan e lRelease3.3.uplan.bom citati al punto 3 di "Preparing ta Use the Remote Upgrade Utility", in realm si chiamano lRelease3.3risc.uplan e lRelease3.3risc.uplan.bom suI modello della workstation. • Nei computer a processore Intel non e possibile installare NEXTSTEP dalla rete qualora si disponga di un adattatore SMC Ethernet. In questa casu si puo utilizzare un adattatare diverso, oppure si puo installare NEXTSTEP dal CD-ROM NEXTSTEp, 0 infine si puo digitare quanta segue:

"Boot Drivers":"PS2Keyboard EISABus PCIBus Inte1824XO" al prompt boot: quando si avvia dal disco ftessibile per l'installazione dalla rete.

Aggiornamento alia Versione 3.3

II I computer NeXT che utilizzano un server oracle6 non possono essere aggiornati alIa Versione 3.3 e sui computer NeXT che utilizzano la Versione 3.3 non si puo install are oracle6. • Per utilizzare l'applicazione TeXview contenuta in lNextDeveloperlDemos, occorre reinstallarla dopo l'aggiornamento alIa Versione 3.3. A tale scopo collegarsi come utente root, aprire il file NeXTIeX.pkg contenuta inlNextCDIPackages suI CD-ROM NEXTSTEP e usare l'applicazione Installer per reinstallare il pacchetta software.

3 Nots sulla Versions 3.3 Installazione e configurazione di NEXTSTEP

Configurazione di una workstation SPARC 0 PA-RISC

II II driver dellettore di dischi flessibili non viene aggiunto alIa configurazione quando si installa il software NEXTSTEP su una workstation SPARC 0 PA-RISC. Per utilizzare illettore di dischi flessibili occorre aggiungerlo alIa configurazione utilizzando l'applicazione Configure. A tale scopo fare dic sulI'icona Altri della finestra Configure e aggiungere "Unicl dischetto floppy Sun" per una workstation SPARC, oppure "Controllore dischetto floppy del sistema" per una workstation PA­ RISC. Infine salvare la configurazione e riavviare la workstation. Per informazioni sull'uso dell'applicazione Configure, consultare la guidalnstallazioneeconjigurazione di NEXTSTEP Versione 3.3 per workstation SPARC e PA-RISC. • Quando si avvia l'applicazione Configure su una workstation PA-RISC, nella finestra Riepilogo dispositivi appare "Builtin SCSI". Se pero si fa dic sull'icona SCSI, si scopre che non sono stati aggiunti dispositivi SCSI alIa configuraziorie. Infatti si apre il pannello Aggiungi Dispositivi SCSI per aggiungere un dispositivo SCSI rna al suo interno non sono elencati dispositivi e quando si fa dic su Annulla, la finestra Dispositivi SCSI non elenca alcun dispositivo. Questo problema puo essere ignorato e si puo continuare a configurare il computer.

Avviamento di una workstation SPARC 0 PA-RISC • Quando si avvia una workstation SPARC utilizzando l'opzione -a per richiedere il dispositivo radice, non e possibile vedere i caratteri digitati dopo il promp root device? Ignorare questa problema e digitare comunque i caratteri in modo da avviare la workstation. • Su una workstation SPARC, usare il tasto Delete invece del tasto Backspace per correggere eventuali errori di battitura al prompt boot: oppure quando si lavora in modalicl monoutente in una finestra Console. • Se si cambia il nome del disco di avviamento sulla workstation SPARC, non e possibile avviare la workstation da tale disco a menD che non si digiti disk -b nome del disco in una finestra Terminal (dove nome del disco sta per il dispositivo raw del disco, come per esempio Idev/rsdOa) . • Per utilizzare NEXTSTEP su una workstation PA-RISC con pill di 256 megabyte di memoria, digitare mach_kernel maxmem=262144 al prompt boot: quando si avvia il computer. In questo modo si limita a 256 megabyte (262144 kilobyte) la memoria utilizzata dal computer. Per risolvere questa problema in modo permanente, modificare il valore di "Kernel Flags" nel pannello Modifica impostazioni Esperto dell'applicazione Configure in modo da avere maxmem=262144. Per informazioni sull'uso dell'applicazione Configure, consul tare Installazione e conjigurazione di NEXTSTEP Versione 3.3 per workstation SPARC e PA-RISC. • Se si dispone di una workstation SPARC 0 PA-RISC e non si e collegati in rete, potrebbe apparire il seguente messaggio:

No response from network configuration server. Type Control-C to start up computer without a network connection.

Percontinuare l'avviamento della workstation, premere i tasti Controllo + C. Se non si ha intenzione di lavorare in rete, rimuovere il dispositivo di rete dalla configurazione di NEXTSTEP utilizzando l'applicazione Configure.

Awiamento del computer in modalita monoutente • Se si avvia il computer in modalira monoutente dal CD-ROM NEXTSTEPe si desidera utilizzare il comando driverLoader per caricare un driver di dispositivo dal CD-ROM, digitare il comando nella seguente forma:

driverLoader d= .. I .. /private/Drivers/i386Idriver dove driver sta per il nome del driver che si desidera caricare.

5 Note sulla Versione 3.3 Novita della Versione 3.3

Novita della Versione 3.3

AlIa Versione 3.2 di NEXTSTEP sono state aggiunte Ie seguenti caratteristiche e funzioni.

PiiJ driver

Per i computer con processore Intel, NEXTSTEP Versione 3.3 viene fornito con ~Itre 50 driver che supportano un'ampia gamma di dispositivi come ad esempio adattatori SCSI, adattatori video e di rete. Per verificare il tipo di driver supportato, consul tare la guida sulla compatibilim dell'hardware Hardware Compatibility Guide, disponibile attraverso il servizio NeXTanswers.

Gestione avanzata dell'alimentazione Grazie aIle funzioni preposte al risparmio di alimentazione nei computer a processore Intel che supportano il BIOS APM (Advanced Power Management, Gestione avanzata dell'alimentazione), NEXTSTEP e in grado di funzionare per un considerevole lasso di tempo e in modo efficiente su computer portatili e desktop. II BIOS APM installato nel computer deve supportare la modalim protetta a 32-bit per permettere a NEXTSTEP di utilizzare Ie funzioni APM. Per gestire Ie funzioni APM del computer, si pub utilizzare l'applicazione Preferences. Se il computer non dispone di BIOS APM, usare I'applicazione Preferences per selezionare l'opzione "Prestazioni ottimizzate" nelle preferenze riguardanti la gestione dell'alimentazione. Se questa opzione non viene selezionata, NEXTSTEP tenta di utilizzare invano Ie funzioni APM e il computer entra in modalira di riposo.

Supporto delle stampanti con interfaccia HP JetDirect Se si dispone di una stampante con una interfaccia di rete HP JetDirect sulla rete, e possibile aggiungerla all'elenco delle stampanti disponibili nel pannello Stampa. Per configurare la stampante, consultare la guida dell'utente della stampante e dell'interfaccia HP JetDirect. Per informazioni sulla configurazione della stampante con NEXTSTEp, consultare l'aiuto in linea di PrintManager.

Due nuove pubblicazioni per I'utente OItre alla guida per l'utente NEXTSTEP User's Guide, presso la NeXT Publications sono disponibili anche Ie guide Quick Start e Power Tips per la Versione 3.3. La guida Quick Start fornisce informazioni introduttive sull'uso di NEXTSTEP e istruzioni dettagliate sull'esecuzione delle operazioni di base quali ad esempio l'uso delle applicazioni e la manipolazione dei file. Questa guida e indicata per i principianti che desiderano fare rapidi progressi. La guida Power Tips fornisce invece informazioni di riferimento sui tasti di scelta rapida e consigli su come usare NEXTSTEP e aItre applicazioni ad esso abbinate. Questa guida fa inoltre riferimento ad altre pubblicazioni NEXTSTEP e contiene informazioni su come contattare la NeXT per ottenere vari servizi.

6 Le guide Quick Starte Power Tips sono fornite insieme aIle nuove copie della Versione 3.3. Oppure possono essere ordinate insieme ad una qualsiasi altra pubblicazione NeXTchiamando 1-8oo-848-NeXT negli Stati Uniti, +31-2503-27060 in Europa oppure +1 (415) 424-8500 negli altri paesi.

Phi informazioni in linea • Per alcune applicazioni l'aiuto in linea e stato ampliato. Per consentire un facile reperimento delle informazioni che interessano, sono stati inoItre aggiunti pill riferimenti e pill argomenti correlati tra loro. Le applicazioni che dispongono di un aiuto ampliato comprendono Workspace Manager"', Mail, Edit, PrintManager, FaxReader e Preferences. • Anche l'applicazione Configure dispone di un aiuto in linea (disponibile soltanto in lingua inglese). Le informazioni di aiuto possono essere utilizzate quando si installa per la prima volta NEXTSTEP e successivamente quando si riconfigura il computer 0 i dis positivi di quest'ultimo. • La versione in linea del manuale NEXTSTEP Network al1d System Admil1istratiol1 e stata aggiornata per la Versione 3.3 e, se e stato installato il file Documentation.pkg dal CD-ROM NEXTSTEp, tale versione e disponibile (solo in lingua inglese) nella scaffale SysAdmin situato in lNextLibrarylBookshelves. • Se e stato installato il file Documentation.pkg, sono disponibili in linea anche vari numeri della rivista NEXTSTEP /11 Focus nella scaffale SysAdmin.

Nuove tastiere internazionali La tastiera NeXT e ora disponibile nei layout di varie lingue. OItre allayout della tastiera americana NeXTUSA, e possibile scegliere per esempio quello della tastiera francese NeXTFran9ais, della tastiera tedesca NeXTDeutsch oppure quello della tastiera italiana NeXTItaliano. Questi layout di tastiera dispongono di un tasto Alternativo e Comando addizionali e di tasti per l'accensione, la luminosita e il volume. Per modificare illayout della tastiera, utilizzare l'applicazione Preferences in qualunque momento. Per uIteriori informazioni sui layout della tastiera americana NeXTUSA e delle altre tastiere, consul tare la guida User's Guide 0 Power Tips.

Applicazioni dimostrative in cinque lingue Alcune delle applicazioni dimostrative in lNextDeveloperlDemos sono disponibili in Francese, Tedesco, Italiano, Spagnolo e Svedese. Tra queste applicazioni ricordiamo: Keyboard, 3View, BoinkOut, Drawe Sound.

7 Note sulla Versione 3.3 Novita della Versione 3.3

Workspace Manager AlIa Versione 3.2 di Workspace Manager sono state aggiunte Ie seguenti nuove caratteristiche e funzioni. Per informazioni dettagliate consultare l'aiuto in linea di Workspace Manager. • Se si inizializza un disco flessibile utilizzando un computer che non e in grado di rilevare automaticamente Ie dimensioni del disco, come ad esempio nella maggior parte dei computer con processore Intel, e ora possibile indicare a Workspace Manager Ie dimensioni del disco. • Workspace Manager avverte quando 10 spazio disponibile suI disco di avviamento e esaurito. II primo avvertimento viene lanciato quando 10 spazio disponibile su disco e inferiore a 10 megabyte e il secondo quando esso e inferiore a 2 megabyte. • lJArea delle preimpostazioni nel pannello delle Preferenze e stata modificata per accogliere un'area applicazioni a dimensione variabile.

Preferences lJapplicazione Preferences ha un nuovo aspetto e dispone di nuove caratteristiche e funzioni. Per informazioni pili dettagliate consultare l'aiuto in linea di Preferences. • Le impostazioni sono state riorganizzate in gruppi piiI omogenei. Sono state inoltre apportate delle migliorie per impostare e modificare la parol a di accesso e per creare tasti di scelta rapida con il tasto Comando. • Nelle Preferenze dei menu e possibile trascinare parzialmente all'esterno della schermo la posizione predefinita del menu. • Le preferenze per il suono includono una preferenza nuova per regolare illivello di ingresso del suono. • II formato predefinito della carta puo essere impostato nelle Preferenze di localizzazione. • Nelle Preferenze di localizzazione sono disponibili alcune tastiere internazionali nuove. • Sono disponibili per la finestra di collegamento preferenze nuove che possono essere utilizzate dagli amministratori del sistema per impostare un numero di opzioni di sicurezza per-il collegamento, 10 scollegamento e 10 spegnimento del computer. Per accedere a queste preferenze occorre collegarsi come utente root • Sono disponibili nuove'preferenze per la gestione dell'alimentazione di computer con processore Intel che supportano la gestione di alimentazione avanzata APM. E possibile visualizzare tali preferenze solo se la funzione APM e supportata dal computer in uso. Se il computer supporta la funzione APM e se puo essere utilizzato a batterie, nelle Preferenze per la data e l'ora si puo selezionare una nuova icona per l'orologio con un indicatore dellivello di carica della batteria.

8 • Sana previste nuove preferenze per l'impostazione delle workstation SPARC a PA-RISC da utilizzare can pill di un monitor.

Mail Alla Versione 3.2 dell'applicazione di posta elettronica Mail sana state aggiunte nuove caratteristiche e funzioni descritte brevemente qui di seguito. Per informazioni pill dettagliate, consultare l'aiuto in linea dell'applicazione Mail.

Numero dei messaggi non letti nell'icona Mail Uicona dell.applicazioneMail visualizza il numero di messaggi non letti nella cassetta delle lettere Attiva. Per disattivare questa funzione utilizzare il comando Preferenze.

MIME UapplicazioneMail supporta 10 standard MIME (Multipurpose Internet Mail Extensions), che puo essere utilizzato per inviare messaggi formattati contenenti immagini grafiche e audio a persone che non ricevono la posta NeXT. Quando si ricevono messaggi MIME, essi vengono automaticamente decodificati. Per inviare un messaggio MIME fare die sui pulsante Posta NeXT nella finestra Componi fino a quando non appaia Posta MIME. Uapplicazione Maillegge i seguenti tipi di dati MINIE: • text/plain, rich-text, enriched, rtf • image/gif, jpeg, pbm, tiff, x-eps • audio/basic, x-next • video/mpeg • message/rfc822, partial, external-body II multipart/mixed, alternative, x-folder a application/postscript, rtf, octet-stream, x-file type

Cassette delle ,ettere Creaziolle di canelle per cassette delle lettere. Quando si crea una nuova cassetta per Ie lettere nel pannello Cassette delle lettere, e possibile creare una cartella in cui conservare la cassetta. Le cassette esistenti possono essere riorganizzate nelle cartelle -!Mailboxes nel Visualizzatore dei file di Workspace Manager. Archiviaziolle di messaggi illdividuali. Invece di utilizzare il comando Preferenze per archiviare i messaggi in uscita in una cassetta Outgoing, e possibile archiviare singolarmente i messaggi al momenta dell'invio.

9 Note sulla Versione 3.3 Novita della Versione 3.3

Opzione Trova Ricerca di messaggi secondo il contenuto. Oltre a cercare un messaggio·sulla base di una stringa di testo contenuta nel suo sommario, si pub anche cercare testa nel messaggio stesso. Focalizzazione su un groppo di messaggi. Si pub evidenziare temporaneamente un sottogruppo di messaggi contenuto in una cassetta delle lettere in modo che tutti gli altri messaggi vengano temporaneamente nascosti. Questa funzione e utile per evidenziare i risultati del comando Trova tutto nel pannello Trova. Ricerca di messaggi non ancora letti. Digitare un punto di elenco (. )(Alternativo-7) nel pannello Trova. IntefTUzionedi una ricerca. Premere Comando e il tasto punto (.) per interrompere una ncerca In corso.

Procedure rap ide Inserimento di indirizzi. Per ottenere un indirizzo completo, si possono digitare i primi caratteri di un indirizzo elencato nel pannello Indirizzi e quindi premere il tasto Esc. Per scorrere altri indirizzi che iniziano con Ie stesse lettere, premere pill volte il tasto Esc. "Slogliare" i messaggi. Per scorrere i messaggi una pagina alia volta, premere il tasto Alternativo con il tasto cursore su 0 gill. I tasti cursore possono essere inoltre utilizzati per sfogliare ed effettuare selezioni nei pannelli Indirizzi e Cassette delle lettere. Uso delle assegnazioni dei tosti Emacs. Vassegnazione dei tasti Emacs pub essere utilizzata non solo nella finestra Componi rna anche in tutte Ie finestre deII'applicazione di posta elettronica Mail e nei campi di testo.

Eliminazione di u/l messaggio senza doverne aprire UITO successivo. Tenendo premu to il tasto Controllo fare dic suI pulsante Cancella in una finestra deIIa cassetta deIIe lettere. InfefTUzionedell'inviodi un messaggio. Per interrompere I'invio di un messaggio, digitare Comando e il tasto di punto ( • ) subito dopo aver fatto dic su Spedisci nella finestra Componi. Contrassegno di un messaggio come non ancora letto. Vutente pub contrassegnare un messaggio aperto come non ancora letto. Questa funzione emolto utile quando non si intende leggere subito il messaggio e si desidera rimandarne la lettura ad un altro momento. Stampa l1utente puo stampare vari messaggi allo stesso tempo oppure stampare i sommari di messaggi selezionati.

Messaggi di puro testa

Ino/fro di allegati. Per incollare una versione codificata del file 0 della cartella nel messaggio, si puo trascinare un file 0 una cartella in un messaggio di puro testa nella finestra Componi. L.applicazioneMail codifica I'allegato utilizzando il comando UNIX uuencode. Si puo quindi inviarlo ai computer che non possono visualizzare i messaggi NeXT 0 MIME. I destinatari decodificano l'allegato utilizzando il comando UNIX uudecode. Si puo inoltre incollare il nome del percorso dell'allegato nel messaggio. Riceziolle di allegati. Se si riceve un allegato che estato codificato con il comando UNIX uuencode, selezionare l'opzione Decodifica allegato esterno nel menu Messaggio per aprire una carrella Workspace Manager contenente l'allegato decodificato. Visua/izzaziolle di messaggi di puro tesfo in caratteri a passo jisso. Per visualizzare messaggi di puro testa utilizzando il carattere a passo fisso configurato nell'applicazione Preferences, si puo impostare un'apposita preferenza. Cio puo risultare utile se nei messaggi di puro testo appaiono colonne 0 testa non allineati 0 allineati in modo scorretto.

Controllo e visualizzazione della spazio su disco Visua/izzaziolle delle dimensioni in una jinesfra della cassetta delle /ettere. L'utente puo visualizzare la dimensione di ciascun messaggio contenuto in una cassetta delle letrere nonche 10 spazio occupato da tutti i messaggi contenuti nella cassetta. La visualizzazione delle dimensioni dei messaggi puo essere selezionata in una sola cassetta delle lettere oppure in tutre Ie cassette attraverso un'apposita preferenza. Imposfazione della dimensione massima dei messaggi inoltrati. L'utente puo impostare la dimensione massima per i messaggi che si inoltrano utilizzando il comando Preferenze. Quando viene inoltrato un messaggio che supera questa limite, l'utente ne viene informato. In tal caso e possibile inviare il messaggio 0 annullarne l'inoltro.

11 Nota sulla Versiona 3.3 Novita della Versione 3.3

Risposta ai messaggi Selezione outomotico di un /0171l0to di risposto. L:utente puo impostare una preferenza in modo che quando risponde a un messaggio, la risposta sia della stesso formato (Posta NeXT, Posta MIME 0 solo testo) di quello originale. Rimozione dell'indirizzo dalle risposte. L:utente puo impostare una preferenza in modo che il proprio indirizzo non appaia nei campi A 0 Cc quando risponde ai messaggi. Nel caso in cui l'indirizzo sia diverso dal nome dell'utente,si puo impostare l'applicazione Mail in modo che essa riconosca l'indirizzo e 10 aggiunga all'elenco nelle preferenze dell'Esperto. Notare che questa funzione non elimina l'indirizzo dell'utente nelle risposte inoltrate a gruppi pubblici. ,Risposto 0 gruppi privati. Per facilitare la risposta a messaggi inviati a gruppi privati, impostando un'apposita preferenza, in ogni messaggio viene visualizzato un elenco degli indirizzi dei singoli membri del gruppo invece che l'indirizzo del gruppo. In questa modo, facendo dic su Rispondi a tutti, il destinatario di un messaggio puo rispondere a singoli membri del gruppo invece che all'intero gruppo privato.

Visualizzazione e ripristino di messaggi eliminati Visualizzazione di messoggi eliminati. L:utente puo visualizzare i sommari di messaggi che sono stati eliminati a partire dall'ultima compattazione della cassetta delle lettere. Questa funzione e applicabile ad una singola cassetta delle lettere, oppure, tramite un'apposita preferenza, a tutte Ie cassette. Annulla concellozione dei messoggi. L:utente puo annullare la cancellazione di un messaggio selezionando il sommario e scegliendo il comando Annulla cancellazione , del menu Messaggio.

Salvataggio di bozze di messaggi Selezionando il comando Salva bozze del menu Bozze, l'utente puo salvare una bozza del messaggio nella cassetta Drafts creata dall'applicazione Mail. Si puo quindi ripristinare la bozza con il comando Ripristina bozza.

Personalizzazione di intestazioni dei messaggi

Creazione di intestazioni. Utilizzando il pannello Preferenze, l'utente puo creare una 0 due intestazioni che saranno incluse in tutti i messaggi inviati. Mostra 0 nascondi Ie intestozioni. L:utente puo visualizzare temporaneamente tutte Ie intestazioni in un messaggio e non sol tanto Ie poche che l.applicazioneMail visualizza. A tale scopo, scegliere l'opzione Mostra tutte Ie intestazioni del menu Messaggio. Utilizzando il comando Preferenze, l'utente puo inoltre verificare quali intestazioni sono normalmente nascoste.

12 Workstation multischermo

Se si dispone di una workstation SPARC 0 PA-RISC con due 0 pill schermi, l'area di lavoro pub essere estesa su pill schermi. Per spostare una finestra da uno schermo all'altro, trascinarIa fuori dal bordo di uno schermo nella direzione dell'altro schermo. La Versione 3.3 pub essere installata su una workstation multischermo oppure si pub aggiungere uno schermo addizionale ad una workstation che utilizza gia la Versione 3.3. Tranne in alcuni casi, su tutte Ie workstation SPARC occorre utilizzare anche I'applicazione Configure per aggiungere 10 schermo alla configurazione della workstation. Per informazioni al riguardo, consultare Insfollozione e conjigurozione di NEXTSTEP Versiolle 3.3 perworksfofion SPARC e PA-R/SC. Dopo l'aggiunta di uno schermo, utilizzarIo come area di lavoro seguendo la procedura riportata di seguito: Avviare l'applicazione Preferences e fare dic suI pulsante Preferenze per schermi multipli.

2 Fare dic sullo schermo nel Quale si desidera estendere l'area di lavoro, quindi fare dic su Attivato. 3 Trascinare Ie miniature degli schermi in modo da collocarle all'interno del riquadro delle preferenze procedendo come se si dovessero collocare dei monitor su un piano di lavoro. Se uno degli schermi e leggermente pill alto, trascinare la miniatura pill in alto in modo che il trascinamento degli oggetti avvenga senza sbalzi da uno schermo all'altro. 4 Fare dic su Imposta, dopodiche riavviare la workstation; oppure scollegarsi, digitare exit all'interno della finestra di collegamento, premere Invio e infine ricollegarsi di nuovo.

Quando si seleziona if nome di uno schermo e si fa clic su Attivato, +.+----- Pulsante Preferenze per appare uno schermo addizionale. --- schermi multipli

Questa finestra di collegamento in miniatura contraddistingue 10 schermo al quale ci si ecollegati. --- Schermi collegati alia workstation }-

Trascinare gli schermi come se Numero dello slot contenente dovessero essere disposti suI '-----I'adattatore video piano di lavoro. ------

13' Note sulla Versione 3.3 Novita della Versione 3.3

Se per caso si dimenticasse a quale schermo reale corrisponde uno schermo della finestra Preferenze, selezionare il nome della schermo e fare dic sui pulsante Posiziona in modo che sullo schermo reale appaia momentaneamente una grande croce rotante. Per collegarsi ad un altro schermo, trascinare la miniatura della finestra di collegamento su un altro schermo. Per disattivare uno schermo, selezionarne il noine e fare dic su Disattivata. Se si toglie I'adattatore video dalla workstation, si pub rimuovere anche il nome della schermo dall'elenco facendo dic sui pulsante Rimuovi. Affinche Ie impostazioni abbiano effetto, occorre scollegarsi e digitare exit nella finestra di collegamento, oppure riavviare la workstation.

Terminal • Impostaziol1e dei cO/Oli. L'utente pub utilizzare il comando Preferenze per impostare il colore della selezione, della sfondo e del cursore in una 0 in tutte Ie finestre. Egli pub inoltre impostare Ie dimensioni e la forma del cursore e visualizzare il testa in video inverso.

• 1I1dicaziol1edell'output. Quando I'applicazione Terminal e nascosta 0 quando una sua finestra e ridotta ad icona, se l'icona 0 la finestra miniaturizzata dell'applicazione contengono testa significa che e stato ricevuta l'output di un comando rna non e stato ancora visualizzato. • Gestiol1e dei metatasti. Una nuova opzione nella vista Emulazione VT100'" del pannello Preferenze consente di utilizzare il tasta Alternativo per generare set di caratteri con un bit alta (8).

Installer I pacchetti di Installer supportano diverse lingue. Se un pacchetta contiene software disponibile visualizzabile in pill di una lingua, e possibile selezionare Ie lingue desiderate nell'apposito pannello per l'installazione del pacchetta. (I programmatori esterni alia NeXT non possono perb ancora creare pacchetti multilingue.)

Supporto per bus PCI

I computer PCI che utilizzano chip set PCI Intel 82430 0 82440 richiedono un apposito software di supporto fornito dal driver Intel 824XO. Quando si installa NEXTSTEP su questi computer, questa driver viene installata autamaticamente e non sono quindi necessarie operazioni addizionali di configurazione. Presso il servizio NeXTanswers e disponibile una versione aggiornata del driver Intel824XO. Se vi fossero problemi a livello delle prestazioni, si pub installare questa . nuova versione. AlI'inizio di questa manuale vengono fornite informazioni su come accedere al servizio N eXTanswers.

14 Si noti che il modulo di supporto del bus PCI viene installato insieme a NEXTSTEP indipendentemente dal tipo di chip set installato suI computer. Questo modulo e infatti necessario per utilizzare driver PCI. (Se il computer non dispone di un bus PCI, si pub rimuovere questo modulo dalla configurazione.)

Mini-Monitor NEXTSTEP Per accedere al Mini-Monitor NEXTSTEP sulle varie workstation, procedere come segue:

Tipo di tastiera Combinazione di tasti

Tastiera PC standard Tenere premuti contemporaneamente entrambi i tasti Comando e il tasto NumLock.

Tastiera HIL su workstation Tenere premuti contemporaneamente entrambi i tasti Extend PA-RISC char e iI tasto User/System.

Tastiera su workstation SPARC Tenere premuti contemporaneamente entrambi i tasti quadratino e iI tasto NumLock.

15 Note sulla Versione 3.3 Contenuto del CD-ROM NEXTSTEP

Contenuto del CD-ROM NEmTEP

II CD-ROM NEXTSTEP contiene vari pacchetti software all'interno della cartella lNextCDlPackages. Questi pacchetti, elencati di seguito, possono essere installati tramite I'applicazione Installer qualora non fossero gia stati caricati durante la prima installazione di NEXTSTEP. Per informazioni sull'uso dell'applicazione Installer, consultare il capitolo 19 "Installing New Software" nel manuale NEXTSTEP User's Guide. Prima di install are i pacchetti, accertarsi che:

II La versione di NEXTSTEP disponibile nel computer sia la 3.3. Questi pacchetti infatti non funzionano con altre versioni di NEXTSTEP.

III Lo spazio libero sui disco fisso sia sufficiente (la spazio richiesto per ciascun pacchetto e indicato nella tabella riportata di seguito ed e anche visualizzato nella finestra dell'applicazione Installer). a Si sia collegati come utente root Nella cartelia lNextLibrarylReceipts del disco di avviamento si puo verificare quali pacchetti sono gia installati.

16 Nome pacchetto Contenuto

Demonstrations.pkg Applicazioni e immagini dimostrative. Alcune di esse so no disponibili in Francese, Tedesco, Italiano, Spagnolo e Svedese. [6 megabyte]

DigitalWebster.pkg Applicazione Digital Webster"', versione elettronica del dizionario Websters Ninth New Collegiate Dictionary®. [18,6 megabyte]

Websterillustrations.pkg Immagini per Digital Webster.lnstallare questa applicazione soltanto su computer su cui einstallato il pacchetto Digital Webster. [26,8 megabyte)

Documentation.pkg Manuale NEXTSTEP Network and System Administration, pagine del manu ale UNIX aggiornate per la Versione 3.3 ed edizione elettronica di numeri arretrati della rivista NEXTSTEP In Focus. [14 megabyte)

Help.pkg Aiuto in linea per Ie applicazioni Edit, FaxReader, Mail, Preferences, PrintManager e Workspace Manager. Disponibili in Inglese, Francese e Tedesco. [6 megabyte]

PrinterPPDs.pkg File PPD (PostScript®Printer Description) per Ie stampanti PostScript pill comuni. [3,3 megabyte]

ImagesetterPPDs.pkg File PPD per imagesetter PostScript. [3 megabyte)

Emacs.pkg Editor di testi per terminali Emacs. (Qualora si desideri installare NEXTSTEP Developer Versione 3.2, farlo prima di installare questo pacchetto software.) [7,1 megabyte]

NeXTTeX.pkg Implementazione completa di TEXTI. (LaTEX e METAFONT). [10,1 megabyte)

II CD-ROM NEXTSTEP contiene inoltre file pacchetto, come ad esempio, ItalianEssentials.pkg, per ciascuna delle seguenti Iingue: Francese, Tedesco, Italiano, Spagnolo e Svedese. Questi pacchetti contengono il software di base di NEXTSTEP in ogni lingua. Una volta installato, ogni pacchetto necessita di circa 3 megabyte di spazio su disco.

17 Note sulla Versione 3.3 Problemi della Versione 3.3

Problemi della Versione 3.3

In questa sezione sono descritti alcuni dei problemi noti relativi all'hardware e al software che l'utente potrebbe incontrare durante l'uso di NEXTSTEP Versione 3.3.

Tastiere • I nomi di alcuni file di tastiera (in lNextLibrarylKeyboards) sono cambiati rispetto alla Versione 3.2. Per esempio, NextUSA.keymapping e adesso N~XTUSA.keymapping. Inoltre i nomi di file di tastiere internazionali sono ora tradotti nelle rispettive lingue, per esempio Italian.keymapping e stato cambiato in Italiano.keymapping. Se nella Versione 3.2 e stato utilizzato un layout di tastiera diverso da quello USA o Japanese (giapponese), utilizzare l'applicazione Preferences per reimpostare la tastiera all'avviamento della Versione 3.3. (Per informazioni sulla scelta del layout di una tastiera, consultare l'aiuto in linea dell'applicazione Preferences.) Se vengono utilizzati pill computer, in alcuni dei quali viene eseguita la Versione 3.3 e in altri versioni precedenti, si puo chiedere all'amministratore del sistema di creare legami di Workspace Manager tra i nuovi nomi dei file di tastiera e quelli precedenti fino a che tutti i computer non siano aggiornati alla Versione 3.3 . • I layout di tastiera illustrati nella finestra Benvenuti in NEXTSTEp, dove l'utente deve selezionare una lingua, e nel pannello Tastiera dell'applicazione Preferences, hanno una larghezza di 24 tasti. Se la tastiera utilizzata e pill larga di quella illustrata nei layout (come per esempio quella delle workstation SPARe), alcuni tasti sono ignorati sui layout.

18 Dischi • Se la parica e abilitata, non e possibile montare un lettore di dischi SyQuest su una workstation PA-RISC. Per usare illettore, occorre disabilitare la parita.

I!I Se si utilizza una workstation PA- RISe, non selezionare Controlla dischi suI menu Disco di Workspace Manager durante l'inizializzazione del disco. In caso contrario il disco potrebbe corrompersi rendendo impossibile l'inizializzazione e Workspace Manager potrebbe interrompersi.

• Se si apre un disco ftessibile nell'applicazione Terminal come disco ftessibile raw 0 come dispositivo di blocco, aver cura di estrarre il disco utilizzando il comando UNIX disk -e. Fino a che non si esegue questa operazione, il disco non pub essere aperto in Workspace Manager, per esempio col comando Controlla dischi.

• Se alla workstation PA-RISC e collegato un secondo disco fisso interno 0 esterno, occorre creare una voce per tale disco nel file lectlfstab. In caso contrario, Workspace Manager monta automaticamente il disco la prima volta che ci si collega rna non 10 monta piu automaticamente ai successivi collegamenti. Per informazioni su come modificare il file letc/fstab, consul tare la pagina del manuale UNIX riguardante mntent

Audio • Nei computer con processore Intel, non registrare suoni ad alta frequenza di campionamento quando si utilizza un adattatore audio ProAudioSpectrum e un adattatore Adaptec 1540-series SCSI. Se si registra in modalica stereo ad una frequenza di 44,1 kilohertz, il computer potrebbe bloccarsi. Non dovrebbero tuttavia aversi problemi se si registra ad una frequenza di campionamento bassa come ad esempio 8 kilohertz. a Non riprodurre un file audio che non abbia permessi di lettura per tutti gli utenti, qualora questo file sia in rete. Verificare che la casella Lettura altri sia spuntata negli attributi dell'Ispettore di Workspace Manager, in caso contrario il computer potrebbe avere problemi.

19 Note sulla Versione 3.3 Problemi della Versione 3.3

Hardware • Non si possono utilizzare adattatori HCRX e HCRX24 Hyperdrive su workstation PA-RISC. Per un elenco degli adattatori utilizzabili consul tare il servizio NeXTanswers.

Documenti • I documenti salvati nella Versione 3.2 all'interno di applicazioniche archiviano Ie finestre potrebbero essere visualizzati in scala di grigi quando vengono aperti nella Versione 3.3.

Workspace Manager • Non selezionare il comando Vuota il ricidatore se si e collegati alIa rete come root Si potrebbero infatti distruggere file e cartelle che altri utenti della rete hanno ricidato. Selezionando il comando Vuota il ricidatore come root si distrugge il contenuto dei ricidatori condivisi della rete (cartelle .NextTrash). Tale operazione non implica alcun cambiamento ai ricidatori delle cartelle locali degli utenti.

• Non si puo decomprimere un file 0 una cartella se, una volta decompresso, conserva 10 stesso nome di una qualsiasi altro oggetto contenuto nella cartella corrente. Anche se il Visualizzatore dei file informa della decompressione del file 0 della cartella, tale decompressione non e realmente avvenuta. Occorre infatti rinominare o rimuovere il file 0 la cartella con 10 stesso nome e poi decomprimerlo di nuovo. • Quando si copiano sezioni di un file multivolume su un disco, occorre indicare nel pannello Processi che si desidera eseguire l'operazione due volte per ogni sezione da copiare. Quando si copia una sezione (vale a dire un file con estensione .chunk) da un disco ftessibile, il pannello Processi chiede di estrarre il disco ftessibile, di inserire il disco contenente la sezione success iva e di fare dic su Procedi. Dopo questa operazione, il pannello Processi appare nuovamente con il medesimo messaggio. Prima di copiare la sezione successiva, fare nuovamente dic su Procedi. Per ulteriori informazioni sui file multivolume, consultare il manuale User's Guide 0 l'aiuto in linea di Workspace Manager.

20 Preferences • Non selezionare caratteri a passo fisso nelle Preferenze dei caratteri quando si esegue NEXTSTEP in una qualsiasi lingua diversa dall'Inglese. In caso contrario, l'applicazione Preferences potrebbe bloccarsi. Se si sta utilizzando un'altra lingua e si desidera selezionare un nuovo carattere a passo fisso, riselezionare English (Inglese) nelle Preferenze di localizzazione, uscire dall'applicazione, riavviarla e infine selezionare un nuovo carattere a passo fisso. Dopodiche ritornare alIa lingua originale e riavviare un'altra volta l'applicazione Preferences. • Nei computer NeXT non e possibile regolare i livelli di ingresso. Lo spostamento dei cursori dellivello di ingresso nel pannello delle preferenze audio non ha alcun effetto. • II cursore del volume nel pannello delle preferenze audio non e in grado di ridurre al minimo il volume. A tale scopo occorre premere i tasti del volume sulla tastiera.

II Se e stata impostata l'opzione Disattiva spegnimento nel pannello per Ie preferenze di collegamento e si desidera disattivare questa opzione, cia non pua essere eseguito togliendo il segno di spunta dall'opzione e riavviando il computer (come indicato nell'aiuto in linea e nel manuale User's Guide), in quanto il riavviamento del computer e disabilitato. Occorre invece togliere il segno di spunta dall'opzione, scollegarsi; digitare exit nella finestra di collegamento, premere due volte Invio e ricollegarsi di nuovo.

Mail • Se l.applicazioneMail e stata impostata per avviarsi automaticamente durante il collegamento, per fare apparire il numero dei messaggi non letti nell'icona occorre fare doppio dic sull'applicazione. • r.:applicazioneMail talvolta informa che non vi e posta in entrata anche quando sono stati effettivamente ricevuti dei messaggi. Ignorare tale informazione e continuare. .. Quando si ricevono nuovi messaggi, l'icona di Mail potrebbe indicare temporaneamente un numero di messaggi inferiore a quello dei messaggi nuovi effettivamente ricevuti. Cia accade soprattutto se si reperiscono i messaggi manualmente e se vi sono molti messaggi nuovi. II numero di messaggi indicato nell'icona riftettera quello reale solo quando l.applicazioneMail avril finito di reperire tutti i messaggi.

21 Note sulla Versione 3.3 Problemi della Versione 3.3

Tenninal • Non si pub aprire un file .tenn creato con la Versione 3.3 su un computer in cui viene eseguita la Versione 3.2. Altrimenti viene visualizzato un pannello per informare l'utente che si everificato un errore e che non epossibile aprire il file. Se si crea un file startup.tenn con la Versione 3.3 e poi si avvia l'applicazione Terminal utilizzando la Vers:one 3.2, essa procede con I'avviamento rna non apre la finestra Shell. Per aprire una finestra Shell utilizzare il comando Nuova del menu Shell e continuare a lavorare secondo la normale procedura.

I:! Se si usa il comando UNIX rlogin su un computer che utilizza la Versione 3.3 per collegarsi ad un computer che utilizza una versione precedente, potrebbe non apparire un prompt per la digitazione di comandi. In questa caso, sostituire il file letc/tenncap situato suI computer al Quale ci si vuole collegare con una copia del medesimo file situato suI computer che utilizza la Versione 3.3.

m Nella versione francese, tedesca, italiana, spagnola e svedese dell'applicazione Terminal non e previsto il comando dei colori. Equindi necessario aprire il pannello Colori dal pannello Preferenze. A tale scopo selezionare Preferenze suI menu Informazioni, selezionare Colori sull'elenco a comparsa posto in cima al pannello Preferenze e infine fare dic su uno dei calamai dei colori.

Grab

III Se si utilizza una workstation multischermo (una stazione con pili di un monitor), l'applicazione Grab funziona solo sullo schermo al Quale si e collegati.

BuildDisk

Ell BuildDisk non pub essere utilizzato su un computer con processore Intel 0 su una workstation SPARe 0 PA-RISC rna pub essere utilizzato su un computer NeXT. Non provare tuttavia a costruire su un computer NeXT un disco formattato in Macintosh 0 in DOS. Inizializzare prima it disco in formato NEXTSTEP dopodiche costruirlo.

NeXTTeX

II Non installare il software NeXTTeX tramite il pannello Installa NEXTSTEP se si installa per la prima volta NEXTSTEP sui computer. Altrimenti i programmi TEX e LaTEX non potranno essere installati. Installare invece NeXTTeX in seguito aprendo il file NeXTTeX.pkg contenuto nel CD-ROM NEXTSTEPe utilizzando l'applicazione Installer. Per informazioni sull'uso di Installer, consultare la guida User's Guide. • Creare un file .fmt per il tipo di computer NEXTSTEP che si desidera utilizzare, per esempio un computer NeXT 0 un computer con processore Intel. In un computer con processore Intel non e possibile utilizzare un file .fmt creato su un computer NeXT 0 viceversa.

22 Macintosh e DOS

EI Se si copiano pill file contemporaneamente su un sistema di file Macintosh contenuto in un computer can processore Intel, quest'ultimo potrebbe bloccarsi. Cia avviene quando la copia viene eseguita su un disco fisso 0 un disco flessibile in formata Macintosh. Per evitare questa problema, copiare un file alla volta suI sistema di file Macintosh. e II coman do mount di UNIX non puo essere usato per montare un disco flessibile DOS a Macintosh. U sare invece il comando Controlla dischi del menu Disco di Workspace Manager. g Evitare di utilizzare pill del 90% di una partizione DOS del discofisso del computer. In caso contrario il computer potrebbe arrestarsi danneggiando alcuni file DOS. e Non si possono utilizzare cartucce Bernoulli formattate con DOS su una workstation SPARC. c Le cartucce Bernoulli a SyQuest formattate can DOS e contenenti pill di una partizione possono essere utilizzate solo su computer a processore Intel. Cia vale anche per Ie cartucce formattate originariamente can NEXTSTEP e riformattate can DOS. e Non collegare ad una workstation PA-RISC un disco fisso SCSI esterno contenente un sistema di file DOS. In caso contrario, non e possibile vedere i file DOS dalla workstation. I file sana sulla stazione, rna se venissero salvati suI disco potrebbero essere distrutti.

CI Non e possibile ripristinare file DOS, che sono stati elirninati in NEXTSTEp, usando il comando di DOS undelete. e I file "nascosti" di DOS non sana nascosti nel sistema di file NEXTSTEP. Essi sana elencati nel Visualizzatare dei file come gli altri file.

D Non e possibile limitare l'accesso di altri utenti alla partizione DOS. e Non e possibile montare pill di una partizione DOS da un singolo lettore di dischi. a Non e possibile esportare partizioni DOS utilizzando NFS.

CI Non e possibile utilizzare dischi flessibili da 2,88 megabyte.

CI Non e possibile formattare dischi fissi DOS. a Non e possibile copiare un file da un sistema di file NeXT su un sistema di file DOS se il nome del file contiene pill di otto caratteri can un'estensione di tre caratteri. Occorre quindi rinominare innanzitutto il file in modo che sia conforme alle convenzioni DOS per i nomi di file.

I:J Non e possibile utilizzare i legami Workspace Manager (creati utilizzando il casto Controllo e trascinandoli) in un sistema di file DOS.

23 Note sulla Versione 3.3 Problemi della Versione 3.3

• Non e possibile spostare file DOS da una cartella ad un'altra, ne usando il tasto Comando per trascinare il file nel Visualizzatore dei file, ne usando il coman do UNIX mv in una finestra di Terminal. Occorre invece copiare il file e quindi eliminare I' originale.

Gestione avanzata dell'alimentazione • Durante l'uso di computer NEC Versa a batteria, potrebbero insorgere alcuni problemi se il computer non utilizza il software BIOS pili recente. II computer potrebbe per esempio non riprendere il funzionamento dopo una sospensione e il livello di carica della batteria potrebbe non essere visualizzato correttamente.

PCMCIA • Per poter utilizzare un dispositivo PCMCIA suI proprio computer, oltre a configurare il driver che supporta la scheda PCMCIA installata suI computer, occorre configurare il driver di supporto del bus PCMCIA fornito con NEXTSTEP e un driver per adattatore PCMCIA che supporti la presa PCMCIA del proprio computer. Per trovare quale tipo di controllore per presa PCMCIA e installato suI computer, consultare la guida dell'utente. Verificare poi se e disponibile un driver per adattatore PCMCIA da utilizzare suI proprio hardware, consultando il manuale Hardware Compatibility Guide (fornito dal servizio NeXTanswers).

Amministrazione del sistema

NetWare • Non e possibile accedere a server NetWare® 2.2 da una workstation SPARC.

fstab • IJargomento "Workspace" delle note sulla versione in linea per I'amministratore del sistema presuppone erroneamente che si debbano compilare solo i primi tre campi della riga del file letc/fstab. Occorre invece compilare tutti e sei i campi, ad esempio: /dev/sdla /ront ignore rw 0 1 • Nel manuale UNIX non c'e una pagina per fstab, anche se il file stesso e altre sezioni della documentazione sembrano fare riferimento a questa pagina del manuale. Per informazioni su come modificare il file letc/fstab, ad esempio per modificare il disco di avviamento del computer, consultare invece la pagina del manuale riguardante mntent

24 Netlnfo e NetlnfoManager

Tl • Una nuova strategia di collegamenti Netlnfo ' che migliora Ie prestazioni nelle reti geografiche (descritta nell'argomento "Netlnfo" delle note sulla versione in linea per I'amministratore del sistema) non migliora necessariamente Ie prestazioni in tutti i casi. In particolare, se il server si blocca, i client ad esso collegati non possono utilizzare la nuova strategia quando si ricollegano. In questi pochi casi, Ie prestazioni non migliorano rna rimangono ai medesimi livelli della Versione 3.2. In altri casi, ad esempio quando i server si collegano a server padri 0 client per eseguire il collegamento iniziale, la nuova strategia funziona e Ie prestazioni migliorano . • Quando si esamina un dominio contenuto in una vista a tabelle, non tentare di cancellare un singolo valore in NetlnfoManager. Nella vista a tabelle, il comando Cancella provvede a cancellare tutta la propriera. Per cancellare un singolo valore, passare alia vista esploratore e usare Cancella.

25 Note sulla Versione 3.3 Mascherina della tastiera italiana

Mascherina della tastiera italiana

Le mascherine per alcune tastiere sono state aggiornate Per pill ampi ragguagli sulla mascherina della tastiera, per la Versione 3.3. Le figure qui sotto indicano i consul tate "Keyboard Basics" nel Capitola 9 della User's diagrammi della mascherina di tastiera italiana per la Guide. Potete anche utilizzare I'applicazione Keyboard tastiera PC a 102 tasti. nella cartella fNextDeveloperlDemos per riassegnare i caratteri ai singoli tasti. I caratteri aventi un'ombra grigia ;; nella parte superiore 0 inferiore sono segni di accento. Per digitare un carattere accentato, battete I'accento e quindi il carattere.

I'·:: ::1: i· ••••• '.: •• :... > ... ~><' .:. Z nix ei c © .••• ~...... B J .•••• N ,/ M ~ ...•.• I ...... •... < ~ z ~ •.•• . x x •••• • . c © :.. v" b Lin ;?m '.... , + ...... , ...... :... .'...... 7..... ):...... <.: ...... :" ..... ':>: .. <:.: .... :. __ .... > "'.: :"'.: ... : .... \...... :::. / ...... :..... :.:-:.:.: ...••• I

•••••

Notate che i tasti Alternativo con Maiuscole i tasti Alternativo e Maiuscole + $ {~con e Maiuscole non producono I \ da solo 4 • ...l.. con Alternativo • •• 10 stesso effetto se usati con / * - ) i tasti del tastierino numerico ... ::: ...... : <)•••••••• ...... ",: ...... o con quel/i della tastiera .:. principale. > .>~...... / .. ~..•.•.•.•.•.•..••••• .::

6 + ...! ...... •••• .5 '" .. "'x ...... '. :' . 1 2 3 ...... ::

•••••••• ". , 0 .. : ."::'''''':':':':''':':,,: ......

26 o •• UTGAVENOTISER FOR VERSION 3.3•

• Vi p[) NeXT har forsokt att gOra informationen i denna handbok sll ratt och tillforlitlig som mojligt. Dock lamnar NeXT ingen garanti av n[)got slag, vare sig uttrycklig eller underforst[)dd, for inneMllet i denna handbok, vilket ocksll utan begransning galler funktionsduglighet eller lamplighet for nflgot givet syfte. NeXT kommer dfl och dfl att revidera den programvara som beskrivs i denna handbok och forbehflller sig ratten att gOra slldana andringar utan skyldighet att meddela koparen. NeXT frflnsager sig alit ansvar for indirekta eller sarskilda skador, olycksskador eller foljdskador som uppstfltt till foljd av inkop eller anvandning av denna handbok och dess innehM.

Forfattare: Helen Casabona Bokdesign: Cindy Steinberg Produktionsansvariga: Erica Denison och Jennifer Sherer Lokaliseringsansvarig: Knut Grossmann och Ian O'Donnell Med bistflnd frfln: John Hammett, Pontus Rydbeck, Gary Staas och Roy West Ansvarig for anvandarpublikationer: Gary Miller Oversattning: Kerstin McCluskey, Softrans-Berlitz, Dublin, Irland Omslagsdesign: CKS Partners, San Francisco, California, USA

Den har handboken har utformats, skrivits och produce rats med NEXTSTEP. Utkast skrevs ut p[) NeXT 400 ppt laserskrivare. Innehall

Utgavenotiser for Version 3.3

I det hlir dokumentet beskrivs de nya 2 Installera och konfigurera NEXTSTEP n funktionema i NEXTSTEp • version 3.3. 2 Installera version 3.3 Det innehtlller ockstl en lista Over de 2 Installera NEXTSTEP fran natverk 3 Uppgradera till version 3.3 extra programvaropaket som jinns 3 Konfigurera en SPARC- eller PA-RISC-station ptl NEXTSTEP CD-ROM. Klinda 4 Starta en SPARC- eller PA-RISC-station problem som kan uppsttl nlir du arbetar 5 Starta datorn i enanvandarlage med den hlir versionen beskrivs ockstl. 6 Nyheter i version 3.3 I nformationen i den hlir boken gliller alia 6 Fler drivrutiner typer av I ntel-baserade datorer och NeXTTV.­ 6 Avancerad stromhantering datoreroch SPARC- och PA-R/SC­ 6 Stod fOr HP JetDirect-skrivare 6 Tva nya anvandarhandbocker arbetsstationer om ingen annan specijik typ av 7 Utokad direktinformation NEXTSTEP-dator omnlimns. 7 Nya installningar fOr internationella tangentbord 7 Demonstrationsprogram pa fern sprak 8 Workspace Manager 8 Preferences 9 Mail 13 Arbetsstationer med flera bildskarmar 14 Terminal 14 Installer 14 Stod for PCI-buss 15 NEXTSTEP Mini-Monitor Innehall

16 Vad finns det pa NEXTSTEP CD-ROM?

18 Kanda problem 18 Tangentbord 19 Diskar 19 Ljud 20 Maskinvara 20 Dokument 20 Workspace Manager 21 Preferences 21 Mail 22 Terminal 22 Grab 22 BuildDisk 22 NeXTIeX 23 Macintosh och DOS 24 Avancerad stromhantering 24 PCMCIA 24 Systemadministration

25 Svenskt tangentschema I Utgdvetlotiser for version 3.3 beskrivs de nya funktionerna i NEXTSTEP version 3.3. Vidare beskrivs innehallet i NEXTSTEPCO-ROM och vilka problem som kan uppsm nar du anvander den har versionen. Om du tar problem av annat slag an som beskrivs har eller om du har nagra forslag kan du rapportera dem till NeXT via elektronisk post med programmet BugNeXT i mappen lNextDeveloperlDemos. Valj direkthjalpen Help pa menyn Info i BugNeXTs Info for anvisningar. Om du installerar filen Documentation.pkg (antingen nar du forst installerar NEXTSTEP eller senare med hjalp av programmet Installer), hittar du information for systemadministratoren pa SysAdmin-bokhyllan i lNextLibrarylBookshelves. Kontakta NeXT-aterfdrsaljaren eller NeXT-representanten om du viii ha den senaste informationen for anvandare, utvecklare och systemadministratorer och om hur du anvander NEXTSTEP med speciella maskinvarukonfigurationer. Ou kan ocksa n kontakta NeXTanswers • - NeXTs informationssystem - sa har: • Via elektronisk post Sand post till [email protected] med de fdljande tva orden som arende: INDEX HELP. Om du inte kan ta emot NeXT maillagger du till ett tredje ord: ASCII. Ou tar da det aktuella indexet och anvisningar om hur man besraller ytterligare information. • Via anonym ftp Anslut till ftp.next.com och las filen publNeXTanswerslREADME. • Via modem Ring NeXTanswers BBS-service pa +1 (415) 780-2965. Logga in som anvandare guest, ga in i avsnittet Files och hamta NeXTanswers-dokumenten. • Viafax(endasti USAoch Kanada) Ring (415) 780-3990 fran en tonvalstelefon och fdlj anvisningarna som ges. • Via World Wide Web Ou kan na NeXTanswers via World Wide Web pa den har adressen: http://www.next.com/. Anvand Mosaic, OmniWeb eller annat liknande program. Senare information som kan ha tillkommit sedan dessa Utgavenotiser publicerats finns i 3.3 Release Notes Addendum (endast pa engelska).

1 Utgivenotiser for version 3.3 Installera och konfigurera NEXTSTEP

Installera och konfigurera NEXTSTEP

Las punkterna nedan innan du installerar eller uppgraderar till version 3.3 oeh innan du startar datorn.

Installera version 3.3 • Installera inte NEXTSTEP for Intel-proeessorer eller NeXT-datorer fran en CD-ROM medan datorn ar kopplad till ett natverk. Sla av datorn oeh koppla ur den fran natverket innan du gor installationen. Sla sedan pa den igen, installera NEXTSTEp, sla av datorn igen oeh anslut den slutligen till natverket. Gor du inte detta kan installationen misslyekas. Den har restriktionen galler inte om du installerar NEXTSTEP pa SPARC- eller PA-RISC-stationer. • Om du har en disk med tva eller fier UNIX® -partitioner maste du formatera om den innan;du kan installera NEXTSTEP for Ihtel-proeessorer. (De fiesta SCSI­ adaptrar oeh styrenheter for harddiskar levereras med programvara som du kan anvanda for att formatera en hard disk. Kom ihag att omformateringen forstor alIa filer pa harddisken!) Om du inte formaterar disken forst kommer NEXTSTEP­ installationen att misslyekas nar du slutfort installationen av den grundlaggande programvaran, sa att du maste borja om installationen fran borjan igen (installationsprogrammet kommer inte att misslyekas andra gangen du installerar den grundlaggande programvaran for NEXTSTEP). • Du kan inte installera NEXTSTEP pa arbetsstationer i SPARCstation 10-serien om du har en tidigare version av Open Boot PROM an version 2.12. Du maste i sa fall uppgradera PROM-minnet innan du kan installera NEXTSTEP. Om du har ett servieekontrakt med Sun rar du uppgraderingen utan extra kostnad. • Ins tall era inte programmet NeXTTeX nar du forst installerar NEXTSTEP pa datorn. Installera det i stallet senare med hjalp av programmet Installer. Du rar mer information i avsnittet "NeXTTeX" under "Kanda problem" langre fram i boken. • Anvand inte 720 kilobyte-disketter for att skapa installationsdisketter med NetInstallHelper. Gor du det lases inte drivrutinen in under installationen oeh du rar ett felmeddelande. Anvand bara 1,44 megabyte-disketter for att skapa installationsdisketter.

Installera NEXTSTEP fran natverk • Med vissa datorer gar det att installera version 3.3 fran natverket i stallet for fran en CD-ROM-enhet. Fraga systemadministrataren om du kan gora en natverksinstallation fran natverket. Om det ar du som ar systemadministrator hittar du anvisningar for hur du satter upp installationsservern oeh installerar NEXTSTEP fran natverket pa SysAdmin-bokhyllan i lNextLibrarylBookshelves.

2 • Innan du installerar NEXTSTEP fran ett natverk till en NeXT-dator maste se till att CD-ROM-enheten ar urkopplad. I annat fall kan installationen misslyckas. • Du kan ince installera NEXTSTEP fran ett tokenring-natverk. g Avsnitten "NetlnstallHeIper" och "RemoteUpgrade" i utgavenotiserna pa systemet for systemadministratarer ger feI information om hur man forbereder en InceI-baserad dator eller en NeXT-dator for natverksinstallation och uppgradering, och hur man uppgraderar ftera datorer i natverket Den ratta versionen av de har avsnitten finns i NeXTanswer nr 1719. Utgavenotiserna stammer om du har en SPARC- eller PA-RISC-station, utom foljande i avsnittet "RemoteUpgrade", i aversattning: Filerna lRelease3.3uplan och lRelease3.3.uplan.bom, som omnamns i steg 3 under "Farbered att anvanda hjalpprogrammet RemoteUpgrade", heter i sjalva verket lRelease3.3risc.uplan och lRelease3.3risc.uplan.bom pa arbetsstationen med forlagor.

II Pa InceI-baserade datorer kan du inte installera NEXTSTEP fran natverket om du har en SMC Ethernet-adapter. Du kan ancingen anvanda en annan adapter, installera NEXTSTEP fran NEXTSTEP CD-ROM eller skriva:

"Boot Drivers"="PS2Keyboard EISABus PCIBus Inte1824XO" vid boot:-prompten nar du startar datorn fran disketten med installationsprogrammet for natverk.

Uppgradera till version 3.3 • Uppgradera inga NeXT-datorer som maste koras under en oracle6-server till version 3.3. Du kan ince installera oracle6 pa en NeXT-dator som kors under version 3.3. • am du vill anvanda TeXview-programmet i lNextDeveloperlDemos maste du installera om det nar du har uppgraderat till version 3.3. Logga in som root, appna filen NeXTIeX.pkg pa NEXTSTEP CD-ROM i lNextCDlPackages och installera om paketet med hjalp av Installer-programmet.

Konfigurera en SPARC- eller PA-RISC-station • Diskettdrivrutinen laggs ince till i konfigurationen nar du installerar NEXTSTEP pa en SPARC- eller PA-RISC-station. Om du vill anvanda diskettenheten maste du forst anvanda Configure-programmet for att lagga till den i konfigurationen. Klicka pa ikonen Annat i Configure-fonstret och lagg till enheten Sun Diskettenhet for en SPARC-station, eller Systemstyrenhet for diskett for en PA-RISC-station. Spara sedan konfigurationen och starta om arbetsstationen. Det finns mer information om hur du anvander programmet Configure i handboken Instal/era och konftgurera NEXTSTEP version 3.3 for SPARC- och PA -RISC-arbetsstationer.

3 Utgavenotiser for version 3.3 Installera och konfigurera NEXTSTEP

• Nar du startar Configure pa en PA-RISC-station visas "Builtin SCSI" i fonstret Enhetsoversikt. Men om du klickar pa SCSI-ikonen verkar det som om det inte lagts till nagra SCSI-enheter i konfigurationen. Fonstret Lagg till Enheter: SCSI oppnas dar du kan lagga till en SCSI-enhet (det finns inga enheter pa listan). Nar du klickar pa Avbryt visas fortfarande inga enheter i fonstret. Ignorera problemet och fortsatt konfigurera datorn.

Starta en SPARC- eller PA-RISC-station • Nar du startar en SPARC-station och anvander alternativet -a for att soka efter rotenheten ser du inte tecknen du senare skriver vid prompten root device? Fortsatt i alIa fall och skriv in dem, sa startar arbetsstationen. • Pa en SPARC-station anvander du Delete-tangenten (Del), inte backstegstangenten, om du viII radera eventuella inskrivningsfel vid boot:­ prompten eller om du arbetar i enanvandarlage eller i ett konsolfonster. • Om du andrar namn pa startdisken pa en SPARC-station kan du inte starta arbetsstationen fran den disken om du inte skriver disk -b disknamn i ett Terminal­ fonster, dar disknamn smr for diskens raenhet (som i t ex Idev/rsdOa). • Om du viII kora NEXTSTEP pa en PA-RISC-station med mer an 256 megabyte minne skriver du mach_kernel maxmem=262144 vid boot: -prompten under startprocessen. Det begransar datorns minnesanvandning till 256 megabyte (262144 kilobyte). Om du vill hitta en permanent IOsning pa det har problemet kan du redigera vardet for Kernel Flags (karnfiaggor) i Configure-programmets fonster Rediger~ expertinstallningar till maxmem=262144. Det finns mer information om hur du anvander Configure i handboken Instal/era och konfigurera NEXTSTEP version 3.3 !orSPARC- och PA-RISC-arbetsstationer. • Om du har en SPARC- eller PA-RISC-station och inte ar ansluten till ett natverk kan det har meddelandet visas vid systemstarten:

No response from network configuration server. Type Ctrl-C to start up computer without a network connection.

Tryck pa Ctrl-C om du viII fortsatta med installationen. Om du inte tanker ansluta arbetsstationen till ett natverk kan du ta bort natverksenheten fran NEXTSTEP­ konfigurationen i programmet Configure.

4 Starta datorn i enanvandarlage • Om du startar i enanvandarlage fran NEXTSTEP CD-ROM och villiasa in enhetens drivrutin fran CD-ROM med kommandot driverLoader skriver du kommandot sa har:

driverLoader d= .. / .. /private/Drivers/i386/drivrutin dar drivrotin ar namnet pa drivrutinen du villiasa in.

5 Utgivenotiser for version 3.3 Nyheter i version 3.3

Nyheter i version 3.3

Nedansrnende funktioner har lagts till i NEXTSTEP sedan version 3.2:

Fler drivrutiner NEXTSTEP version 3.3 levereras med over 50 drivrutiner som stoder ett stort an tal kort fOr kringutrustning och system, som t ex SCSI-, bildskarms- och natverksadaptrar. Om du vill veta vilka drivrutiner som stods kan du bestalla Hardware Compatibility Guide (pa engelska) fran NeXTanswers.

Avancerad stromhantering Genom att anvanda de stromsnala funktionerna pa datorer som stOder avancerad stromhanterings-BIOS (Advanced Power Management = APM), kan NEXTSTEP nu koras langre och mer effektivt pa en del portabla och energisnala bordsdatorer. APM BIOS pa din dator maste stoda tillgang till 32-bitars skyddat lage for NEXTSTEP om APM-funktionerna ska kunna anvandas. Anvand installningarna i Preferences for APM-hantering. Om det inte finns nagon APM BIOS pa datorn kan du anvanda alternativet "Basta prestation" i Stromhanteringsinstallningarna. Anvander du inte det alternativet kommer NEXTSTEP att forsoka, och misslyckas med, att anvanda APM­ funktionerna och datorn kommer att ga in i vilolage.

Stod for HP JetDirect-skrivare Om du har en skrivare med ett natverksgranssnitt for HP JetDirect pa natverket kan du lagga till skrivarenpa listan over tillgangliga skrivare i utskriftspanelen. Las handbockerna till skrivaren och till HP JetDirect-granssnittet for information om hur du staller in skrivarna. Las sedan i direkthjalpen till PrintManager om hur du konfigurerar skrivaren med NEXTSTEP.

Tva nya anvandarhandbocker Forutom handboken NEXTSTEP User's Guide har NeXT Publications nu utgett Quick Stott och Power Tips for version 3.3. (Bockerna finns pa engelska, franska och tyska.) I Quick Stott rar du veta hur du anvander NEXTSTEP. Du rar hjalp och anvisningar om sadana grundbegrepp som hur du kor program och arbetar med filer. Boken rekommenderas for nyborjare som snabbt viII komma igang med NEXTSTEP. Power Tips ar en snabbreferens som ger tips om kortkommandon och hur du bast anvander NEXTSTEP och flera av de program som du rar pa kopet. Boken hanvisar ocksa till flera andra NEXTSTEP-publikationer och innehaller information om hur du anvander dig av olika NeXT-tjanster.

6 Quick Start och Power Tips levereras med nya exemplar av version 3.3. Du kan ocksa besmlla dem(och all annan NeXT-dokumentation) genom att ringa 1-800-848-NeXT, om du ar i USA, +31-2503-27060 om du befinner dig i Europa och +1 (415) 424-8500 om du befinner dig nagon annan stans.

Utokad direktinformation • Direkthjalpen till varje program innehaller nu mer information. Den innehaller ocksa fler nya lankar, sa det ar lattare att hitta avsnittet du letar efter. Programmen TW som har tatt utokad hjalp ar: Workspace Manager , Mail, Edit, PrintManager, FaxReader och Preferences. Hjalp finns pa engelska, franska och tyska. • Det finns nu direkthjalp for programmet Configure. Den hjalpen finns bara pa engelska annu. Anvand hjalpfunktionerna nar du installerar NEXTSTEP och anvand dem senare om du behover konfigurera om datorn eller nagon enhet. • Handboksfilen NEXTSTEP Network and System Administration har uppdaterats for version 3.3. am du installerar filen Documentation.pkg fran NEXTSTEP CD-ROM hittar du handboken pa SysAdmin-bokhyllan i lNextLibrarylBookshelves. Den finns bara pa engelska annu. • Du tar ocksa flera nummer av NEXTSTEP In Focus pa SysAdmin-bokhyllan nar du installerar filen Documentation.pkg file.

Nya instiillningar for internationella tangentbord Nu kan du anvanda NeXTs tangentbordsinsmllningar pa flera sprak. Forutom tangentbordet NeXTUSA kan du valja mellan sadana tangentbord som NeXTFranc;ais, NeXTDeutsch eller NeXTltaliano, bara for att namna nagra ta. Pa de har tangentborden finns det en extra Kommando- och AIt-tangent, stromtangent, ljusstyrke- och volymtangenter. (Du valjer tangentbordsinstallning i Preferences oberoende av vilket faktiskt tangentbord du anvander.) Du tar mer information om tangentbordet NeXTUSA och dess internationella motsvarigheter i handbockerna User's Guide och Power Tips.

Demonstrationsprogram pa fern sprak Flera av demonstrationsprogrammen i lNextDeveloperlDemos finns pa franska, tyska, italienska, spanska och svenska, t ex Keyboard, 3View, BoinkOut, Draw och Sound.

7 Utgavenotiser for version 3.3 Nyheter i version 3.3

Workspace Manager De har nya funktionerna har lagts till i Workspace Manager sedan version 3.2. Det finns mer information i direkthjalpen till Workspace Manager. • Nar du formaterar en diskett i en dator som inte automatiskt visar vilken storlek disketten har (t ex de fiesta Intel-baserade datorer) kan den informationen nu ges till Workspace Manager. • I Workspace Manager rar du nu en yarning nar utrymmet hailer pa att ta slut pa startdisken. Du rar den forsta varningen nar ledigt diskutrymme faller under 10 MB och en mer angelagen yarning nar du har mindre an 2 MB kvar pa startdisken. • Dockinsrallningarna i Insrallningar i Workspace Manager har andrats sa att du kan variera storlek pa programdockan.

Preferences Programmet Preferences ser lite annorlunda ut och har ratt en del nya funktioner. Det finns mer information i direkthjalpen till Preferences. • Dialogrutan Insrallningar har ordnats om sa insrallningarna nu ligger i mer genomtankta grupperingar. Forbattringar har ocksa gjorts till hur du sraller in och andrar IOsenord och skapar dina egna motsvarigheter till Kommando-tangenten. • I Menyinsrallningar kan du nu dra en meny sa den hamnar delvis utanfor skarmen. • Ljudinsrallningarna inkluderar nu en nyinsrallning for hur du justerar inspelningsforsrarkningen for en mikrofon eller en linjeingang. • Du kan srana in en pappersstorlek i Lokala insrallningar. • Det finns nu fiera nya internationella tangentbord att valja bland i Lokala insrallningar. • Det finns nya insrallningar for inloggningsfonstret som systemadministratorerna kan anvanda for att sralla in ett antal sakerhetsalternativ for inloggning, utloggning och fOr att sla av datorn. Du maste logga in som root for att kunna se de nya insrallningarna. • Det finns nya insrallningar for stromhantering pa Intel-baserade datorer som sroder Advanced Power Management (APM). Du ser bara de insrallningarna om datorn stoder APM. Om den gor det och datorn kan koras med batterier kan du valja en ny klocksymbol i Datum- och tidsinsrallningar som visar batteriets laddningsniva. • Det finns nya insrallningar for SPARC- eller PA-RISC-stationer som anvander fier an en bildskarm.

8 Mail Manga nya funktioner har lagts tiII i Mail sedan version 3.2. Nedan foljer en kon sammanfattning av de nya funktionerna. Du rar mer information i direkthjalpen tiII Mail.

Mail-symbolen visar antalet oHista meddelanden Antalet oHista meddelanden visas i Mail-symbolen i din aktiva postlada. Du kan sla av den har funktionen om du viII, i Insmllningar under Info pa menyn Mail.

MIME

Mail stader MIME-standarden (MIME = Multipurpose Internet Mail Extensions). Anvand den har standarden for att sanda formaterade meddelanden med bilder och ljud till anvandare som inte kan ta emot NeXT Mail. MIME-meddelanden avkodas automatiskt nar du tar emot dem. Sand ett MIME­ meddelande genom att kIicka pa knappen NeXT Mail i fOnstret Skriv brev tills MIME Mail visas. Mail kan hantera MIME-innehall av nedanstaende typer:

CI text/plain, rich-text, enriched, rtf II image/gif, jpeg, pbm, tiff, x-eps • audio/basic, x-next • video/mpeg • message/rfc822, panial, external-body • multipart/mixed, alternative, x-folder • application/postscript, rtf, octet-stream, x-file type

Postlador Skapa mappar for post/ddor. Nar du skapar en ny postlada i fonstret Postlador kan du skapa en mapp att lagga den i. Du kan ordna om befintliga postlador i -!Mailboxes i FilOversikt i Workspace Manager. Arkivera enstaka meddelanden. Som ett alternativ tiII att anvanda kommandot Insmllningar for att arkivera alia utgaende meddelanden i postladan Outgoing.mbox kan du nu arkivera ens taka meddelanden vid sandningstillfallet.

9 UtgAvenotiser for version 3.3 Nyheter i version 3.3

Stika Sok meddelanden efterinnehdll. Forutom att leta efter ett meddelande baserat pa texten i oversikten kan du nu soka efter texten i sjalva meddelandet. Fokusera in pd en meddelandegropp. Du kan temporart fokusera in pa en undergrupp av meddelanden i en postlada sa att aHa andra meddelanden doljs tillfalligt. Den har funktionen ar specieHt anvandbar for att fokusera pa resultatet av en sokning med Sok aHa i fonstret Sok. Sok efter ollista meddelanden. Skriv en stor punkt ( • ) i fonstret Sok. Stoppa en sokning. Tryck pa Komrnando-punkt ( • ) sa stop pas en pagaende sokning.

Genvagar och knep Skrivo adresser. Du behover bara skriva de forsta tecknen i en adress som finns i Adresser och trycka pa Escape, sa fyHer Mail i resten. Tryck pa Escape ftera ganger om du vill bladdra igenom andra adresser som borjar med samma tecken. Bladdra igenom meddelanden "sida for sida". Tryck pa AIt och upp- eHer nedpilen och bladdra igenom ett meddelande en "sida" at gangen. Du kan ocksa anvanda piltangenterna for att bHiddra igenom och gora val i fonstren Adresser och Postlador.

Utokad anvandning Of) Emacs tangentbordsbindningar. Du kan anvanda Emacs tangentbindningar i aHa Mail-fonster och textfalt, inte bara i fonstret Skriv brev. To bort ett meddelande utan ott oppna nlista. Ctrl-klicka pa knappen Radera i ett postladefonster. Stoppa meddelondesandning. Skriv Kommando-punkt ( • ) omedelbart efter det du klickade pa Skicka i Skriv brev, sa stoppas sandningen. Markera ett meddelande som ollist. Du kan markera att ett meddelande du oppnat ar olast. Det kan vara bra om du inte har tid att lasa meddelandet just nu men inte vill glomma bort att lasa det senare.

10 Utskrift

Ou kan skriva ut fiera meddelanden at gangen eller skriva ut sammandrag av valda meddelanden.

RenateXbneddelanden Sand bi/agor. Ou kan dra en fil eller en mapp till ett rent textmeddelande i fonstret Skriv brev for att klistra in en krypterad version av filen eller mappen i meddelandet. Mail krypterar bilagan med UNIX-kommandot uuencode. Sedan kan du sanda den till datorer som inte kan visa NeXT- eller MIME-meddelanden. Mottagarna avkodar bilagan med UNIX-kommandot uudecode. Om du vill behover du bara klistra in sokvagen till bilagan i meddelandet. Ta emot bi/agor. Om du tar emot en bilaga som krypterats med UNIX-kommandot uuencode valjer du Avkoda extern bilaga pa menyn Meddelande, sa oppnas ett mappfonster i Workspace Manager med den avkodade bilagan. Anvand typsnift medfast teckenbreddfor ren text. Ou kan visa rena textmeddelanden i det fasta typsnittet du valde i programmet Preferences. Oet ar ett bra alternativ om du ofta ser ojamna spalter eller annan felformaterad text i dina rena textmeddelanden.

Hall ett aga pa diskutrymmet Vifa storlekar i eft postlddejonster. Ou kan visa varje meddelandes storlek i en postHida tillsammans med totalstorleken for alia meddelanden i postladan. Ou kan gora den har insrallningen for en enda postlada eller for samtliga postlador. Stall in maximal storlek for meddelanden du sander. Ou kan ange en maxstorlek med kommandot Insrallningar for de meddelanden du sander. Nar du sander ett meddelande som overskrider den har storleken rar du en paminnelse om det. Ou kan da valja att antingen avbryta sandningen eller sanda meddelandet i alia fall.

11 Utgavenotiser for version 3.3 Nyheter i version 3.3

Svara pA meddelanden Viilj elt svarsfonnat automatiskt. Ou kan gora en insrallning i Mail som gor att nar du svarar pa ett meddelande blir svaret i samma format (NeXT Mail, MIME Mail eller ren text) som det ursprungliga meddelandet. To bott dilt eget namn fran svaren. Ou kan ocksa sralla in Mail sa att din adress inte visas i eilten Till eller cc nar du svarar pa meddelanden. Om din adress skiljer sig fran ditt anvandarnamn kan du lagga till den pa en lista i Mail-programmets expertinsrallningar, sa kommer Mail att kanna igen den. Den har funktionen tar emellertid inte bort ditt namn fran svar du sander till allmanna grupper. Svar till privata gropper. Ou kan underHitta for mottagarna av meddelanden du sander till en privat grupp att sanda svar till andra i gruppen. Gor en insrallning sa att individuella adresser i gruppen, inte sjalva gruppadressen, listas i varje mottagares meddelande. Mottagarna kan da klicka pa Svara alia om de vill skicka svar till individer i gruppen snarare an till den privata gruppadressen.

Visa och hamta tillbaka raderade meddelanden Visa raderade medde/anden. Ou kan visa nedtonade oversikter over meddelanden du raderat sedan du sist komprimerade postladan. Oet kan du gora for en enda postlada eller for raderade meddelanden i alIa postlador. Angra radering ov elt medde/ande. Ou kan angra raderingen av ett meddelande genom att valja den nedtonade oversikten och valja kommandot Ta fram igen pa menyn Meddelande.

Spara utkast av meddelanden Ou kan valja Spara som utkast pa menyn Utkast om du vill spara ett utkast av meddelandet du skriver i postladan Drafts.mbox som Mail har skapat. Sedan kan du ta fram det igen med kommandot Atersrall utkast.

Anpassa rubriker i meddelanden Skapa robriker. Anvand dialogrutan Inscallningar for att skapa en eller tva rubriker som visas i alIa meddelanden du sander. Visa ellergom robriker. Ou kan inte bara se de rubriker som normalt visas i Mail, du kan ocksa tillfalligt se samtliga rubriker i ett meddelande. Valj Visa alIa rubriker pa menyn Meddelande. Ou kan ocksa kontrollera vilka rubriker som normalt ska doljas med kommandot Insrallningar.

12 Arbetsstationer med flera bildskarmar Om du har en SPARC- eller PA-RISC-station med°tva eller fier bildskarmar kan du breda ut arbetsytan over fiera skarmbilder. Ou fiyttar ett fonster mellan olika skarmar genom att dra det fran kanten i den ena bildskarmen i den andra bildskarmens riktning. Ou kan installera version 3.3 pa en sadan "fierhovdad" arbetsstation eller lagga till ytterligare en bildskarm till en arbetsstation som redan kors under version 3.3. Pa de fiesta arbetsstationer - framfdr alIt SPARC-stationer - maste du ocksa anvanda Configure-programmet for att lagga till bildskarmen i arbetsstationens konfiguration. Las mer i handboken Instal/era och konfigurera NEXTSTEPversion 3.3jOrSPARC- och PA-RISC-arbetsstationer. Nar du lagt till en bildskarm gor du den till en del av din arbetsyta pa det har sattet: Starta Preferences och klicka pa knappen for inscallningar av fiera bildskarmar.

2 Klicka pa bildskarmen du vill ha med i arbetsytan och darefter pa pa.

3 Ora bildskarmsminiatyrema sa de har samma lage i Preferences som de verkliga bildskarmama pa skrivbordet. Om en av de verkliga bildskarmama scar lite hogre upp an den andra drar du upp den motsvarande miniatyren till samma lage. 4 Klicka pa Scall in. Sedan kan du antingen starta om arbetsstationen eller logga ut, skriva exit i inloggningsfonstret, trycka pa Retur och logga in igen.

En bildskarm till visas nar du valjer dess namn och klicka pA Pa. ---- :Ir"'__ :~""+------Knapp fiir installning av flera bildskarmar

Oet Iii/a inloggningsfiinstret visar vilken bildskarm du loggat in pA. ---

Bildskarmar som ar anslutna till arbetsstationen }-

Ora bildskarmarna sA de har ??~~----- Numret pA hylskontakten som samma lage som de faktiska inneMller bildskarmsadaptern bildskarmarna pA ditt skrivbord. ---

13 UtgAvenotiser for version 3.3 Nyheter i version 3.3

Om du har glOmt vilken bildskarm i Preferences som ar vilken markerar du dess namn och k1ickar pa Placera. Ett stort roterande kors visas da pa den verkliga bildskarmen. Om du viII logga in pa en annan bildskarm drar du bara miniatyrens inloggningsfonster till bildskarmen du villiogga in pa. Du slar av en bildskarm genom att markera dess namn och sedan k1icka pa Av. Om du tar bort bildskarmsadaptern fran arbetsstationen kan du radera dess namn fran listan genom att k1icka pa Ta bort. For att nya insrallningar ska trada i kraft maste du logga ut och skriva exit i inloggningsfonstret, eller starta om arbetsstationen.

Tenninal • Fiirginstiillning. Anvand kommandot Insmllningar for att sralla in fargen pa markering, bakgrund och markor i ett eller alia fonster. Ou kan ocksa sralla in markorens storlek ,?ch utseende och du kan visa negativ text. • Utdataindikation. Om Terminal ar gomt eller am ett terminalfonster ar minimerat visar texten i programikonen eller minifonstret nar ett kommandoresultat anlander som inte har visats annu. .. Meta-tangenthantering. E tt nytt al terna tiv i fons tret VT 1OOTM -emulering i Insrallningar later dig anvanda A1t-tangenten for att skapa tecken i det hoga (8:e) bitsetet.

Installer Installer-paket stoder nu fiera spak. Om ett paket innehaller program som kan koras i fier an ett sprak kan du valja vilka sprak du viII ha i panelen Installationspaket. (Det ar bara NeXT-utveckiare som kan skapa fiersprakiga programpaket annu.)

Stod for pel-buss PCI-datorer som baseras pa PCI-kretsar for Intel 82430 eller 82440 kraver speciellt programstod som de lar av drivrutinen Intel 824XO. Nar du installerar NEXTSTEP pa en sadan dator installeras nu ocksa drivrutinen automatiskt, sa du behover inte gora nagon ny konfigurering. NeXTanswers har en uppgraderad version av drivrutinen Intel 824XO. Installera den versionen om du lar problem med den befintliga drivrutinen. Kontakta NeXTanswers, som beskrevs i borjan av den har boken.

14 Stadet for PCI-bussen installeras med NEXTSTEP oberoende av vilka PCI-kretsar datorn ar baserad pa. Modulen maste finnas dar om du ska kunna anvanda PCI­ drivrutiner. (Om det inte finns nagon pel-buss pa datorn kan du radera modulen fran konfigurationen. )

NEXTSTEP Mini-Monitor Sa har kommer du at Mini-Monitorn pa olika datorer:

Pa det hiir tangentbordet .. ...gar du sa hiir

Vanligt PC-tangentbord Hall Kommando- och NumLock-tangenterna nedtryckta samtidigt

Tangentbord av HIL-typ pa en Han Extend char- och User/System-tangenterna nedtryckta PA-RISC-station samtidigt

SPARC-stationens tangentbord Hall diamant- och NumLock-tangenterna nedtryckta samtidigt

15 UtgAvenotiser for version 3.3 Vad finns det pa NEXTSTEP CD-ROM?

Vad finns del pi NEXTSTEP CD-ROM?

NEXTSTEP CD-ROM innehaller Hera programpaket som ligger i lNextCDlPackages. De har paketen och deras innehall visas pa nasta sida. Du kan installera ett eller Hera av de har paketen och lagga till de program du inte tog med nar du forst installerade NEXTSTEP. Anvand programmet Installer for att installera de paket du inte tog med nar du installerade NEXTSTEP pa harddisken. Las kapitel19, "Installing New Software", i NEXTSTEP User's Guide. Innan du installerar nagot av de har programpaketen bor du kontrollera att: • Datorn kors under NEXTSTEP version 3.3. De har programpaketen fungerar inte i nagon annan version av NEXTSTEP. • Harddisken har tillrackligt med ledigt u trymme (minneskraven for varje paket visas pa nasta sida och i Installer-fonstret som visas for varje paket). • Du ar inloggad som superuser (root). Se efter i lNextLibrarylReceipts pa startdisken vilka programpaket som redan har installerats.

16 Programpaket InnehAIl

Demonstrations.pkg Demoprogram och bilder. Det finns flera program tillgangliga pa franska, tyska, italienska, spanska och svenska. [6MB]

DigitalWebster.pkg Programmet Digital Webster"', den elektroniska utgavan av Websters Ninth New Collegiate Dictionary®. [18,6 MB]

Websterillustrations.pkg Bilderna for Digital Webster. Installera bara det har paketet pa datorer som redan har Digital Webster installerat [26,8 MB]

Documentation.pkg Handboken NEXTSTEP Network and System Administration, sidor ur UNIX·handboken som har uppdaterats for version 3.3 och elektroniska kopior av NEXTSTEP In Focus. All dokumentation pa engelska. [14MB]

Help.pkg Direkthjalp fOr programmen Edit, FaxReader, Mail, Preferences, PrintManager och Workspace Manager. Hjalpen finns bara pa engelska, franska och tyska. [6MB]

PrinterPPDs.pkg PPD-filer (PostScript® Printer Description) for manga populara PostScript-skrivare. [3,3MB]

ImagesetterPPDs.pkg PPD-filer for manga populara PostScript-bildsattare. [3MB]

Emacs.pkg Emacs terminalbaserade texteditor. (Om du tanker installera NEXTSTEP Developer version 3.2 bar du gora det innan du installerar det har paketet) [7,1 MB]

NeXTIeX.pkg Full implementering av TEXTII (LaTEX och METAFONT). [10,1 MB]

NEXTSTEP CD-ROM innehaller ocksa paketfiler, med namn som exempelvis SwedishEssentials.pkg, pa franska, tyska, italienska, spanska och svenska. Paketen innehaller den grundHiggande programvaran i de har fern spraken for NEXTSTEP. Varje paket tar upp ungefar 3 MB pa disken.

17 UtgAvenotiser for version 3.3 Kanda problem

Kiinda problem

I det har avsnittet beskrivs en del av de mas kin- och programvaruproblem som kan uppsm nar du anvander NEXTSTEP version 3.3.

Tangentbord • Namnen pa ftera tangentschemafiler (i lNextLibrarylKeyboards) har andrats sedan version 3.2. NextUSA.keymapping t ex ar nu NeXTUSA.keymapping. Filnamn for internationella tangentscheman" har ocksa andrats sa de reftekterar lokala forhallanden. Swedish.keymapping har t ex andrats till Svensk.keymapping. Om du har anvant ett annat tangentbord an USA.keymapping eller J apanese.keymapping i version 3.2 maste du anvanda Preferences for att andra tangentbordsinstallning nar du anvander version 3.3. (Det finns mer information om hur du valjer tangentbordsinstallning i direkthjalpen till Preferences.) Om du brukar anvanda Hera datorer, en del av dem med version 3.3 och andra med version 3.2 eller annan tidigare version, kan du be systemadministratoren att skapa Workspace Manager-Iankar fran de nya keymapping-filerna (tangentschemafilerna) till de tidigare filerna tills alIa datorer har uppgraderats till version 3.3 . • Tangentbordsdiagrammen i fonstret Valkommen till NEXTSTEP (dar du valjer sprak forst) och i programmet Preferences (under Tangentbordspanel i dialogrutan Lokala installningar) ar bara 24 tangenter breda. Om ditt tangentbord ar bredare an sa (exempelvis tangentbordet pa en SPARe-station) huggs en del tangenter av i diagrammet.

18 Diskar • Du kan inte installera en SyQuest-enhet pa en PA-RISC-station om paritet har aktiverats. Om du ska anvanda enheten maste du sla av pariteten. r::I Valj inte kommandot Titta efter disketter i menyn Disk i Workspace Manager medan du formaterar en diskett pa en PA-RISC-station, eftersom den da kan skadas eller inte formateras pa ratt satt. Workspace Manager kan ocksa krascha. • Om du oppnar en diskett i programmet Terminal som en radiskett eller blockenhet maste du mata ut disketten med UNIX-kommandot disk -e. Om du inte gor det kan disketten inte oppnas i Workspace Manager med exempelvis kommandot Titta efter diskar. • Om du har ytterligare en extern eller intern fast harddisk ansluten till PA-RISC­ stationen maste du ange disken i fHen letc/fstab. Gor du inte det kommer Workspace Manager bara att automatiskt installera disken forsta gangen du loggar in, men inte vid pafdljande inloggningar. Du tar mer information om hur du redigerar filen letc/fstab pa sidan mntent i UNIX-handboken pa systemet.

Ljud

II Spela inte in ljud med hog samplingsfrekvens pa en Intel-baserad dator nar du anvander en ProAudioSpectrum ljudadapter och en SCSI-adapter i Adaptec 1540- serien. Om du spelar in i stereo pa 44, 1 kHz kommer datorn att krascha. Du bor inte ha nagra problem med att spela in med lag samplingsfrekvens, som t ex 8 kHz. • Om du hamtar en ljudfil i ett natverk kan den bara spelas upp om samtliga anvandare har lasrattigheter till den. Bocka for Las och Ovriga i Attributinspektor i Workspace Manager, annars kan datorn krascha.

19 UtgAvenotiser for version 3.3 Kanda problem

Maskinvara • Hyperdrive-adaptrarna HCRX och HCRX24 kan inte anvandas pa en PA-RISC-station. Ou kan ra en lista over vilka adaptrar som kan anvandas fran NeXTanswers.

Dokument • Om du sparat version 3.2-dokument i ett program som arkiverar dokumentfonster kan de visas i graskala nar de oppnas i version 3.3.

Workspace Manager • Tom inte papperskorgen (Recycler) om du ar inloggad som root Gor du det kan du forstora filer och mappar som andra natverksanvandare har lagt i papperskorgen. Om du ar inloggad som root och tommer papperskorgen forstors innehallet i gemensamma papperskorgar (.NextTrash-mappar) pa natverket. Oet paverkar inte papperskorgar som anvandarna kan ha i sina hemmappar. • Ou kan inte dekomprimera en fil eller mapp om den har samma namn som en annan fil i den aktuella mappen. Ou rar ett meddelande i FilOversikt att filen eller mappen har dekomprimerats, men sa ar inte fallet. Ou maste byta namn pa den eller ftytta filen eller mappen med samma namn och sedan dekomprimera filen igen. • Nar du kopierar delar av en ftervolymsfil tillbaka till en disk kan du behova ange att Processer-panelen ska bearbeta varje del tva ganger. Nar du kopierar en del av en ftervolymsfil (dvs en fil med filtilHigget .chunk) fran disketten, blir du ombedd att mata ut disketten och satta in den diskett som innehaller nasta del och darefter klicka pa Fortsatt. Nar du har gjort det oppnas panelen Processer igen och visar samma meddelande. Innan du kopierar nasta del k1ickar du pa Fortsatt igen. Oet finns mer information om ftervolymsfiler i anvandarhandboken User's Guide och i direkthjalpen till Workspace Manager.

20 Preferences • Om du kor NEXTSTEP pa nagot annat speak an engelska bor du inte anvanda installningen Typsnitt med fast teckenbredd i Typsnittsinstallningar i Preferences. Om du gor det kommer Preferences att krascha. Anvander du ett annat sprak och vill ha en ny fast teckenbredd maste du forst stalla in speak till engelska (English) i Lokala installningar i Preferences, avsluta Preferences, starta om Preferences igen och valja ett nytt typsnitt med fast teckenbredd. Sedan kan du ga tillbaka till ditt eget sprak och starta om Preferences igen. • Du kan inte justera inspelningsforstarkningen pa en NeXT-dator. Justering av skjutreglagen i Ljudinstallningar har ingen effekt. • Ljudreglaget i Ljudinstallningar kan inte stallas in tilliagsta ljudniva. Tryck i stallet pa volymtangenterna pa tangentbordet, om du vill sanka ljudvolymen. g Om du har aktiverat Deaktivera avstangning i inloggningsfonstret i Preferences och du nu viII stanga av det, kan du inte bara avbocka alternativet och starta om datorn, som beskrivs i hjalpen och i anvandarhandboken (User's Guide). Det beror pa att alternativet for omstart ar avaktiverat. I stallet maste du bocka av alternativet, logga ut, skriva exit i inloggningsfonstret, trycka tva ganger pa Retur och logga in igen.

Mail • Om du har stallt in Mail sa det startar automatiskt vid inloggningen visas inte antalet olasta meddelanden i symbolen forran du aktiverar programmet genom att dubbelklicka pa programsymbolen. • Ibland lar du ett meddelande i Mail att det inte finns nagon inkommande post aven om nya meddelanden haIler pa att hamtas. Bry dig inte om det har meddelandet utan fortsatt bara. • Nar du tar emot nya meddelanden kan det handa att ett lagre antal meddelanden anges i Mail-ikonen an vad som faktiskt ar fallet. Det har hander oftast om du hamtar meddelanden manuellt och om du har manga nya meddelanden. Det ratta antalet visas nar Mail har slutat hamta in alla nya meddelanden.

21 UtgAvenotiser for version 3.3 Kanda problem

Tenninal • Du kan inte oppna en .tenn-fil som skapats i version 3.3 pa en dator som kors under version 3.2. am du gor det visas ett felmeddelande och filen oppnas inte. am du skapar en startup.tenn-fil i version 3.3 och sedan startar Terminal i version 3.2 oppnas inget shell-fonster. Du kan oppna ett shell-fonster med kommandot Nytt i menyn Shell och fortsatta att arbeta som vanligt. • am du har version 3.3 pa din dator och anvander UNIX-kommandot rlogin for att logga in pa en dator som har en tidigare version installerad kanske ingen kommandoradsprompt visas. Skulle det handa byter du ut filen letc/tenncap (pa datorn du forsoker logga in pa) mot en kopia av samma fil fran datorn som har version 3.3. • Kommandot Farger finns inte i de franska, tyska, italienska, spanska och svenska versionerna av Terminal, sa du maste oppna fonstret Farger fran menyn Insrallningar. Gor sa har: Valj menyn Info och sedan Insrallningar. Valj sedan Farger pa listan hogst upp i Insrallningar och klicka pa ramen pa en fcirgbox.

Grab • Pa en arbetsstation med Hera bildskarmar fungerar Grab bara pa bildskarmen dar du ar inloggad.

BuildDisk • Du kan inte anvanda BuildDisk pa en Intel-baserad dator eller en SPARC- eller PA­ RISC-station. BuildDisk kan anvandas pa en NeXT-dator, men forsok inte bygga en disk som nu har Macintosh- eller DOS-format. Formatera disken sa den har NEXTSTEP-format innan du bygger den.

NeXTTeX • Installera inte NeXTIeX-programvara i Installera NEXTSTEP-panelen nar du forst installerar NEXTSTEP. am du gor det kommer programmen TEX och LaTEX inte att installeras. Installera i srallet NeXTTeX efterat genom att oppna filen NeXTIeX.pkg paNEXTSTEPCD-ROM och anvanda Installer. Du far mer information om hur du anvander Installer i anvandarhandboken User's Guide. • Du maste skapa en formaml (.fmt) pa den typ av NEXTSTEP-dator dar du ska anvanda filen - dvs antingen pa en NeXT-dator eller en Intel-baserad dator. Du kan inte anvanda en formaml du skapat pa en NeXT-dator pa en Intel-baserad dator och vice versa.

·22 Macintosh och DOS .. Om du kopierar flera filer till ett Macintosh-system pa en Intel-baserad dator kan datorn krascha. Det kan hand a om du kopierar till en harddisk eller diskett i Macintosh-format. Undvik det har problemet genom att kopiera filerna en och en till Macintosh-systemet. a Du kan inte anvanda UNIX-kommandot mount till att installera en DOS- eller Macintosh-diskett. Anvand i scallet kommandot Titta efter disketter pa menyn Disk i Workspace Manager. • Fyll inte en DOS-partition pa harddisken till mer an 90 procent, annars kan datorn krascha och DOS-filerna kan skadas. a Du kan inte anvanda DOS-formaterade Bernoulli-kassetter pa en SPARC-station. a Du kan bara anvanda DOS-formaterade SyQuest- eller Bernoulli-kassetter med fler an en partition pa Intel-baserade datorer. Det galler ocksa kassetter som ursprungligen formaterats i NEXTSTEP och formaterats om i DOS. a Anslut inte en extern fast SCSI-disk med ett DOS-filsystem pa en PA-RISC­ station. Om du gar det kan du inte se DOS-filerna pa arbetsstationen. Filerna finns dar, men om du sparar dem pa disken kan de forstaras.

\I Du kan inte fa tillbaka DOS-filer du raderat i NEXTSTEP med DOS-kommandot undelete. a Filer som ar dolda i DOS ar inte dolda i NEXTSTEP-filsystem. De visas i FilOversikt precis som alIa andra filer. a Du kan inte begransa atkomsten till DOS-partitionen. a Du kan inte montera fler an en DOS-partition fran samma diskenhet. a Du kan inte exportera DOS-partitioner med NFS.

II Du kan inte anvanda DOS-disketter pa 2,88 MB. a Du kan inte formatera DOS-harddiskar. • Du kan inte kopiera en fil fran ett NeXT- till ett DOS-filsystem om filnamnet ar langre an atta tecken med ett treteckens filtillagg. Byt forst namn pa filen sa det foljer DOS-reglerna for filnamn, dvs besclr av maxi malt atta tecken plus ett filtillagg pa tre tecken.

II Du kan inte anvanda Workspace Manager-Iankar (som skapats genom att Ctrl-dra) i ett DOS-filsystem. • Du kan inte flytta DOS-filer fran en mapp till en annan genom att Kommando-dra filen i FilOversikt eller genom att anvanda UNIX-kommandot mv i ett Terminal­ fonster. Kopiera i scallet filen och radera sedan ursprungsfilen.

23 Utgivenotiser for version 3.3 Kanda problem

Avancerad stromhantering • Du kan fa problem med att kora en NEC Versa-dator med batteri om datorn inte anvander den senast tillgangliga BIOS-programvaran. Datorn kanske t ex inte "vaknar" efter ett pauslage och batteriladdningen kanske inte visas som den ska.

PCMCIA • Om du vill anvanda en PCMCIA-enhet pa en Intel-baserad dator maste du konfigurera tva extra drivrutiner forutom rutinen som stoder ditt speciella PCMCIA-kort: Drivrutinen PCMCIA-bussupport, som kommer med NEXTSTEp, och en PCMCIA-adapterdrivrutin som passar for hylskontakten i datorn. Se efter i handboken till datorn vilken typ av styrenhet for hylskontakt maskinvaran har. Las sedan i Hardware Compatibility Guide om det finns nagon PCMCIA-adapterdrivrutin for den maskinen. Den handboken ar tillganglig fran NeXTanswers.

Systemadministration

NetWare • Du har inte tillgang till NetWare® 2.2-servrar pa en SPARC- station.

fstab • I avsnittet "Workspace" i utgavenotiserna for systemadministratorer anges att du bara behover ange de forsta tre falten pa raden i letclfstab. Detta ar fei. Du maste ange alIa sex falten, som t ex: /dev/sdla /ront ignore rw 0 1 • Det finns ingen fstab-sida i UNIX-handboken, trots att sjalva filen och en del annan dokumentation hanvisar till just den sidan. Las i stallet sidan rnntent om du vill veta hur du redigerar filen letc/fstab, nar du t ex vill andra startdisk for datorn.

Netlnfo och NetlnfoManager • En ny anslutningsstrategi for Netlnfo"', som ger forbattrade prestanda i globala natverk (WAN) (som beskrivs i avsnittet "Netlnfo" i utgavenotiserna for systemadministratorer) fungerar inte optimalt vid alla tillfallen. Om exempelvis en server kraschar kommer anslutna kJienter inte att kunna anvanda den nya strategin nar de ateransluts till servern. I de har Ia fallen kommer prestandan inte att forbattras utan bli samma som i version 3.2. Vid andra tillfallen, som t ex nar en server gor bindningar till varddatorn eller kJienter ansluts for forsta gangen, fungerar strate gin och prestandan forbattras. • Forsok inte radera ett enstaka yarde i NetlnfoManager nar du granskar en doman i tabelloversikten. I det laget raderar kommandot Radera alIa varden. Om du bara vill radera ett ens taka yarde gar du till bladderlaget och anvander Radera.

24 Svenskt tangentschema

Tangentscheman for vissa tangentbord har uppdaterats I kapitel 9, "Keyboard Basics", i User's Guide finns och korrigerats i version 3.3. Tangentdiagrammet mer information om ditt tangentbords layout. for det svenska PC-tangentbordet med 102 tangenter Du kan ocksa anvanda tillampningen Keyboard i visas nedan. lNextDeveloperlDemos for att andra placeringen av tangentbordstecknen. Tecknen med gra skuggningar ; ovanfor eller under sig ar accenttecken. Tecken med accenter skriver du genom att forst skriva accenten och darefter sjalva tecknet.

.;,·2··/ .... , 3£ .~ ~} ..•.. ~:.... [ .:.;:...... ::. Wrn EE : woo e e ... ,} ,.,.,., ".,.,.,. "" ,///::,:/

; .. ", , ... ,: SL···' FJ .•• .<311 :I: ,·1<2 6~··" ··1 B aa s fi) h J.l t :k 00 /,.,., .. ,.,.,.,.,,) ., .. { 0,,<, .. >. f ...... ,. .,.,.,.,.", ....{ /,', ...... ,>. f .. i,< .'" . .. ", . :.:.,.:.", }1J ..",.,., . ,.,.: •••••

Z 3···" ·CC·· ··V cc·' ; v •• :. " > X= : III .~ _-I ': ••. < I z -,':••• X ::::: VV :~~: • n ' .,.,.,.:., . . :>.. .. ,..... ,., ...... ,(.' ..,.,.,: ..... , .,.""~, .. ?) ••.~ .... :.JI .. /,"~",',"""""",} ..• ,"',:,"""';""', .•.• .. ..::..,"""""""",:,,) .. I .. """"""""""""

•••••

•••••• •

Observera att AIt- ach Skift­ tangenterna inte ger samma resultat med tangenterna pa det numeriska tangentbordet sam med matsvarande tangenter pa det vanliga tangentbardet

25 26

Printed on recycled paper 6604.00