Intergenerational Conflict and Cooperation: Japanese Canadian Experience Tatsuo Kage
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Asian Heritage Month Report
ASIANASIAN HHERITAGEERITAGE MMONTHONTH REPORTREPORT 20172017 www.asianheritagemanitoba.comwww.asianheritagemanitoba.com TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ...................................................................................................................................................................................... 3 ASIAN HERITAGE MONTH OPENING CEREMONY ................................................................................................................................... 5 ASIAN WRITERS’ SHOWCASE ................................................................................................................................................................. 9 ASIAN CANADIAN DIVERSITY FESTIVAL ................................................................................................................................................ 11 ASIAN HERITAGE HIGH SCHOOL SYMPOSIUM ..................................................................................................................................... 13 ASIAN FILM NIGHT REPORT ................................................................................................................................................................. 19 ASIAN CANADIAN FESTIVAL ................................................................................................................................................................. 23 ASIAN HERITAGE MONTH CLOSING CEREMONIES .............................................................................................................................. -
To Download the PDF File
Publics in the Making: A Genealogical Inquiry into the Discursive Publics of Japanese Canadian Redress by Jennifer Matsunaga A thesis submitted to the Faculty of Graduate and Postdoctoral Affairs in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in Sociology Carleton University Ottawa, Ontario © 2011, Jennifer Matsunaga Library and Archives Bibliotheque et 1*1 Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de I'edition 395 Wellington Street 395, rue Wellington OttawaONK1A0N4 OttawaONK1A0N4 Canada Canada Your file Votre re'terence ISBN: 978-0-494-83084-0 Our file Notre rSterence ISBN: 978-0-494-83084-0 NOTICE: AVIS: The author has granted a non L'auteur a accorde une licence non exclusive exclusive license allowing Library and permettant a la Bibliotheque et Archives Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par telecommunication ou par I'lnternet, preter, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des theses partout dans le loan, distribute and sell theses monde, a des fins commerciales ou autres, sur worldwide, for commercial or non support microforme, papier, electronique et/ou commercial purposes, in microform, autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriete du droit d'auteur ownership and moral rights in this et des droits moraux qui protege cette these. Ni thesis. Neither the thesis nor la these ni des extraits substantiels de celle-ci substantial extracts from it may be ne doivent etre imprimes ou autrement printed or otherwise reproduced reproduits sans son autorisation. -
Pied Piper of Canadian Nationalism (Andjoy Kogawas Ambivalent Antiphony)
Multiculturalism: Pied Piper of Canadian Nationalism (AndJoy Kogawas Ambivalent Antiphony) HEATHER ZWICKER IN THE EARLY 1990s, the Department of Multiculturalism and Citizenship published a series of jingoistic pamphlets to explain Canadian multicultural policy. Given such titles as Multicultural• ism: What is it Really About'?And Canadian Citizenship: What Does It Mean to You?, these pamphlets explicitly articulate multicultur- alist common sense. For example, the Minister's opening re• marks to Multiculturalism: What Is It Really About?states, in part, [m]y hope for the future of Canada is for. a country where peo• ple feel comfortable with one another, are tolerant and under• standing with one another, and where each person recognizes they have the same opportunities, responsibilities, and privileges. (n.p.) Few would hope for anything different. But whereas most pro• gressives would base such hope on material ameliorations such as meaningful employment integration, an end to police brutal• ity, or the elimination of racial profiling, Multiculturalism Can• ada's optimism rests explicitly on an idealist chronological narrative of national progress. The same pamphlet goes on to assert: Canada has been multicultural from the beginning. ... It has been gradually extending the same rights and responsibilities to all of its citizens. Although this process is often slow and faces tough obsta• cles, progress has been steady, and still continues. (3-4) This upbeat assertion whitewashes Canadian history, breezing by not just the genocide of First Nations people, but also other ARIEL: A Review of International English Literature, 32:4, October 2001 148 HEATHER ZWICKER watersheds of officially sanctioned racism like the Chinese Immigrant Exclusion Act in effect from 1923 until 1947, or the internment of Japanese Canadians during World War II. -
An Inventory to the Papers and Record S in the Japanese Canadian Research Collectio N
AN INVENTORY TO THE PAPERS AND RECORD S IN THE JAPANESE CANADIAN RESEARCH COLLECTIO N SPECIAL COLLECTIONS AND UNIVERSITY ARCHIVES DIVISIO N UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA LIBRARY PREPARED BY TERRY NABATA (1975) ADDITIONAL WORK BY : SUSAN PHILIP S FRANK HANANO GEORGE BRANDAK REVISED 1996 NORMAN AMOR WITH A NEW INTRODUCTION BY: TSUNEHARU GONNAMI TABLE OF CONTENTS Page I. Introduction 1 I-i Background of the Collection 1 I-2 Size and Nature of the Collection 3 I-3 Inventory List 3 II. Contents of the Collection 4 11-1 Business and Commerce 4 II-2 Farming 5 II-2-1 Yasutaro Yamaga Collection 5 II-2-2 Yasutaro Yamaga Papers 6 11-2-3 Pitt Meadows Japanese Farmers' Association Collection 7 II-2-4 Mrs. Lily Kamachi Collection 8 II-2-5 Summerland Japanese Farmers' Association Collection 8 II-2-6 Chugi Kawase Collection 8 11-3 Fishing . 8 11-3-1 Rintaro Hayashi Collection 9 11-3-2 Japanese Fisherman's Benevolent Association Collection 10 11-3-3 Skeena Fisherman's Association Collection 10 11-3-4 Kishizo Kimura Collection 1 1 I1-4 Forestry 12 II-4-1 Kadota Collection 13 II-4-2 Kantaro Kadota Collection 13 I1-5 Mining 14 II-5-1 National Japanese Canadian Citizens Association Collection 14 11-5-2 Rev. Yoshio Ono Collection 15 II-6 Religious Activities 16 II-6-1 Rev. Y. Akagawa Collection 16 II-6-2 Rev. Yoshio Ono Collection 17 11-6-3 Rev. Y. Yoshioka Collection 17 II-6-4 United Church of Canada Collection 17 II-6-5 Steveston United Church Collection 17 ii II-7 Reminiscences and Biographies 17 II-7-1 National Japanese Canadian Citizens Association Collection 18 II-7-2 Mrs. -
From the Diaries of the Rev. Kosaburo Shimizu
Nikkei Images National Nikkei Museum and Heritage Centre Newsletter ISSN#1203-9017 Spring 2004, Vol. 9, No. 1 From the Diaries of the Rev. Kosaburo Shimizu by Grace Arai for the summers of 1917 to 1921 to impoverished natal family, Tokujiro the the Japanese Methodist Missions and Kosaburo set out for Canada in Vancouver, Steveston, Victoria and immediately after the latter’s the Okanagan Valley and for two graduation from Taga Elementary years, 1924 to 1926, to Ocean Falls. School in 1907. By May they had Ordained in 1927, my father then joined Shiga-ken friends in New served at the Japanese United Westminster, B.C., and thirteen-year Church in Vancouver during the old Kosaburo started work as a prewar years, in Kaslo for the houseboy in the home of Mr. and internment years, and in Toronto in Mrs. Albert Hill. This kindly Christian the post-war years until his death in couple acted not only as his 1962. employers but also as his surrogate Kosaburo Shimizu was born parents for eight years, including the in 1893 in the village of Tsuchida in two years after his graduation from Shiga Prefecture, the second son of high school in 1913. rice-farmer Kojuro Shimizu and his The following narrative wife Yasu. When Kojuro died in introduces the 1913-1915 diaries. The 1903, Kosaburo’s thirteen-year old phrases and passages in italics are Kosaburo Shimizu. (Shimizu Family brother, inherited responsibility for the excerpts from the diaries as translated photo, ca.1945) household of seven members that by Tsuguo Arai. included a year old sister. -
The Canadian Japanese, Redress, and the Power of Archives R.L
The Canadian Japanese, Redress, and the Power of Archives R.L. Gabrielle Nishiguchi (Library and Archives Canada) [Originally entitled: From the Shadows of the Second World War: Archives, Records and Cana- dian Japanese]1 I am a government records archivist at Library and Archives Canada2 who practises macro- appraisal. It should be noted that the ideas of former President of the Bundesarchiv, Hans Booms3, inspired Canadian Terry Cook, the father of macro-appraisal -which has been the appraisal approach of my institution since 1991. “If there is indeed anything or anyone qualified to lend legitimacy to archival appraisal,” Hans Booms wrote in 1972, ‘it is society itself….”4 As Cook asserts, Booms was “perhaps the first 1 This Paper was delivered on 15 October 2019 at the Conference: “Kriegsfolgenarchivgut: Entschädigung, Lasten- ausgleich und Wiedergutmachung in Archivierung und Forschung” hosted by the Bundesarchiv, at the Bundesar- chiv-Lastenausgleichsarchiv, Bayreuth, Germany. The views, thoughts and opinions expressed in this paper belong solely to the author and do not necessarily reflect those of Library and Archives Canada. 2 Library and Archives Canada had its beginnings in 1872 as the Archives Branch of the Department of Agriculture. In 1903, the Archives absorbed the Records Branch of the Department of the Secretary of State. It was recognized by statute as the Public Archives of Canada in 1912 and continued under this name until 1987 when it became the National Archives of Canada as per the National Archives of Canada Act, R.S.C. , 1985, c. 1 (3rd Supp.), accessed 10 January 2020. In 2004, the National Archives of Canada and the National Library of Canada. -
Source 4.12 a Post-War History of Japanese Canadians
LESSON 4 SOURCE 4.12 A POST-WAR HISTORY OF JAPANESE CANADIANS With World War II winding down, the Canadian government started In 1947, the government agreed to an investigation into Japanese planning for the future of Japanese Canadians. In the United States of Canadian property loss when it could be demonstrated that properties America, incarcerated Japanese Americans won a December 1944 were not sold at “fair market value” (Politics of Racism, p. 147). Supreme Court decision which ruled that though the wartime internment Cabinet wanted to keep the investigation limited in scope and cost, of Japanese Americans was constitutional, it ruled in a separate decision and managed to have it limited to cases where the Custodian had not that loyal citizens must be released. Japanese Americans started disposed of the property near market value. Justice Henry Bird was returning to their homes on the coast in January 1945. appointed to represent the government in the Royal Commission of In January 1945, Japanese Canadians were forced by the Canadian Japanese Canadian Losses. He tried to dispense with hearings in government to choose between “repatriation” (exile) to Japan or order to streamline claims. Justice Bird concluded his investigation in “dispersal” east of the Rocky Mountains. 10,632 people signed up for April 1950. He announced that the Custodian performed his job deportation to Japan, however, more than half later rescinded their competently. He also reported that sometimes properties were not sold signatures. In the end almost 4,000 were deported to Japan. Japanese at a fair market value. Canadians who wished to remain in Canada could not return to B.C. -
Japanese Canadians Japanese Canadians Have Lived in Canada Since the 1870S, Mostly in British Columbia
Context card EC 99671- JC (03/2020) Case study: Japanese Canadians Japanese Canadians have lived in Canada since the 1870s, mostly in British Columbia. In this province, they worked as fishers, farmers and business owners. Due to racism, the British Columbia government banned Japanese Canadians who lived there from voting in provincial elections. This ban also affected their right to vote in federal elections. Canada fought with Japan in the Second World War (1939–1945). During this time, Japanese Canadians lost even more democratic rights. The government thought that Japanese Canadians threatened Canada’s security and forced them to move away from the Pacific Coast. They could not vote in federal elections, no matter which province they lived in. Japanese Canadians were finally allowed to vote in all federal and provincial elections in 1948. In the years that followed, Japanese Canadians asked for an apology. They finally got one in 1988, when the federal government formally Source: CWM 20150279-001_p21, George Metcalf Archival apologized for past wrongs. Collection, Canadian War Museum Context Cards_Language Learner_EN.indd 1 2020-03-05 12:58 PM Japanese Japanese 1871 Canadians 1895 Canadians Source: Image C-07918 courtesy of the Royal BC Museum and Archives British Columbia joins Confederation – it becomes part of Canada. Canada now includes a small population of Japanese Canadians. They have Source: JCCC Original Photographic Collection, Japanese Canadian Cultural Centre, 2001.4.119 the right to vote in provincial and federal elections if they: The British Columbia government passes a law • are male, that bans Japanese Canadians from voting in • are age 21 or older, and provincial elections. -
Joy Kogawa Fonds . - 1940-1992
Joy Kogawa An inventory to the fonds in the University of British Columbia Library Special Collections Prepared by Sayuri Tsuruta September 199 6 c:\wp51 \kogawa Joy Kogawa fonds . - 1940-1992. 9 .3m of textual records . 35 posters. 58 photographs . Joy Nozomi Kogawa (nee Nakayama) was born in Vancouver, British Columbia in 1935 to Japanese Canadian parents, Gordon Goichi Nakayama and Lois Masui Nakayama . Gordon G . Nakayama was a Japanese Anglican clergyman (the Nakayama-sensei in Joy' s novel Obasan) and had a significant role in the Japanese Canadian community before , during and after World War II . Lois was a kindergarten teacher and singer, and Joy' s brother Timothy is a clergyman, who worked in Alberta and Seattle, Washington, and is no w working in Okinawa, Japan. Joy and her family were evacuated from Vancouver along with thousands of other Japanese Canadians and moved to Slocan City, in interior British Columbia in 1942, where she had the primary education. The family then moved to Coaldale, Alberta in 1945 . She received a temporary license to teach from the Calgary branch of the University of Alberta in 1954 after attending a one year temporary license course in education, and taugh t elementary school in Coaldale. She studied theology at the University of Toronto and musi c at Royal Conservatory in Toronto in 1956 . She then moved back to Vancouver in 1957 , where she taught elementary school for one year . She attended the University of Saskatchewan in 1967 taking courses in English, philosophy and psychology. From December 1973 through 1975, she worked for Pierre Trudeau in the Correspondenc e Division of the Prime Minister's Office . -
Canadian Nikkei Institutions and Spaces
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Ritsumeikan Research Repository ORIGINAL RESEARCH: Canadian nikkei institutions and spaces Lyle De Souza 1 1 Abstract Since their first arrival in Canada in 1877 to the present period, Canadian nikkei have established a variety of institutions and spaces that highlight their position within Canada as a minority group. Canadian nikkei history began with their labelling as “yellow peril”, followed by their internment during the Second World War, their dispersal after the Second World War, their award of Redress in 1988, and finally their place as a “model minority” in modern multicultural Canada. These main historical milestones have been reflected in various commemorative institutions and spaces such as Powell Street and Nikkei Place which function not just in a practical sense for gathering the Canadian nikkei together but also in an ideological sense to help shape their cultural identities extending transnationally across the Asia Pacific region. Keywords: Canada, Cultural identity, Institutions and spaces, Minorities, Multiculturalism, Nikkei. Introduction The ‘nikkei’ are people of Japanese descent living outside Japan and no longer Japanese citizens. Canadian nikkei can therefore be defined as Canadians of Japanese descent. Some argue, such as the Kaigai Nikkeijin Kyōkai (Association of Nikkei & Japanese Abroad), that the term nikkei includes all Japanese living outside of Japan even if they hold Japanese citizenship (Hamano 2008: 5). Canadian nikkei are also known as “Japanese(-)Canadians” (with or without the hyphen), although this label has been criticized by some for essentializing both sides of the hyphen and thus not accurately reflecting their identity (Mahtani 2002). -
Rt. Hon. John Turner Mg 26 Q 1 Northern Affairs Series 3
Canadian Archives Direction des archives Branch canadiennes RT. HON. JOHN TURNER MG 26 Q Finding Aid No. 2018 / Instrument de recherche no 2018 Prepared in 2001 by the staff of the Préparé en 2001 par le personnel de la Political Archives Section Section des archives politique. -ii- TABLE OF CONTENT NORTHERN AFFAIRS SERIES ( MG 26 Q 1)......................................1 TRANSPORT SERIES ( MG 26 Q 2) .............................................7 CONSUMER AND CORPORATE AFFAIRS SERIES (MG 26 Q 3) ....................8 Registrar General.....................................................8 Consumer and Corporate Affairs.........................................8 JUSTICE SERIES (MG 26 Q 4)................................................12 FINANCE SERIES (MG 26 Q 5) ...............................................21 PMO SERIES ( MG 26 Q 6)....................................................34 PMO Correspondence - Sub-Series (Q 6-1) ...............................34 Computer Indexes (Q 6-1).............................................36 PMO Subject Files Sub-Series (Q 6-2) ...................................39 Briefing Books - Sub-Series (Q 6-3) .....................................41 LEADER OF THE OPPOSITION SERIES (MG 26 Q 7)..............................42 Correspondence Sub-Series (Q 7-1) .....................................42 1985-1986 (Q 7-1) ...................................................44 1986-1987 (Q 7-1) ...................................................48 Subject Files Sub-Series (Q 7-2)........................................73 -
Debunking a Postmodern Conception of History: a Defence of Humanist Values in the Novels of Joy Kogawa
Rachelle Kanefsky Debunking a Postmodern Conception of History: A Defence of Humanist Values in the Novels of Joy Kogawa To be without history is to be unlived crystal, unused flesh; is to live the life of the unborn. JOY KOGAWA Itsuka 280 Joy Kogawa's two novels, Obasan (1981) and Itsuka (1992), are the first fictional works to explore the Japanese-Canadian peo- ple's experience of internment during World War II and their subsequent struggle for redress (Rose 218; Willis 239). Kogawa's works are worthy of close examination not only because they are the sole fictive narrativizations of important events in Canadian history, but also because they explore the process and reception of history writing. Current theoretical discussions of the relationship between historiogra- phy and fiction are informed by antiessentialist notions about the impossi- bility of reliable representation. Advancing the poststructuralist belief in the essentially unstable nature of signification, postmodern critics who enjoy popularity at present argue that language cannot reflect empirical reality. History is not, therefore, an accurate record of past events but is, like fic- tion, a subjective construct.' Reflecting a relativistic understanding of history, Naomi Nakane, the narrator of both Obasan and Itsuka, asserts that the "truth" of the Japanese Canadians' evacuation is "murky, shadowy and grey" {Obasan 32), and she assumes that belief-affirming modes of expression are ineffectual: "are you thinking that through ... speech-making and story-telling ... we can extricate ourselves from our foolish ways? Is there evidence for optimism?" {Obasan 199). This historical scepticism, however, is the very cause of Naomi's social and political paralysis.