Cote : P DHBS Intitulé : Dictionnaire Historique Et Biographique De La

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Cote : P DHBS Intitulé : Dictionnaire Historique Et Biographique De La ARCHIVES CANTONALES VAUDOISES Section P : Archives privées Sous-section P alphabétique : Archives privées entrées jusqu'en 1978 Cote : P DHBS Intitulé : Dictionnaire historique et biographique de la Suisse INVENTAIRE Conditions de consultation : Libre. Date de l'instrument de recherche (dernière mise à jour) : 20.03.2013 © Archives cantonales vaudoises Date d'extraction des données: 10.05.2013 [va] P DHBS Dictionnaire historique et biographique de la SuisseP DHBSDictionnaire historique et biographique de la Suisse 2 DESCRIPTION AU NIVEAU DU FONDS IDENTIFICATION Cote: P DHBS Intitulé: Dictionnaire historique et biographique de la Suisse Dates: 1917-1928 Date de constitution: 1917-1928. Niveau de description: Fonds Importance matérielle et support: - Dimension: 0.40 CONTEXTE Nom du producteur d'archives: Archives cantonales vaudoises (collection) Histoire du producteur: - Historique de la conservation: En sa qualité de directeur ad intérim des Archives cantonales vaudoises, entre 1915 à 1942, Maxime Reymond a été associé aux plus grandes entreprises éditoriales de son époque : Dictionnaire historique, géographique et statistique du Canton de Vaud, 1914-1912, 2 t. et justement Dictionnaire historique et biographique de la Suisse, Neuchâtel, 1921-1934, 7 tomes + 2 suppléments. Modalités d’entrée: Maxime Reymond a laissé à son départ de la direction des Archives cantonales vaudoises, le 31 décembre 1942, les notices proposées et rédigées pour le DHS. Date(s) d’entrée: 11.11.1111 CONTENU ET STRUCTURE Présentation du contenu: Le fonds renferme les notices dont Maxime Reymond a été chargé par la rédaction du Dictionnaire historique et biographique de la Suisse, dans leur version originelle. Il contient de plus diverses notices qui n'ont pas été retenues par la rédaction du DHBS, parce que ne répondant pas aux critères de sélection de la rédaction - la plupart sont inspirées de la collaboration de Maxime Reymond à l'entreprise du Dictionnaire historique, géographique et statistique du canton de Vaud, d'Eugène Mottaz; elles se justifient pour le dictionnaire cantonal, elles n'entraient pas dans les objectifs du dictionnaire national. Enfin, plusieurs notices sont des notices générales pour lesquelles la rédaction demandait d'examiner s'il y a lieu de les compléter par un paragraphe concernant le canton de Vaud. © Archives cantonales vaudoises Date d'extraction des données: 10.05.2013 [va] P DHBS Dictionnaire historique et biographique de la SuisseP DHBSDictionnaire historique et biographique de la Suisse 3 Une petite section réunit les articles traitant des relations du DHBS et de Maxime Reymond. Dans le volume 7 et dernier du Dictionnaire historique et biographique de la Suisse (DHBS), Neuchâtel 1933, p. VI, la liste des collaborateurs aux sept volumes fait apparaître le nom de Maxime Reymond, archiviste d'Etat, en tête des 22 collaborateurs du canton de Vaud. On retrouve le nom de Maxime Reymond dans les deux suppléments au Dictionnaire historique et biographique de la Suisse, parus en 1934. Il apparaît que Maxime Reymond a été le collaborateur de la première heure à la dernière heure du Dictionnaire et qu'il a signé la très grande majorité des notices relatives à des événements, familles, individuset sujets divers du canton de Vaud. © Archives cantonales vaudoises Date d'extraction des données: 10.05.2013 [va] 4 Plan de classement: [Note : ce plan de classement ne rend compte que des niveaux supérieurs au « Dossier », ce qui peut expliquer des sauts dans la numérotation des cotes Pour une vue plus détaillée, voir la présentation en ligne.] Intitulé Dates Cotes Dictionnaire historique et biographique de la Suisse 1917-1928 P DHBS Articles rédigés par Maxime Reymond 1917-1928 P DHBS 1-57 DHBS et Maxime Reymond 1917-1929 P DHBS 58-61 © Archives cantonales vaudoises Date d'extraction des données: 10.05.2013 [va] P DHBS Dictionnaire historique et biographique de la Suisse 5 CONDITIONS D'ACCÈS ET D'UTILISATION Statut juridique: Donation Conditions d'accès: Libre. Conditions de reproduction: Aucun Langue et écriture des documents: Français Caractéristiques matérielles et contraintes techniques: - Instruments de recherche: - SOURCES COMPLÉMENTAIRES Existence et lieu de conservation des originaux: - Existence et lieu de conservation de copies: - Sources complémentaires aux ACV: - Dossier ATS (Reymond, Maxime) - K XIII 67 à 71 - P Reymond Sources complémentaires hors ACV: Aux Archives de la Ville de Lausanne : - Fichiers de dépouillement des articles de Maxime Reymond dans la Feuille d'Avis de Lausanne, par ordre chronologique Bibliographie: - Coutaz, Gilbert: "Deux personnalités de la recherche historique disparaissaient il y cinquante ans" dans Revue historique vaudoise 2001, pp. 189-204. - Santschi, Catherine: "Les archivistes et le nouveau Dictionnaire historique et biographique de la Suisse", dans Bulletin de l'Association des archivistes suisses 1982, N° 34, pp. 1-16. NOTES Notes: - CONTRÔLE DE LA DESCRIPTION Information sur le traitement: Le travail a consisté à dresser la liste des notices rédigées par Maxime Reymond et à regrouper dans des enveloppes non acides, les articles par série de lettres (pour la section des notices) et par objet (pour la section DHBS et Maxime Reymond). Inventaire de François Manganel, sous la direction de Gilbert Coutaz en avril 2002. © Archives cantonales vaudoises Date d'extraction des données: 10.05.2013 [va] P DHBS Dictionnaire historique et biographique de la Suisse 6 Données d'inventaire importées dans scopeArchiv avec l'outil CoSA en décembre 2011. L'indexation a été effectuée en mars 2013 par Jean-Marc Falciola, Claudia Margueron, Coralie Müller et Jean-Luc Wermeille. © Archives cantonales vaudoises Date d'extraction des données: 10.05.2013 [va] P DHBS Dictionnaire historique et biographique de la Suisse 7 DESCRIPTION AU NIVEAU DES SUBDIVISIONS DU FONDS P DHBS 1-57 Articles rédigés par Maxime Reymond 1917-1928 Contenu: Sans indication chiffrée, la notice correspond à une pièce. Les notices sont classées alphabétiquement; les notices familiales précèdent les notices individuelles; pour les notices concernant le même patronyme, la distinction se fait sur l'origine de la famille. A l'ordre des noms de famille et de personnes, se mêlent de nombreux noms de lieux. Quelques noms de thèmes figurent dans la nomenclature. Dates: 1917-1928 Niveau: Série Conditions d'accès: Libre. Langue et écriture: Français P DHBS 1 Abetel (famille) - Amiguet-Payot (famille) 1917-1928 Contenu: - Abetel (famille). - Abrezol (famille). - Adamina (famille). - Addor (famille) (3 pièces physiques). - Aegler (Adolphe). - Aigremont. - Allamand (famille). - Allamand (Guillaume). - Amann-Maurer (Jean-Jules). - Amaudruz (famille). - Amiet (famille). - Amiguet (famille) (6 pièces physiques). - Amiguet (Frédéric-Pierre-Henri). - Amiguet (Jules-Charles-François). - Amiguet (Philippe). - Amiguet-Massard (Gabriel). - Amiguet-Payot (famille). Dates: 1917-1928 Niveau: Dossier Importance matérielle et support: 1 enveloppe Conditions d'accès: Libre. Langue et écriture: Français P DHBS 2 André-Imer (Auguste) - Audemars (famille) 1917-1928 © Archives cantonales vaudoises Date d'extraction des données: 10.05.2013 [va] P DHBS Dictionnaire historique et biographique de la Suisse 8 Contenu: - André-Imer (Auguste). - Ansermet-Jaccottet (Ernest). - Arbenz (Adolf). - Archinard (famille). - Arthus (Maurice). - Aubert (famille) (4 pièces physiques). - Aubonne. - Aubort (famille) (2 pièces physiques). - Aubort (Ernest). - Audemars (famille). Dates: 1917-1928 Niveau: Dossier Importance matérielle et support: 1 enveloppe Conditions d'accès: Libre. Langue et écriture: Français P DHBS 3 Baehler (famille) - Bavel (famille) 1917-1928 Contenu: - Baehler (famille). - Bally (famille). - Banderet (Henri). - Barraud (famille). - Barrelet (famille). - Bartré (famille). - Bastian (Mear). - Baud (famille). - Baudat (famille). - Baudet (famille). - Baulmes. - Bavel (famille). Dates: 1917-1928 Niveau: Dossier Importance matérielle et support: 1 enveloppe Conditions d'accès: Libre. Langue et écriture: Français P DHBS 4 Beck-Bernard (Charles) - Bezencenet (famille) 1917-1928 Contenu: - Beck-Bernard (Charles). - Benex (François). - Benoît (famille de). - Béraneck (Jules). - Béranger (famille). - Beranget (famille). - Berdez (Henri) (3 pièces physiques). - Berdez (Jean-François). - Berdez (Louis). © Archives cantonales vaudoises Date d'extraction des données: 10.05.2013 [va] P DHBS Dictionnaire historique et biographique de la Suisse 9 - Bergier (famille). - Berner (famille). - Berney (famille) (3 pièces physiques). - Berney (John). - Bernus (famille). - Bernus (Auguste) (2 pièces physiques). - Bersier (famille). - Bersier (Eugène) (4 pièces physiques). - Bersier (Henri). - Berthe. - Berthier (famille). - Berthoud (famille de Bofflens). - Berthoud (famille de Couvet) (2 pièces physiques). - Bertolini (Jean-Bapt). - Bertolo. - Bertrand (famille). - Besançon. - Bessard (Henri). - Bessières (famille). - Besson (famille). - Besson (famille en général). - Besson (famille de Cronay). - Besson (famille de Dompierre et de Villarzel) (2 pièces physiques). - Besson (famille de Genthod). - Béthusy. - Bettens. - Bettex (famille). - Bettex (Gustave). - Bévieux. - Bex - Gryon - Villars (2 pièces physiques). - Bezencenet (famille) (3 pièces physiques). Dates: 1917-1928 Niveau: Dossier Importance matérielle et support: 1 enveloppe Conditions d'accès: Libre. Langue et écriture: Français P DHBS 5 Biaudet (famille) - Bise (famille) 1917-1928 Contenu: - Biaudet (famille) (2 pièces physiques)
Recommended publications
  • Essertines-Sur-Yverdon Grand'rue 18
    Essertines-sur-Yverdon Grand'Rue 18 Habitation villageoise de 6 appartements image non contractuelle Villvert SA - Av. Haldimand 41 - 1401 Yverdon-les-Bains - 024/ 423 00 90 - [email protected] - www.villvert.ch Grand'Rue 18 - Parcelles n°- Parcelles 18 Grand'Rue 3 2et S i t Construction d'un Bâtiment villageois de 6 appartements u a t i o n d'Yverdon-les-bains. Yverdon-les-Bains, Ursins, Corcelles-sur-Chavornay, Belmont-sur-Yverdon etValeyres-sous-Ursins. à 695m. 600 de varie altitude Son Mentue. la et de Le taux d'imposition de la commune d'Essertines-sur-Yverdon est de 0.73 de est d'Essertines-sur-Yverdon la commune de d'imposition Le taux Jura. le et sur champs les sur dégagée vue magnifique une etoffre devillage coeur au située est La parcelle scolaires établissements les dans puis d'Essertines, collège au primaire en accueillis seront élèves Les La commune d'Essertines-sur-Yverdon ades frontières communes avecPailly, Vuarrens, Orzens, Suchy, Buron du vallée la entre se situe et habitants, 1000 de moins un peu comprend village ce hectares, 972 sur La charmante commune d'Essertines-sur-Yverdon est située dans ledistrict duGros-de-Vaud. Etendue Accès Echallens Tél: 024 / 423.00.90 -Fax: 024/ 426.45.08 -www.villvert.ch Villvert SA Haldimand- Av. 41 - 1401Yverdon-les-Bains Yverdon Pailly Bercher Présentation Villvert SA - Av. Haldimand 41 - 1401 Yverdon-les-Bains Grand'Rue 18 - Parcelles n° 2 et 3 Tél: 024 / 423.00.90 - Fax: 024 / 426.45.08 - www.villvert.ch s t n e 6 appartements en duplex m e t r a Lot 1 : Lot 2 : Lot 3 : p p a 6 Surface brute : Surface brute : Surface brute : e 2 2 2 d Rez : 77.85m Rez : 46.40m Rez : 57.40m s 2 2 2 i Etage : 37.95m Etage : 42.30m Etage : 47.70m o e 2 2 2 g Terrasse : 23.00m Terrasse : 15.00m Terrasse : 13.60m a l l i Jardin, places de parc : 185.00m2 Jardin, places de parc : 81.30m2 Jardin, places de parc : 226.85m2 v t n e Surface habitable : 115.80m2 Surface habitable : 88.70m2 Surface habitable : 105.10m2 m i t â B n u ' d n o i t c u r t s n o C image non contractuelle Présentation Villvert SA - Av.
    [Show full text]
  • Schwa Distribution and Acquisition in Light of Swiss French Data
    FACULTY OF HUMANITIES, SOCIAL SCIENCES AND EDUCATION DEPARTMENT OF LANGUAGE AND LINGUISTICS Schwa Distribution and acquisition in light of Swiss French data Helene N. Andreassen A dissertation for the degree of Philosophiae Doctor May 2013 Schwa Distribution and acquisition in light of Swiss French data Helene N. Andreassen A dissertation for the degree of Philosophiae Doctor University of Tromsø Department of Language and Linguistics May 2013 ACKNOWLEDGEMENTS Acknowledgements Someone asked me once how I could spend years of my life studying one single vowel. A few times I have asked myself the same question, but I always end up with the same answer: it is small but oh, so complex and fascinating. Despite its smallness, it grows in complexity and importance the more one digs into the topic. The idea of looking at schwa in children’s speech came to me after a meeting with the Phonology Reading Group at the University of Tromsø. When it was time to write a research proposal, I presented the idea – still quite vague – to my supervisor, Professor Chantal Lyche. Throughout my entire PhD, Chantal has been in Oslo, on the opposite side of Norway, or on one of the world’s other continents, and has made a couple of visits to Tromsø each year. However, I cannot think of a supervisor more present and available to her PhD student. Since the very beginning of this project, Chantal has encouraged me to pursue my ideas, she has guided me to discover relationships in my data, she has pushed me to work hard on the tricky parts, and through her expertise in linguistics and her ability to see the common thread, she has made me write – and finish – a thesis where the different components connect.
    [Show full text]
  • LOI 132.15 Sur Le Découpage Territorial (Ldecter) Du 30 Mai 2006
    Adopté le 30.05.2006, entrée en vigueur le 01.09.2006 - Etat au 01.07.2013 (en vigueur) LOI 132.15 sur le découpage territorial (LDecTer) du 30 mai 2006 LE GRAND CONSEIL DU CANTON DE VAUD vu les articles 158, 160 et 179, chiffre 5 de la Constitution du Canton de Vaud du 14 avril 2003 A vu le projet de loi présenté par le Conseil d'Etat décrète TITRE ILIMITES DES DISTRICTS Art. 1 Les districts 1 Le Canton de Vaud est divisé en dix districts, soit les districts de : Aigle, Broye-Vully, Gros-de-Vaud, Jura-Nord vaudois, Lausanne, Lavaux-Oron, Morges, Nyon, Ouest lausannois et Riviera-Pays-d'Enhaut. Art. 2 District d'Aigle 1 Le district d'Aigle comprend les communes de : Aigle, Bex, Chessel, Corbeyrier, Gryon, Lavey-Morcles, Leysin, Noville, Ollon, Ormont-Dessous, Ormont-Dessus, Rennaz, Roche, Villeneuve et Yvorne. 2 Le chef-lieu du district est Aigle. Art. 3 District de la Broye-Vully 3 1 Le district de la Broye-Vully comprend les communes de : Avenches, Brenles, Bussy-sur-Moudon, Carrouge, Champtauroz, Chavannes-sur-Moudon, Chesalles-sur-Moudon, Chevroux, Corcelles-le-Jorat, Corcelles-près-Payerne, Cremin, Cudrefin, Curtilles, Dompierre, Faoug, Forel-sur-Lucens, Grandcour, Henniez, Hermenches, Lovatens, Lucens, Missy, Moudon, Payerne, Prévonloup, Ropraz, Rossenges, Sarzens, Syens, Trey, Treytorrens (Payerne), Valbroye, Villars-le-Comte, Villarzel, Vucherens, Vulliens et Vully-les-Lacs. 2 Le chef-lieu du district est Payerne. Art. 4 District du Gros-de-Vaud 3, 4 1 Le district du Gros-de-Vaud comprend les communes de : Assens, Bercher, Bettens, Bioley-Orjulaz, Bottens, Boulens, Bournens, Boussens, Bretigny-sur-Morrens, Cugy, Daillens, Echallens, Essertines-sur-Yverdon, Etagnières, Fey, Froideville, Goumoëns, Jorat-Menthue, Lussery-Villars, Mex, Montanaire, Montilliez, Morrens, Ogens, Oppens, Oulens-sous-Echallens, Pailly, Penthalaz, Penthaz, Penthéréaz, Poliez-Pittet, Rueyres, Saint-Barthélemy, Sullens, Villars-le-Terroir, Vuarrens et Vufflens-la-Ville.
    [Show full text]
  • Bulletin D'information 2019-2020
    Bulletin d’information 2019-2020 ETABLISSEMENT PRIMAIRE VILLARS-LE-TERROIR – POLIEZ-PITTET TABLE DES MATIÈRES Billet du directeur ........................................................................ 1 L’Etablissement primaire Villars-le-Terroir – Poliez-Pittet ..............2 Direction ..................................................................................... 4 ASIRE ..........................................................................................5 Services de l’établissement & références ...................................... 6 Bibliothèque .......................................................................... 6 Santé scolaire ........................................................................ 6 Dentiste scolaire .................................................................... 6 Médiation .............................................................................. 7 Déléguées PSPS ..................................................................... 8 Devoirs surveillés, transports, réfectoires, accueil parascolaire .............................................................. 8 Service PPLS........................................................................... 8 MATAS: Relais Pédagogique ................................................. 8 Horaires des bâtiments ................................................................ 9 Liste des téléphones et fax des collèges ...................................... 10 Vacances scolaires ....................................................................
    [Show full text]
  • Gemeinden Der Schweiz / Communes De Suisse / Communities Of
    Gemeinden der Schweiz / Communes de Suisse / Communities of Switzerland (Stand 2005) KT Kantonsname / Nom de Canton / Name of Canton AG Aargau / Argovie LU Luzern / Lucerne AI Appenzell-Innerrhoden / Appenzell NE Neuchâtel / Neuenburg Rhodes-Intérieures / Appenzell Inner NW Nidwalden / Nidwald Rhodes OW Obwalden / Obwald AR Appenzell-Ausserrhoden / Appenzell SG St.Gallen / St-Gall Rhodes-Extérieures / Appenzell Outer SH Schaffhausen / Schaffhouse Rhodes SO Solothurn / Soleure BE Bern / Berne SZ Schwyz / Schwytz BL Basel-Landschaft / Bâle-Campagne / TG Thurgau / Thurgovie Basel District TI Ticino / Tessin BS Basel-Stadt / Bâle-Ville / Basel City UR Uri FR Fribourg / Freiburg VD Vaud / Waadt GE Genève / Genf / Geneva VS Valais / Wallis GL Glarus / Glaris ZG Zug / Zoug GR Graubünden / Grisons ZH Zürich / Zurich JU Jura ================================================================================ TG Aadorf JU Alle GR Ardez AG Aarau BE Allmendingen VS Ardon BE Aarberg BL Allschwil BL Arisdorf AG Aarburg GR Almens AG Aristau BE Aarwangen OW Alpnach BL Arlesheim VD L'Abbaye SZ Alpthal VD Arnex-sur-Nyon VD L'Abergement SG Alt St. Johann VD Arnex-sur-Orbe AG Abtwil LU Altbüron AG Arni (AG) VD Aclens SH Altdorf (SH) BE Arni (BE) TI Acquarossa UR Altdorf (UR) TI Arogno BE Adelboden SZ Altendorf GR Arosa LU Adligenswil FR Alterswil TI Arosio ZH Adlikon ZH Altikon SZ Arth ZH Adliswil LU Altishofen GR Arvigo SO Aedermannsdorf TG Altnau VD Arzier BE Aefligen SG Altstätten TI Arzo BE Aegerten LU Altwis TI Ascona BL Aesch (BL) GR Alvaneu VD Assens
    [Show full text]
  • Liste Des Communes Du Canton De Vaud
    Office de l’information Liste des communes du Canton de Vaud (état 2007 avec anciens distri cts) SYSTEME DE MANAGEMENT DE LA QUALITE sur le territoire SOUTIEN ADMINISTRATIF ET TECHNIQUE (numéros cantonaux) Liste des communes par district Norme 1 District d'Aigle 4 District de Cossonay 94 Morrens 8 District de La Vallée 11 District de Moudon 242 Gland 294 Palézieux 18 District de Vevey 15 Communes 32 Communes 3 Communes 32 Communes 10 Communes 95 Naz 243 Grens 295 Peney-le-Jorat 1 Aigle 46 Bettens 96 Oulens-sous-Echallens 139 L'Abbaye 190 Boulens 244 La Rippe 297 Ropraz 339 Blonay 2 Bex 47 Bournens 97 Pailly 140 Le Chenit 191 Brenles 245 Mies 298 Servion 340 Chardonne 3 Chessel 48 Boussens 98 Penthéréaz 141 Le Lieu 192 Bussy-sur-Moudon 246 Nyon 299 Les Tavernes 341 Montreux 4 Corbeyrier 49 Chavannes-le-Veyron 99 Poliez-le-Grand 193 Chapelle-sur-Moudon 247 Prangins 300 Les Thioleyres 342 Corseaux 9 District de Lavaux 5 Gryon 50 Chevilly 100 Poliez-Pittet 194 Chavannes-sur-Moudon 248 Saint-Cergue 301 Vuibroye 343 Corsier-sur-Vevey 12 Communes 6 Lavey-Morcles 51 Cossonay 101 Rueyres 195 Chesalles-sur-Moudon 249 Signy-Avenex 302 Vulliens 344 Jongny 7 Leysin 52 Cottens 102 Saint-Barthélemy 142 Chexbres 196 Correvon 250 Tannay 346 Saint-Légier-La Chiésaz 15 District de Payerne 8 Noville 53 Cuarnens 103 Sugnens 143 Cully 197 Cremin 251 Trélex 347 La Tour-de-Peilz 18 Communes 9 Ollon 54 Daillens 104 Villars-le-Terroir 144 Epesses 198 Curtilles 252 Le Vaud 348 Vevey 10 Ormont-Dessous 55 Dizy 105 Villars-Tiercelin 145 Forel (Lavaux) 199 Denezy 253
    [Show full text]
  • Les Plus Belles Randonnées Die Schönsten Wanderungen the Most Beautiful Hiking Trails
    Les plus belles randonnées Die schönsten Wanderungen The most beautiful hiking trails www.yverdonlesbainsregion.ch INFORMATIONS PRATIQUES LÉGENDES © Yverdon-les-Bains région © Yverdon-les-Bains Difficulté - Schwierigkeit - Difficulty Facile – Einfach – Easy Moyen – Mittel – Medium Exigeant – Anspruchsvoll – Demanding Distance – Distanz – Distance Dénivelé – Höhendifferenz – Difficulty in altitude Dénivelé – Höhendifferenz – Difficulty in altitude Temps de marche – Gehzeit – Walking time A Lieu de départ – Ausgangsort – Place of departure B Lieu d'arrivée – Ankunftsort – Place of arrival Les Gorges de l’Orbe Des travaux conséquents au lieu-dit « La Prise d’eau » ont permis la réouverture de l’un des tronçons les plus spectaculaires de cet itinéraire. Ces travaux ont été réalisés par la Commune de Vallorbe, avec le soutien de la Convention des Gorges de l’Orbe et de l'ancienne Association SJV (Schweizerischer Juraverein). Orbe-Schlucht Bedeutende Instandsetzungsarbeiten an der « La Prise d’eau » genannten Stelle erlaubten die Wiedereröffnung eines der spektakulärsten Abschnitte dieser Wanderung. Die Arbeiten wurden von der Gemeinde Vallorbe mit Unterstützung der Convention des Gorges de l’Orbe und des ehemaligen Schweizerischen Juravereins durchgeführt. The Gorges of Orbe Substantial works at the site ‘La Prise d’eau’ have permitted the reopening of one of the most spectacular stretches on this tour. The works were carried out by the commune of Vallorbe, with the support of the Convention of the Gorges of Orbe and the former Association
    [Show full text]
  • Prendre Le Temps... Grandson, Une Région À Déguster !
    Prendre le temps... Grandson, une région à déguster ! www.grandson-tourisme.ch Sommaire Un week-end de réénergisation, des vacances sportives et de Une région, des énergies 3 découverte, une randonnée ! Entre lac et Jura, avec ses principales bourgades Grandson, Les sites de la Région 5 Orbe, Romainmôtier, Vallorbe, Sainte-Croix / Les Rasses, Yverdon-les-Bains et Yvonand, le territoire offre un vaste choix de programmes touristiques. Accès 6 La Région d’Yverdon-les-Bains est facile d’accès depuis Paris, Zurich, Bâle, Berne et Genève. Wellness, Nature, Culture, Savoir- Grandson, bourg médiéval 7 faire, Gastronomie et Terroirs fondent les bases de vacances dans cet espace authentique, romand et jurassien. Château 8 Maison des Terroirs 9 Ein Weekend, um Energie zu tanken, Ferien im Zeichen von Sport Musées 10 und Entdeckung, eine Wanderung! Eglise médiévale de Grandson 11 Die zwischen See und Jura gelegene Region verfügt mit ihren Ortschaften Grandson, Orbe, Romainmôtier, Vallorbe, Ports de Grandson et de Concise 12 Sainte-Croix / Les Rasses, Yverdon-les-Bains und Yvonand Lac, plages et campings 13 über ein vielfältiges Tourismusangebot. Salle des Quais, salles pour banquets et séminaires 14 Die Region Yverdon-les-Bains ist leicht ab Basel, Bern, Zürich, Vignoble de l’Appellation Bonvillars 15 Genf und Paris erreichbar. Wellness, Natur, Kultur, Savoir-faire, Première région truffière de Suisse 16 Gastronomie und Terroir bilden die Grundlage für Ferien in Concise 17 dieser authentischen Gegend der Romandie und des Juras. Activités et découvertes 18 Région et balades 19 A re-energizing weekend, a sporting and a discovery holiday, Welcome SuisseMobile 20 a hike! The area between the lake and the Jura, with the main town- Manifestations, spectacles, concerts 21 ships of Grandson, Orbe, Romainmôtier, Vallorbe, Sainte- et expositions Croix / Les Rasses, Yverdon-les-Bains and Yvonand, offers a wide selection of tourist programmes.
    [Show full text]
  • Compilation Des Fichiers
    Séance du Grand Conseil Mardi 19 février 2019 de 9 h.30 à 17 h.00 ORDRE DU JOUR OA = objet adopté sans modification RENV-T = objet renvoyé par manque de temps OA+M = objet adopté avec modification RENV-C = objet renvoyé pour complément d'information RET = objet retiré RENV-SD = objet renvoyé suite débat REF = objet refusé RENV-COM = objet renvoyé en commission REF-EM = objet refusé à l'entrée en matière RENV-CE = objet renvoyé au Conseil d'Etat TRAITE = objet traité Les points 10 et suivants seront traités à partir de 14 heures. Groupe thématique "Culture" à 17h30, à la BCV, à Lausanne. Décision N° Dept Rapporteurs Date de maj. + min. renvoi 1. Communications 2. Dépôts 3. (19_INT_307) Interpellation Nathalie Jaccard et consorts - Et si on faisait un grand ménage de printemps dans nos boîtes de réception ! (Développement) 4. (57) Exposé des motifs et projet de loi modifiant la loi du 7 DIS. Tschopp J. décembre 2004 sur les fusions de communes (LFusCom) et Projet de décret sur l'incitation financière aux fusions de communes (DIFFusCom) et Rapport du Conseil d'Etat au Grand Conseil sur le postulat Nicolas Rochat Fernandez et consorts « pour une réforme du processus et des modalités des fusions de communes » (15_POS_102) (Suite des débats) (1er débat) 5. (17_MOT_001) Motion Serge Melly et consorts - Police DIS Baehler Bech A. coordonnée vaudoise : pour une gouvernance et un (Majorité), Carrard commandement unifiés J.D. (Minorité) 6. (18_MOT_033) Motion Stéphane Balet et consorts - Pour une DIS Pahud Y. mise en place rapide d'un statut unifié pour tous les corps de police du canton de Vaud 7.
    [Show full text]
  • Carte Velo 2013.Pdf
    adveo.ch / ¶ e 9 $ 6 , 2 1 3$,6,%/( $ 8 & ¯ 8 5 ' 8 & $ 1 7 2 1 ÉVADEZ-VOUS ł /2,6,56 &8/785( AU CŒUR DE LA NATURE! ł ,7,1e5$,5(6 3e'(675(6 &<&/$%/(6 ł 632576 'e&289(57(6 ł 6(17,(56 7+e0$7,48(6 (7 ','$&7,48(6 ł 3,6&,1( (7 &$03,1* ł $&7,9,7e6 ¬ /$ )(50( ł 5(67$85$176 +e%(5*(0(176 ł 0,6( ¬ ',6326,7,21 '( 9e/26 ł 2))5(6 3285 *5283(6 % ,(19(18( '$16 /$ 5e*,21 ' 8* 526 '( 9 $8' 5HQVHLJQHPHQWVHWGHPDQGHGHEURFKXUHV (FKDOOHQVUpJLRQ7RXULVPH 3ODFHGHV3HWLWHV5RFKHV (FKDOOHQV UHJLRQ#HFKDOOHQVWRXULVPHFK : : : (&+$//(16 7285,60( & + 8 itinéraires de 17 à 103 km Avec passion et avec vous. Chaque année, la BCV soutient plus à moins de 30 minutes de Lausanne de 800 événements dans le canton. Avec ses petites routes à l’abri de la circulation et ses nombreux chemins bétonnés, la région du Gros-de-Vaud se prête particulièrement bien à la pratique du vélo. Au départ de Lausanne ou d’Echallens, le chemin de fer LEB vous propose d’enfourcher votre vélo pour découvrir les mille et une curiosités de la campagne vaudoise, au rythme de la nature Accès de plain-pied facilité avec les nouveaux trains dans la majorité des gares et haltes. Passez au vert ! Le LEB vous simplifi e la ville. Rapide, confortable et respectueux de l’environnement, EFFORTS le train offre des prestations performantes, adaptées aux besoins de l’éco-mobilité. Une alternative de qualité au transport individuel.
    [Show full text]
  • Statuts ACRG
    STATUTS DE L'ASSOCIATION A BUTS MULTIPLES DES COMMUNES DE LA REGION DE GRANDSON Titre I DENOMINATION - SIEGE - DUREE - MEMBRES - BUTS Article 1 Dénomination Sous la dénomination "Association ä buts multiples des communes de la région de Grandson", il est constitué une association de communes, régie par les présents statuts et par les articles 112 ä 127 de la loi sur les communes du 28 février 1956. Article 2 Siège L'association a son siège ä Sainte-Croix. Article 3 Statut juridique L'approbation des présents statuts par le Conseil d'Etat confère ä l'association la personnalité morale de droit public. Article 4 Membres Les membres de l'association sont les communes de Bonvillars, Bullet, Champagne, Concise, Corcelles-près-Concise, Fiez, Fontaines-sur-Grandson, Giez, Grandevent, Grandson, Mauborget, Mutrux, Novalles, Onnens, Provence, Sainte-Croix et Tévenon. Buts principaux - But optionnel Article 5 Buts principaux Pour les communes associées, l'association a pour buts principaux : a) la mise en application des tâches communales résultant du règlement sur la prévention des accidents dus aux chantiers (RPAC) pour les communes associées ; b) la mise en application de la directive CFST 6508 en matière de santé et de sécurité au travail. Article 6 But optionnel L'association a pour but optionnel d'acquérir la propriété et d'exploiter un réseau d'adduction d'eau potable destiné ä assister les communes qui y sont associées pour satisfaire leurs obligations découlant de la loi sur la distribution de l'eau (LDE). Pour ce but optionnel, l'association succède ä l'Association intercommunale d'amenée d'eau d'Onnens - Sainte-Croix, association de communes dissoute, et dont le patrimoine est apporté ä la présente association.
    [Show full text]
  • Regional Intermediate Report Switzerland
    Association pour le Développement du Nord Vaudois Regional Intermediate Report Switzerland Christine Leu (ADNV) Peter Niederer (SAB) Table of Content Table of Figures and Maps 3 1. Introduction 4 1.1. ACCESS: Project Background 4 1.2. Work Package 5 Regional Studies: Goals, Objectives and Activities 5 2. Country Profile: Switzerland 7 2.1. Territorial Organisation 7 2.2. Spatial Policies in Switzerland 7 2.3. Roles and Responsibilities in Services of General Interest(SGI) Themes 7 2.3.1. Public Transport, ICT and every day needs 7 3. Regional and Test Areas Profile 8 3.1. Geographical Situation 8 3.1.1. Topographical Specifics of the Test Area Nord Vaudois 8 3.1.2. Settlement Pattern of the Test Area Nord Vaudois 9 3.1.3. Role of the Major Settlements in Test Area Nord Vaudois 9 3.2. Demographic Development of the Test Area Nord Vaudois 9 3.3. Socio-Economic Situation 10 3.3.1. Economic Structure 10 3.3.2. Commuting to and from Work 12 3.4. Development of Tourism 12 4. Services of General Interest(SGI) in the Test Areas: Description, Evaluation, Problems and Perspectives 13 4.1. Methodology of Evaluation of Services of General Interest 13 4.2. Situation Transport: Public Transport in Test Area Nord Vaudois 13 4.3. Situation Information and Communication Technology (ICT): Internet 15 4.4. Situation Every day Needs: Food Stores 15 4.5. Assessment of Services of General Interest– Barriers and Main Problems 16 4.5.1. Barriers and Main Problems Public Transport 16 4.5.2.
    [Show full text]