Knowledge Communities
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Abigail Lazkoz Desastres Naturales
Abigail Lazkoz. Desastres naturales Del 5 de julio al 30 de septiembre de 2007 Presentación Los dibujos murales y de grandes dimensiones de Abigail Lazkoz se inscriben en una tendencia actualmente generalizada, que retoma el dibujo como medio de expresión para reflexionar sobre los hechos y situaciones actuales. Partiendo de una técnica tradicional como es el dibujo, Abi Lazkoz propone dibujos de gran formato realizados directamente sobre el muro, y que ella misma ha denominado “retablos”. Se trata de imágenes muy saturadas, que muestran escenas con un fuerte componente teatral, en las que destaca la gestualidad y la expresión de los rostros de sus personajes. “Creo que el término retablo se me ocurrió al reflexionar sobre algunas características de mi obra tales como la disposición teatral de los personajes, su condición de obra mural y la escala monumental de las imágenes. Me parece que el término encaja con el espíritu de una obra cuyo tema principal es la “pasión” de los personajes, y tiene además una especie de toque rancio y trascendente que me parece interesante” * A pesar de una apariencia irreal y de ficción, sus dibujos siempre tratan temas sociales como eje principal, son reflexiones sobre la realidad política y social, dado que para ella el acto artístico lo entiende como el esfuerzo del artista por explicarse el mundo y situarse dentro de él. “Mi intención es ofrecer un determinado punto de vista de la vida y por lo tanto, intento buscar el vehículo formal que se ajuste a lo que quiero contar (...) el artista afronta su actividad con un compromiso de sinceridad, de búsqueda y de crítica que aplica a su vida, a su entorno y a lo que pueda” Consciente de su relación con el lenguaje tan actual como es el cómic, Lazkoz se refiere también a sus vinculaciones con artistas interesados por la estética de lo siniestro, como serían expresionistas y surrealistas, y además por algunas aportaciones singulares y tan distantes entre sí, como las de los grabadores japoneses y mejicanos o de cineastas, como Tim Burton. -
El CAB Abre Un Nuevo Ciclo Expositivo Con Las Creaciones De La Española Abigail Lazkoz Y La Brasileña Lucia Koch
08 / 10 / 2015 El CAB abre un nuevo ciclo expositivo con las creaciones de la española Abigail Lazkoz y la brasileña Lucia Koch Las propuestas que acoge hasta el 7 de febrero el Centro de Arte Caja de Burgos proponen distintos juegos de percepción y de apropiación del espacio El Centro de Arte Caja de Burgos CAB inaugura hoy las dos nuevas propuestas artísticas que permanecerán abiertas al público hasta el próximo 7 de febrero, concebidas, respectivamente por la artista vasca Abigail Lazkoz y la creadora brasileña Lucia Koch. Bajo el título Plasticidad maladaptativa, Lazkoz muestra una serie de dibujos a gran escala de vocación tridimensional que interactúan con el espacio expositivo. Y en La temperatura del aire, Koch modifica la percepción de las estancias del CAB con cortinas de seda, juegos de luz y transiciones cromáticas. Abigail Lazkoz: Plasticidad maladaptativa. Instalada en Nueva York desde 2003, y con gran proyección internacional, Abigail Lazkoz (Bilbao, 1972) presenta en el CAB la propuesta Plasticidad maladaptativa, en la que los dibujos en blanco y negro a gran escala, que son su principal seña de identidad, abandonan las paredes –en ocasiones, dispone algunos de ellos apilados en mitad de la sala– y reclaman un estatus de objeto tridimensional para interactuar con una serie de objetos y piezas escultóricas. Mediante esta fórmula, Lazkoz propone una reflexión sobre conceptos recurrentes en su obra, como el desajuste y la pertenencia, el consenso y el desacuerdo o el individuo y la mirada del otro. En neurología se conoce como plasticidad la variabilidad creativa con la que la que los procesos fisiológicos de la neuronas favorecen la modificación de funciones, la resolución de problemas y la cura del organismo. -
Journal of Hispanic Modernism. Issue 7
Journal of Hispanic Modernism General Editor: Alberto Acereda Issue 7 (2016) JOURNAL OF HISPANIC MODERNISM General Editor: Alberto Acereda Issue 7 (2016) JOURNAL OF HISPANIC MODERNISM Issue 7 - 2016 1 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION Del campo a la ciudad: Naturaleza y artificio en José Rubén Darío: El poeta y el vulgo errante: Manuel Martí y Julián del Casal: Luis Alberto Salas Klocker. Mantero. Pag. 4 Pag. 171 ARTICLES Rubén Darío en el imaginario de Juan Ramón Jiménez: María A. Salgado. Pag. 179 Trasfondos ideológicos en el modernismo de Rubén Darío: Alberto Acereda. Pag. 7 Visiones míticas de Salomé en la obra de Rubén Darío: Un diálogo con Huysmans y el decadentismo: Andrés Gregorio Pueyo y sus fallidas proposiciones editoriales Sánchez Pag. 194 a Rubén Darío: Miguel Ángel Buil Pueyo. Pag. 35 Alejandro Sawa, Rubén Darío y Prudencio Iglesias: Una relectura dariana de los cuentos de hadas: El rito Un acreedor soberbio, un amigo deudor y un cronista de transición a la pubertad en "El Palacio del Sol": exagerado:Rocío Santiago Nogales. Pag. 210 Amelina Correa Ramón. Pag. 48 Cuando el paraíso es una biblioteca: Rubén y el culto "Búfalos de dientes de plata" en los textos de Rubén a los libros: Ángel Esteban. Pag. 58 Darío ante el 98: Francisco Solares-Larrave. Pag. 231 Gómez Carrillo y Tierras Mártires: Vestigios de la El motivo de la errancia en la poesía de Rubén Gran Guerra: Mª José Galván. Pag. 65 Darío: Azusa Tanase. Pag. 239 The Looking Glass of the Atlantic: Ruben Dario and La poética modernista de María Enriqueta Camarillo the Poetic Self-Portrait on Both Coasts of Hispanic en La Revista Azul: Poesías inéditas de 1895: Susana Modernism: Matthew Fehskens. -
Paris, New York and the Basque International Art Community Anna María Guasch and Joseba Zulaika
1 Paris, New York and the Basque International Art Community Anna María Guasch and Joseba Zulaika At the turn of the 19th century, introduction to modernity meant for Basque artists the expected trip to Paris. Leaving aside Madrid and Rome, it was in Paris where they discovered the true meaning of modernity. This meant a new way of looking at art and life, including the concrete realities of their Basque society and culture. Joaquín de Zuazagoitia put it in these terms: “what provided the tone of Basque painting was that our painters, like the Catalans, stopped going to Madrid and Rome and went to Paris. There they vibrated with the concerns of impressionist painting, and in Paris, through Whistler, Sargent—two Americans—and through Manet, they returned the eyes to the great tradition of Spanish painting. With the eyes educated in Paris, capable of understanding better the Spanish tradition, upon returning they found themselves a country that was theirs, of so salient traits that it would well deserve to represent it. The naturalism of the painting then called modern forced them to abandon the great historic topics and to look at the daily life around them with tender eyes. Thus the most notorious characteristics of Basque painting are its capacity to observe the daily life of the Basque Country—that has been at once its 2 power and its limitation—and a return to Spanish pictorial tradition through the French influence.”1 Here we have a paradigm of how a new “knowledge community” is created: artists need to go to Paris to discover their own Spanish and Basque reality. -
Catalog-Arcomadrid-2013.Pdf
ORGANIZA ORGANISED BY AGRADECIMIENTOS ACKNOWLEDGEMENTS ARCOmadrid 2013 ha sido posible gracias al apoyo y colaboración de ARCOmadrid 2013 is made possible with the collaboration and support of COLABORACIÓN INSTITUCIONAL INSTITUTIONAL COLLABORATION PATROCINADORES SPONSORSHIPS COLABORADORES COLLABORATION ARQUITECTURA SALA VIP VIP ROOM ARCHITECTURE MEDIOS OFICIALES OFFICIAL MEDIA ALVAREZ GÓMEZ / AMERICAN EXPRESS / AROUND ART / BLANKPAPER / CACAO SAMPAKA / CAIXA FORUM – FUNDACIÓN “LA CAIXA” / CALLAO CITY LIGHTS / CARPINTERÍA MARTÍN RODRÍGUEZ / CASA AMÉRICA / CENTRO CENTRO / CENTRO DE ARTE DOS DE MAYO DE LA COMUNIDAD DE MADRID / CINES VERDI / CINETECA / CÍRCULO DE BELLAS ARTES / COMUNIDAD DE MADRID. SALA ALCALÁ 31 / COMUNIDAD DE MADRID. SALA CANAL ISABEL II / CPARQUITECTOS_CRISTINA PARREÑO / EL CORTE INGLÉS-AMBITO CULTURAL / EMBAJADA DE LOS ESTADOS UNIDOS EN ESPAÑA / FILMOTECA ESPAÑOLA / FRANCISCO SEGARRA / FUNDACIÓN BALIA / FUNDACIÓN CAJA MADRID / FUNDACIÓN CANAL / FUNDACIÓN CULTURAL HISPANO BRASILEÑA / FUNDACIÓN JUAN MARCH / FUNDACIÓN MAPFRE / FUNDACIÓN TELEFÓNICA / HINOJOSA / HOTEL OCCIDENTAL MIGUEL ANGEL / HOTEL VILLA REAL / HOTEL WESTIN PALACE / INSTITUTO CERVANTES / KAPITAL / KARMA FILMS / LA CASA ENCENDIDA / MANDRILADORA LEIZA / MATADERO MADRID / MEDIALAB-PRADO / MIT MASSACHUSETTS INSTITUTE OF TECHNOLOGY / MNCARS – MUSEO NACIONAL CENTRO DE ARTE REINA SOFÍA / MUICO / MUSEO NACIONAL DEL PRADO / MUSEO THYSSEN-BORNEMISZA / OLIVA ILUMINACIÓN / OPTIONS / OTR. ESPACIO DE ARTE / PALACIO DE VELÁZQUEZ. PARQUE DEL RETIRO / PASIÓN TURCA / RED BULL -
Paco Durrio Y Paul Gaugin, Una Amistad Que Se Forja En Par…
PACO DURRIO Y PAUL GAUGUIN: UNA AMISTAD QUE SE FORJA EN PARÍS Iñigo Sarriugarte Gómez Universidad del País Vasco 1-Introducción: Los últimos treinta años del siglo XIX suponen el auge de Cataluña y el País Vasco, consolidándose una base económica, política y social, que marca una notable diferencia con años precedentes. Es en el ámbito de este desarrollo, donde nace Francisco Durrio (1868-1940), posiblemente en el casco viejo de Bilbao. Su familia era de origen francés y se había instalado en la villa unos años antes. Su padre tenía el apellido de Durrieu de Madron. Con las habituales deformaciones lingüísticas generadas por el paso del tiempo, la fonética local lo derivó en Durrio. No obstante, su apellido vuelve a sufrir ciertas derivaciones cuando se desplaza a París, convirtiéndose en Durió1. De niño, recibió junto con Unamuno y Adolfo Guiard clases de pintura, que les imparte Antonio Lecuona. Más adelante, estudia en la Escuela de Bellas Artes de Madrid con Pablo Uranga. Se dedica de joven a la escultura y una vez realizada su formación, decide trasladarse a París en 1884 o 1885, con la protección de la familia de Cosme Echevarrieta, llevando el encargo de erigir un mausoleo para el cementerio de Bilbao. Esta experiencia parisina fue tan fructífera que no abandonaría la capital francesa hasta los últimos años de su vida, para realizar otra de sus dedicaciones favoritas: la cerámica, en el pueblo de Saint-Prix (Seine-et-Oise). En este sentido, su vida transcurre entre París y Bilbao, a excepción de una temporada que pasa en Sevres y de su último año en Saint-Prix (Seine- et-Oise). -
Hacia La Creación De Un Museo En La Universidad. La Colección De Arte
FORO Anales de Historia del Arte ISSN: 0214-6452 http://dx.doi.org/10.5209/anha.66064 Hacia la creación de un Museo en la Universidad La colección de Arte Contemporáneo de la Universidad del País Vasco UPV/EHU Alazne Porcel Ziarsolo1; Enara Artetxe Sanchez2 Recibido: 28 de febrero de 2019 / Aceptado: 30 de mayo de 2019 Resumen. Los cambios acontecidos durante el siglo XXI en torno a los modos de creación y presentación del arte contemporáneo y su musealización son evidentes en la actualidad y de ellos da constancia el replanteamiento sobre el concepto de museo con la inclusión de tipologías y colecciones de carácter universitario como la que aquí se presenta. La colección de patrimonio artístico de la Universidad del País Vasco UPV/EHU está compuesta por obras recopiladas durante las últimas tres décadas, que al igual que otras colecciones universitarias, ha ido creándose principalmente mediante compra, donaciones y especialmente gracias a certámenes para su adquisición. A pesar de estar formada por importantes obras de arte representativas del desarrollo y producción del arte vasco de las últimas décadas, no ha logrado constituirse del todo como un conjunto patrimonial que cumpla con todas las funciones que definen al museo ni visibilizar adecuadamente su importancia. Con la presente revisión, se pretende recuperar la identidad y la historia de esta colección universitaria con el objetivo final de conservar y dar a conocer esta interesante muestra de arte contemporáneo, estrechamente vinculada la Facultad de Bellas Artes de la Universidad del País Vasco. Palabras Clave: colección universitaria; arte contemporáneo; patrimonio; conservación; UPV/EHU. -
El Neo-Impresionismo Y La Anarquía. Prefiguraciones De Un Compromiso
Jeffrey Swartz El neo - impresionismo y la anarquía. Prefiguraciones de un compromiso político Tutor: Martí Peran Máster en Estudios Avanzados en Historia del Arte Universidad de Barcelona J unio de 2016 El neo - impresionismo y la anarquía 1 El neo - impresionismo y la anarquía 2 Resumen El presente trabajo final de Máster (TFM - 1), presentado para el Máster Oficial en Estudios Avanzados en Historia del Arte de la Universidad de Barcelona, propone una lectura actualizada d el neo - impresionismo a partir del marco teórico anarquista actual . Más concretamente, el trabajo desarrolla un análisis crítico d el concepto de las políticas prefigurativas, asociadas con los movimientos de transformación social del siglo XXI, para después iluminar el comportamiento cultural, cívico y personal de los neo - impresionistas , que desarrollaro n su actividad en Francia a finales del siglo XIX . En relación con el tema de la prefiguración, el trabajo propone que la actividad de los neo - impresionistas ejemplifica una ética o metodología de la práctica muy particular, plenam ente anarquista, que refleja muchos de los preceptos entendidos en la actualidad como prefigurativos. El trabajo se inicia con la formulación de la problemática de la prefiguración anarquista en relación con el caso neo - impresionista. A continuación, se r epasa n algunas de las dificultades que se presentan en la investigación de temas anarquistas. Después, se revisa la bibliografía relacionada con la s figuras y las prefiguras, la figu ración y la prefiguración , para mejorar la comprensión de la conceptualización actual de la prefiguración anarquista . En los capítulos finales el trabajo se centra en el estudio histórico de la actividad artística y social de los neo - impresionistas , para a sí ampliar la lectura anarquista de sus prácticas . -
THE ARTISTIC COLLABORATION of PABLO PICASSO and JULIO GONZÁLEZ a Thesis Presented to the Faculty of the College
IRON DIALOGUE: THE ARTISTIC COLLABORATION OF PABLO PICASSO AND JULIO GONZÁLEZ A thesis presented to the faculty of the College of Fine Arts of Ohio University In partial fulfillment of the requirements for the degree Master of Fine Arts Jason Trimmer June 2005 © 2005 Jason Trimmer All Rights Reserved This thesis entitled IRON DIALOGUE: THE ARTISTIC COLLABORATION OF PABLO PICASSO AND JULIO GONZÁLEZ by Jason Trimmer has been approved for the School of Art and the College of Fine Arts by Joseph Lamb Associate Professor of Art History Raymond Tymas-Jones Dean of the College of Fine Arts TRIMMER, JASON A. M.F.A. June 2005. Art History Iron Dialogue: The Artistic Collaboration of Pablo Picasso and Julio González (69 pp.) Thesis Advisor: Joseph Lamb This paper analyzes the sculptural collaboration between Pablo Picasso and Julio González. It will examine each of the works born of the collaborative project at length, and discuss the major stylistic and thematic precursors to these works, both within each artist’s oeuvre and art history in general. During the collaboration, each artist’s unique sensibilities, skills, and styles merged to create just under a dozen works that have since resonated throughout the fields of art and art history. Also discussed will be the fact that these sculptures were created during the interwar period in Europe, which was a time of industrial, societal, and political upheaval. Each of these broad paradigm shifts is reflected within the works, and these works can, in fact, help to further our understanding of this tumultuous time period. While a good amount of important scholarship on the Picasso-González collaboration exists, much of it is spread across a number of years and a number of sources. -
From Rodin to Schütte
ART AND CERAMICS FROM RODIN TO SCHÜTTE SÈVRES – CITÉ DE LA CÉRAMIQUE March 9 – June 12, 2016 LA MAISON ROUGE, PARIS March 9 – June 5, 2016 Art and ceramics – CERAMIX – From Rodin to Schütte Exhibition: March 9 – June 12, 2016 (Sèvres – Cité de la céramique), March 9 – June 5, 2016 (La maison rouge) Content p. 2 – 3 Foreword Camille Morineau and Lucia Pesapane p. 5 – 15 Exhibition sections Camille Morineau and Lucia Pesapane p. 16 – 17 Information around the exhibition p. 18 – 30 Selected artworks p. 31 Visiting information p. 32 Partners p. 33 – 40 Appendix: Chronology Baimba Kamara Sèvres – Cité de la céramique La maison rouge Cultural development delegation Claudine Colin Communication Sylvie Perrin, head of communication and press relations Pénélope Ponchelet and Marine Le Bris tel. +33 (0)1 46 29 38 38 / cell.+33 (0)6 25 12 82 87 tel. + 33(0)1 42 72 60 01 [email protected] [email protected] ; [email protected] 2 CERAMIX ART AND CERAMICS FROM RODIN TO SCHÜTTE SÈVRES – CITÉ DE LA CÉRAMIQUE March 9 – June 12, 2016 LA MAISON ROUGE, PARIS March 9 – June 5, 2016 Preview: March 8, 2016 Press preview 9:15 a.m. to 11:15 a.m.: Sèvres – Cité de la céramique (8.45 a.m.: departure Palais Royal for Sèvres) 10:30 a.m. to 12:30 a.m.: La maison rouge (shuttle bus between Sèvres and Paris) Professionnal preview 17 p.m. to 21 p.m.: La maison rouge 18 p.m. to 23 p.m.: Sèvres – Cité de la céramique Cité de la Céramique in Sèvres, La maison rouge museum dedicated to ceramics from all over in Paris and the Bonnefantenmuseum in the world. -
Paintodayspain
SPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAIN- TODAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYS- PAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTO- DAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYS- PAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTO- DAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYS- PAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTO- DAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYS- ALLIANCE OF CIVILIZATIONS PAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTO- DAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYS- PAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTO- DAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYS- PAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTO- 2009 DAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYS- Spain today 2009 is an up-to-date look at the primary PAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTO- aspects of our nation: its public institutions and political scenario, its foreign relations, the economy and a pano- 2009 DAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYS- ramic view of Spain’s social and cultural life, accompanied by the necessary historical background information for PAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTO- each topic addressed DAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYS- http://www.la-moncloa.es PAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTO- DAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYS- PAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTO- SPAIN TODAY TODAY SPAIN DAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYS- PAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTO- DAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYS- PAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAIN- TODAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTO- DAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYS- PAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTO- DAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYS- PAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTO- DAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYS- PAINTODAYSPAINTODAYSPAINTODAYSPAINTO- -
Nicholas Nixon Zuloaga in Belle Époque Paris, 1889-1914 Hell According to Rodin
la fundación Fundación MAPFRE magazine#40 | September 2017 www.fundacionmapfre.org SOCIAL AWARDS 2016 Art Nicholas Nixon Zuloaga in Belle Époque Paris, 1889-1914 Hell According to Rodin Health HOW TO PREVENT AND DETECT A STROKE Road Safety DO YOU KNOW THE CAMPAIGN SLOW DOWN? Fundación MAPFRE Guanarteme TRAINING IN BIG DATA AND ANIMATION IN GRAN CANARIA Insurance THE POLICY FOR THE TITANIC VISITA NUESTRAS EXPOSICIONES VISIT OUR EXHIBITIONS Nicholas Nixon NICHOLAS NIXON NICHOLAS NIXON Hyde Park Avenue, Boston, 1982 Lugar Location Sala Fundación MAPFRE Fundación MAPFRE Bárbara Braganza Bárbara Braganza Exhibition Hall Bárbara de Braganza, 13. 28004 Madrid Bárbara de Braganza, 13. 28004 Madrid Fechas Dates Desde el 07/09/2017 From 07/09/2017 al 08/01/2018 to 08/01/2018 Horario de visitas Visiting hours #expo_nixon Lunes de 14:00 a 20:00 h. Monday from 2 pm to 8 pm. http://exposiciones.fundacionmapfre.org/ Martes a sábado de 10:00 a 20:00 h. Tuesday to Saturday from 10 am to 8 pm. nicholasnixon Domingos y festivos de 11:00 a 19:00 h. Sunday/holidays from 11 am to 7 pm. Ignacio Zuloaga ZULOAGA EN EL PARÍS DE LA BELLE ZULOAGA IN BELLE ÉPOQUE PARIS, Celestina, 1906 ÉPOQUE, 1889-1914 1889-1914 Museo Nacional Centro de Arte Lugar Location Reina Sofía, Madrid Foto: Archivo Fotográfico Museo Sala Fundación MAPFRE Recoletos Fundación MAPFRE Recoletos Exhibition Hall Nacional Centro de Arte Reina Paseo de Recoletos 23, 28004 Madrid Paseo de Recoletos 23, 28004 Madrid Sofía Fechas Dates © Ignacio Zuloaga, VEGAP, Desde el 28/09/2017 From 28/09/2017 Madrid, 2017 al 07/01/2018 to 07/01/2018 Horario de visitas Visiting hours Lunes de 14:00 a 20:00 h.