V 5383 LIV-EXE.Indd
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
BACH / SCHNITTKE SARAH & DEBORAH NEMTANU ORCHESTRE DE CHAMBRE DE PARIS SASCHA GOETZEL johann sebastian bach 1685-1750 concerto for 2 violins BWV 1043 violin concertos BWV 1041 & 1042 inventions BWV 772 & 779* alfred schnittke 1934-1998 concerto grosso no.3 for 2 violins, harpsichord and strings deborah nemtanu VIOLIN & *VIOLA sarah nemtanu VIOLIN orchestre de chambre de paris sascha goetzel CONDUCTOR 2 3 johann sebastian bach 1685-1750 alfred schnittke 1934-1998 concerto pour 2 violons en ré mineur concerto grosso n° 3 pour 2 violons, clavecin et cordes concerto for 2 violins in d minor BWV 1043 concerto grosso no.3 for 2 violins, harpsichord and strings sarah nemtanu VIOLIN I | deborah nemtanu VIOLIN II deborah nemtanu VIOLIN I | sarah nemtanu VIOLIN II 1 Vivace 3’38 11 Allegro 2’01 2 Largo ma non tanto 6’11 12 Risoluto 3’18 3 Allegro 4’48 13 Pesante 6’47 14 Adagio 7’04 concerto pour violon et orchestre en mi majeur 15 Moderato 3’09 violin concerto in e major BWV 1042 sarah nemtanu VIOLIN 4 Allegro 7’18 johann sebastian bach 5 Adagio e sempre piano 5’14 6 Allegro 2’32 16 invention en fa majeur | in f major BWV 779 1’00 sarah nemtanu VIOLIN | deborah nemtanu VIOLA 7 invention en ut majeur | in c major BWV 772 1’18 sarah nemtanu VIOLIN | deborah nemtanu VIOLA concerto pour violon et orchestre en la mineur violin concerto in a minor BWV 1041 deborah nemtanu VIOLIN 8 Allegro moderato 3’48 9 Andante 5’40 10 Allegro assai 3’57 [11-15] © PETERS EDITION 4 5 orchestre de chambre de paris VIOLONS | VIOLIN PERCUSSION philip bride (1st SOLO VIOLIN) nathalie gantiez (SOLO) franck della valle (SOLO VIOLIN) michel guyot (SOLO VIOLIN) CLAVECIN | HARPSICHORD pascale blandeyrac mathieu dupouy jean-claude bouveresse hubert chachereau PIANO & CELESTA marc duprez simon zaoui hélène lequeux-duchesne gérard maitre claire bucelle valentin christian ciuca ALTOS | VIOLA serge souffl ard (SOLO) anna brugger bernard calmel cynthia perrin VIOLONCELLES | CELLO guillaume paoletti (SOLO) étienne cardoze miwa rosso CONTREBASSES | DOUBLE BASS eckhard rudolph (SOLO) fabian dahlkvist 7 REPÈRES POINTS OF REFERENCE. 1717-1723 1723 1985 1717-1723 1723 1985 Bach, Concerto pour 2 violons Bach, Inventions Schnittke, Concerto grosso n° 3 Bach, Concerto for two violins Bach, Inventions Schnittke, Concerto grosso No.3 BWV 1043 BWV 772 & 779 Entre 1976 et 1993, Schnittke, BWV 1043 BWV 772 & 779 Between 1976 and 1993, Composé à Coethen entre 1717 Publication à Coethen. s’inspirant de la forme Composed in Coethen between Published in Coethen. Schnittke – inspired by the et 1723, ce double concerto Bach a composé deux recueils concertante baroque qu’avaient 1717 and 1723, this double Bach composed two collections Baroque concertante form pour violons sera adapté d’Inventions à destination des illustrée Corelli en Italie et Bach concerto for violin was adapted of Inventions specifi cally for made famous by Corelli in par le compositeur pour deux clavecinistes, l’un à deux voix, en Allemagne, compose six for two harpsichords by the the harpsichord, one for two Italy and Bach in Germany – clavecins en 1739. Virtuose, dont sont extraites les BWV 772 concerti grossi pour des effectifs composer in 1739. Thanks voices (from which BWV 772 composed six concerti grossi il place les deux instruments et 779, l’autre à trois voix. variés. Le troisième est destiné to his incredible compositional et 779 are taken) and the other for different orchestrations. à égalité, solistes mais aussi En préface, Bach précise : à deux violons, un orchestre gifts, he was able to give for three voices. In the preface, The third, featured here, was parfois totalement immergés « Guide honnête qui enseignera à cordes et un clavecin. the two instruments equal roles Bach explains: ‘Here is a simple written for two violins, string dans le tissu orchestral. à ceux qui aiment le clavecin, as soloists, but also on occasion guide for harpsichord-lovers, orchestra, and harpsichord. et tout particulièrement weave their voices completely into and in particular for those à ceux qui désirent s’instruire, the orchestral fabric of the piece. who wish to learn how to play une méthode claire pour arriver properly. First, learning to play 1720 ? à jouer proprement deux voix, two voices and then, once these Bach, Concertos pour violon puis, après avoir progressé, are mastered, progressing on BWV 1041 & 1042 à exécuter correctement 1720? to playing three part pieces.’ Ces deux concertos, composés trois parties obligées… » Bach, Violin concertos à Coethen, ont probablement BWV 1041 & 1042 été destinés au premier These two concertos, violon de l’orchestre de la ville, composed in Coethen, Joseph Spiess. Ils furent tous were probably written deux transcrits pour for Joseph Spiess, the city le clavecin par le compositeur orchestra’s fi rst violinist. (BWV 1058 & 1054). Both works were transcribed for the harpsichord by the composer. (BWV 1058 & 1054). 8 9 ENTRETIEN « Nous avons deux violon. Ce programme est pour vous j’ai été émerveillée de découvrir et de jouer On sent lorsque vous jouez ensemble une l’occasion de faire entendre votre voix les messes et les Passions de Bach. Tout complicité, une fraternité qui va bien au- voix bien différentes » autrement. Cette approche différente du son répertoire est empreint d’une profonde delà de la musique. Avez-vous été éduquées Sarah et Deborah Nemtanu répertoire, cette « mise à nue » sont-elles dimension spirituelle. Ces concertos ou ce double depuis toujours pour jouer ensemble ? pour vous nécessaires ? concerto sont un dialogue permanent avec DEBORAH. Je ne l’ai pas perçu comme Ce programme vous fait entendre chacune SARAH. Aujourd’hui, nous avons la chance l’orchestre. Je ressens toujours l’expérience de un souhait d’éducation mais plus comme en soliste, mais aussi ensemble. Est-ce un d’exercer notre métier de manière polyvalente : violon solo comme un « bonus » car c’est une une chose naturelle. Faire de la musique souhait qui s’est exprimé au même moment orchestre, musique de chambre, enseignement. connexion supplémentaire en tant que soliste. ensemble était un jeu et une forme chez l’une et chez l’autre ? Par chance, nous avons très souvent l’occasion de communication dans notre famille. DEBORAH NEMTANU. Oui, c’est un souhait de jouer en soliste. Dès quatre et six ans, Même instrument, même précocité, même Un peu plus tard en grandissant, j’ai ressenti commun qui s’est intuitivement ressenti. nous jouions chaque semaine, dans une église, poste (premier violon d’un orchestre), même un besoin, une nécessité de me construire Nous avions chacune un parcours à exprimer un petit concerto, seule ou à deux, ce qui nous père violoniste… Ce contexte musico-familial individuellement et de ne plus être associée et des choses à vivre avant individuellement a énormément familiarisées avec la scène. assez fusionnel et vos caractères bien systématiquement à Sarah. C’est ce qui fait pour pouvoir concrétiser sereinement ce projet. Dans le cas de ce disque, cette mise à nu trempés vous incitent-il à vous dépasser ? aujourd’hui nos différences et notre force. Nous avons réussi à trouver le bon équilibre m’a paru nécessaire car nous souhaitions SARAH. Il y a, sur cette terre, toutes sortes de En écoutant ce disque, vous pourrez enfi n entre écoute personnelle et timing commun. que le public puisse saisir chacune de caractères forts. Deborah est incroyablement entendre nos deux voix distinctes et accueillir SARAH NEMTANU. Jouer ensemble fait vraiment nos sonorités. Nos proches et nous-mêmes volontaire, tout en restant une force tranquille ; ces différences sans qu’il y ait comparaison. partie de notre quotidien mais il fallait en effet sommes d’accord sur le fait que nous avons je suis plus paresseuse mais réagissant au Chacune son approche, son interprétation attendre le moment propice, c’est-à-dire que deux « voix » bien différentes ; mais lorsque quart de tour ! C’est cette complémentarité et sa personnalité, puis ensemble dialoguer chacune ait entamé son parcours solo, avec nous jouons, sans naïveté aucune, il est vrai qui explique la véritable non-concurrence avec bonheur et humour, toujours ! ses propres contacts et ses propres envies qu’une certaine magie opère : nos sonorités se entre nous, c’est une authentique qualité, SARAH. Vous souvenez-vous de la première artistiques. À trente-trois et trente-et-un ans, confondent à tel point que par moment nous qui nous préserve du virus viral de la rivalité… fois où vous avez bu un verre d’eau ? Je ne me après plus de dix ans de périples musicaux, n’arrivons pas à différencier qui est qui, bien Nul besoin donc de se dépasser pour prouver souviens plus du jour où Deborah et moi avons je peux dire que nous étions prêtes ! que nous connaissions nos parties par cœur ! quoi que ce soit, si ce n’est maintenir joué ensemble pour la première fois. J’ai de DEBORAH. J’ajouterais qu’il est nécessaire une certaine dignité dans notre niveau lointaines bribes qui m’informent très clairement Vous jouez le plus souvent au sein d’avancer et d’aborder un même répertoire technique pour continuer à pouvoir à quel point j’ai eu du plaisir et également d’orchestres, dont vous êtes le premier sous différentes formes. Très jeune, jouer correctement ! pris conscience, très tôt, que la musique 10 11 deborah nemtanu était quelque chose qui se partageait. Cette Bach et Schnittke : l’association est peu complicité évidente est donc liée au fait que commune. Qu’est-ce qui vous l’a inspirée ? nous jouons du violon ensemble depuis toujours. DEBORAH. L’envie de faire découvrir des associations qu’on n’attend pas forcément N’y avait-il, pour l’une ou pour l’autre, aucun et qui pourtant sonnent extrêmement bien.