Introduction
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Alive to Boredom
Alive to Boredom MARIEL VICTORIA MOK If you ever find yourself looking for something boring to watch, just pick one of Béla Tarr’s films. They are among the most boring films you might ever hope to find: intensely, immersively, and fascinatingly—transcen- dentally, even—boring. Tarr’s The Turin Horse (2011) is almost static, moving at what David Campany, in Photography and Cinema, terms a “glacial tempo” (37). Tarr’s cam- era crawls almost painfully slowly, and the living, breathing humans in the film often move less than the objects around them. The film follows Ohlsdorfer—an elderly man—and his daughter over the course of six days, as they mechanically carry out a routine we can infer was established long ago. Tarr follows their every move, even when what they are doing seems trivial, and even—especially—when they aren’t doing anything at all. In one scene, Ohlsdorfer’s daughter walks to the stove after he lies down to rest; she holds a pot, collects two potatoes, places them inside the pot, and, after pouring water into the pot, begins boiling the potatoes. She sits facing the window, completely still as she looks out and waits. Only the stillness of the scene itself surpasses the stillness of her form: the only movement comes from the leaves that flutter outside, visible through the windowpanes. Tarr’s camera edges steadily until it stops directly behind her, and with a rigid, symmetrical, and static shot, plasters her in a lifeless position of solitude. We look at her back as she looks out the window; the light from the stove occasionally flickers, but beyond that, there is no movement from her or the camera for one and a half minutes. -
Index to Volume 26 January to December 2016 Compiled by Patricia Coward
THE INTERNATIONAL FILM MAGAZINE Index to Volume 26 January to December 2016 Compiled by Patricia Coward How to use this Index The first number after a title refers to the issue month, and the second and subsequent numbers are the page references. Eg: 8:9, 32 (August, page 9 and page 32). THIS IS A SUPPLEMENT TO SIGHT & SOUND Index 2016_4.indd 1 14/12/2016 17:41 SUBJECT INDEX SUBJECT INDEX After the Storm (2016) 7:25 (magazine) 9:102 7:43; 10:47; 11:41 Orlando 6:112 effect on technological Film review titles are also Agace, Mel 1:15 American Film Institute (AFI) 3:53 Apologies 2:54 Ran 4:7; 6:94-5; 9:111 changes 8:38-43 included and are indicated by age and cinema American Friend, The 8:12 Appropriate Behaviour 1:55 Jacques Rivette 3:38, 39; 4:5, failure to cater for and represent (r) after the reference; growth in older viewers and American Gangster 11:31, 32 Aquarius (2016) 6:7; 7:18, Céline and Julie Go Boating diversity of in 2015 1:55 (b) after reference indicates their preferences 1:16 American Gigolo 4:104 20, 23; 10:13 1:103; 4:8, 56, 57; 5:52, missing older viewers, growth of and A a book review Agostini, Philippe 11:49 American Graffiti 7:53; 11:39 Arabian Nights triptych (2015) films of 1970s 3:94-5, Paris their preferences 1:16 Aguilar, Claire 2:16; 7:7 American Honey 6:7; 7:5, 18; 1:46, 49, 53, 54, 57; 3:5: nous appartient 4:56-7 viewing films in isolation, A Aguirre, Wrath of God 3:9 10:13, 23; 11:66(r) 5:70(r), 71(r); 6:58(r) Eric Rohmer 3:38, 39, 40, pleasure of 4:12; 6:111 Aaaaaaaah! 1:49, 53, 111 Agutter, Jenny 3:7 background -
A Film by Béla Tarr Winner Of
THE TURIN HORSE A film by Béla Tarr Winner of Selected Distribution Spanish Distribution: Press: Irene Visa Mayca Sanz T: +34 932 033 025 T: +34 931 240 353 [email protected] +34 629 91 61 87 [email protected] www.pacopoch.cat/theturinhorse/ Synopsis In Turin in 1889, Nietzsche witness the mistreatment that a farmer inflicts on his exhausted carriage horse. The philosopher flings his arms around the horse, then looses consciousness and his mind for the rest of his life. Somewhere in the countryside: a farmstead, the farmer, his daughter, a cart and the old horse. Outside, a violent windstorm rises. Credits Cast Director Béla Tarr Ohlsdorfer János Derzsi Writers Béla Tarr, László Krasznahorkai Ohlsdorfer’s daughte Erika Bók Co-director & editor Ágnes Hranitzky Bernhard Mihály Kormos Cinematography Fred Kelemen Horse Ricsi Set construction Sándor Kállay Music Mihály Víg Line Producer Gábor Téni Producers por Gábor Téni, Marie-Pierre Macia, Juliette Lepoutre, Ruth Waldburger, Martin Hagemann Executive production Werc Werk Works – Elizabeth G. Redleaf, Christine K. Walker Production companies de T.T. Filmmühely, MPM FILM, Vega Film, Zero fiction film With the support of MMKA, OKM, MTFA, Duna TV, Erste Bank, Radiotelevisione Svizzera, SGR SSR, CNC Paris, Kodak, Medienboard Berlin- Brandenburg, Eurimages Hungary / France / Switzerland / USA / Germany. 35mm. B/W. 146 min. 1: 1,66 Dolby SRD. Language: Hungarian. Year: 2011 On “The Turin Horse” In this, his self-declared last film, the renowned Hungarian filmmaker “Our film follows up this question: Béla Tarr collaborates again with his co-autor, the writer László What did in fact happen to the Krasznahorkai, on the screenplay of The Turin Horse. -
Alexandra IRIMIA Matters of Time in László Krasznahorkai's and Béla
Matters of Time in László Krasznahorkai’s and Béla Tarr’s Satantango 213 Alexandra IRIMIA Matters of Time in László Krasznahorkai’s and Béla Tarr’s Satantango Abstract: This paper attempts to draw an intermedial comparison of László Krasznahorkai’s 1985 novel Satantango and Béla Tarr’s 1994 eponymous adaptation through the perspective of their treatment of time and narration, by reflecting upon the specificities of their respective media. The two works advance the hypothesis of a circular experience of temporality defying the linear flow of literary and cinematic discourse. Aesthetically, their approach is characterized by a strong emphasis on seemingly meaningless and bleak contingency, in an atmosphere of claustrophobic closure shaped by the dance metaphor already transparent from the title, which is also central to the structure of both the novel and its cinematic adaptation. In exploring the various cinematographic and typographic mechanisms through which the tango sequence of steps configures the imagery and the sensorial landscape of the two works, our analysis refers to a multi-modal, comparative usage of key concepts such as narrated time, narrative time and Gilles Deleuze’s time-image. Keywords: time-image, intermediality, adaptation, Satantango, Laszlo Krasznahorkai, Gilles Deleuze. “He felt that what the rain was doing to his face was exactly what time would do. It would wash it away.” (Krasznahorkai, 13) Alexandra IRIMIA, PhD student Western University, London, ON, Canada It rains a lot in Satantango, both on page and University of Bucharest, Romania on screen. Not much else happens. Somehow, [email protected] though, both prose and cinematic narrative manage to keep the reader and the spectator EKPHRASIS, 2/2018 arrested – on condition that they are willing to CINEMA, COGNITION AND ART dance. -
Budapest 2001
Budapest 2001 By Ron Holloway Fall 2001 Issue of KINEMA HUNGARIAN FILM WEEK BUDAPEST Awarded both the Main Prize of the Hungarian Jury and the Gene Moskowitz Critics Prize at the 32nd Hun- garian Film Week (1-6 February 2001), Béla Tarr’s Werckmeister Harmoniak (The Werckmeister Harmonies) crowned the Budapest festival with one of the finest European films produced in 2000. The two-and-a-half- hour screen adaptation of Laszlo Krasznahorkai’s novel The Melancholy of Resistance (published in 1989) was four years in the making (1996-2000) and could be brought to completion only with coproduction assis- tance of visionary Berlin producer Joachim von Vietinghoff. And who else but Béla Tarr, Hungary’s leading avant-garde filmmaker, would spend three years (1991-94) bringing another Krasznahorkai novel, Satantango (published in 1985), to the screen in an hypnotic seven-and-a-half-hour tour-de-force? Queried at Cannes 2000, where The Werckmeister Harmonies premiered at the Directors Fortnight, why his fascination for Laszlo Krasznahorkai’s literary oeuvre, Béla Tarr simply answered: ”We complement each other.” Together over the last twelve years, they have collaborated on no less than four screen adaptations: Damnation (1987), The Last Boat (1989), a short feature for the City Life series sponsored by the Rotterdam festival, the acclaimed masterpiece Satantango (1994), and now The Werckmeister Harmonies. The impor- tant films are the thematic, stylistic trilogy Damnation, Satantango, and The Werckmeister Harmonies -- all photographed in haunting black-and-white (cameraman Gabor Medvigy) and set in isolated blotches on a landscape inhabited by human wrecks. -
Film Festivals, Film Criticism, and the Internet in the Early Twenty-First Century
Portland State University PDXScholar University Honors Theses University Honors College 1-1-2012 Instant Canons: Film Festivals, Film Criticism, and the Internet in the Early Twenty-First Century Morgen Ruff Portland State University Follow this and additional works at: https://pdxscholar.library.pdx.edu/honorstheses Let us know how access to this document benefits ou.y Recommended Citation Ruff, Morgen, "Instant Canons: Film Festivals, Film Criticism, and the Internet in the Early Twenty-First Century" (2012). University Honors Theses. Paper 13. https://doi.org/10.15760/honors.13 This Thesis is brought to you for free and open access. It has been accepted for inclusion in University Honors Theses by an authorized administrator of PDXScholar. Please contact us if we can make this document more accessible: [email protected]. INSTANT CANONS: FILM FESTIVALS, FILM CRITICISM, AND THE INTERNET IN THE EARLY TWENTY- FIRST CENTURY by Morgen Ruff A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the Bachelor of Arts degree in Film Studies in the School of Fine and Performing Arts of Portland State University May 2012 Thesis Supervisor: Professor Mark Berrettini 2 Above and beyond the loss of material, the living history of cinema, like any other history, is riddled with memory losses which, while aggravated and accelerated by the physical extinction of so many works, also encompass vast amounts of significant achievement extant but little seen or heard of. What were revered classics for one generation of filmgoers slip into oblivion for the next, the result of everything from changes in taste to trends in the economics of theatrical and non-theatrical distribution to the withering of repertory cinema -- conditions all symbiotically linked to a host of other factors as well. -
The Demon of Béla Tarr: Between Cinema, Literature and Education
http://dx.doi.org/10.1590/1980-6248-2017-0092 e-ISSN 1980-6248 ARTIGOS O demônio de Béla Tarr: entre cinema, literatura e educação 1,2 The demon of Béla Tarr: between cinema, literature and education Breno Isaac Benedykt (i) Cintya Regina Ribeiro (ii) (i) Universidade de São Paulo – USP. São Paulo, SP, Brasil. https://orcid.org/0000-0003-4914-8500, [email protected] (ii) Universidade de São Paulo – USP. São Paulo, SP, Brasil. https://orcid.org/0000-0002-7924-4539, [email protected]. Resumo: Na presente investigação, buscamos discutir a experiência de pensamento a partir de uma perspectiva filosófica orientada pelos escritos de Gilles Deleuze e Félix Guattari. Intentamos problematizar modos representacionais de pensamento constitutivos da atualidade, a fim de perscrutar seus desdobramentos filosóficos no campo da educação. Para tal, analisamos filosoficamente uma experiência de pensamento talhada a partir do encontro entre cinema e literatura. De forma mais circunscrita, elegemos o trabalho do cineasta Béla Tarr como ocasião profícua de articulação entre certo modo de construção da obra cinematográfica em condição de encontro com a obra literária, explorando as singularidades dessa criação para configurar aquilo que denominamos aqui como um procedimento tarriano. Assim, o artigo conclui que o encontro com a sensibilidade das imagens tarrianas nos incita a tocar a sensibilidade do próprio pensamento, esse lugar no qual a educação pode forjar suas potências. Palavras-chave: Béla Tarr, cinema, Deleuze-Guattari, literatura, pensamento 1 Normalização, preparação e revisão textual: Mônica Silva (Tikinet) – [email protected] 2 Esta pesquisa foi realizada com apoio da Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (Fapesp), sob processo nº 2014/03049-3, instituição à qual agradecemos. -
Notes on Some Scenes from Béla Tarr Peter Szendy
Abstract: Among all the animals that haunt the films of Béla Tarr, there C R is one, the owl, that demands we challenge Giorgio Agamben’s binary I and metaphysical definition of man as the only “moviegoing animal.” S Animal filmicum: I The owl then leads to the whale and the horse. Together, they raise a series of questions reminiscent of Aristotle’s remarks about the eyes of S animals and their dreams. What if, far from being the priviledged domain & of mankind, cinema constitutively included the pivoting or panning of Notes on Some C an animal gaze? After Bresson and a few others, Tarr’s films open new R perspectives onto this “filmanimal.” I T Keywords: Agamben, animality, Aristotle, cinema, gaze, Tarr I Scenes from Béla Tarr Q U E / Cows mooingly come out of barns to spread on the muddy ground. The camera follows them and begins a slow lateral tracking shot along the Volume 7.2 / dilapidated buildings of the village. It stops when, through a path between Issue 2 the walls of the barracks, we see the cows again, and chickens now seem Peter Szendy to want to join. The camera remains stationary. The cows end up leaving the frame. The chickens too. Fade to black. No visible human figure inhabits these first eight minutes of Béla Tarr’s Sátántangó (1994). The only human beings who can be assumed to be involved in the scene in any way—external stakeholders, so to speak— are those who, not appearing in the images, may be watching, like me at this very moment, the screen where they are projected. -
31-48. This Is a Pre-Publication PDF, Please Do Not Cite
Published in The New Soundtrack Volume 8, Issue 1 (March 2018): 31-48. This is a pre-publication PDF, please do not cite. Sounds of Slowness Ambience and absurd humour in slow sound design ‘Noise of a door opening and shutting, noise of footsteps, etc., for the sake of rhythm.’ ‘Silence is necessary to music, but is not part of music. Music leans on it.’ Robert Bresson (1997: 52 and 136) Abstract: Slow cinema is typically understood as a contemporary global production trend marked by an observational mode that comprises extreme long takes and foregrounding of cinematic space and time. But commentators often overlook the vital role played by sound design in the films’ elongation of temporality and the formation of our affective responses to it. This article investigates the ways in which kinetic and affective features of sonic motifs influence our emotional engagement and enrich our experience of slowness. As part of a growing trend of films with multi-layered soundtracks that substitute a traditional orchestral score, slow films employ rhythms, ambient noises and environmental sounds for distinctively ‘slow’ effects. Attending closely to how environmental noises and rhythms are mixed, looped, modulated and structured has the potential to reveal deliberate attempts by filmmakers to provoke emotional responses ranging from transcendence to absurd humour, to induce a direct, unfiltered engagement with a protracted temporality, and finally, to encourage audiences to confront sound at its sensuous fundamentals. The article offers an in- depth analysis of two distinctive motifs: first, a rhythmic overlay of environmental effects and loops of background noise that shape the materiality of cinematic space and the passing of time; second, the exaggeration of sound’s sensuous properties (such as rhythm, volume and duration) that function as absurdly comic interludes, in the absence of clear-cut narrative motivations. -
Gabriel the Victorious and Hungarian Fiction in Contemporary English Translation. Phd Thesis
Aniko, Szilagyi (2018) Gabriel the Victorious and Hungarian fiction in contemporary English translation. PhD thesis. https://theses.gla.ac.uk/30644/ Copyright and moral rights for this work are retained by the author A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge This work cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given Enlighten: Theses https://theses.gla.ac.uk/ [email protected] Gabriel the Victorious and Hungarian Fiction in Contemporary English Translation Anikó Szilágyi MA, MLitt, MPhil Submitted in fulfilment of the requirements for the degree of PhD School of Modern Languages and Cultures College of Arts University of Glasgow September 2017 Copyright © 2017 Anikó Szilágyi ii Abstract This thesis employs multiple methodologies in order to explore Hungarian fiction in contemporary English translation as a distinct body of literature. It comprises three interrelated contributions: a bibliography, three case studies, and a translation. A bibliography of English translations of Hungarian novels published between 2000 and 2016 is presented in Appendix A, and Chapter 1 contains an overview of contemporary Hungarian-to-English fiction translation based on the bibliographic data, including a description of the assembly process. Chapters 2-4 focus more closely on a selection of these texts, tracing publication histories as well as target culture reception and interpreting translation shifts. -
Read Ebook {PDF EPUB} ????? ?????? by Laszlo Krasznahorkai
by László Krasznahorkai ﺗﺎﻧﻐﻮ اﻟﺨﺮاب {Read Ebook {PDF EPUB .by László Krasznahorkai ﺗﺎﻧﻐﻮ اﻟﺨﺮاب Completing the CAPTCHA proves you are a human and gives you temporary access to the web property. What can I do to prevent this in the future? If you are on a personal connection, like at home, you can run an anti-virus scan on your device to make sure it is not infected with malware. If you are at an office or shared network, you can ask the network administrator to run a scan across the network looking for misconfigured or infected devices. Another way to prevent getting this page in the future is to use Privacy Pass. You may need to download version 2.0 now from the Chrome Web Store. Cloudflare Ray ID: 661a24055cfd1766 • Your IP : 116.202.236.252 • Performance & security by Cloudflare. .by László Krasznahorkai ﺗﺎﻧﻐﻮ اﻟﺨﺮاب BOOKS IN FOREIGN LANGUAGES. Gnadenverhältnisse . [Kegyelmi viszonyok.] Short stories.Trans.: Hans Skirecki and Juliane Brandt. Berlin, 1988. Literarisches Colloquium - Berliner Künstlerprogramm des DAAD. Satanstango . [Sátántangó.] Novel. Trans.: Hans Skirecki. Hamburg, 1990. Rowolt Verlag. Melancholie des Widerstands . [Az ellenállás melankóliája.] Novel. Trans.: Hans Skirecki. Zürich, 1992. Amman. Der Gefangene von Urga . [Az urgai fogoly.] Novel. Trans.: Hans Skirecki. Zürich, 1993. Amman. Melancholie des Widerstands . [Az ellenállás melankóliája.] Novel. Trans.: Hans Skirecki. Frankfurt am Main, 1995. Fischer-Taschenbuch Verlag. Der Gefangene von Urga . [Az urgai fogoly.] Novel. Trans.: Hans Skirecki. Frankfurt am Main, 1995. Fischer-Taschenbuch Verlag. The Melancholy of Resistance . [Az ellenállás melankóliája.] Novel. Trans.: Georges Szirtes. London, 1998. Quartet Books Limited. Krieg und Krieg . -
December 1, 2009 (XIX:14) Béla Tarr WERCKMEISTER HARMÓNIÁK/WERCKMEISTER HARMONIES (1990, 145 Min)
December 1, 2009 (XIX:14) Béla Tarr WERCKMEISTER HARMÓNIÁK/WERCKMEISTER HARMONIES (1990, 145 min) Directed by Béla Tarr Co-director Ágnes Hranitzky Based on László Krasznahorkai’s novel The Melancholy of Resistance Screenplay by László Krasznahorkai & Béla Tarr Produced by Franz Goëss, Paul Saadoun & Miklós Szita Original Music by Mihály Vig Cinematography by Patrick de Ranter, Miklós Gurbán, Erwin Lanzensberger, Gábor Medvigy, Emil Novák & Rob Tregenza Film Editing by Ágnes Hranitzky Lars Rudolph...János Valuska Peter Fitz...György Eszter Hanna Schygulla...Tünde Eszter János Derzsi...Man In The Broad-Cloth Coat Djoko Rosic...Man In Western Boots (as Djoko Rossich) Tamás Wichmann...Man In The Sailor-Cap Sátántangó/Satan’s Tango (1994), Utolsó hajó (1990), Ferenc Kállai...Director Kárhozat/Damnation (1987), Öszi almanac/Almanac of Fall Mihály Kormos...Factotum (1985), Panelkapcsolat/The Prefab People (1982), Anna/Mother Putyi Horváth...Porter and Daughter (1981), Szabadgyalog/The Outsider (1981), Enikö Börcsök Dübörgö csend (1978), Az utolsó tánctanár (1975), Segesvár Éva Almássy Albert...Aunt Piri (1974). Irén Szajki...Mrs. Harrer Alfréd Járai...Lajos Harrer Lars Rudolph (18 August 1966, Wittmund, Lower Saxony, György Barkó...Mr. Nadabán Germany—) has acted in 61 films and TV programs, among them Lajos Dobák...Mr. Volent De brief voor de koning/The Letter for the King (2008), "Ein Fall András Fekete...Mr. Árgyelán für zwei"/ “A Case for Two” (1 episode, 2008), Warum Männer Sandor Bese...The Prince nicht zuhören und Frauen schlecht einparken/Why Men Don’t Listen and Women Can’t Read Maps (2007), Haus der Béla Tarr (21 July 1955, Pécs, Hungary—) has directed 15 and Wünsche/Paperbird (2007), Fövenyóra/Hourglass (2007), Auf der written 12 films.