Download Article
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Orthography of Early Chinese Writing: Evidence from Newly Excavated Manuscripts
IMRE GALAMBOS ORTHOGRAPHY OF EARLY CHINESE WRITING: EVIDENCE FROM NEWLY EXCAVATED MANUSCRIPTS BUDAPEST MONOGRAPHS IN EAST ASIAN STUDIES SERIES EDITOR: IMRE HAMAR IMRE GALAMBOS ORTHOGRAPHY OF EARLY CHINESE WRITING: EVIDENCE FROM NEWLY EXCAVATED MANUSCRIPTS DEPARTMENT OF EAST ASIAN STUDIES, EÖTVÖS LORÁND UNIVERSITY BUDAPEST 2006 The present volume was published with the support of the Chiang Ching-kuo Foundation. © Imre Galambos, 2006 ISBN 963 463 811 2 ISSN 1787-7482 Responsible for the edition: Imre Hamar Megjelent a Balassi Kiadó gondozásában (???) A nyomdai munkálatokat (???)a Dabas-Jegyzet Kft. végezte Felelős vezető Marosi Györgyné ügyvezető igazgató CONTENTS Acknowledgements ................................................................................................. vii Introduction ............................................................................................................ 1 CHAPTER ONE FORMER UNDERSTANDINGS ..................................................................................... 11 1.1 Traditional views ........................................................................................... 12 1.1.1 Ganlu Zishu ........................................................................................ 13 1.1.2 Hanjian .............................................................................................. 15 1.2 Modern views ................................................................................................ 20 1.2.1 Noel Barnard ..................................................................................... -
Cataloguing Chinese Art in the Middle and Late Imperial Eras
University of Pennsylvania ScholarlyCommons Publicly Accessible Penn Dissertations Spring 2010 Tradition and Transformation: Cataloguing Chinese Art in the Middle and Late Imperial Eras YEN-WEN CHENG University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/edissertations Part of the Asian Art and Architecture Commons, Asian History Commons, and the Cultural History Commons Recommended Citation CHENG, YEN-WEN, "Tradition and Transformation: Cataloguing Chinese Art in the Middle and Late Imperial Eras" (2010). Publicly Accessible Penn Dissertations. 98. https://repository.upenn.edu/edissertations/98 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/edissertations/98 For more information, please contact [email protected]. Tradition and Transformation: Cataloguing Chinese Art in the Middle and Late Imperial Eras Abstract After obtaining sovereignty, a new emperor of China often gathers the imperial collections of previous dynasties and uses them as evidence of the legitimacy of the new regime. Some emperors go further, commissioning the compilation projects of bibliographies of books and catalogues of artistic works in their imperial collections not only as inventories but also for proclaiming their imperial power. The imperial collections of art symbolize political and cultural predominance, present contemporary attitudes toward art and connoisseurship, and reflect emperors’ personal taste for art. The attempt of this research project is to explore the practice of art cataloguing during two of the most important reign periods in imperial China: Emperor Huizong of the Northern Song Dynasty (r. 1101-1125) and Emperor Qianlong of the Qing Dynasty (r. 1736-1795). Through examining the format and content of the selected painting, calligraphy, and bronze catalogues compiled by both emperors, features of each catalogue reveal the development of cataloguing imperial artistic collections. -
Downloaded from Brill.Com10/04/2021 08:34:09AM Via Free Access Bruce Rusk: Old Scripts, New Actors 69
EASTM 26 (2007): 68-116 Old Scripts, New Actors: European Encounters with Chinese Writing, 1550-1700* Bruce Rusk [Bruce Rusk is Assistant Professor of Chinese Literature in the Department of Asian Studies at Cornell University. From 2004 to 2006 he was Mellon Humani- ties Fellow in the Asian Languages Department at Stanford University. His dis- sertation was entitled “The Rogue Classicist: Feng Fang and his Forgeries” (UCLA, 2004) and his article “Not Written in Stone: Ming Readers of the Great Learning and the Impact of Forgery” appeared in The Harvard Journal of Asi- atic Studies 66.1 (June 2006).] * * * But if a savage or a moon-man came And found a page, a furrowed runic field, And curiously studied line and frame: How strange would be the world that they revealed. A magic gallery of oddities. He would see A and B as man and beast, As moving tongues or arms or legs or eyes, Now slow, now rushing, all constraint released, Like prints of ravens’ feet upon the snow. — Herman Hesse1 Visitors to the Far East from early modern Europe reported many marvels, among them a writing system unlike any familiar alphabetic script. That the in- habitants of Cathay “in a single character make several letters that comprise one * My thanks to all those who provided feedback on previous versions of this paper, especially the workshop commentator, Anthony Grafton, and Liam Brockey, Benjamin Elman, and Martin Heijdra as well as to the Humanities Fellows at Stanford. I thank the two anonymous readers, whose thoughtful comments were invaluable in the revision of this essay. -
Portfolio Investment Opportunities in China Democratic Revolution in China, Was Launched There
Morgan Stanley Smith Barney Investment Strategy The Great Wall of China In c. 220 BC, under Qin Shihuangdi (first emperor of the Qin dynasty), sections of earlier fortifications were joined together to form a united system to repel invasions from the north. Construction of the Great Wall continued for more than 16 centuries, up to the Ming dynasty (1368–1644), National Emblem of China creating the world's largest defense structure. Source: About.com, travelchinaguide.com. The design of the national emblem of the People's Republic of China shows Tiananmen under the light of five stars, and is framed with ears of grain and a cogwheel. Tiananmen is the symbol of modern China because the May 4th Movement of 1919, which marked the beginning of the new- Portfolio Investment Opportunities in China democratic revolution in China, was launched there. The meaning of the word David M. Darst, CFA Tiananmen is “Gate of Heavenly Succession.” On the emblem, the cogwheel and the ears of grain represent the working June 2011 class and the peasantry, respectively, and the five stars symbolize the solidarity of the various nationalities of China. The Han nationality makes up 92 percent of China’s total population, while the remaining eight percent are represented by over 50 nationalities, including: Mongol, Hui, Tibetan, Uygur, Miao, Yi, Zhuang, Bouyei, Korean, Manchu, Kazak, and Dai. Source: About.com, travelchinaguide.com. Please refer to important information, disclosures, and qualifications at the end of this material. Morgan Stanley Smith Barney Investment Strategy Table of Contents The Chinese Dynasties Section 1 Background Page 3 Length of Period Dynasty (or period) Extent of Period (Years) Section 2 Issues for Consideration Page 65 Xia c. -
Publications Were Issued in Latin Or German
August 23–28, 2016 St. Petersburg, Russia EACS 2016 21st Biennial Conference of the European Association for Chinese Studies Book of ABStractS 2016 EACS- The European Association for Chinese Studies The European Association for Chinese Studies (EACS) is an international organization representing China scholars from all over Europe. Currently it has more than 700 members. It was founded in 1975 and is registered in Paris. It is a non-profit orga- nization not engaging in any political activity. The purpose of the Association is to promote and foster, by every possible means, scholarly activities related to Chinese Studies in Europe. The EACS serves not only as the scholarly rep- resentative of Chinese Studies in Europe but also as contact or- ganization for academic matters in this field. One of the Association’s major activities are the biennial con- ferences hosted by various centres of Chinese Studies in diffe- rent European countries. The papers presented at these confer- ences comprise all fields from traditional Sinology to studies of modern China. In addition, summer schools and workshops are organized under the auspices of the EACS. The Association car- ries out scholarly projects on an irregular basis. Since 1995 the EACS has provided Library Travel Grants to support short visits for research in major sinological libraries in Western Europe. The scheme is funded by the Chiang Ching-Kuo Foundation and destined for PhD students and young scholars, primarily from Eastern European countries. The EACS furthers the careers of young scholars by awarding a Young Scholar Award for outstanding research. A jury selects the best three of the submitted papers, which are then presented at the next bi-an- nual conference. -
Redalyc.CORRESPONDENCIA ENTRE LIN SHU Y CAI YUANPEI
Estudios de Asia y África ISSN: 0185-0164 [email protected] El Colegio de México, A.C. México YUANPEI, LIN SHU-CAI CORRESPONDENCIA ENTRE LIN SHU Y CAI YUANPEI RELATIVA AL MOVIMIENTO DE LA NUEVA CULTURA (MARZO-ABRIL, 1919) Estudios de Asia y África, vol. L, núm. 2, mayo-agosto, 2015, pp. 425-466 El Colegio de México, A.C. Distrito Federal, México Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=58644848006 Cómo citar el artículo Número completo Sistema de Información Científica Más información del artículo Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Página de la revista en redalyc.org Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto TRADUCCIÓN CORRESPONDENCIA ENTRE LIN SHU Y CAI YUANPEI RELATIVA AL MOVIMIENTO DE LA NUEVA CULTURA (MARZO-ABRIL, 1919) LIN SHU-CAI YUANPEI1 Traducción del chino, introducción y notas de CÉSAR GUARDE PAZ Los autores Lin Shu 林紓 (8 de noviembre de 1852-9 de octubre de 1924),2 nombre de cortesía Qinnan 琴南, literato y traductor nacido en Nantai 南台, en la antigua prefectura Min 閩 (actual Fuzhou 福州, Fujian), en el seno de una familia de comerciantes con escasos recursos económicos. Ya desde los cuatro años comenzó su formación en los clásicos confucianos, que fue fundamen- talmente autodidacta y dependió en gran medida de los pocos textos que conservaba su tío, así como de libros usados que el joven Lin Shu compraba con el dinero que su madre le daba para comer. Comenzó con veinte años su carrera docente en 1 El autor desea expresar su agradecimiento a Yi Wang (Biblioteca de Shanghái) e Irina Chou (Biblioteca Nacional de Australia) por su gentil ayuda en la localización de varios textos no catalogados. -
The Political Symbolism of Chinese Timber Structure: a Historical Study of Official Construction in Yingzao-Fashi
The Political Symbolism of Chinese Timber Structure: a historical study of official construction in Yingzao-fashi Pengfei Ma A thesis in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy School of Built Environment 2020 Surname/Family Name : Ma Given Name/s : Pengfei Abbreviation for degree as give in the University calendar : PhD Faculty : Faculty of Built Environment School : School of Built Environment Thesis Title : The Political Symbolism of Chinese Timber Structure: a historical study of official construction in Yingzao-fashi Abstract 350 words maximum: (PLEASE TYPE) This research presents a historical study of timber construction in the official building code Yingzao-fashi from the lens of politics. The longevity of Chinese civilisation is associated with the ephemeral but renewable timber structure of Chinese buildings. Such an enduring and stable tie, to a large extent, should be attributed to the adaptability of timber structures to the premodern Chinese political system. The inquiry and analysis of the research are structured into three key aspects — the impetus of Yingzao-fashi, official construction systems, the political symbolism of and literature associated with timber structure. The areas of inquiry are all centred on the research question: how did Chinese timber structure of different types serve premodern Chinese politics? First, Yingzhao-fashi has been studied by scholars mainly from a technical point of view, but it was a construction code designed to realise the agenda of political reform. Secondly, the main classifications of timber structures in Yingzao-fashi – diange and tingtang – possessed distinct construction methods of vertical massing and horizontal connection respectively. These two methods, emphasising different architectural elements, are identified as two construction systems created for royal family and officials: royal construction and government construction. -
Chun Ch'iu Tso Chuan Variorum”
2020 International Conference on Education, Management, Business and Economics (ICEMBE 2020) Research on the Multiple Values of the Kanazawa Library's Version “ Chun Ch'iu Tso Chuan Variorum” Weiqiang Liu Northwest Normal University, Lanzhou, Gansu, 730070, China Keywords: The kanazawa library's version, “ chun ch'iu tso chuan variorum “, Value Abstract: The Kanazawa library's version “ Chun Ch’iu Tso Chuan Variorum” is the only existing complete ancient manuscript of the “ Chun Ch’iu Tso Chuan Variorum”, which has multiple values. In terms of bibliology, the Kanazawa version “Spring and Autumn Scriptures Collection” reproduced the features of the Sui and Tang Dynasties' “ Chun Ch’iu Tso Chuan Variorum” , reflecting the characteristics of the text and can be compared with the Tang Shijing. In terms of philology, the Kanazawa library's version “ Chun Ch’iu Tso Chuan Variorum” retains a large number of common characters, which is a direct material for studying the characteristics of the use of common characters at the time. In terms of textual criticism value, collating with the present version can correct many errors in the present version and clarify some issues that have always been debated in collation. 1. Introduction The thirty volumes of the ancient manuscript “ Chun Ch’iu Tso Chuan Variorum” currently in the collections of the imperial palace in Japan was originally in the old collection of Kanazawa library. Because each volume has the ink stamp of “Kanazawa library “, scholars call it is Kanazawa library's version. Kanazawa library's version “ Chun Ch’iu Tso Chuan Variorum” was copied by the QingYuan clan of the Confucian family in Kamakura, Japan, based on the secrets of the family inheritance. -
Enduring Legacy-Sample 3.Pdf
NOTE: Following the wishes of the rights holders, certain primary source documents do not appear in this sample. They are available only in the printed textbook and accompanying CD-ROM. Minor corrections may have been made to the material shown in this sample. It should not be quoted without comparison with the finalized version of this book. This sample includes: Table of Contents, Foreword, Introduction, Introductory Essay, and Lessons 10 Please see Table of Contents for a listing of this book’s complete content. CHENG &TSUI COMPANY www.cheng-tsui.com Tel: 617-988-2401 Fax:617-426-3669 Sample The Enduring Legacy of Ancient China Sample Copyright © 2006 by Primary Source, Inc. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, scanning, or any information storage or retrieval system, without written permission from the publisher. Acknowledgments for borrowed material begin on p. X. 10 09 08 07 06 1 2 3 4 5 6 Published by Cheng & Tsui Company, Inc. 25 West Street Boston, MA 02111-1213 USA Fax (617) 426-3669 www.cheng-tsui.com “Bringing Asia to the World” ™ Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Sample ISBN 13 978-0-88727-508-1 ISBN 0-88727-508-7 Printed in the U.S.A. Primary Source dedicates Th e Enduring Legacy of Ancient China to Drs. Anne and John Watt in recognition of the enduring legacy of their work in strengthening teaching about China so that American citizens can better understand Chinese history and culture. -
Chinese Architecture and Metaphor: Song Culture in the Yingzao Fashi
Feng Jiren Jiren Feng ,KTMENIE;.6OTJJ 63 Introduction Between the carpenter’s weight strings and marking lines [is something] close to government order and enlightenment (繩墨之 間鄰於政教). Li Hua, “Hanyuandian fu” 1 When the Tang (618–907) scholar Li Hua 李華 (715–766) composed his poetic essay dedicated to the Enfolding-Vitality Hall (Hanyuandian 含 元殿, built in 663), the most magnifi cent building in the imperial palace compound in Chang’an 長安 (modern Xi’an), he lent a special meaning to the construction of architecture. Th e hall was where the court handled state aff airs and held grand ceremonies. While eulogizing the virtues and deeds of Emperor Gaozong (高宗 628–683, r. 649–683), the patron of the hall, Li Hua emphasized the importance of the “grand scope and magnitude” (宏模廓度) and “majestic structure” (壯麗棟宇)2 for the imperial palaces because these concerned state policy and moral edifi cation. Using two fundamental carpenter’s tools, sheng 繩 (weight strings or plumb lines) and mo 墨 (ink-marking lines), to represent the process of the construction of buildings, he expressed a remarkable idea: that the activity of the carpenter was in some way parallel or relevant to ideals of government. Specifi cally, the craftsmen’s regulating process could be seen as embodying government order and virtue. ,KTMEJEOTZXUOTJJ 63 2 INTRODUCTION Th is notion refl ects, more generally, the way that ancient Chinese literati perceived architecture and the built environment. From early times, many Chinese writers sang the praises of the “imperial virtues” by describing the process of the construction and striking architectural features of the majestic buildings patronized by a king or an emperor, with the implication that the architecture itself proclaimed or symbolized the ruler’s wisdom and virtue. -
Teachers' Guide for Painting
Painting TO THE TEACHER OBJECTIVES OF THIS UNIT: To introduce students to one of the major Chinese arts. To raise questions about what we can infer from paintings about social and material life. To introduce the distinction between court and scholar painting and allow discussion of the emergence of landscape as a major art form. TEACHING STRATEGIES: This unit can be taught as a general introduction to Chinese painting or the two main subsections can be taught independently, depending on whether the teacher is more interested in using painting to teach about other things or wants to discuss painting itself as an art. WHEN TO TEACH: In a chronologically-organized course, Painting should not be used before the Song period, as most of the examples in this unit are from the Song and Yuan dynasties. If both Calligraphy and Painting are used, Calligraphy should precede Painting, as it provides valuable information on social and aesthetic values which informed the study, evaluation, and collecting of both types of works of art. This unit would also be appropriate in a course on Chinese art. http://depts.washington.edu/chinaciv/painting/tptgintr.htm (1 of 3) [11/26/2001 10:59:00 AM] Painting We know from textual and archaeological sources that painting was practiced in China from very early times and in a variety of media. Wall paintings were produced in great numbers in the early period of China's history, but because so little early architecture in China remained intact over the centuries, few of these large-scale paintings have survived. -
Predicting the Future and Punning by Graph Analysis
EASTM 25 (2006): 47-68 Seers and Jesters: Predicting the Future and Punning by Graph Analysis Bernhard Führer [Bernhard Führer is Reader in Sinology and Chair of the Department of the Languages and Cultures of China and Inner Asia, School of Oriental and Afri- can Studies (SOAS), London. He received his BA from National Taiwan Univer- sity and his Ph.D. from Vienna University. He is the author of monographs on medieval poetics (1995) and the history of Sinology (2001), and has published volumes on censorship (2003) and reading (2005). He is currently working on the reception of the Analects.] * * * Chinese graphs are traditionally defined by their xing 形 (form), yin 音 (sound) and yi 義 (meaning). In addition to its importance as a mnemonic guide for the learner, the practice of ‘dissecting graphs’ ( chaizi 拆 字), graph analysis or gly- phomancy (when used in predictions) is an important element of the ‘study of graphs’ ( zixue 字 學). 1 The analysis of graphs may serve as a paronomastic de- vice or as a divinatory technique; it can be based on a graph’s form or shape, its phonetic value, any of its semantic aspects, and combinations of these three as- pects. The first systematised attempt to analyse and to categorise graphs and their development was made by Xu Shen 許 慎 (c. 55 - c. 149). He laid the basis for the traditional understanding of the Chinese writing system in his postface ( xu 序) to the Shuowen jiezi 說 文 解 字 (Explorations on Complex Graphs and Explanations of Simple Graphs).