Atlastthetruestorystalinslife.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Atlastthetruestorystalinslife.Pdf ( , $!aIin. like the <ounti'y he lea<la. hu been the .abject of abaoo .,.41 mloconcept\ons that hen clouded and diotorted tbe truth a\>Qut the _ and hit eouatry. Contemporary PabUobera are proud to p_t this inte.... ting. factual and inopirinl dory of a DIU ""­ YOIY ....... MruIo fear into the beam of \rio onemieo and ineIIUloo do-.otion in the hearto of thooe who love and liabt for freeoIam. CODlemporary PubJishers. p ... 5 5 8 .... _ ....... __. 12 .... 15 19 23 Two Full Pace IIIustrat\ons COPytllilbt, 1943 by DYSON CARTER .All rights reserved. No part of tbl!! book may be reproduced In any form or translated In any language. without permission In writing from the copyright owner. Published by CO~TEMPORARY PUBLISHERS 165 Selkirk Avenue Winnipeg Canada Pl'inted by Univeraal Printers, Winnipeg, Canada. Page "our [ In tho past twn YNll'i\ But th!"]"(' ifl a wny or :m~w('ring truUuully the Stalin's homeland - the ljUCatiOll: Who is Stali}]? The answer given ill _ UUiOll of Soviet Socialist 'his bool{ is baaed upon a simple fad: ltcllulJlks-has l'ccein:!d A iii/tit i~ no mure and 110 Ic~s than ,/.chat life more attention in the JU/,~ ma(/f' him; 11'JU/t hf' 11((.'1 made 1l'ifh hi.'lli/e. newspapers t han a II Stalin's life! other foreign countries combined. Just the straight life story of this man, free When you come to think of it, this is aston­ of all exaggeration and fiction, rivals the most ishing. fascinating biographies of history. Here is wild But the reason for it is simple enough. adventure and lonely banishment, warm love and The army of the U.S.S.R. succeeded after all haunting tragedy, diabolic cnemies and friends to other armies had failed-succeeded in bringing to the death. a hall the frightful blitz of the Nazi hordes. lt Fl"Om this cxtraordinary life there emel'ges in took us a long time to grasp this. And still longer perfect c1eal"lless the picture of Stalin as he is, to understand what it meant to us and to our chil- the man, the Ih'ing human being, dren. What Stalin's army did was to make possible the rescue of our Democracies from the horrors of devastation, mass mUl'(\er, starvation and rape into which the people of Europe had been plunged CI[APTER I by the Axis bm'barians. Wlwre in all the earth No wonder we became intensely curious about . • can be round a land so tho Soviet Union! _ • mysterious, so fabulously For many years we had been subjected to beautiful, so romantic many falsehoods about Soviet Russia. The events t and exciting, as the land of the last two years hav·ing given liS the b-uth of the Caucasian Moun~ about Stalin's army, we demanded the truth about tains,? Stalin's country, Stalin's people. On the map you will see this region lying north Now, what about Stalin himself? of Persia and Turl,ey. It is the southel'llmost Who is this man, Stalin? part of Russia, and separates the Black Sea from A short while ago he was held up to us as a the Caspian Sea. Great mountain chains span it beast in human form; a stupid, ruthless dictator from coast to coast. who murdel'ed evcn his friends. Some men did Deep in the heart of the Caucasus is the coun~ not hesitate to aSSUl'e liS that Stalin ruled by try called Georgia. Pel"ilaps you have never even bl'utality and that his people were praying for hem·d its name. Yet it was known far and wide release. in times before the Bible was written. Now we are told the most astounding contra~ Here in Georgia is Mount Ararat, the highest dictions of all this. It is disclosed that Stalin ]Jeak in Europe. Legend tells us that Noah's Ark personally directed some of the most brilliant rested on this towcring summit when divine wrath maneuvers of the Red Army. Statesmen who have sent the Flood to engulf the ancient world. Twelve met Stalin say that he is highly educated, quick hundred years before C)wist the Georgian people witted, stl'aight~fot"wat'(l. We are told that Stalin had a civilization that was l'espected by the cul~ in privatc life is very fond of children and that tUl'cd Grecks. youngstel's love to talk and laugh with him. Tens of millions of people in the Soviet Union look Who are these Georgians'l upon Stalin with feelings far removed from hate Their origin is a mystery because they estab· and fear. lished themselves in the Caucasus at a time so In spite of all that has been said about this remote that historical record has been lost. Ages man-for and against him-we still do not know ago the Georgians, a pure white race, were called who he is. Stalin, the person, is an absolute mys· "Iberians." This was the name given also to tery to liS. ancient Spanial'ds, and so there is a possibility One might think that after all the evil things that the two peoples were in some way linked in said of Stalin, and now all the lay ish compliments pre-historic times. At any rate for more than two paid to him, it would be impossible to get a true, thousand years the Georgians have maintained a impartial picturc of thc man. Im)lOSsible it would distinct, almost pm·e nationality. This is remark­ be, indeed, if we thed to ~ce Stalin through the able, for the Caucasus region (Tl'ans-Caucasia) eyes of other peoplC'. has been since time imnwmorial a cradle of races, STALIN·S LIF'E Page Five This time the }ilt!(' tuwn W;.lS ehnSC'll for one for him. a liff' h{'yond llw 11!l\"('rty of Gori. Her of the fljwning Stl'Ill'S in a tl'V!l1C1H\OUS rll'ama. A hll~hal1d \\ or\;r'd liard Hlid sill' lH'n:;clf hat! tn arid drama that would one nay move on to the ,,·orld's to the family in("ome by .... isiting the homes of the stage, to shalw the t'arth and its fiY(~ continents rich, where she wal:ihed tiothcs and bali.Cd bread. with the shouts of millions of marching feet, And there \\1\S quitp HllOt}W1" nason fol' Kather­ marching not to war but to build peace out of a ine's amhition. ZOZI) had a weak left arm. It dream! l'Cef'llwd unlilwJ.v thai he conld en:r take up his 1n GOl'i li\"('c1 a sllOemaJ.;er. His uame was father's tmlil'. 80 it \\:lS g\'ncl"ally ugreed in Cori Vissal'io Juga~h\"ili. lIe 'made h, (lnler the famed that little Zow \\ !lull! be educated for the priest­ Caucasian riding i)()ots, and he was a splendid hoori. At an ('arl..,. 3g't' he was admitted to Ow craftsman. In his youth Vissario had \)cen quiLe parish s(.'hool. an adventurer. It was rumored that he h'ld kid- Yt'tIl·s afll'l'wanls the man Stalin was to re­ 11aped his beautiful wife Katherine, who was not (::111 tht, IHIPPY thildhood of the boy Zozo. Sur('ly, a Georgian at all but an Osseline. The Ossetines what mOl'(! thrilling place could there be than arc a mountain clan:it:; intelligent, JlI'oud and fierce Gnri? l\fagllific~11t Sct'Ul'ry, J'f)ml.mtic adventure as the people of Georgia, so it is not improbable storie:) tliid by n1ountailH'eJ"s, daring brigands who that. Vissal'io had to wjn his bride ill the most df,ji("d tht! Cr.ar's :-;nldil'rs, ('xci li ng" tdps uy raft I'Omantic fashion of all. 011 till' Kunt riv('r, wild awl liaullting music at But that was long ugo. l!ll' festivals. Tll/!s(' Lhings Zozo ]'l1ew. Lire had since U1('11 b(!cum(! sOl'l'uwfui in Gori. lie abo loww thal Ccol'gia was under the heel The Hussians wel'e rulr)':-;. C('orgifl)ls had nevel' or Lhe CZIlI', and that the LlSllrpt!r:; wcre becomillg leamcd to bow their heads even to native princes, CWl" mOJ"(' iJ)f;oit'ni. Many a man of God thought­ and aiLhol1gn the Czar's representatives \vcre fully fing'cl"e(l his claggt'l' in those days, and lis­ cal'eful not io f.m the smolflering Caucasus into tened sull{'nly to the II a1' songs of the poet Shamil. a blaze of revolt the people found it hard to obey But the Czar had imported an effective weapo]] Ule foreigner's law, to complete his COlHjlH st of unlamed G{'ol'gia. Not Look at the customPl' who has just stamped a gun or a bumb. The \\"<'aj)on was Hunger. F01' into Visl:iarios' shop, You must address him as cenLuries the ltus~ian mass('s had been disciplined "Your Serene Ilighnrss." nut the fellow is just by stan"ation. 1\ow Gcorgians began to feel its an ordinary strutting Russian nolJlcmall decked pungs, out in all the silk and gold regalia of his kind. The method llsed hy the Itussians was a fa­ Vissario is ill at case unlil IIis Serene Highness milial' une. Theil' business men smelled rich prof­ begins to talk about the nc\\.-· 11air of hunting boots its in GCOl·gia.
Recommended publications
  • The Pro-Soviet Message in Words and Images: Dyson Carter and Canadian “Friends” of the USSR Jennifer Anderson
    Document généré le 28 sept. 2021 03:23 Journal of the Canadian Historical Association Revue de la Société historique du Canada The Pro-Soviet Message in Words and Images: Dyson Carter and Canadian “Friends” of the USSR Jennifer Anderson Volume 18, numéro 1, 2007 Résumé de l'article Dyson Carter, soviétophile et membre du Parti communiste du Canada, a passé URI : https://id.erudit.org/iderudit/018259ar la majorité de sa carrière à promouvoir l’URSS auprès des Nord-Américains. Il DOI : https://doi.org/10.7202/018259ar a été président de la Canadian-Soviet Friendship Society (CSFS) de 1949 à 1960, et éditeur du bulletin de la CSFS, News-Facts about the USSR, de 1950 à 1956. Il Aller au sommaire du numéro a publié également le populaire magazine pro-soviet Northern Neighbors de 1956 à 1989. Son travail était appuyé à Moscou par la All-Union Society for Friendship with Foreign Countries (VOKS), et ses écrits ont plu grandement à la Éditeur(s) gauche canadienne. Fondée sur des documents d’archives de Russie et du Canada publiés récemment, ainsi que sur des témoignages oraux, cette histoire The Canadian Historical Association/La Société historique du Canada de la propagande et de la persuasion au Canada au cours de la guerre froide offre une nouvelle perspective de l’histoire de la gauche canadienne. ISSN 0847-4478 (imprimé) 1712-6274 (numérique) Découvrir la revue Citer cet article Anderson, J. (2007). The Pro-Soviet Message in Words and Images: Dyson Carter and Canadian “Friends” of the USSR. Journal of the Canadian Historical Association / Revue de la Société historique du Canada, 18(1), 179–206.
    [Show full text]
  • The Novosti Press Agency Photograph Collection 21 Mirror Images: the Novosti Press Agency Photograph Collection*
    The Novosti Press Agency Photograph Collection 21 Mirror Images: The Novosti Press Agency Photograph Collection* JENNIFER ANDERSON RÉSUMÉ La collection de photographies de la Novosti Press Agency, conservée aux Special Collections and Archives de l’Université Carleton, est une ressource rare et fascinante. Les 70 000 photographies et les textes d’accompagnement, qui datent de 1917 à 1991, appartenaient autrefois au Bureau de la Soviet Novosti Press Agency (APN), situé sur la rue Charlotte à Ottawa, mais le personnel de la bibliothèque Carleton a dû récupérer ce matériel rapidement vers la fin de l’année 1991 avec la dissolution de l’Union soviétique et la fermeture du Bureau à Ottawa. Fondé en partie pour encourager les Occidentaux, en particulier les Canadiens, à voir l’URSS d’un meilleur œil, l’APN d’Ottawa distribuait ces photographies et ces communiqués de presse aux médias, aux or ganisations et aux individus à travers le Canada. La collec- tion offre aux historiens un aperçu de la construction de l’image que se donnait l’Union soviétique, les points de vues soviétiques of ficiels sur les relations interna- tionales pendant la Guerre froide et les ef forts pour adoucir les opinions anti-sovié- tiques au Canada. Dans son texte « Mirror Images », Jennifer Anderson soutient que la collection mérite d’être mieux connue des historiens de la Guerre froide au Canada et des historiens qui s’intéressent aux relations internationales et que le grand public pourrait aussi être intéressé par une exposition conçue autour de l’idéologie, de la perception et de la construction de l’identité pendant la Guerre froide.
    [Show full text]
  • Cultural Diplomacy and Nation-Building in Cold War Canada, 1945-1967 by Kailey Miller a Thesis Submitt
    'An Ancillary Weapon’: Cultural Diplomacy and Nation-building in Cold War Canada, 1945-1967 by Kailey Miller A thesis submitted to the Graduate Program in History in conformity with the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy Queen’s University Kingston, Ontario, Canada September, 2015 Copyright ©Kailey Miller, 2015 Abstract This dissertation is a study of Canada’s cultural approaches toward the Communist world – particularly in the performing arts – and the ways in which the public and private sectors sought to develop Canada’s identity during the Cold War. The first chapter examines how the defection of Igor Gouzenko in 1945 framed the Canadian state’s approach to the security aspects of cultural exchanges with the Soviet Union. Chapters 2 to 4 analyse the socio-economic, political, and international context that shaped Canada's music, classical theatre, and ballet exchanges with communist countries. The final chapter explores Expo ’67’s World Festival of Arts and Entertainment as a significant moment in international and domestic cultural relations. I contend that although focused abroad, Canada’s cultural initiatives served a nation-building purpose at home. For practitioners of Canadian cultural diplomacy, domestic audiences were just as, if not more, important as foreign audiences. ii Acknowledgements My supervisor, Ian McKay, has been an unfailing source of guidance during this process. I could not have done this without him. Thank you, Ian, for teaching me how to be a better writer, editor, and researcher. I only hope I can be half the scholar you are one day. A big thank you to my committee, Karen Dubinsky, Jeffrey Brison, Lynda Jessup, and Robert Teigrob.
    [Show full text]
  • [Name of Collection]
    A Register of the Herbert Romerstein collection 1864-2011 1236 manuscript boxes, 35 oversize boxes, 17 cardfile boxes (573.2 linear feet) Hoover Institution Archives Stanford University, Stanford, California 94305-6010 Phone: (650) 723-3563, Fax: (650) 725-3445 Email: [email protected] http://www.hoover.org/library-and-archives Prepared by Dale Reed 2013, Revised 2016 1 Hoover Institution Library & Archives, 2016 Herbert Romerstein collection, 1864-2011 Collection Summary Collection Title Herbert Romerstein collection, 1883-2009 Collection Number 2012C51 Collector Romerstein, Herbert collector. Extent 1235 manuscript boxes, 36 oversize boxes, 17 cardfile boxes (573.2 linear feet) Repository Hoover Institution Archives Stanford University, Stanford CA, 94305-6010 http://www.hoover.org/library-and-archives Abstract Pamphlets, leaflets, serial issues, studies, reports, and synopses of intelligence documents, relating to the Communist International, communism and communist front organizations in the United States, Soviet espionage and covert operations, and propaganda and psychological warfare, especially during World War II. Physical Location Hoover Institution Archives Language of the materials The collection is in English 2 Hoover Institution Library & Archives, 2016 Herbert Romerstein collection, 1864-2011 Information for Researchers Access Box 519 restricted; use copies available in Box 518. The remainder of the collection is open for research; materials must be requested at least two business days in advance of intended use. Publication Rights For copyright status, please contact the Hoover Institution Archives. Preferred Citation [Identification of item], Herbert Romerstein collection, [Box no.], Hoover Institution Archives Acquisition Information Materials were acquired by the Hoover Institution Archives in 2012 with additional increments thereafter. Accruals Materials may have been added to the collection since this finding aid was prepared.
    [Show full text]
  • Building Global Civil Society Through Citizen Diplomacy. a Case Study of Soviet-Canadian Doukhobor Correspondence
    BUILDING GLOBAL CIVIL SOCIETY THROUGH CITIZEN DIPLOMACY. A CASE STUDY OF SOVIET-CANADIAN DOUKHOBOR CORRESPONDENCE Marguerite MARLIN While the concept of global civil society1 has become increasingly relevant in a globalized world, there is a dearth of historical study of the development of both the term and the phenomenon itself. This is partially due to the nature of evidence supporting this type of study, as the development of global civil society is often based – at least in its initial stages – on informal contacts and convergence of public dialogue across borders.2 In addition to this, an information bias also exists, whereby much of the empirical data used by global agencies is compiled from individual countries by way of national organizations and governmental institutions.3 However, there are large pockets of evidence that, while informal, are reliable and absent of the fragmented bias of global agencies, allowing for a cross-border understanding. The correspondence and international contacts of the Doukhobors constitute an important example of such evidence. The Doukhobors, a Russian religious society with Christian roots, profess a faith that is as much a peace-advocating social movement as it is a religious organization. In the Canadian context, there have been several subgroups associated with the Doukhobors, not all of whom are included in the study. The main source material from the Canadian side comes from Doukhobors associated with the mainstream Doukhobor organization 1 The term ‘global civil society’ is here considered to include the Hegelian concept of civil society that is not simply a ‘society based on social contract between individuals, but a non- commercial sphere separate from the state which aims to influence policy.
    [Show full text]
  • A Noble Cause Betrayed…
    Research Report No. 64 A Noble Cause Betrayed... but Hope Lives On Pages from a Political Life: Memoirs of a Former Ukrainian Canadian Communist by John Boyd Canadian Institute of Ukrainian Studies Press University of Alberta Edmonton 1999 Occasional Research Reports Copies of CIUS Press research reports may be ordered from the Canadian Institute of Ukrainian Studies Press, 352 Athabasca Hall, University of Alberta, Edmonton, Alberta, Canada T6G 2E8. The name of the publication series and the substantive material in each issue (unless otherwise noted) are copyrighted by the Canadian Institute of Ukrainian Studies Press. ISBN 1-894301-64-1 PRINTED IN CANADA Occasional Research Reports A Noble Cause Betrayed... but Hope Lives On Pages from a Political Life: Memoirs of a Former Ukrainian Canadian Communist by John Boyd Research Report No. 64 Canadian Institute of Ukrainian Studies Press University of Alberta Edmonton 1999 Contents Part 1: My 38 Years (1930-1968) of Working Full Time in the Communist Movement 7 Part 2: Why I Left the Communist Party (My Letter to the Central Executive Committee) 43 Part 3: More Questions about Ukraine and Ukrainians 46 Part 4: My Reply to the Denunciatory Statement of the AUUC National Executive Committee 64 Part 5: More Questions about the Communist Party 68 Part 6: My Report on the 1968 Events in Czechoslovakia 72 Digitized by the Internet Archive in 2016 https://archive.org/details/noblecausebetray64boyd Preface The following pages are in lieu of a political autobiography. They are, in fact, an edited and upgraded transcript of a series of interviews I gave at the end of 1996 as part of a nation-wide project sponsored by the Cecil-Ross Society.
    [Show full text]
  • The Imagery of Communism in Australian and English-Canadian Literature
    Ideology/Representation/Text: The Imagery of Communism in Australian And English-Canadian Literature Marvin Gilman, B.A., B. Ed., M. A. A dissertation submitted in fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy. Department of English Faculty of Arts Macquarie University, Sydney November 2014 ii Contents Abstract ---------------------------------------------------------------------------------------------- v Declaration ---------------------------------------------------------------------------------------- vii Acknowledgements ------------------------------------------------------------------------------- ix Introduction ----------------------------------------------------------------------------------------- 1 Chapter One: Bethune/Buck/Evans: ‘Red Stars’ on Centre Stage ------------------------- 38 Chapter Two: Birney/Carter/Garner: Serving the ‘Red Banner’ in English-Canadian Fiction ------------------------------------------------------------ 73 Chapter Three: Acorn/Livesay/Wallace: ‘The People’s’ Poets --------------------------- 109 Chapter Four: Sharkey/Stakhanov/Alias Jack Smith: Cameos for ‘Reds’ -------------- 133 Chapter Five: Hardy/Hewett/Waten: ‘Positive Heroes’ in Australian Fiction ---------- 152 Chapter Six: Hewett/Manifold/Martin: Poets of the ‘New World’ ----------------------- 178 Conclusion --------------------------------------------------------------------------------------- 189 List of Acronyms -------------------------------------------------------------------------------- 193 Bibliography
    [Show full text]
  • Censorship in Translation in the Soviet Union in the Stalin and Khrushchev Eras Samantha Sherry
    Censorship in Translation in the Soviet Union in the Stalin and Khrushchev Eras Samantha Sherry This thesis examines the censorship of translated literature in the Soviet Union between the 1930s and the 1960s. It has been submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy at the University of Edinburgh in 2012. From the archives of the website The Master and Margarita http://www.masterandmargarita.eu Webmaster Jan Vanhellemont B-3000 Leuven +32475260793 This thesis has been submitted in fulfilment of the requirements for a postgraduate degree (e.g. PhD, MPhil, DClinPsychol) at the University of Edinburgh. Please note the following terms and conditions of use: This work is protected by copyright and other intellectual property rights, which are retained by the thesis author, unless otherwise stated. A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge. This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author. The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author. When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given. Censorship in Translation in the Soviet Union in the Stalin and Khrushchev Eras Samantha Sherry Doctor of Philosophy The University of Edinburgh 2012 Abstract This thesis examines the censorship of translated literature in the Soviet Union between the 1930s and the 1960s. Reconsidering traditional understandings of censorship, I employ a theoretical approach influenced by Michel Foucault and Pierre Bourdieu in order to understand censorship as a set of inter-related practices enacted by multiple agents, occupying points on a continuum of censorship that ranges from external authoritarian intervention to internalised, unconscious norms.
    [Show full text]
  • Dyson Carter and Canadian “Friends” of the USSR Jennifer Anderson
    Document generated on 09/26/2021 4:32 a.m. Journal of the Canadian Historical Association Revue de la Société historique du Canada The Pro-Soviet Message in Words and Images: Dyson Carter and Canadian “Friends” of the USSR Jennifer Anderson Volume 18, Number 1, 2007 Article abstract Dyson Carter, Sovietophile and member of the Communist Party of Canada, URI: https://id.erudit.org/iderudit/018259ar spent most of his career promoting the USSR to North Americans. He served as DOI: https://doi.org/10.7202/018259ar President of the Canadian-Soviet Friendship Society (CSFS) from 1949 to 1960, edited the CSFS newsletter News-Facts about the USSR from 1950 to 1956, and See table of contents published the popular pro-Soviet magazine Northern Neighbors from 1956 until 1989. His work was supported from Moscow by the All-Union Society for Friendship with Foreign Countries (VOKS), and his writing had wide appeal on Publisher(s) the Canadian left. Based on recently released archival material from Russia and Canada, as well as oral history, this story of propaganda and persuasion in The Canadian Historical Association/La Société historique du Canada Cold War Canada offers a new perspective on the history of the Canadian left. ISSN 0847-4478 (print) 1712-6274 (digital) Explore this journal Cite this article Anderson, J. (2007). The Pro-Soviet Message in Words and Images: Dyson Carter and Canadian “Friends” of the USSR. Journal of the Canadian Historical Association / Revue de la Société historique du Canada, 18(1), 179–206. https://doi.org/10.7202/018259ar Tous droits réservés © The Canadian Historical Association/La Société This document is protected by copyright law.
    [Show full text]