The Taittirtyaprtiakhya As on Antjsvara
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
75 Characters Maximum
Kannada Script LGR Proposal Introduction, Current Analysis and Next Steps Dr. U.B. Pavanaja NBGP F2F Meeting, Colombo 14 December 2017 | 1 Agenda 1 2 3 Introduction to Repertoire Analysis Within Script Kannada Script Variants 4 5 6 Cross-Script WLE Rules Current Status and Variants Next Steps for Completion | 2 Introduction to Kannada Script Population – there are about 60 million speakers of Kannada language which uses Kannada script. Geographical area - Kannada is spoken predominantly by the people of Karnataka State of India. It is also spoken by significant linguistic minorities in the states of Andhra Pradesh, Telangana, Tamil Nadu, Maharashtra, Kerala, Goa and abroad Languages written in Kannada script – Kannada, Tulu, Kodava (Coorgi), Konkani, Havyaka, Sanketi, Beary (byaari), Arebaase, Koraga | 3 Classification of Characters Swaras (vowels) Letter ಅ ಆ ಇ ಈ ಉ ಊ ಋ ಎ ಏ ಐ ಒ ಓ ಔ Vowel sign/ N/Aಾ ಾ ಾ ಾ ಾ ಾ ಾ ಾ ಾ ಾ ಾ ಾ matra Yogavahas In Kannada, all consonants Anusvara ಅಂ (vyanjanas) when written as ಕ (ka), ಖ (kha), ಗ (ga), etc. actually have a built-in vowel sign (matra) Visarga ಅಃ of vowel ಅ (a) in them. | 4 Classification of Characters Vargeeya vyanjana (structured consonants) voiceless voiceless aspirate voiced voiced aspirate nasal Velars ಕ ಖ ಗ ಘ ಙ Palatals ಚ ಛ ಜ ಝ ಞ Retroflex ಟ ಠ ಡ ಢ ಣ Dentals ತ ಥ ದ ಧ ನ Labials ಪ ಫ ಬ ಭ ಮ Avargeeya vyanjana (unstructured consonants) ಯ ರ ಱ (obsolete) ಲ ವ ಶ ಷ ಸ ಹ ಳ ೞ (obsolete) | 5 Repertoire Included-1 Sr. Unicode Glyph Character Name Unicode Indic Ref Widespread No. Code General Syllabic use ? Point Category Category [Yes/No] 1 0C82 ಂ KANNADA SIGN ANUSVARA Mc Anusvara Yes 2 0C83 ಂ KANNADA SIGN VISARGA Mc Visarga Yes 3 0C85 ಅ KANNADA LETTER A Lo Vowel Yes 4 0C86 ಆ KANNADA LETTER AA Lo Vowel Yes 5 0C87 ಇ KANNADA LETTER I Lo Vowel Yes 6 0C88 ಈ KANNADA LETTER II Lo Vowel Yes 7 0C89 ಉ KANNADA LETTER U Lo Vowel Yes 8 0C8A ಊ KANNADA LETTER UU Lo Vowel Yes KANNADA LETTER VOCALIC 9 0C8B ಋ R Lo Vowel Yes 10 0C8E ಎ KANNADA LETTER E Lo Vowel Yes | 6 Repertoire Included-2 Sr. -
Recognition of Nasalized and Non- Nasalized Vowels
RECOGNITION OF NASALIZED AND NON- NASALIZED VOWELS Submitted By: BILAL A. RAJA Advised by: Dr. Carol Espy Wilson and Tarun Pruthi Speech Communication Lab, Dept of Electrical & Computer Engineering University of Maryland, College Park Maryland Engineering Research Internship Teams (MERIT) Program 2006 1 TABLE OF CONTENTS 1- Abstract 3 2- What Is Nasalization? 3 2.1 – Production of Nasal Sound 3 2.2 – Common Spectral Characteristics of Nasalization 4 3 – Expected Results 6 3.1 – Related Previous Researches 6 3.2 – Hypothesis 7 4- Method 7 4.1 – The Task 7 4.2 – The Technique Used 8 4.3 – HMM Tool Kit (HTK) 8 4.3.1 – Data Preparation 9 4.3.2 – Training 9 4.3.3 – Testing 9 4.3.4 – Analysis 9 5 – Results 10 5.1 – Experiment 1 11 5.2 – Experiment 2 11 6 – Conclusion 12 7- References 13 2 1 - ABSTRACT When vowels are adjacent to nasal consonants (/m,n,ng/), they often become nasalized for at least some part of their duration. This nasalization is known to lead to changes in perceived vowel quality. The goal of this project is to verify if it is beneficial to first recognize nasalization in vowels and treat the three groups of vowels (those occurring before nasal consonants, those occurring after nasal consonants, and the oral vowels which are vowels that are not adjacent to nasal consonants) separately rather than collectively for recognizing the vowel identities. The standard Mel-Frequency Cepstral Coefficients (MFCCs) and the Hidden Markov Model (HMM) paradigm have been used for this purpose. The results show that when the system is trained on vowels in general, the recognition of nasalized vowels is 17% below that of oral vowels. -
NWAV 46 Booklet-Oct29
1 PROGRAM BOOKLET October 29, 2017 CONTENTS • The venue and the town • The program • Welcome to NWAV 46 • The team and the reviewers • Sponsors and Book Exhibitors • Student Travel Awards https://english.wisc.edu/nwav46/ • Abstracts o Plenaries Workshops o nwav46 o Panels o Posters and oral presentations • Best student paper and poster @nwav46 • NWAV sexual harassment policy • Participant email addresses Look, folks, this is an electronic booklet. This Table of Contents gives you clues for what to search for and we trust that’s all you need. 2 We’ll have buttons with sets of pronouns … and some with a blank space to write in your own set. 3 The venue and the town We’re assuming you’ll navigate using electronic devices, but here’s some basic info. Here’s a good campus map: http://map.wisc.edu/. The conference will be in Union South, in red below, except for Saturday talks, which will be in the Brogden Psychology Building, just across Johnson Street to the northeast on the map. There are a few places to grab a bite or a drink near Union South and the big concentration of places is on and near State Street, a pedestrian zone that runs east from Memorial Library (top right). 4 The program 5 NWAV 46 2017 Madison, WI Thursday, November 2nd, 2017 12:00 Registration – 5th Quarter Room, Union South pm-6:00 pm Industry Landmark Northwoods Agriculture 1:00- Progress in regression: Discourse analysis for Sociolinguistics and Texts as data 3:00 Statistical and practical variationists forensic speech sources for improvements to Rbrul science: Knowledge- -
Kent Academic Repository Full Text Document (Pdf)
Kent Academic Repository Full text document (pdf) Citation for published version Rehman, Ishrat (2019) Urdu Vowel System and Perception of English Vowels by Punjabi-Urdu Speakers. Doctor of Philosophy (PhD) thesis, University of Kent,. DOI Link to record in KAR https://kar.kent.ac.uk/80850/ Document Version UNSPECIFIED Copyright & reuse Content in the Kent Academic Repository is made available for research purposes. Unless otherwise stated all content is protected by copyright and in the absence of an open licence (eg Creative Commons), permissions for further reuse of content should be sought from the publisher, author or other copyright holder. Versions of research The version in the Kent Academic Repository may differ from the final published version. Users are advised to check http://kar.kent.ac.uk for the status of the paper. Users should always cite the published version of record. Enquiries For any further enquiries regarding the licence status of this document, please contact: [email protected] If you believe this document infringes copyright then please contact the KAR admin team with the take-down information provided at http://kar.kent.ac.uk/contact.html Urdu Vowel System and Perception of English Vowels by Punjabi-Urdu Speakers Thesis submitted in partial fulfilment of requirements for the degree of Doctor of Philosophy to Department of English Language and Linguistics (ELL) School of European Culture and Languages (SECL) University of Kent, Canterbury by Ishrat Rehman 2019 Abstract A well-defined vocalic and consonantal system is a prerequisite when investigating the perception and production of a second language. The lack of a well-defined Urdu vowel system in the multilingual context of Pakistan motivated investigation of the acoustic and phonetic properties of Urdu vowels. -
An Examination of Oral Articulation of Vowel Nasality in the Light of the Independent Effects of Nasalization on Vowel Quality
DOI: 10.17469/O2104AISV000002 CHRISTOPHER CARIGNAN An examination of oral articulation of vowel nasality in the light of the independent effects of nasalization on vowel quality In this paper, a summary is given of an experimental technique to address a known issue in research on the independent effects of nasalization on vowel acoustics: given that the separate transfer functions associated with the oral and nasal cavities are merged in the acoustic signal, the task of teasing apart the respective effects of the two cavities seems to be an intractable problem. The results obtained from the method reveal that the independent effects of nasal- ization on the acoustic vowel space are: F1-raising for high vowels, F1-lowering for non-high vowels, and F2-lowering for non-front vowels. The results from previous articulatory research performed by the author on the production of vowel nasality in French, Hindi, and English are discussed in the light of these independent effects of nasalization on vowel quality. Keywords: vowel nasality, vowel quality, articulation, acoustics, sound change. 1. Introduction A traditional characterization of vowel nasality adopts a seemingly binary classification of vowel sounds based on the relative height of the velum: nasal vowels are produced with a low velum position (and, thus, air radiation from both the oral and nasal cavities), where- as oral vowels are produced with a high velum position (and, thus, air radiation from the oral cavity alone). While it is unquestionably true that nasal vowels are produced with a lowered velum, this traditional characterization carries an implicit assumption about the state of the oral cavity for the production of a nasal vowel, i.e., that the nasal vowel maintains the same articulatory characteristics as its non-nasal counterpart in all aspects except for the height of the velum. -
Proposal for a Kannada Script Root Zone Label Generation Ruleset (LGR)
Proposal for a Kannada Script Root Zone Label Generation Ruleset (LGR) Proposal for a Kannada Script Root Zone Label Generation Ruleset (LGR) LGR Version: 3.0 Date: 2019-03-06 Document version: 2.6 Authors: Neo-Brahmi Generation Panel [NBGP] 1. General Information/ Overview/ Abstract The purpose of this document is to give an overview of the proposed Kannada LGR in the XML format and the rationale behind the design decisions taken. It includes a discussion of relevant features of the script, the communities or languages using it, the process and methodology used and information on the contributors. The formal specification of the LGR can be found in the accompanying XML document: proposal-kannada-lgr-06mar19-en.xml Labels for testing can be found in the accompanying text document: kannada-test-labels-06mar19-en.txt 2. Script for which the LGR is Proposed ISO 15924 Code: Knda ISO 15924 N°: 345 ISO 15924 English Name: Kannada Latin transliteration of the native script name: Native name of the script: ಕನ#ಡ Maximal Starting Repertoire (MSR) version: MSR-4 Some languages using the script and their ISO 639-3 codes: Kannada (kan), Tulu (tcy), Beary, Konkani (kok), Havyaka, Kodava (kfa) 1 Proposal for a Kannada Script Root Zone Label Generation Ruleset (LGR) 3. Background on Script and Principal Languages Using It 3.1 Kannada language Kannada is one of the scheduled languages of India. It is spoken predominantly by the people of Karnataka State of India. It is one of the major languages among the Dravidian languages. Kannada is also spoken by significant linguistic minorities in the states of Andhra Pradesh, Telangana, Tamil Nadu, Maharashtra, Kerala, Goa and abroad. -
15178-Devanagari-Spacing-Anusvara
Proposal to encode A8FE DEVANAGARI SIGN SPACING ANUSVARA Shriramana Sharma, jamadagni-at-gmail-dot-com, India 2015-Jun-06 This is a proposal to encode one character in the Devanagari Extended block for Samavedic: ◌० A8FE DEVANAGARI SIGN SPACING ANUSVARA This is in contrast to the regular anusvara for this script 0902 ◌ं DEVANAGARI SIGN ANUSVARA as also to the various Vedic anusvara-s seen in Samavedic. On the other hand, this is parallel to the spacing anusvara-s in other Indic scripts which are attested for Vedic (0982 Bengali, 0B02 Oriya, 0C02 Telugu, 0C82 Kannada, 0D02 Malayalam, 11302 Grantha) and glyphically identical to all of them except Bengali. However it should be positioned vertically centered with the Devanagari digits identical to 0966 ० DEVANAGARI DIGIT ZERO. §1. Discussion The regular Devanagari anusvara 0902 ◌ं is non-spacing. This poses a problem when composing texts of the Sama Veda since these use digits on the mainline to denote svara-s: (Below, we refer to the written representation of the linguistic pattern [C*]V as “syllable”.) 1) In the Ṛc-s (verses) a kampa or “aggravated” svarita svara is marked by a 2 above the syllable (or inferred as continued from a previous syllable), a KA or avagraha above the syllable, and a digit 3 following the syllable (see L2/09-372 pp 13 and 14 and L2/15-162 p 4). The digit 3 here denotes the anudātta svara in the latter part of the kampa. 2) In the Sāman-s (melodies), secondary svara-s in which a syllable’s vowel should be continued to be sung are marked by digits following the syllable. -
Proposal for a Gujarati Script Root Zone Label Generation Ruleset (LGR)
Proposal for a Gujarati Root Zone LGR Neo-Brahmi Generation Panel Proposal for a Gujarati Script Root Zone Label Generation Ruleset (LGR) LGR Version: 3.0 Date: 2019-03-06 Document version: 3.6 Authors: Neo-Brahmi Generation Panel [NBGP] 1 General Information/ Overview/ Abstract The purpose of this document is to give an overview of the proposed Gujarati LGR in the XML format and the rationale behind the design decisions taken. It includes a discussion of relevant features of the script, the communities or languages using it, the process and methodology used and information on the contributors. The formal specification of the LGR can be found in the accompanying XML document: proposal-gujarati-lgr-06mar19-en.xml Labels for testing can be found in the accompanying text document: gujarati-test-labels-06mar19-en.txt 2 Script for which the LGR is proposed ISO 15924 Code: Gujr ISO 15924 Key N°: 320 ISO 15924 English Name: Gujarati Latin transliteration of native script name: gujarâtî Native name of the script: ગજુ રાતી Maximal Starting Repertoire (MSR) version: MSR-4 1 Proposal for a Gujarati Root Zone LGR Neo-Brahmi Generation Panel 3 Background on the Script and the Principal Languages Using it1 Gujarati (ગજુ રાતી) [also sometimes written as Gujerati, Gujarathi, Guzratee, Guujaratee, Gujrathi, and Gujerathi2] is an Indo-Aryan language native to the Indian state of Gujarat. It is part of the greater Indo-European language family. It is so named because Gujarati is the language of the Gujjars. Gujarati's origins can be traced back to Old Gujarati (circa 1100– 1500 AD). -
Perception of Brazilian Portuguese Nasal Vowels by Danish Listeners
121 Perception of Brazilian Portuguese Nasal Vowels by Danish Listeners Denise Cristina Kluge Federal University of Rio de Janeiro (UFRJ) Abstract The word-fi nal nasals /m/ and /n/ have different patterns of phonetic realizations across languages, whereas they are distinctively pronounced in English and Danish, in Brazilian Portuguese (BP) they are not fully realized and the preceding vowel is nasalized. Bearing in mind this difference, the main objective of this study was to investigate the perception of BP nasal vowels by Danish learners of BP. Two discrimination and two identifi cation tests were used and taken by two groups composed of ten Danish learners of English, as a reference for comparison, and ten Danish learners of BP. General results showed both groups had similar diffi culties in both discrimination tests. It was less diffi cult for the Danish learners of BP to identify the BP native-like pronunciation when presented in contrast to a non-native-like pronunciation. 1. Introduction Many studies concerning the perception of second language (L2) sounds have discussed the infl uence of the native language (L1) on accurate perception of the L2 (Flege, 1993, 1995; Wode, 1995; Best, 1995; Kuhl & Iverson, 1995). Moreover, some L2 speech models have discussed the role of accurate perception on accurate production (Flege, 1995; Best, 1995; Escudero, 2005; Best & Tyler, 2007). According to some studies (Schmidt, 1996; Harnsberger, 2001; Best, McRoberts & Goodell, 2001; Best & Tyler, 2007), it is usually believed that, at least in initial stages of L2 learning, adults are language-specifi c perceivers and that they perceive L2 segments through the fi lter of their L1 sound system. -
24.961F14 Introduction to Phonology
24.961 Harmony-1 [1]. General typology: all the vowels in a domain (e.g. phonological word) agree for some feature; action at a distance: a change in the first vowel of word in Turkish can systematically alter the final vowel, which could be many syllables away: ılımlı-laş-tır-dık-lar-ımız-dan#mı-sın vs. sinirli-leş-tir-dik-ler-imiz-den#mi-sin? [back] Turkish, Finnish [round] Turkish, Yawelmani [ATR] Kinande, Yoruba, Wolof, Assamese, … [low] Telugu [nasal] Barasana [RTR] Arabic dialects coronal dependents: [anterior], [distributed] Chumash, Kinyarwanda [2] harmony is nonlocal and iterative Yawelmani (i,u,a,o) non-future gerundive dubitative let’s V xat-hin xat-mi xat-al xat-xa ‘eat’ bok-hin bok-mi bok-ol xat-xo ‘find’ xil-hin xil-mi xil-al xil-xa ‘tangle’ dub-hun dub-mu dub-al dub-xa ‘lead by the hand’ ko?-hin ko?-mi ko?-ol ko?-xo ‘throw’ • Suffixal vowels agree in rounding with root • But they must have the same value for [high] (a common restriction) • Local relation between successive syllables rather than all assimilating to first syllable max-sit-hin ‘procures for’ bok-ko ‘find’ imperative ko? -sit-hin ‘throws for’ bok-sit-ka ‘find for’ imperative tul-sut-hun ‘burns for’ • Stem control: in some systems contrast expressed in root to which affixes (prefixes and suffixes) assimilate (Akan [ATR]) bisa ‘ask’ o-bisa-ɪ ‘he asked it’ kari ‘weigh’ ɔ-kari-i ‘he weighed it’ • In other languages affixes may contain a triggering vowel: Kinande [ATR] (Kenstowicz 2009 and references) 1 i u [+ATR] ɪ ʊ [−ATR] ɛ ɔ [−ATR] a [−ATR] • [+ATR] variants -
An Introduction to Indic Scripts
An Introduction to Indic Scripts Richard Ishida W3C [email protected] HTML version: http://www.w3.org/2002/Talks/09-ri-indic/indic-paper.html PDF version: http://www.w3.org/2002/Talks/09-ri-indic/indic-paper.pdf Introduction This paper provides an introduction to the major Indic scripts used on the Indian mainland. Those addressed in this paper include specifically Bengali, Devanagari, Gujarati, Gurmukhi, Kannada, Malayalam, Oriya, Tamil, and Telugu. I have used XHTML encoded in UTF-8 for the base version of this paper. Most of the XHTML file can be viewed if you are running Windows XP with all associated Indic font and rendering support, and the Arial Unicode MS font. For examples that require complex rendering in scripts not yet supported by this configuration, such as Bengali, Oriya, and Malayalam, I have used non- Unicode fonts supplied with Gamma's Unitype. To view all fonts as intended without the above you can view the PDF file whose URL is given above. Although the Indic scripts are often described as similar, there is a large amount of variation at the detailed implementation level. To provide a detailed account of how each Indic script implements particular features on a letter by letter basis would require too much time and space for the task at hand. Nevertheless, despite the detail variations, the basic mechanisms are to a large extent the same, and at the general level there is a great deal of similarity between these scripts. It is certainly possible to structure a discussion of the relevant features along the same lines for each of the scripts in the set. -
Strength for Today and Bright Hope for Tomorrow Volume 12: 7 July 2012
LANGUAGE IN INDIA Strength for Today and Bright Hope for Tomorrow Volume 12 : 7 July 2012 ISSN 1930-2940 Managing Editor: M. S. Thirumalai, Ph.D. Editors: B. Mallikarjun, Ph.D. Sam Mohanlal, Ph.D. B. A. Sharada, Ph.D. A. R. Fatihi, Ph.D. Lakhan Gusain, Ph.D. Jennifer Marie Bayer, Ph.D. S. M. Ravichandran, Ph.D. G. Baskaran, Ph.D. L. Ramamoorthy, Ph.D. Assistant Managing Editor: Swarna Thirumalai, M.A. Nasals and Nasality in Saraiki Syed, Nasir A. R., M.A. (UK), M. Phil. (Pakistan) ============================================ Abstract The article starts with the introduction to the basic terms and phonetic correlates of nasalization. The second part is about the level of nasality in segments of Saraiki. Part three is a discussion about nasalization in Saraiki in which various phonotactics of Saraiki to manipulate the co-occurrence of nasalization with voicing & implosives have been explained. Part four is about the nature of word-medial nasals and the final part presents the analysis of the relation between contextual and independent nasalization. The article ends with the summary of the discussion in part 6. 1. Introduction & Background Nasals are segments specified as such according to their manner of articulation. If the air passes through the nasal cavity while a segment is uttered, such a segment will be called nasal. Nasality is the quality of nasal segments. It is the quality of being nasal or nasalized. Language in India www.languageinindia.com 12 : 7 July 2012 Syed, Nasir A. R., M.A. (UK), M.Phil. (Pakistan) Nasals and Nasality in Saraiki <323-347> Nasalization is a process in which segments spread and/or receive nasality.