The Use of Crossword Puzzles As a V English As a Second Languag

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Use of Crossword Puzzles As a V English As a Second Languag z Available online at http://www.journalcra.com INTERNATIONAL JOURNAL OF CURRENT RESEARCH International Journal of Current Research Vol. 5, Issue, 02, pp.313-321, February, 2013 ISSN: 0975-833X RESEARCH ARTICLE The Use of Crossword Puzzles as a Vocabulary Learning Strategy: A Case of English as a Second Language in Kenyan Secondary Schools 1Martin C. Njoroge, 1Ruth W. Ndung’u and 2Moses Gatambuki Gathigia 1Department of English and Linguistics, Kenyatta University, P.O. Box 43844-00100, Nairobi, Kenya 2Karatina University College, Department of Humanities and Languages, P.O. Box Karatina, Kenya ARTICLE INFO ABSTRACT Article History: This paper focuses on the application of crossword puzzles in the teaching of vocabulary in English a Second Received 16th November, 2012 Language (ESL) classrooms. A pretest was used to measure the learners’ previous knowledge of English Received in revised form vocabulary in a Form 2 class. The pre- test was marked and recorded. A comprehension passage was composed by 25th December, 2012 the researchers and read by both the control and experimental classes. While the control class was exposed to the Accepted 30th January, 2013 Traditional Lexical Pedagogy in the teaching of vocabulary, the experimental cohort was exposed to a crossword th puzzle. A post-test was administered at the end of the study to measure whether there was a significant difference Published online 14 February, 2013 in scores between the experimental and control groups. The scores were tabulated and analyzed quantitatively Key words: using the Statistical Package for Social Sciences and emerging patterns discussed. Levene's Test for Equality of Variances was then employed. The general finding is that the use of crossword puzzles in the teaching of English Vocabulary, a Second Language is an effective strategy of vocabulary instruction. The study concludes that the use of Test, Crossword Puzzles, crossword puzzles is of pedagogical significance as it helps learners enlarge vocabulary and deepen their mastery Traditional Lexical Pedagogy, of the English lexis. English as a Second Language. Copy Right, IJCR, 2013, Academic Journals. All rights reserved. INTRODUCTION In Kenya, learners of English as a second language display difficulties in the acquisition and use of vocabulary (Njoroge and Vocabulary is of primary importance to language teaching and Ndung'u, 2009; and Nyamasyo, 1992). Widaningsih (2009) claims learning because it plays a pivotal role in moulding the four language that one of the possible causes of poor performance in English as a skills: reading, writing, speaking and listening (Widaningsih, 2009). second language is that the teacher still uses the conventional method Unfortunately, vocabulary is often neglected in most second and in teaching. Thus, approaches or vocabulary learning strategies that foreign language classes (Fernández et al., 2009). Widaningsih help learners in the acquisition of vocabulary should be identified. (2009), nevertheless, points out that vocabulary mastery should be For example, literature on second language acquisition posits that the the first priority in English language teaching and learning. In the teaching of vocabulary should be done through exposure of learners same vein, McCarthy (1990) emphasizes that one of the most to various vocabulary enhancing activities (Coady and Huckin, important skills that teachers of English can give to learners is a wide 1997). The use of crossword puzzles is one of the strategies that a range of rich vocabulary. Stanovich (1981), however, believes that it teacher can employ. The purpose of this study, therefore, was to is impossible for learners to perform well in English if their analyze the effectiveness of the crossword approach and the vocabulary is very poor. Thornbury (2002, p.13) puts it succinctly If Traditional Lexical Pedagogy as instructional approaches in the you spend most of your time studying grammar, your English will not teaching of vocabulary in Kenyan secondary schools. improve very much. You will see most improvement if you learn more words and expressions. You can say very little with grammar, Statement of the Issue but you can say almost anything with words!” Vocabulary acquisition is the most important task facing the language Learning vocabulary is a complex process (Nagy and Scott, 2000) learner (Swan and Walter, 1984). Unfortunately, there is often little and most teachers normally ignore vocabulary teaching and focus on emphasis on vocabulary development in the school curricula. In the phonics, phonemic awareness, fluency and comprehension (Berne et Kenyan Secondary school curriculum, for example, due to the large al., 2008). In the United States of America, for example, the National amount of materials presented in a year in the Kenyan English Reading Panel in 2000 did not even categorize vocabulary as an Syllabus, vocabulary teaching is often either neglected by teachers or integral area in reading acquisition, arguing that it fell directly under taught on a limited basis. Njoroge and Ndung'u (2009) point out comprehension skills (NICHD, 2000). Unlike the learning of learners' inadequacy in both the range and lexical knowledge of the grammar and phonetics, vocabulary learning is an incremental and vocabulary that they are exposed to in the Kenyan education system. unending task for any language learner and it needs to be taken Vocabulary acquisition is a complex process and a challenge for seriously (Changhong, 2010). For example, Stahl and Nagy (2006) teachers as well as students especially because it is not an easy concur that a person’s vocabulary level “opens or closes access to subject to learn (Changhong, 2010). By analysing both the sources of information that will affect our future.” (p. 3). Mukoroli Traditional Lexical Pedagogy and the use of crossword puzzles (2011) also argues that vocabulary learning is an important and approach, this paper establishes that the use of crossword puzzles in indispensable part of any language learning process. the Kenyan ESL classrooms would improve the vocabulary of the learners. This is a lacuna that this paper attempts to fill since, *Corresponding author: [email protected], [email protected] according to Njoroge and Ndung’u (2009), there is little emphasis on 314 International Journal of Current Research, Vol. 5, Issue, 02, pp. 313-321, February, 2013 vocabulary development instruction during content instruction in the Types of Vocabulary Acquisition Kenyan education system. As Stahl and Fairbanks (1986) note, a successful curricula that employs successful strategies increases Incidental vocabulary acquisition is the learning of new words in children’s vocabulary by approximately 300 words a year. different contexts as a by-product of a meaning-focused communicative activity, such as extensive reading, listening and Rationale communicative interactions and exposure to natural input such as movies, listening to stories and radio and television (Nation, 2001). The choice of vocabulary instruction and acquisition as a topic of Laufer (1997) also simply defines incidental vocabulary acquisition study is based on a number of reasons. First, vocabulary is an as the acquisition of vocabulary through any activity not clearly important factor in the comprehension of language and the number of geared towards lexical acquisition. Read (2004) notesthat students words acquired by a learner is related to competent language use can learn vocabulary items incidentally while engaging in other (Nation, 1990). Students who have a limited vocabulary are at risk of language-learning activities. Intentional vocabulary acquisition, on not becoming proficient in reading (Beck and McKeown, 2005; the other hand, is defined as the activity aimed at committing the Blachowicz and Fisher, 2000). This may explain why Kenya lexical information into the memory. Intentional vocabulary Secondary School English syllabus states in its objectives that acquisition involves a deliberate way of directing learners’ learners should be able to build a wide range of vocabulary (K.I.E., consciousness to learning a word (Laufer and Hulstijn, 2001). 2002) by the end of secondary school learning. In addition, Graves (1986) argues that direct instruction produces better methods vocabulary is a major factor of poor reading comprehension, and and better word acquisition than no instruction at all. The use of students’ word knowledge is strongly linked to success in academics crossword puzzles in the teaching of vocabulary is part of (NRP, 2000 and Nagy, 1998). Stahl and Nagy (2006) add that the intentional vocabulary acquisition especially when the teacher more words we have, the more complex ways we can think about the intends that the learners acquire specific lexical items through this world. strategy. Secondly, Read (2004) has revealed a lack of research on issues Studies on Vocabulary concerning classroom-teaching of vocabulary. Although, studies on vocabulary acquisition done in Kenya have underscored the Vocabulary instruction and acquisition is a study area that has elicited effectiveness of vocabulary teaching and learning through various a lot of research. For example, Stoffer (1995), Gu (2003), Sanaoui activities or tasks (Njoroge and Ndung’u, 2009; Nyamasyo, 1992; (1995) have looked at vocabulary learning strategies while Cross Ngumo, 2007 and Orwenjo, 2009), we do not have a framework that (1991) and Nation (1990) have described the techniques of employs crossword puzzles in the teaching and
Recommended publications
  • National and Subnational Features in Kenyan English 421 J"' -J.' L' V.Fll~~N~ (//; Et.F.1J__ Ed
    National and subnational features in Kenyan English 421 j"' -J.' l' v.fll~~n~ (//; et.f.1J__ ed. rtJ.J"/ I .." / /..../0' Kenyan English (KenE) may be interpreted as sociolinguistic signals of 'C=f'{9// Ct.ttJtutd' lA-&' J1/;h.."" , /) fh national (all-Kenyan) or subnational (ethnic) identities, Such signals, or 28 _0c/t7bitgLt',J'7'rC J'&'~c~"'~"(\ (t'{lfut.!:r;c:(c;e. markers, are defined as variants that are constantly used (and clearly perceived) by one group of speakers rather than another. As nation­ building is generally considered of prime importance in Africa, ethnic background was examined as the basic nonlinguistic variable, the dimen­ National and subnational features in sions of sex and linguistic context and style later, Although some notions about linguistic markers are commonly held impressionistically hy edu­ Kenyan English cated and linguistically conscious people in Kenya, they have not been subjected to rigorous analysis before (Zuengler 1982, for instance, does JOSEF J, SCHMIED not mention pronunciation in 'Kenyan English'). The basic hypothesis of this study was that the pronunciation of vowels (levelling of quantitative distinctions between vowels, monophthongising diphthongs and avoiding central vowels) systematically differentiates KenE from 'Standard Eng­ The following analysis is a feasibility study for a research project on lish', that is, southern British standard English (including RP), whereas 'English in East Africa: an independent African means of communi­ the pronunciation of consonants ('rll problems'
    [Show full text]
  • English in Kenya Or Kenyan English?
    Introduction The present monograph is based on my doctoral dissertation and is targeted at researching the characteristic features of English used in Kenya, also taking into consideration the sociolinguistic factors. The aim of this study is to confirm or reject the status of Kenyan English – a hypothetical new variety of postcolonial English. The book consists of six chapters (two introductory and four analytical), Conclusions and seven Appendices. It opens with Chapter one which provides (1) the historical and sociolinguistic background for English in Kenya, (2) an account of Schneider’s Dynamic Model for postcolonial Englishes used as a ref- erence point in this study, (3) a review of related literature and an outline of the previous research into the issue of English in East Africa and, finally, (4) a presentation of the aims of the study. Chapter two contains a brief outline of problems, methods and tools con- nected with corpus linguistics as applied in this study and discusses the issues of language contact found relevant in light of this study. Chapter three is based on the fieldwork data collected by the author in Ken- ya and attempts to clarify the status of English, Kiswahili and tribal languages in light of Labov’s extralinguistic variables (2001: 147): age, gender, education, social background and occupation. Chapter four contains a quantitative comparison of the selected stylistic fea- tures of English in Kenya (ICE-K) and English in Great Britain (ICE-GB) to de- cide upon differences in formality levels between a non-native, multilingual and a native, monolingual use. The chi square test is used to confirm the statistical significance of the findings.
    [Show full text]
  • Trade in Information and Communications Services
    Trade in Information and Communication Services: Opportunities for East and Southern Africa Final Report on Kenya, Tanzania and Uganda A Study Commissioned by the Global Information and Communications Department, World Bank Telecommunications Management Group, Inc. Trade in Information and Communication Services: Opportunities for East and Southern Africa ii Trade in Information and Communication Services: Opportunities for East and Southern Africa This study was commissioned by the Global Information and Communication Technologies Department (GICT) of the World Bank and prepared by Telecommunications Management Group, Inc. (TMG). Funding for the study was provided under a Bank-Netherlands Partnership Program (BNPP) grant (Trust fund No 056459). It is based on interviews and research conducted in Ethiopia, Kenya, Rwanda, Tanzania, and Uganda in October 2006 and during follow-up meetings in Kenya, Tanzania and Uganda in September-November 2007 (see Annex V "List of Meetings"), as well as on the reports and articles referenced in the study. TMG would like to express its gratitude for the assistance and invaluable input of Boutheina Guermazi from GICT (Task Team Leader of the trade in ICT project) and Lee Tuthill from the WTO (peer reviewer of the project). Under the grant, a one week seminar was conducted in Geneva to trade and ICT officials from the COMESA region. Discussions and presentations by WTO, UNCTAD, ITU, World Bank and COMESA staff have provided useful input to the report. TMG would also like to acknowledge feedback received on earlier drafts from Bjorn Wellenius, Mavis Ampah and David Tarr. iii Trade in Information and Communication Services: Opportunities for East and Southern Africa Contents 1.
    [Show full text]
  • Reflexivity and Intensification in Irish English and Other New Englishes
    Reflexivity and Intensification in Irish English and Other New Englishes Claudia Lange (Technical University of Dresden) Considerable attention has been directed at the complex interaction between reflexivity and intensification in English and other languages; following the ini- tial analysis of self-forms proposed by König and Siemund (1998, 2000 a, b), a large number of studies have explored the syntax and semantics of self-forms and related expressions and have established parameters of variation on the basis of wide-ranging crosslinguistic observations. Those uses of self-forms in Irish English (IrE) that are unexpected from a standard British English viewpoint have already received detailed treatment (cf. Odlin 1997; Filppula 1999; Siemund 2002). However, the question whether unexpected self-forms in Irish English are a matter of substrate or superstrate influence is still largely unaccounted for. Arguments in favour of substrate influence naturally draw on the structural properties of Irish and try to find parallel constructions. Arguments in favour of superstrate influence typically evoke the presence of a particular construction in earlier stages of the language, which was then retained. Another line of reason- ing is concerned with establishing areal typological influence: it has repeatedly been pointed out (cf. Haspelmath 2001; Siemund 2002, 2003) that English to- gether with Finnish and Celtic is exceptional among the European languages in that the reflexive and the intensifier are formally identical. Yet another possibil- ity was raised by Andrea Sand at the third Celtic Englishes Colloquium. She suggested to look for “a universal trend in contact varieties of English” (Sand 2003: 428). In this paper, I would like to reconsider some of the well-known treatments of self-forms against the background of data from Indian English (IndE).1 The mo- tivation for bringing Indian English into the picture is similar to Sand’s who 1 I would like to thank all participants at the CE IV Colloquium for their stimulating response to my paper.
    [Show full text]
  • JOSHUA ITUMO RESEARCH 2018.Pdf
    ACOUSTIC FEATURES OF THE NON-ETHNICALLY MARKED KENYAN ENGLISH IN THE SPEECH OF SELECTED UNIVERSITY LECTURERS ITUMO, JOSHUA MULINGE, M.A C82/28686/2013 A THESIS SUBMITTED TO THE SCHOOL OF HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCES IN FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE AWARD OF THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN ENGLISH LINGUISTICS OF KENYATTA UNIVERSITY FEBRUARY 2018 ii iii DEDICATION |HAʔ •A • HAʔ• I •LAʔ• A• ALAʔ• AHLʔ• HIʔL • U • AI •I • HUʔ• A• HUʔ• AI LAʔ• AI • U• I •HAL •AI• A •HAL |; [||tʊɔːlmaɪˈstjuːdənts|pɑːst|ˈpreznt|ændˈfjuːtʃə||ændtəˈdʒiːzəs|əˈbaʊndɪŋɪn lʌv|ɡreɪs|ændˈmɜːsɪ||] iv ACKNOWLEDGEMENTS I wish to thank Kenyatta University for offering me an opportunity to study through an internal scholarship. I also thank my two supervisors, Dr. Geoffrey Mokua Maroko and Dr. Henry Simiyu Nandelenga, who conscientiously and lovingly guided me through this study. Dr. Ruth Ndung’u, my initial supervisor, motivated me to adopt an acoustic approach to studying phonological segments. I am extremely grateful to the lecturers who participated in this research either as subjects or as subject selectors. I also thank the current Chairperson of the Department of English and Linguistics, Dr. Purity Nthiga, who brainstormed with me about my proposal of studying the Kenyan English phonology. Dr. Phyllis Mwangi was also of immeasurable support and encouragement. Dr. Eunice Nyamasyo gave me a clearer focus concerning the study of Kenyan English. Both Dr. Kiguru and Dr. Loise Wamaitha, my good friends, colleagues and peers, supported me throughout the course of the study. I thank Dr. Kenneth Ngure for offering me great spiritual, moral and intellectual support.
    [Show full text]
  • The Phonological Features of Non-Stigmatized Accent of Kenyan English Is the Topic of the Dissertation
    t h e phonological f e a t u r e s o f n o n -stigmatized ACCENT OF KENYAN ENGLISH. BY RAGUTU, M.J. A dissertation submitted in part fulfilment for the degree of Master* of Arts in the University of Nairobi. / June, 1993 uim’zr S!?y nv -JAiROBI Liii.tAiVy DECLARATION This dissertation is my original work and has not been presented for a degree in any other university. MAURICE J. RAGUTU. This dissertation has been submitted for examination with our approval as university supervisors. DR. J.H.A. ODUOL. i I TABLE OF CONTENTS TOPIC PAGE ACKNOWLEDGEMENTS: iv DEDICATION.................. vi Abstract: ........... vii n CHAPTER ONE: . 1 1:0 Background to the study. ✓ 'v—l. 1 The Language and its Accent: 1 1.2 The Research Problem: . 3 1 The Research Objectives: . 4 1:4 The Hypothesis: .................... 4 1:5 The Rationale: ...................... 5 Scope and Limitations: . 6 Theoretical Framework: . 7 The Literature Review: . 8 Methodology: . 10 CHAPTER TWO ................................................. 12 2:0 Varieties of english pronunciation: 2:1 The Process of Pronunciation: . 12 2:2 The Received Pronunciation (RP):t . 14 2:3 The Standard American Accent: . 18 f 11 2:4 The Stigmatized Kenyan Accents of English: 20 2:5 THE STANDARD ACCENT OF KENYAN ENGLISH (SAKE): .................23 CHAPTER TH R EE..............................................................................._................................. 26 3:0 The segmental and supra-segmental features of s a k e ........................................26 3.1 THE DISTINCTIVE FEATURES
    [Show full text]
  • Varieties of English 2
    KLAM.6185.cp02.019-036 5/17/06 5:25 PM Page 19 Varieties of English 2 CHAPTER PREVIEW Chapter 2 establishes a context for the discussions of English structure in later chapters by viewing English as a continuum of dialects and styles that contrast with each other in pronunciation, vocabulary, and grammar. Regional, social, and international dialects reflect who speakers are and where they come from geographically and socially. CHAPTER GOALS At the end of this chapter, you should be able to •Notice language differences in everyday usage. • Understand the difference between regional and social dialects. • Recognize that Standard American English provides a relatively uniform speech variety. Prior study of English grammar has usually left students with the impression that English is or ought to be uniform. Teachers and textbooks have often given students the idea that, in an ideal world, everyone would speak and write a uniform “proper” English, with little or no variation from an agreed-upon stan- dard of correctness. We do not want to give you that impression, for in fact it is the normal con- dition of English and of every other language to vary along a number of dimen- sions. Efforts to put the language (or its speakers) in a linguistic straightjacket by insisting on conformity at all times to a uniform standard are doomed to fail, for they go against the very nature of language: to be flexible and responsive to a variety of conditions related to its users and their purposes. ISBN: 0-558-13856-X 19 Analyzing English Grammar, Fifth Edition, by Thomas P.
    [Show full text]
  • East African Englishes
    The Handbook of World Englishes Edited by Braj B. Kachru, Yamuna Kachru, Cecil L. Nelson 188 Josef Schmied © 2006 by Blackwell Publishing Ltd 12 East African Englishes JOSEF SCHMIED 1 Introduction This survey of East African English (EAfE) focuses on Kenya, Uganda, and Tanzania, which are often seen as the core of East Africa. The varieties of English used there are considered typical ESL varieties, part of the New Englishes and of Kachru’s (1986) Outer Circle. The terminology depends more on ideological stance than on “linguistic facts”: the “conservative” view emphasizes the common core and acknowledged “standards,” the “pro- gressive” view cherishes the diversity of actual usage and the cultural and linguistic innovations. This presentation tries to abstract from some well-known linguistic facts and to leave the interpretations to the readers, their language- political preferences, and attitudes (cf. Chapter 35, this volume). Kenya, Uganda, and Tanzania share a long, common “Anglophone” back- ground, despite some interesting differences in colonial heritage. They are also characterized by a complex pattern of African first languages (mainly from the Bantu and Nilo-Saharan language families), a common lingua franca (Kiswahili), and a combination of Christian, Islamic and native African religious and cultural beliefs. The East African Community (1967–76, revived in 1997) is a sociopolitical expression of this common heritage. The neighboring countries in the north – Sudan, Ethiopia, and Somalia – have also experienced some English influences, but they have had their own special histories as well as linguistic and cultural traditions, especially a much more independent development and – in large parts – a more dominant Arabic influence, so that they are usually not considered ESL nations in Kachru’s sense.
    [Show full text]
  • Language Variation in South Africa: a Sociophonetic Study of the Vowel System of Black South African English
    LANGUAGE VARIATION IN SOUTH AFRICA: A SOCIOPHONETIC STUDY OF THE VOWEL SYSTEM OF BLACK SOUTH AFRICAN ENGLISH Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Doktorwürde der Fakultät für Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaften der Universität Regensburg vorgelegt von Cornelia Neubert aus Chemnitz im Jahr 2020 Erstgutachter: Prof. Dr. Edgar Schneider Zweitgutachter: Prof. Dr. Thorsten Brato …to Uli Table of Contents Tables ............................................................................................................ iv Figures ......................................................................................................... viii Abbreviations and symbols .............................................................................. x Acknowledgements ......................................................................................... xi 1 “Eish, but is it English?” .............................................................................. 1 2 Black South African English ......................................................................... 7 2.1 The environment of acquisition ......................................................................... 7 2.2 Attitudes towards BSAE ................................................................................... 11 2.3 Embedding BSAE in the Dynamic Model .......................................................... 13 2.4 The vowel systems of the substrate languages ................................................. 18 2.5 Vowel phonology of BSAE ...............................................................................
    [Show full text]
  • Accents 2012
    University of Łódź Institute of English Studies Department of English Language and Applied Linguistics ACCENTS 2012 International conference on native and non-native accents of English www.filolog.uni.lodz.pl/accents2012 ABSTRACTS edited by Przemysław Ostalski Accents 2012 Contents Grzegorz Aperliński — Is VOT enough? ................................................................. 7 Elena Babushkina — Prosodic transfer in third language acquisition .................. 8 Małgorzata Baran-Łucarz — Phonetics learning anxiety ...................................... 9 Agata Barańska — Produce the ‘produce’: Vowel duration as a stress correlate in advanced Polish learners of English ....................................................................... 10 Nicole Bosisio — Word stress in the English of Italian learners: All that glitters is not optimal ................................................................................................................. 11 Emily Byers — Reduced vowel production as a contributive factor to the perception of a foreign accent in L2 American English by Spanish-English bilinguals ......................................................................................................................... 12 Tomasz Ciszewski — Contour tone and perception duration .............................. 14 Tomasz Ciszewski and Dorota Majewicz — Vowels in Digo-accented English: Substitution or interlanguage? ...................................................................... 15 Ewa Czajka — The effect of frequency
    [Show full text]
  • A Study of Chadian Learners/ Speakers of English's Pronunciation
    English Language Teaching; Vol. 11, No. 10; 2018 ISSN 1916-4742 E-ISSN 1916-4750 Published by Canadian Center of Science and Education A Study of Chadian Learners/ Speakers of English’s Pronunciation Gilbert Tagne Safotso1 1 Department of Foreign Applied Languages, University of Dschang, Cameroon Correspondence: Gilbert Tagne Safotso, Department of Foreign Applied Languages, University of Dschang, Cameroon. E-mail: [email protected] Received: July 20, 2018 Accepted: September 10, 2018 Online Published: September 13, 2018 doi: 10.5539/elt.v11n10p1 URL: http://doi.org/10.5539/elt.v11n10p1 Abstract With the development of English as the world’s lingua franca, there is a serious rush for the language by many countries, which have no past history with Britain, the US or any other country of the Inner Circle (Kachru 1988). Chad, which was colonized by France is one of those countries (Anderson 2008). In those countries, where English is generally learnt as a foreign language by an elitist group, the language progressively develops and has local stable features among it speakers. With the increasing number of Chadian learners of English in Nigerian, Sudanese and Cameroonian universities, as well as in other English-speaking countries, it is interesting to look at the way they pronounce English words. From the interlanguage framework, this study analyses some speech produced by postgraduate Chadian learners of English (N=20). The focus is on some difficult consonants, consonant clusters, vowels and word stress. Keywords: Chadian, consonant, consonant cluster, vowel, pronunciation, stress 1. Introduction Chad is a Central African country with some 14,713,516 inhabitants according to latest United Nations estimates.
    [Show full text]
  • Multi-Page.Pdf
    PHREE Background Paper Series Public Disclosure Authorized Document No. PHREE/92/47 Language Issues in Scientific Training and Research Public Disclosure Authorized in Developing Countries by Thomas Owen Eisemon (Consultant) Public Disclosure Authorized Educationand EmploymentDivision Population and Human ResourcesDepartment The World Bank Public Disclosure Authorized January 1992 This publication series serves as an outlet for background products from the ongoing work program of policy research and analysis of the Education and Employment Division in the Population and Human Resources Department of the World Bank. The iews expressed are those of the author(s), and should not be attributed to the World Bank- . It This paper was prepared in connection with the author's responsibilities at the World Bank while on leave from the Center for Cognitive and Ethnographic Studies at McGill University. O ThzeIntemational Bank for Reconstrction and Development/ Thle World Bank, 1992 Table of Contents Abstract ........................................ iii I. INTRODUCTION .......................................... 1 IL LANGUAGE AND SCIENCE ......................................... 2 English "Hegemony" in Scientific Training and Research . 2 Variations in Language Policies .4 Ill. DOES USE OF AN INDIGENOUS LANGUAGE CREATE A BARRIER TO INTERNATIONAL SCIENTIFIC COMMUNICATION? .6 "Parochialism"in Science .6 Economic Impediments to Scientific Communication ............. ............. 7 Effects of Language Policies on Mainstream Scientific Visibility .........
    [Show full text]